diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2012-07-27 06:55:01 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2012-07-27 06:55:01 +0000 |
commit | fe98467fd735407904b21078ae1bd351d2d6955a (patch) | |
tree | ddb2d2eb9c18712291a1ced9fe26d40236ae935b /po/hr.po | |
parent | 78cab195cc01779ed0fd11d0d10aa81555b4bbd9 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3144 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 627 |
1 files changed, 316 insertions, 311 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-25 18:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-27 15:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" -#: libsylph/mbox.c:49 libsylph/mbox.c:226 +#: libsylph/mbox.c:49 libsylph/mbox.c:230 msgid "can't write to temporary file\n" msgstr "ne mogu pisati u privremenu datoteku\n" @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "pogrešan mbox format: %s\n" msgid "malformed mbox: %s\n" msgstr "pokvaren mbox: %s\n" -#: libsylph/mbox.c:139 +#: libsylph/mbox.c:143 msgid "can't open temporary file\n" msgstr "ne mogu otvoriti privremenu datoteku\n" -#: libsylph/mbox.c:191 +#: libsylph/mbox.c:195 #, c-format msgid "" "unescaped From found:\n" @@ -273,43 +273,43 @@ msgstr "" "neizbježan Od pronađen:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:338 +#: libsylph/mbox.c:342 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "ne mogu kreirati lock datoteku %s\n" -#: libsylph/mbox.c:339 +#: libsylph/mbox.c:343 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "koristi 'flock' umjesto 'file' ako je moguće.\n" -#: libsylph/mbox.c:351 +#: libsylph/mbox.c:355 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: libsylph/mbox.c:357 +#: libsylph/mbox.c:361 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "neki drugi proces koristi sandučić, čekam...\n" -#: libsylph/mbox.c:386 +#: libsylph/mbox.c:390 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "ne mogu zaključati %s\n" -#: libsylph/mbox.c:393 libsylph/mbox.c:443 +#: libsylph/mbox.c:397 libsylph/mbox.c:447 msgid "invalid lock type\n" msgstr "neispravan tip zaključavanja\n" -#: libsylph/mbox.c:429 +#: libsylph/mbox.c:433 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "ne mogu otključati %s\n" -#: libsylph/mbox.c:464 +#: libsylph/mbox.c:468 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "ne mogu skratiti sandučić na nulu.\n" -#: libsylph/mbox.c:489 +#: libsylph/mbox.c:508 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n" @@ -854,7 +854,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrirana pravila" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:162 +#: src/messageview.c:164 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -879,8 +879,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -#: src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:166 +#: src/messageview.c:171 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -896,17 +896,17 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -972,12 +972,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:315 +#: src/messageview.c:317 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:316 +#: src/messageview.c:318 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "/_Kopiraj..." msgid "/_Paste" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2698 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2697 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Greška pri unosu adresara" msgid "Address Book Conversion" msgstr "Unos adresara" -#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2497 +#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2496 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Redo" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:175 +#: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "/_Uredi/R_eži" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:181 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:273 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Prilog" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" @@ -1484,137 +1484,137 @@ msgstr "" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:182 +#: src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:267 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:298 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:314 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvrši" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "/_Izvrši" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 +#: src/messageview.c:301 src/messageview.c:313 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alat" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Ne mogu odložiti poruku." msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4473 +#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4472 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Uredite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 #: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2021 -#: src/prefs_common_dialog.c:2294 +#: src/prefs_common_dialog.c:2293 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2308,73 +2308,78 @@ msgstr "Uredite V-kartica unose" msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Dodaj Novi V-kartica Unos" -#: src/export.c:202 +#: src/export.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." -#: src/export.c:204 +#: src/export.c:228 #, fuzzy msgid "Exporting" msgstr "Iznesi" -#: src/export.c:229 +#: src/export.c:261 #, fuzzy msgid "Error occurred on export." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja\n" -#: src/export.c:312 +#: src/export.c:355 msgid "Export" msgstr "Iznesi" -#: src/export.c:331 src/export.c:416 +#: src/export.c:374 src/export.c:471 #, fuzzy msgid "Specify source folder and destination file." msgstr "Odredite ciljanu mbox datoteku i destinacijski spis." -#: src/export.c:341 src/import.c:621 +#: src/export.c:384 src/import.c:623 #, fuzzy msgid "File format:" msgstr "Format datuma" -#: src/export.c:346 +#: src/export.c:389 #, fuzzy msgid "Source folder:" msgstr "Izvorni dir:" -#: src/export.c:351 +#: src/export.c:394 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "Destinacija" -#: src/export.c:361 src/import.c:641 +#: src/export.c:404 src/import.c:643 msgid "UNIX mbox" msgstr "" -#: src/export.c:364 +#: src/export.c:407 msgid "eml (number + .eml)" msgstr "" -#: src/export.c:367 +#: src/export.c:410 msgid "MH (number only)" msgstr "" -#: src/export.c:381 src/export.c:387 src/import.c:661 src/import.c:667 +#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 #: src/prefs_account_dialog.c:998 msgid " Select... " msgstr " Odaberite... " -#: src/export.c:419 +#: src/export.c:441 +#, fuzzy +msgid "Export only selected messages" +msgstr "Nema više label poruka" + +#: src/export.c:474 #, fuzzy msgid "Specify source folder and destination folder." msgstr "Odredite ciljanu mbox datoteku i destinacijski spis." -#: src/export.c:445 +#: src/export.c:500 #, fuzzy msgid "Select destination file" msgstr "Odaberite datoteku za iznošenje" -#: src/export.c:449 +#: src/export.c:504 #, fuzzy msgid "Select destination folder" msgstr "Odaberite datoteku za iznošenje" @@ -2423,7 +2428,7 @@ msgstr "Smeće" msgid "Drafts" msgstr "Nedovršeno" -#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2238 +#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2237 #: src/prefs_folder_item.c:240 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2748,84 +2753,84 @@ msgstr "Kreiram pregled slika...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Ne mogu prikazati sliku." -#: src/import.c:207 +#: src/import.c:211 #, fuzzy msgid "The source file does not exist." msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/import.c:218 +#: src/import.c:222 #, fuzzy msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Odredite ciljanu mbox datoteku i destinacijski spis." -#: src/import.c:223 src/import.c:550 +#: src/import.c:227 src/import.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." -#: src/import.c:225 src/import.c:508 +#: src/import.c:229 src/import.c:510 #, fuzzy msgid "Importing" msgstr "Uvezi" -#: src/import.c:248 src/import.c:555 +#: src/import.c:251 src/import.c:557 #, fuzzy msgid "Scanning folder..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." -#: src/import.c:259 +#: src/import.c:262 #, fuzzy msgid "Error occurred on import." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja\n" -#: src/import.c:509 +#: src/import.c:511 msgid "Importing Outlook Express folders" msgstr "" -#: src/import.c:544 +#: src/import.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create the folder '%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'." -#: src/import.c:592 +#: src/import.c:594 msgid "Import" msgstr "Uvezi" -#: src/import.c:611 src/import.c:699 +#: src/import.c:613 src/import.c:701 #, fuzzy msgid "Specify source file and destination folder." msgstr "Odredite ciljanu mbox datoteku i destinacijski spis." -#: src/import.c:626 +#: src/import.c:628 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Izvorni dir:" -#: src/import.c:631 +#: src/import.c:633 #, fuzzy msgid "Destination folder:" msgstr "Destinacijski dir:" -#: src/import.c:644 +#: src/import.c:646 #, fuzzy msgid "eml (folder)" msgstr "Novi spis" -#: src/import.c:647 +#: src/import.c:649 msgid "Outlook Express (dbx)" msgstr "" -#: src/import.c:696 +#: src/import.c:698 #, fuzzy msgid "Specify source folder including eml files and destination folder." msgstr "Odredite ciljanu mbox datoteku i destinacijski spis." -#: src/import.c:726 +#: src/import.c:728 #, fuzzy msgid "Select importing folder" msgstr "Odaberite datoteku za uvoz" -#: src/import.c:729 +#: src/import.c:731 msgid "Select importing file" msgstr "Odaberite datoteku za uvoz" @@ -3467,16 +3472,16 @@ msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:165 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Is_piši..." @@ -3495,7 +3500,7 @@ msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci" @@ -3764,42 +3769,42 @@ msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" @@ -3808,12 +3813,12 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:274 src/summaryview.c:479 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:275 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" @@ -3823,7 +3828,7 @@ msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:278 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" @@ -3864,16 +3869,16 @@ msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 -#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:281 +#: src/messageview.c:289 src/messageview.c:294 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:282 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Pošta/O_dgovori" @@ -3882,31 +3887,31 @@ msgstr "/_Pošta/O_dgovori" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:283 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:290 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Pošta/P_roslijedi" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:291 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:293 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" @@ -3968,7 +3973,7 @@ msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" @@ -3987,27 +3992,27 @@ msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:302 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:306 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:308 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:310 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" @@ -4398,38 +4403,38 @@ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" msgid "Search finished" msgstr "Potraga završena" -#: src/messageview.c:297 +#: src/messageview.c:299 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/messageview.c:339 +#: src/messageview.c:341 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Kreiram pregled poruka...\n" -#: src/messageview.c:364 +#: src/messageview.c:366 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/messageview.c:369 +#: src/messageview.c:371 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Prilog" -#: src/messageview.c:395 +#: src/messageview.c:397 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:413 +#: src/messageview.c:415 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Prilog" -#: src/messageview.c:477 +#: src/messageview.c:479 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:920 src/summaryview.c:3922 +#: src/messageview.c:926 src/summaryview.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." @@ -4649,7 +4654,7 @@ msgstr "SSL" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2606 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -4780,8 +4785,8 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Autorizacija" #: src/prefs_account_dialog.c:1032 src/prefs_account_dialog.c:1191 -#: src/prefs_common_dialog.c:1128 src/prefs_common_dialog.c:2724 -#: src/prefs_common_dialog.c:3092 +#: src/prefs_common_dialog.c:1128 src/prefs_common_dialog.c:2723 +#: src/prefs_common_dialog.c:3091 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -4831,8 +4836,8 @@ msgstr "Generiraj ID poruke" msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodatna zaglavlja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1883 -#: src/prefs_common_dialog.c:1910 +#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1878 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " @@ -5259,8 +5264,8 @@ msgstr "Ne mogu čitati datoteku." msgid "Execute command when new messages arrive" msgstr "Izvrši odmah pri premještanju ili brisanju poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:942 src/prefs_common_dialog.c:2899 -#: src/prefs_common_dialog.c:2921 src/prefs_common_dialog.c:2943 +#: src/prefs_common_dialog.c:942 src/prefs_common_dialog.c:2898 +#: src/prefs_common_dialog.c:2920 src/prefs_common_dialog.c:2942 msgid "Command" msgstr "Naredba" @@ -5386,7 +5391,7 @@ msgid "Set only mail address of recipients when replying" msgstr "" #. editor -#: src/prefs_common_dialog.c:1288 src/prefs_common_dialog.c:2860 +#: src/prefs_common_dialog.c:1288 src/prefs_common_dialog.c:2859 #: src/prefs_toolbar.c:120 msgid "Editor" msgstr "Uređivač" @@ -5499,8 +5504,8 @@ msgstr "Prikaži primatelja na `Od' ukoliko ste Vi autor" msgid "Expand threads" msgstr "Raširi stablo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1736 src/prefs_common_dialog.c:3335 -#: src/prefs_common_dialog.c:3373 +#: src/prefs_common_dialog.c:1736 src/prefs_common_dialog.c:3334 +#: src/prefs_common_dialog.c:3372 msgid "Date format" msgstr "Format datuma" @@ -5545,675 +5550,675 @@ msgstr "" "Ako je `Automatski' odabrano, optimalni charset\n" "za locale će biti korišten." -#: src/prefs_common_dialog.c:1879 +#: src/prefs_common_dialog.c:1874 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Omogući poruke u boji" -#: src/prefs_common_dialog.c:1894 +#: src/prefs_common_dialog.c:1889 #, fuzzy msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Prikaži 2-byte abecedu i brojeve s 1-byte znakovima" -#: src/prefs_common_dialog.c:1901 +#: src/prefs_common_dialog.c:1896 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Prikaži zaglavlje iznad poruke" -#: src/prefs_common_dialog.c:1908 +#: src/prefs_common_dialog.c:1903 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Prikaži kratko zaglavlje na pregledu poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1920 +#: src/prefs_common_dialog.c:1915 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1922 +#: src/prefs_common_dialog.c:1917 #, fuzzy msgid "Treat HTML only messages as attachment" msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog" -#: src/prefs_common_dialog.c:1926 +#: src/prefs_common_dialog.c:1921 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "Prikaži kratko zaglavlje na pregledu poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1934 msgid "Line space" msgstr "Razmak linija" -#: src/prefs_common_dialog.c:1953 src/prefs_common_dialog.c:1991 +#: src/prefs_common_dialog.c:1948 src/prefs_common_dialog.c:1986 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(a)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1958 +#: src/prefs_common_dialog.c:1953 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" -#: src/prefs_common_dialog.c:1965 +#: src/prefs_common_dialog.c:1960 msgid "Half page" msgstr "Pola stranice" -#: src/prefs_common_dialog.c:1971 +#: src/prefs_common_dialog.c:1966 msgid "Smooth scroll" msgstr "Miran scroll" -#: src/prefs_common_dialog.c:1977 +#: src/prefs_common_dialog.c:1972 msgid "Step" msgstr "Korak" -#: src/prefs_common_dialog.c:1997 +#: src/prefs_common_dialog.c:2027 +msgid "Toggle attachment list view with tab" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2029 +#, fuzzy +msgid "Show attached files first on message view" +msgstr "Prikaži kratko zaglavlje na pregledu poruka" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2031 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2005 +#: src/prefs_common_dialog.c:2039 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2007 +#: src/prefs_common_dialog.c:2041 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Prikaz postavki zaglavlja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2043 -msgid "Toggle attachment list view with tab" -msgstr "" - -#: src/prefs_common_dialog.c:2045 -#, fuzzy -msgid "Show attached files first on message view" -msgstr "Prikaži kratko zaglavlje na pregledu poruka" - -#: src/prefs_common_dialog.c:2071 +#: src/prefs_common_dialog.c:2070 msgid "You can specify label names for each color (Work, TODO etc.)." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/prefs_common_dialog.c:2200 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2213 +#: src/prefs_common_dialog.c:2212 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "Izvrši" -#: src/prefs_common_dialog.c:2222 +#: src/prefs_common_dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Odaberite ključeve" -#: src/prefs_common_dialog.c:2250 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2265 +#: src/prefs_common_dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "Izvrši" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2275 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2286 +#: src/prefs_common_dialog.c:2285 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "Spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2304 +#: src/prefs_common_dialog.c:2303 #, fuzzy msgid "" "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder. If " "empty, the default junk folder will be used." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će spremljene u ovaj spis)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2316 +#: src/prefs_common_dialog.c:2315 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_common_dialog.c:2319 +#: src/prefs_common_dialog.c:2318 #, fuzzy msgid "Filter junk mails before normal filtering" msgstr "Obriši spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2321 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Obriši spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2326 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2369 +#: src/prefs_common_dialog.c:2368 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automatski provjeri potpis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2372 +#: src/prefs_common_dialog.c:2371 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Prikaži potpis u popup prozoru" -#: src/prefs_common_dialog.c:2375 +#: src/prefs_common_dialog.c:2374 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2390 +#: src/prefs_common_dialog.c:2389 #, fuzzy msgid "Expired after" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/prefs_common_dialog.c:2403 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 #, fuzzy msgid "minute(s) " msgstr "minuta" -#: src/prefs_common_dialog.c:2417 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2426 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke" -#: src/prefs_common_dialog.c:2431 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Prikaži upozorenje na startu ako GnuPG ne radi" -#: src/prefs_common_dialog.c:2505 +#: src/prefs_common_dialog.c:2504 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "poruka neće biti primljena\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2509 +#: src/prefs_common_dialog.c:2508 #, fuzzy msgid "Always mark as read when a message is opened" msgstr "/_Pošta/O_tvori u novom prozoru" -#: src/prefs_common_dialog.c:2515 +#: src/prefs_common_dialog.c:2514 #, fuzzy msgid "Open first unread message when a folder is opened" msgstr "Otvori prvu nepročitanu poruku pri ulasku u spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2521 +#: src/prefs_common_dialog.c:2520 #, fuzzy msgid "Remember last selected message" msgstr "Nema više label poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:2526 +#: src/prefs_common_dialog.c:2525 #, fuzzy msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "/_Pošta/O_tvori u novom prozoru" -#: src/prefs_common_dialog.c:2534 +#: src/prefs_common_dialog.c:2533 #, fuzzy msgid "Open inbox after receiving new mail" msgstr "Idi u sandučić nakon primanja pošte" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2535 #, fuzzy msgid "Open inbox on startup" msgstr "Provjeri poštu prilikom starta" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2539 msgid "Change current account on folder open" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2547 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Izvrši odmah pri premještanju ili brisanju poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:2560 +#: src/prefs_common_dialog.c:2559 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Poruke će samo biti označene do izvršenja\n" " ako je ovo isključeno)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2569 +#: src/prefs_common_dialog.c:2568 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2572 +#: src/prefs_common_dialog.c:2571 #, fuzzy msgid "Display tray icon" msgstr "Prikaz imena" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2573 msgid "Minimize to tray icon" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2576 +#: src/prefs_common_dialog.c:2575 msgid "Toggle window on trayicon click" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2586 +#: src/prefs_common_dialog.c:2585 #, fuzzy msgid " Set key bindings... " msgstr "Šaljem" -#: src/prefs_common_dialog.c:2592 src/select-keys.c:337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2591 src/select-keys.c:337 msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2596 +#: src/prefs_common_dialog.c:2595 #, fuzzy msgid "External commands" msgstr "Izvrši" -#: src/prefs_common_dialog.c:2601 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Datum" -#: src/prefs_common_dialog.c:2665 +#: src/prefs_common_dialog.c:2664 #, fuzzy msgid "Receive dialog" msgstr "Prikaži dijalog primanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2675 +#: src/prefs_common_dialog.c:2674 msgid "Show receive dialog" msgstr "Prikaži dijalog primanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2685 +#: src/prefs_common_dialog.c:2684 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: src/prefs_common_dialog.c:2686 +#: src/prefs_common_dialog.c:2685 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2688 +#: src/prefs_common_dialog.c:2687 msgid "Never" msgstr "Nikada" -#: src/prefs_common_dialog.c:2693 +#: src/prefs_common_dialog.c:2692 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2696 +#: src/prefs_common_dialog.c:2695 #, fuzzy msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Prikaži dijalog primanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2707 +#: src/prefs_common_dialog.c:2706 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Dodaj adresu u destinaciju kada se dva put klikne" -#: src/prefs_common_dialog.c:2711 +#: src/prefs_common_dialog.c:2710 #, fuzzy msgid "Set only mail address when entering recipient from address book" msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese" -#: src/prefs_common_dialog.c:2719 +#: src/prefs_common_dialog.c:2718 #, fuzzy msgid "Auto-completion:" msgstr "Unos adresara" -#: src/prefs_common_dialog.c:2732 +#: src/prefs_common_dialog.c:2731 msgid "Start with Tab" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_common_dialog.c:2739 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2747 +#: src/prefs_common_dialog.c:2746 msgid "On exit" msgstr "Na izlazu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2754 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potvrdi izlaz" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2761 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Isprazni smeće pri izlazu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2764 +#: src/prefs_common_dialog.c:2763 msgid "Ask before emptying" msgstr "Pitaj prije pražnjenja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2768 +#: src/prefs_common_dialog.c:2767 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Upozori ako ima odloženih poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Vanjski uređivač (%s predstavlja ime datoteke)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2834 +#: src/prefs_common_dialog.c:2833 msgid "Web browser" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2846 src/prefs_common_dialog.c:4348 -#: src/prefs_common_dialog.c:4369 +#: src/prefs_common_dialog.c:2845 src/prefs_common_dialog.c:4347 +#: src/prefs_common_dialog.c:4368 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Uobičajeni sandučić" -#: src/prefs_common_dialog.c:2887 +#: src/prefs_common_dialog.c:2886 #, fuzzy msgid "Use external program for printing" msgstr "Koristi vanjski program za slanje" -#: src/prefs_common_dialog.c:2909 +#: src/prefs_common_dialog.c:2908 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Koristi vanjski program za prihvat" -#: src/prefs_common_dialog.c:2931 +#: src/prefs_common_dialog.c:2930 msgid "Use external program for sending" msgstr "Koristi vanjski program za slanje" -#: src/prefs_common_dialog.c:2983 +#: src/prefs_common_dialog.c:2982 msgid "Update check requires 'curl' command." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2994 +#: src/prefs_common_dialog.c:2993 msgid "Enable auto update check" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2995 msgid "Use HTTP proxy" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2998 +#: src/prefs_common_dialog.c:2997 msgid "HTTP proxy host (hostname:port):" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3039 +#: src/prefs_common_dialog.c:3038 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:3042 +#: src/prefs_common_dialog.c:3041 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3049 +#: src/prefs_common_dialog.c:3048 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3062 +#: src/prefs_common_dialog.c:3061 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3090 +#: src/prefs_common_dialog.c:3089 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatsko (preporučeno)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3095 +#: src/prefs_common_dialog.c:3094 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3097 +#: src/prefs_common_dialog.c:3096 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3099 +#: src/prefs_common_dialog.c:3098 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3100 +#: src/prefs_common_dialog.c:3099 #, fuzzy msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3102 +#: src/prefs_common_dialog.c:3101 #, fuzzy msgid "Western European (Windows-1252)" msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3106 +#: src/prefs_common_dialog.c:3105 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Srednje-Europski (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3108 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Blatički (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3109 +#: src/prefs_common_dialog.c:3108 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Blatički (ISO'8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3110 +#: src/prefs_common_dialog.c:3109 #, fuzzy msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3112 +#: src/prefs_common_dialog.c:3111 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grčki (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3114 +#: src/prefs_common_dialog.c:3113 #, fuzzy msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Blatički (ISO'8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3115 +#: src/prefs_common_dialog.c:3114 #, fuzzy msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3117 +#: src/prefs_common_dialog.c:3116 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Grčki (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3118 +#: src/prefs_common_dialog.c:3117 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3120 +#: src/prefs_common_dialog.c:3119 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turski (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3122 +#: src/prefs_common_dialog.c:3121 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Čirilica (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3123 +#: src/prefs_common_dialog.c:3122 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Čirilica (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 +#: src/prefs_common_dialog.c:3123 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Čirilica (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3125 +#: src/prefs_common_dialog.c:3124 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3127 +#: src/prefs_common_dialog.c:3126 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3129 +#: src/prefs_common_dialog.c:3128 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanski (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3130 +#: src/prefs_common_dialog.c:3129 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanski (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3133 +#: src/prefs_common_dialog.c:3132 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3134 +#: src/prefs_common_dialog.c:3133 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3135 +#: src/prefs_common_dialog.c:3134 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3137 +#: src/prefs_common_dialog.c:3136 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3138 +#: src/prefs_common_dialog.c:3137 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3141 +#: src/prefs_common_dialog.c:3140 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejski (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3143 +#: src/prefs_common_dialog.c:3142 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3144 +#: src/prefs_common_dialog.c:3143 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3311 +#: src/prefs_common_dialog.c:3310 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "pojednostavljeno ime tjedna" -#: src/prefs_common_dialog.c:3312 +#: src/prefs_common_dialog.c:3311 msgid "the full weekday name" msgstr "puno ime tjedna" -#: src/prefs_common_dialog.c:3313 +#: src/prefs_common_dialog.c:3312 msgid "the abbreviated month name" msgstr "skraćeno ime mjeseca" -#: src/prefs_common_dialog.c:3314 +#: src/prefs_common_dialog.c:3313 msgid "the full month name" msgstr "puno ime mjeseca" -#: src/prefs_common_dialog.c:3315 +#: src/prefs_common_dialog.c:3314 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "željeni datum i vrijeme za trenutni locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:3316 +#: src/prefs_common_dialog.c:3315 msgid "the century number (year/100)" msgstr "broj stoljeća (godina/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3317 +#: src/prefs_common_dialog.c:3316 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dan u mjesecu kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:3318 +#: src/prefs_common_dialog.c:3317 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 24 satno vrijeme" -#: src/prefs_common_dialog.c:3319 +#: src/prefs_common_dialog.c:3318 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 12 satno vrijeme" -#: src/prefs_common_dialog.c:3320 +#: src/prefs_common_dialog.c:3319 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dan u godini kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:3321 +#: src/prefs_common_dialog.c:3320 msgid "the month as a decimal number" msgstr "mjesec kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:3322 +#: src/prefs_common_dialog.c:3321 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minute kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:3323 +#: src/prefs_common_dialog.c:3322 msgid "either AM or PM" msgstr "AP ili PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:3324 +#: src/prefs_common_dialog.c:3323 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunde kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:3325 +#: src/prefs_common_dialog.c:3324 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dan u tjednu kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:3326 +#: src/prefs_common_dialog.c:3325 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "željeni datum za trenutni locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:3327 +#: src/prefs_common_dialog.c:3326 msgid "the last two digits of a year" msgstr "posljednje dvije znamenke godine" -#: src/prefs_common_dialog.c:3328 +#: src/prefs_common_dialog.c:3327 msgid "the year as a decimal number" msgstr "godina kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:3329 +#: src/prefs_common_dialog.c:3328 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "vremenska zona" -#: src/prefs_common_dialog.c:3350 +#: src/prefs_common_dialog.c:3349 msgid "Specifier" msgstr "Označitelj" -#: src/prefs_common_dialog.c:3351 +#: src/prefs_common_dialog.c:3350 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/prefs_common_dialog.c:3391 +#: src/prefs_common_dialog.c:3390 msgid "Example" msgstr "Primjer" -#: src/prefs_common_dialog.c:3472 +#: src/prefs_common_dialog.c:3471 msgid "Set message colors" msgstr "Postavi boje poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:3480 +#: src/prefs_common_dialog.c:3479 msgid "Colors" msgstr "Boje" -#: src/prefs_common_dialog.c:3514 +#: src/prefs_common_dialog.c:3513 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citirani tekst - prvi stupanj" -#: src/prefs_common_dialog.c:3520 +#: src/prefs_common_dialog.c:3519 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citirani tekst - drugi stupanj" -#: src/prefs_common_dialog.c:3526 +#: src/prefs_common_dialog.c:3525 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citirani tekst - treći stupanj" -#: src/prefs_common_dialog.c:3532 +#: src/prefs_common_dialog.c:3531 msgid "URI link" msgstr "URI poveznice" -#: src/prefs_common_dialog.c:3539 +#: src/prefs_common_dialog.c:3538 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Ciklički mijenjaj boje citata" -#: src/prefs_common_dialog.c:3606 +#: src/prefs_common_dialog.c:3605 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Odaberite boju za citat 1. stupnja" -#: src/prefs_common_dialog.c:3609 +#: src/prefs_common_dialog.c:3608 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Odaberite boju za citat 2. stupnja" -#: src/prefs_common_dialog.c:3612 +#: src/prefs_common_dialog.c:3611 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Odaberite boju za citat 3. stupnja" -#: src/prefs_common_dialog.c:3615 +#: src/prefs_common_dialog.c:3614 msgid "Pick color for URI" msgstr "Odaberite boju za URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:3755 +#: src/prefs_common_dialog.c:3754 msgid "Description of symbols" msgstr "Obajšnjenje znakova" -#: src/prefs_common_dialog.c:3811 +#: src/prefs_common_dialog.c:3810 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -6237,11 +6242,11 @@ msgstr "" "News grupe\n" "ID poruke" -#: src/prefs_common_dialog.c:3824 +#: src/prefs_common_dialog.c:3823 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3828 +#: src/prefs_common_dialog.c:3827 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -6250,7 +6255,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3836 +#: src/prefs_common_dialog.c:3835 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -6258,22 +6263,22 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3890 +#: src/prefs_common_dialog.c:3889 #, fuzzy msgid "Key bindings" msgstr "Šaljem" -#: src/prefs_common_dialog.c:3903 +#: src/prefs_common_dialog.c:3902 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "Šaljem" -#: src/prefs_common_dialog.c:3913 src/prefs_common_dialog.c:4237 +#: src/prefs_common_dialog.c:3912 src/prefs_common_dialog.c:4236 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Uobičajeni sandučić" -#: src/prefs_common_dialog.c:3916 src/prefs_common_dialog.c:4246 +#: src/prefs_common_dialog.c:3915 src/prefs_common_dialog.c:4245 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" |