aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-04-19 06:59:38 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-04-19 06:59:38 +0000
commit8cd8b8abaa846875da3bf53b124ea663ca3d0596 (patch)
treeeb2642248d9d0f68bc08c4451aecff49510a7b33 /po/de.po
parent86c491bf7778532a0308d3050acf6cb06222d936 (diff)
updated sylpheed.desktop and po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@223 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po601
1 files changed, 293 insertions, 308 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 127f2bad..3cceb9e0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-19 15:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3809 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3735 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Unbenannt"
msgid "Delete account"
msgstr "Account löschen"
-#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
-#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
+#: src/account.c:811 src/compose.c:2613 src/compose.c:4929
+#: src/folderview.c:1957 src/folderview.c:2050 src/folderview.c:2094
+#: src/folderview.c:2232 src/folderview.c:2276
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
-#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
+#: src/account.c:811 src/compose.c:2613 src/compose.c:4929
+#: src/folderview.c:1957 src/folderview.c:2050 src/folderview.c:2094
+#: src/folderview.c:2232 src/folderview.c:2276
msgid "+No"
msgstr "+Nein"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4353 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4278 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wähle Adressbuchablage"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:478 src/mainwindow.c:454
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:475 src/mainwindow.c:454
#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -305,8 +305,8 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _Server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:483
-#: src/compose.c:488 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:471
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:480
+#: src/compose.c:485 src/compose.c:489 src/mainwindow.c:471
#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datei/_Speichern"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:493 src/messageview.c:138
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:490 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chließen"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:699
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:699
#: src/messageview.c:248
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -365,12 +365,12 @@ msgstr "/_Werkzeug"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:744
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:744
#: src/messageview.c:266
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:755
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:267
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
@@ -387,17 +387,17 @@ msgstr "/Neue _Gruppe"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Neue Ab_lage"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
-#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:469
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:223 src/folderview.c:227
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:239 src/folderview.c:241
+#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:260 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:495
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:492
#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "/_Löschen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4354 src/prefs_common.c:2208
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4279 src/prefs_common.c:2208
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:330 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5004 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4929 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Notiz"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2687 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2613 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -671,422 +671,362 @@ msgstr "Braun"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:467
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hinzufügen..."
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:468
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
-#: src/folderview.c:264
+#: src/compose.c:470 src/folderview.c:229 src/folderview.c:247
+#: src/folderview.c:262
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschaften..."
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:476
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datei/_Senden"
-#: src/compose.c:481
+#: src/compose.c:478
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Datei/S_päter senden"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:481
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Datei/In Ent_wurfablage speichern"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:483
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen"
-#: src/compose.c:489
+#: src/compose.c:486
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datei/Datei _anhängen"
-#: src/compose.c:490
+#: src/compose.c:487
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datei/Datei _einfügen"
-#: src/compose.c:491
+#: src/compose.c:488
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datei/_Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:498 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:495 src/compose.c:502 src/mainwindow.c:489
#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
-#: src/compose.c:499
+#: src/compose.c:496
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:500 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:497 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
-#: src/compose.c:504 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:501 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen"
-#: src/compose.c:505
-msgid "/_Edit/A_dvanced"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen"
-
-#: src/compose.c:506
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Zeichen zurück"
-
-#: src/compose.c:511
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Zeichen vor"
-
-#: src/compose.c:516
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Wort zurück"
-
-#: src/compose.c:521
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Wort vor"
-
-#: src/compose.c:526
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zum Anfang der Zeile"
-
-#: src/compose.c:531
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zum Ende der Zeile"
-
-#: src/compose.c:536
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zur vorherigen Zeile"
-
-#: src/compose.c:541
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zur nächsten Zeile"
-
-#: src/compose.c:546
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeichen links vom Cursor löschen"
-
-#: src/compose.c:551
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeichen rechts vom Cursor löschen"
-
-#: src/compose.c:556
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Wort links vom Cursor löschen"
-
-#: src/compose.c:561
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Wort rechts vom Cursor löschen"
-
-#: src/compose.c:566
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeile löschen"
-
-#: src/compose.c:571
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Bis zum Ende der Zeile löschen"
-
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:507
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:508 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:509
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ansicht/_An"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:510
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ansicht/_Cc"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:511
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:512
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
-#: src/compose.c:587 src/compose.c:589 src/compose.c:591 src/compose.c:593
+#: src/compose.c:513 src/compose.c:515 src/compose.c:517 src/compose.c:519
#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541
#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:656
#: src/messageview.c:225
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:514
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:516
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:518
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
+#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:526
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618
-#: src/compose.c:624 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:642
-#: src/compose.c:646 src/compose.c:656 src/compose.c:660 src/mainwindow.c:568
+#: src/compose.c:528 src/compose.c:534 src/compose.c:540 src/compose.c:544
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:554 src/compose.c:558 src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572 src/compose.c:582 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:532 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187
+#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:249
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:249
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
-#: src/compose.c:669
+#: src/compose.c:595
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:264
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:671 src/compose.c:675 src/mainwindow.c:703
+#: src/compose.c:597 src/compose.c:601 src/mainwindow.c:703
#: src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:722
#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:252 src/messageview.c:263
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
-#: src/compose.c:672
+#: src/compose.c:598
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten"
-#: src/compose.c:676
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:677
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:882
+#: src/compose.c:808
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:981 src/compose.c:1040 src/procmsg.c:1336
+#: src/compose.c:907 src/compose.c:966 src/procmsg.c:1336
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1428
+#: src/compose.c:1354
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1440
+#: src/compose.c:1366
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1767
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1771
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1779
+#: src/compose.c:1705
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:1814
+#: src/compose.c:1740
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:1885 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1811 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2319
+#: src/compose.c:2245
msgid " [Edited]"
msgstr " [in Bearbeitung]"
-#: src/compose.c:2321
+#: src/compose.c:2247
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2324
+#: src/compose.c:2250
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2435
+#: src/compose.c:2361
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2443 src/compose.c:4274 src/mainwindow.c:2155
+#: src/compose.c:2369 src/compose.c:4199 src/mainwindow.c:2155
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:854
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:2444
+#: src/compose.c:2370
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2495
+#: src/compose.c:2421
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2515
+#: src/compose.c:2441
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1094,26 +1034,26 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2529 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2455 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2552
+#: src/compose.c:2478
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2588
+#: src/compose.c:2514
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden `%s'."
-#: src/compose.c:2650 src/compose.c:2879 src/compose.c:2942 src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:2576 src/compose.c:2805 src/compose.c:2868 src/compose.c:2988
#: src/utils.c:2194
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1123,140 +1063,140 @@ msgstr ""
"(von %s zu %s).\n"
"Trotzdem senden?"
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2676
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n"
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:2948
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2966
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3122
+#: src/compose.c:3048
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3055
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:3706
+#: src/compose.c:3632
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3804
+#: src/compose.c:3730
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:3807 src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:3733 src/compose.c:4720
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3808 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3734 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:3859 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3785 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4200
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4283
+#: src/compose.c:4208
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:4284
+#: src/compose.c:4209
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:4292
+#: src/compose.c:4217
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4293
+#: src/compose.c:4218
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4303 src/compose.c:5588
+#: src/compose.c:4228 src/compose.c:5513
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:4304
+#: src/compose.c:4229
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4237
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:4313
+#: src/compose.c:4238
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#. signature
-#: src/compose.c:4323 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1278
+#: src/compose.c:4248 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1278
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4324
+#: src/compose.c:4249
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:4333 src/prefs_common.c:1300 src/prefs_common.c:2187
+#: src/compose.c:4258 src/prefs_common.c:1300 src/prefs_common.c:2187
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4334
+#: src/compose.c:4259
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4342
+#: src/compose.c:4267
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4268
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:4689
+#: src/compose.c:4614
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:4708
+#: src/compose.c:4633
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:4777
+#: src/compose.c:4702
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:4797
+#: src/compose.c:4722
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:4820 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4745 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:4821
+#: src/compose.c:4746
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:4975
+#: src/compose.c:4900
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4926
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1267,72 +1207,72 @@ msgstr ""
"Prozess terminieren?\n"
"Prozessgruppen ID: %d"
-#: src/compose.c:5014
+#: src/compose.c:4939
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses"
-#: src/compose.c:5015
+#: src/compose.c:4940
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporäre Datei: %s"
-#: src/compose.c:5039
+#: src/compose.c:4964
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5072
+#: src/compose.c:4997
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n"
-#: src/compose.c:5076
+#: src/compose.c:5001
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n"
-#: src/compose.c:5078
+#: src/compose.c:5003
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n"
-#: src/compose.c:5379 src/compose.c:5387 src/compose.c:5393
+#: src/compose.c:5304 src/compose.c:5312 src/compose.c:5318
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:5484
+#: src/compose.c:5409
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5431
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:5541
+#: src/compose.c:5466
msgid "Discard message"
msgstr "Nachricht verwerfen"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5467
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?"
-#: src/compose.c:5543
+#: src/compose.c:5468
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: src/compose.c:5543
+#: src/compose.c:5468
msgid "to Draft"
msgstr "zum Entwurf"
-#: src/compose.c:5585
+#: src/compose.c:5510
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:5587
+#: src/compose.c:5512
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:5588
+#: src/compose.c:5513
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
@@ -1493,12 +1433,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
-#: src/folderview.c:1813
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1810
+#: src/folderview.c:1816
msgid "New folder"
msgstr "Neue Ablage"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1817
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:"
@@ -1687,87 +1627,87 @@ msgstr "Papierkorb"
msgid "Drafts"
msgstr "Entwürfe"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1814 src/folderview.c:1818
msgid "NewFolder"
msgstr "NeueAblage"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1826 src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1836 src/folderview.c:1889
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Die Ablage `%s' existiert bereits."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1843
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage `%s' nicht erstellen."
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/_Neue Ablage erstellen..."
-#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
+#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:235
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Ablage _umbenennen..."
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Ablage _löschen"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Leere _Papierkorb"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Auf neue Nachrichten prüfen"
-#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/A_blagebaum erneuern"
-#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 src/folderview.c:261
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Suche Nachrichten..."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
msgid "/Down_load"
msgstr "/Herunterladen"
-#: src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:252
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Newsgroup _abonnieren..."
-#: src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:254
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Newsgroup _entfernen"
-#: src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:283
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Erstelle Ablageansicht...\n"
-#: src/folderview.c:360
+#: src/folderview.c:362
msgid "New"
msgstr "Neu"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:373 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:384
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:500
+#: src/folderview.c:494
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
-#: src/folderview.c:501
+#: src/folderview.c:495
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
@@ -1801,22 +1741,22 @@ msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen..."
-#: src/folderview.c:1602
+#: src/folderview.c:1605
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ablage %s ist gewählt\n"
-#: src/folderview.c:1723
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..."
-#: src/folderview.c:1758
+#: src/folderview.c:1761
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in `%s' ."
-#: src/folderview.c:1808
+#: src/folderview.c:1811
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1826,16 +1766,16 @@ msgstr ""
"(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n"
"dann hängen Sie ein `/' an das Ende des Namens)"
-#: src/folderview.c:1870
+#: src/folderview.c:1873
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Neuer Name für `%s':"
-#: src/folderview.c:1871
+#: src/folderview.c:1874
msgid "Rename folder"
msgstr "Ablage umbenennen"
-#: src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1954
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1844,24 +1784,24 @@ msgstr ""
"Alle Ablagen und Nachrichten in `%s' werden gelöscht.\n"
"Wollen Sie das wirklich?"
-#: src/folderview.c:1953
+#: src/folderview.c:1956
msgid "Delete folder"
msgstr "Ablage löschen"
-#: src/folderview.c:1975
+#: src/folderview.c:1978
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage `%s' nicht entfernen."
-#: src/folderview.c:2009
+#: src/folderview.c:2012
msgid "Empty trash"
msgstr "Leere Papierkorb"
-#: src/folderview.c:2009
+#: src/folderview.c:2012
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten im Papierkorb?"
-#: src/folderview.c:2044
+#: src/folderview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1870,34 +1810,34 @@ msgstr ""
"Mailbox `%s' entfernen?\n"
"(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gelöscht)"
-#: src/folderview.c:2046
+#: src/folderview.c:2049
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Entferne Mailbox"
-#: src/folderview.c:2089
+#: src/folderview.c:2092
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4-Account `%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:2090
+#: src/folderview.c:2093
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4-Account löschen"
-#: src/folderview.c:2227
+#: src/folderview.c:2230
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Newsgroup `%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:2228
+#: src/folderview.c:2231
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Newsgroup löschen"
-#: src/folderview.c:2271
+#: src/folderview.c:2274
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "News-Account `%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:2272
+#: src/folderview.c:2275
msgid "Delete news account"
msgstr "News-Account löschen"
@@ -2009,124 +1949,124 @@ msgstr "kann nicht löschen\n"
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1464
+#: src/imap.c:1466
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kann Ablage nicht schließen\n"
-#: src/imap.c:1542
+#: src/imap.c:1544
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n"
-#: src/imap.c:1720 src/imap.c:1728
+#: src/imap.c:1722 src/imap.c:1730
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n"
-#: src/imap.c:1842
+#: src/imap.c:1844
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n"
-#: src/imap.c:1847
+#: src/imap.c:1849
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n"
-#: src/imap.c:1908
+#: src/imap.c:1910
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n"
-#: src/imap.c:1928
+#: src/imap.c:1930
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n"
-#: src/imap.c:1997
+#: src/imap.c:1999
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n"
-#: src/imap.c:2059
+#: src/imap.c:2061
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht löschen\n"
-#: src/imap.c:2098
+#: src/imap.c:2100
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n"
-#: src/imap.c:2106
+#: src/imap.c:2108
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n"
-#: src/imap.c:2127
+#: src/imap.c:2129
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n"
-#: src/imap.c:2250
+#: src/imap.c:2252
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2257
+#: src/imap.c:2259
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n"
-#: src/imap.c:2332
+#: src/imap.c:2334
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n"
-#: src/imap.c:2850
+#: src/imap.c:2852
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kann Ablage %s nicht auswählen\n"
-#: src/imap.c:3021
+#: src/imap.c:3023
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n"
-#: src/imap.c:3038
+#: src/imap.c:3040
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n"
-#: src/imap.c:3359
+#: src/imap.c:3361
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht an %s anhängen\n"
-#: src/imap.c:3366
+#: src/imap.c:3368
msgid "(sending file...)"
msgstr "(Datei versenden...)"
-#: src/imap.c:3394
+#: src/imap.c:3396
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kann Nachricht nicht anhängen an %s\n"
-#: src/imap.c:3426
+#: src/imap.c:3428
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: src/imap.c:3450
+#: src/imap.c:3452
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3464
+#: src/imap.c:3466
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3477
+#: src/imap.c:3479
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3704
+#: src/imap.c:3706
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n"
-#: src/imap.c:3734
+#: src/imap.c:3736
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n"
@@ -4980,11 +4920,11 @@ msgstr ""
"Menüeintrag\n"
"ist, können Sie die Abkürzungstastenkombination jedes Menüeintrags ändern."
-#: src/prefs_common.c:3083 src/prefs_common.c:3432
+#: src/prefs_common.c:3083 src/prefs_common.c:3407
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common.c:3086 src/prefs_common.c:3441
+#: src/prefs_common.c:3086 src/prefs_common.c:3416
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Altes Sylpheed"
@@ -5430,7 +5370,7 @@ msgstr "\t\taka \"%s\"\n"
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Digitale Unterschrift erstellt %s\n"
-#: src/rfc2015.c:278 src/sigstatus.c:264
+#: src/rfc2015.c:278 src/sigstatus.c:266
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Fehler beim Verifizieren der digitalen Unterschrift"
@@ -5583,74 +5523,74 @@ msgstr "Digitale Unterschrift überprüfen"
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s von \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:227
+#: src/sigstatus.c:229
msgid "No signature found"
msgstr "Keine digitale Unterschrift gefunden"
-#: src/sigstatus.c:234
+#: src/sigstatus.c:236
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Gute digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:591
msgid "Good signature"
msgstr "Gute digitale Unterschrift"
-#: src/sigstatus.c:239
+#: src/sigstatus.c:241
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
"Gültige digitale Unterschrift, aber dem Schlüssel für \"%s\" wird nicht "
"vertraut."
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:593
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Gültige digitale Unterschrift (Schlüssel wird nicht vertraut)"
-#: src/sigstatus.c:245
+#: src/sigstatus.c:247
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "Gültige digitale Unterschrift, aber abgelaufen für \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:246
+#: src/sigstatus.c:248
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Gültige digitale Unterschrift, aber abgelaufen"
-#: src/sigstatus.c:249
+#: src/sigstatus.c:251
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
"Gültige digitale Unterschrift, aber der verwendete Schlüssel für \"%s\" ist "
"abgelaufen"
-#: src/sigstatus.c:250
+#: src/sigstatus.c:252
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
"Gültige digitale Unterschrift, aber der verwendete Schlüssel ist abgelaufen"
-#: src/sigstatus.c:253
+#: src/sigstatus.c:255
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
"Gültige digitale Unterschrift, aber der verwendete Schlüssel für \"%s\" "
"wurde zurückgezogen"
-#: src/sigstatus.c:254
+#: src/sigstatus.c:256
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
"Gültige digitale Unterschrift, aber der verwendete Schlüssel wurde "
"zurückgezogen"
-#: src/sigstatus.c:257
+#: src/sigstatus.c:259
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:595
msgid "BAD signature"
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift"
-#: src/sigstatus.c:261
+#: src/sigstatus.c:263
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
"Kein öffentlicher Schlüssel zum Verifizieren der digitalen Unterschrift"
@@ -6145,6 +6085,51 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n"
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Zeichen zurück"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Zeichen vor"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Wort zurück"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Wort vor"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zum Anfang der Zeile"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zum Ende der Zeile"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zur vorherigen Zeile"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zur nächsten Zeile"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeichen links vom Cursor löschen"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeichen rechts vom Cursor löschen"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Wort links vom Cursor löschen"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Wort rechts vom Cursor löschen"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeile löschen"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
+#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Bis zum Ende der Zeile löschen"
+
#~ msgid "Rebuilding all folder trees..."
#~ msgstr "Alle Ablagenbäume erneuern..."