diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-02-08 07:55:13 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-02-08 07:55:13 +0000 |
commit | eefe7863dac9cc8046e369d14dfa0224495613ea (patch) | |
tree | d558d35059a2cadde2869b1b313698a9eee46213 /po/ko.po | |
parent | bef4be6edbe3e5748ce6075a2ca65546e16a6d19 (diff) |
implemented inline image display.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@97 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 413 |
1 files changed, 211 insertions, 202 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-07 18:21+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 16:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:91 +#: src/about.c:89 msgid "About" msgstr "이 프로그램은" -#: src/about.c:217 +#: src/about.c:215 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n" "\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n" "\n" -#: src/about.c:221 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/about.c:227 +#: src/about.c:225 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/about.c:233 +#: src/about.c:231 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/삭제(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4359 src/prefs_common.c:2152 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4359 src/prefs_common.c:2177 msgid "Address book" msgstr "주소록" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "주소록 변환 에러" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "주소록 변환" -#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857 +#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:861 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "개인 주소록" msgid "Notice" msgstr "알림" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:261 src/textview.c:1650 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:261 src/textview.c:1680 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -931,7 +931,7 @@ msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" #: src/compose.c:2501 src/compose.c:4279 src/mainwindow.c:2133 -#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:843 +#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:847 msgid "Send" msgstr "메일 발송" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "파일 첨부" #. signature -#: src/compose.c:4328 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1254 +#: src/compose.c:4328 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258 msgid "Signature" msgstr "서명" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "서명" msgid "Insert signature" msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다" -#: src/compose.c:4338 src/prefs_common.c:1276 src/prefs_common.c:2131 +#: src/compose.c:4338 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2156 msgid "Editor" msgstr "편집기" @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:845 +#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:849 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "작성" @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "작성" msgid "Compose new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1346 +#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1350 msgid "Reply" msgstr "회신" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." -#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2120 src/summaryview.c:2742 +#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2145 src/summaryview.c:2742 msgid "Print" msgstr "인쇄" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "마임 뷰를 생성합니다...\n" msgid "MIME Type" msgstr "마임 타입" -#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1537 +#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1541 msgid "Text" msgstr "텍스트" @@ -3726,11 +3726,11 @@ msgstr "계정 기본 설정" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n" -#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:841 +#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:845 msgid "Receive" msgstr "받기" -#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:854 +#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:858 msgid "Privacy" msgstr "프라이버시" @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니 msgid "Authentication method" msgstr "인증 방법" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1182 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1186 msgid "Automatic" msgstr "자동" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr "Message-ID 생성" msgid "Add user-defined header" msgstr "사용자 정의된 헤더 추가" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1698 src/prefs_common.c:1723 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1705 src/prefs_common.c:1730 msgid " Edit... " msgstr " 편집..." @@ -4166,83 +4166,83 @@ msgstr "동작 삭제" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "정말로 이 동작을 삭제하시겠습니까?" -#: src/prefs_common.c:821 +#: src/prefs_common.c:825 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "일반 설정 창을 생성합니다...\n" -#: src/prefs_common.c:825 +#: src/prefs_common.c:829 msgid "Common Preferences" msgstr "일반 설정" -#: src/prefs_common.c:847 +#: src/prefs_common.c:851 msgid "Quote" msgstr "인용" -#: src/prefs_common.c:849 +#: src/prefs_common.c:853 msgid "Display" msgstr "보기" -#: src/prefs_common.c:851 +#: src/prefs_common.c:855 msgid "Message" msgstr "본문" -#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common.c:863 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "기타" -#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066 +#: src/prefs_common.c:904 src/prefs_common.c:1070 msgid "External program" msgstr "외부 프로그램" -#: src/prefs_common.c:909 +#: src/prefs_common.c:913 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "합체을 위해 외부 프로그램을 사용" -#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081 +#: src/prefs_common.c:920 src/prefs_common.c:1085 msgid "Command" msgstr "명령어" -#: src/prefs_common.c:930 +#: src/prefs_common.c:934 msgid "Local spool" msgstr "Local spool" -#: src/prefs_common.c:941 +#: src/prefs_common.c:945 msgid "Incorporate from spool" msgstr "spool로부터 합체" -#: src/prefs_common.c:943 +#: src/prefs_common.c:947 msgid "Filter on incorporation" msgstr "합체시 필터링" -#: src/prefs_common.c:951 +#: src/prefs_common.c:955 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:969 +#: src/prefs_common.c:973 msgid "Auto-check new mail" msgstr "새 편지를 자동 검사" -#: src/prefs_common.c:971 +#: src/prefs_common.c:975 msgid "every" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:983 +#: src/prefs_common.c:987 msgid "minute(s)" msgstr "분" -#: src/prefs_common.c:992 +#: src/prefs_common.c:996 msgid "Check new mail on startup" msgstr "시작할 때 새 편지를 검사" -#: src/prefs_common.c:994 +#: src/prefs_common.c:998 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "병합 후에 모든 지역 폴더 갱신" -#: src/prefs_common.c:996 +#: src/prefs_common.c:1000 msgid "News" msgstr "뉴스" -#: src/prefs_common.c:1004 +#: src/prefs_common.c:1008 msgid "" "Maximum number of articles to download\n" "(unlimited if 0 is specified)" @@ -4250,115 +4250,115 @@ msgstr "" "내려받을 최대 기사 수\n" "(0인 경우 제한 없음)" -#: src/prefs_common.c:1074 +#: src/prefs_common.c:1078 msgid "Use external program for sending" msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용" -#: src/prefs_common.c:1100 +#: src/prefs_common.c:1104 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "보낸 메시지를 '보낸 편지함'에 저장" -#: src/prefs_common.c:1106 +#: src/prefs_common.c:1110 msgid "Outgoing codeset" msgstr "보내는 메일의 문자셋" -#: src/prefs_common.c:1121 +#: src/prefs_common.c:1125 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "자동 (추천)" -#: src/prefs_common.c:1122 +#: src/prefs_common.c:1126 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1123 +#: src/prefs_common.c:1127 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "유니코드 (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1124 +#: src/prefs_common.c:1128 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1125 +#: src/prefs_common.c:1129 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1126 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1127 +#: src/prefs_common.c:1131 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1128 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1133 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "그리스 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "터키 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1136 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1138 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "일본 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1141 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "일본 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "일본 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1140 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1145 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1143 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "중국 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1146 +#: src/prefs_common.c:1150 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "한국 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1152 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1158 +#: src/prefs_common.c:1162 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4367,129 +4367,129 @@ msgstr "" "`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의\n" "인코딩 방식이 사용됩니다." -#: src/prefs_common.c:1172 +#: src/prefs_common.c:1176 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "보내기 전에 줄 바꿈" -#: src/prefs_common.c:1195 +#: src/prefs_common.c:1199 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1265 +#: src/prefs_common.c:1269 msgid "Signature separator" msgstr "서명 분리자" -#: src/prefs_common.c:1274 +#: src/prefs_common.c:1278 msgid "Insert automatically" msgstr "지동으로 삽입" -#: src/prefs_common.c:1284 +#: src/prefs_common.c:1288 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "자동으로 외부 편집기 사용" -#: src/prefs_common.c:1294 +#: src/prefs_common.c:1298 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1314 +#: src/prefs_common.c:1318 msgid "Wrap messages at" msgstr "줄 바꿈 at" -#: src/prefs_common.c:1326 +#: src/prefs_common.c:1330 msgid "characters" msgstr "글자" -#: src/prefs_common.c:1336 +#: src/prefs_common.c:1340 msgid "Wrap quotation" msgstr "인용도 줄 바꿈" -#: src/prefs_common.c:1342 +#: src/prefs_common.c:1346 msgid "Wrap on input" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1344 +#: src/prefs_common.c:1348 msgid "Wrap before sending" msgstr "보내기 전에 줄 바꿈" -#: src/prefs_common.c:1354 +#: src/prefs_common.c:1358 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "자동으로 회신할 계정 선택" -#: src/prefs_common.c:1356 +#: src/prefs_common.c:1360 msgid "Quote message when replying" msgstr "회신할 때 메시지를 인용" -#: src/prefs_common.c:1358 +#: src/prefs_common.c:1362 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "회신 버튼이 메일링리스트에 대한 회신으로 동작" #. reply -#: src/prefs_common.c:1404 +#: src/prefs_common.c:1408 msgid "Reply format" msgstr "회신 형식" -#: src/prefs_common.c:1419 src/prefs_common.c:1458 +#: src/prefs_common.c:1423 src/prefs_common.c:1462 msgid "Quotation mark" msgstr "인용 부호" #. forward -#: src/prefs_common.c:1443 +#: src/prefs_common.c:1447 msgid "Forward format" msgstr "전달 형식" -#: src/prefs_common.c:1487 +#: src/prefs_common.c:1491 msgid " Description of symbols " msgstr " 부호 설명 " -#: src/prefs_common.c:1528 +#: src/prefs_common.c:1532 msgid "Font" msgstr "글꼴" -#: src/prefs_common.c:1560 +#: src/prefs_common.c:1564 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "헤더 이름을 번역(`From:', `Subject:' 등등)" -#: src/prefs_common.c:1563 +#: src/prefs_common.c:1567 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시" -#: src/prefs_common.c:1572 +#: src/prefs_common.c:1576 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1587 +#: src/prefs_common.c:1591 msgid "letters" msgstr "" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1593 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Summary View" msgstr "요약 보기" -#: src/prefs_common.c:1602 +#: src/prefs_common.c:1606 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을 표시" -#: src/prefs_common.c:1604 +#: src/prefs_common.c:1608 msgid "Expand threads" msgstr "쓰레드 펴기" -#: src/prefs_common.c:1612 src/prefs_common.c:2409 src/prefs_common.c:2447 +#: src/prefs_common.c:1616 src/prefs_common.c:2434 src/prefs_common.c:2472 msgid "Date format" msgstr "날짜 형식" -#: src/prefs_common.c:1633 +#: src/prefs_common.c:1637 msgid " Set display item of summary... " msgstr "요약에 표시될 항목 설정... " -#: src/prefs_common.c:1694 +#: src/prefs_common.c:1701 msgid "Enable coloration of message" msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기" -#: src/prefs_common.c:1708 +#: src/prefs_common.c:1715 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4497,313 +4497,322 @@ msgstr "" "다중바이트 알파벳과 숫자를 ASCII 문자로\n" "표시 (일본어인 경우에만)" -#: src/prefs_common.c:1714 +#: src/prefs_common.c:1721 msgid "Display header pane above message view" msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시" -#: src/prefs_common.c:1721 +#: src/prefs_common.c:1728 msgid "Display short headers on message view" msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시" -#: src/prefs_common.c:1742 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Line space" msgstr "줄 간격" -#: src/prefs_common.c:1756 src/prefs_common.c:1794 +#: src/prefs_common.c:1763 src/prefs_common.c:1801 msgid "pixel(s)" msgstr "픽셀" -#: src/prefs_common.c:1761 +#: src/prefs_common.c:1768 msgid "Scroll" msgstr "스크롤" -#: src/prefs_common.c:1768 +#: src/prefs_common.c:1775 msgid "Half page" msgstr "반 페이지" -#: src/prefs_common.c:1774 +#: src/prefs_common.c:1781 msgid "Smooth scroll" msgstr "부드러운 스크롤" -#: src/prefs_common.c:1780 +#: src/prefs_common.c:1787 msgid "Step" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1801 +#: src/prefs_common.c:1807 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:1815 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "첨부된 이미지 크기 조정" -#: src/prefs_common.c:1845 +#: src/prefs_common.c:1817 +#, fuzzy +msgid "Display images as inline" +msgstr "표시될 헤더 설정" + +#: src/prefs_common.c:1862 msgid "Automatically check signatures" msgstr "자동으로 서명 확인" -#: src/prefs_common.c:1848 +#: src/prefs_common.c:1865 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "팝업 창에 서명 확인 결과 보이기" -#: src/prefs_common.c:1851 +#: src/prefs_common.c:1868 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "비밀번호를 메모리에 임시 보관" -#: src/prefs_common.c:1866 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Expired after" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1879 +#: src/prefs_common.c:1896 msgid "minute(s) " msgstr "분 " -#: src/prefs_common.c:1892 -msgid "(Setting to '0' will store the passphrase for the whole session)" +#: src/prefs_common.c:1909 +msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1904 +#: src/prefs_common.c:1923 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "passphrase를 입력할때 Grab input" -#: src/prefs_common.c:1909 +#: src/prefs_common.c:1928 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시" -#: src/prefs_common.c:1960 +#: src/prefs_common.c:1980 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "어떤 메시지 파일도 선택되지 않았습니다." -#: src/prefs_common.c:1964 +#: src/prefs_common.c:1984 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "폴더에 들어가면 첫번째 안읽은 메시지 열기" -#: src/prefs_common.c:1968 +#: src/prefs_common.c:1988 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시" -#: src/prefs_common.c:1972 +#: src/prefs_common.c:1992 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기" -#: src/prefs_common.c:1980 +#: src/prefs_common.c:2000 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행" -#: src/prefs_common.c:1987 +#: src/prefs_common.c:2012 #, fuzzy -msgid "(Messages will be marked until execution if this is turned off)" +msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지\n" "단지 표시만 될 것입니다)" -#: src/prefs_common.c:1995 +#: src/prefs_common.c:2020 msgid "Receive dialog" msgstr "받기 대화상자" -#: src/prefs_common.c:2005 +#: src/prefs_common.c:2030 msgid "Show receive dialog" msgstr "받기 대화상자 보기" -#: src/prefs_common.c:2015 +#: src/prefs_common.c:2040 msgid "Always" msgstr "항상" -#: src/prefs_common.c:2016 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2018 +#: src/prefs_common.c:2043 msgid "Never" msgstr "보이지 않음" -#: src/prefs_common.c:2023 +#: src/prefs_common.c:2048 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음" -#: src/prefs_common.c:2026 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기" -#: src/prefs_common.c:2032 +#: src/prefs_common.c:2057 msgid " Set key bindings... " msgstr " 키 바인딩 설정... " -#: src/prefs_common.c:2088 +#: src/prefs_common.c:2113 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)" -#: src/prefs_common.c:2097 +#: src/prefs_common.c:2122 msgid "Web browser" msgstr "웹 탐색기" -#: src/prefs_common.c:2161 +#: src/prefs_common.c:2186 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 추가" -#: src/prefs_common.c:2163 +#: src/prefs_common.c:2188 msgid "On exit" msgstr "끝낼때" -#: src/prefs_common.c:2171 +#: src/prefs_common.c:2196 msgid "Confirm on exit" msgstr "끝냈때 확인" -#: src/prefs_common.c:2178 +#: src/prefs_common.c:2203 msgid "Empty trash on exit" msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기" -#: src/prefs_common.c:2180 +#: src/prefs_common.c:2205 msgid "Ask before emptying" msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기" -#: src/prefs_common.c:2184 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고" -#: src/prefs_common.c:2190 +#: src/prefs_common.c:2215 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2203 +#: src/prefs_common.c:2228 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2385 +#: src/prefs_common.c:2410 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2386 +#: src/prefs_common.c:2411 msgid "the full weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2387 +#: src/prefs_common.c:2412 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2388 +#: src/prefs_common.c:2413 msgid "the full month name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2389 +#: src/prefs_common.c:2414 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간" -#: src/prefs_common.c:2390 +#: src/prefs_common.c:2415 msgid "the century number (year/100)" msgstr "년도 (년/100)" -#: src/prefs_common.c:2391 +#: src/prefs_common.c:2416 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2392 +#: src/prefs_common.c:2417 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2393 +#: src/prefs_common.c:2418 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2394 +#: src/prefs_common.c:2419 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2395 +#: src/prefs_common.c:2420 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2396 +#: src/prefs_common.c:2421 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2397 +#: src/prefs_common.c:2422 msgid "either AM or PM" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2398 +#: src/prefs_common.c:2423 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2399 +#: src/prefs_common.c:2424 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2400 +#: src/prefs_common.c:2425 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2401 +#: src/prefs_common.c:2426 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2402 +#: src/prefs_common.c:2427 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2403 +#: src/prefs_common.c:2428 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "Specifier" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2450 msgid "Description" msgstr "설명" -#: src/prefs_common.c:2465 +#: src/prefs_common.c:2490 msgid "Example" msgstr "예제" -#: src/prefs_common.c:2546 +#: src/prefs_common.c:2571 msgid "Set message colors" msgstr "메시지 색 설정" -#: src/prefs_common.c:2554 +#: src/prefs_common.c:2579 msgid "Colors" msgstr "색" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2613 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "인용문 - 첫번째 단계" -#: src/prefs_common.c:2594 +#: src/prefs_common.c:2619 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "인용문 - 두번째 단계" -#: src/prefs_common.c:2600 +#: src/prefs_common.c:2625 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "인용문 - 세번째 단계" -#: src/prefs_common.c:2606 +#: src/prefs_common.c:2631 msgid "URI link" msgstr "URI 링크" -#: src/prefs_common.c:2613 +#: src/prefs_common.c:2638 msgid "Recycle quote colors" msgstr "인용 색 반복" -#: src/prefs_common.c:2673 +#: src/prefs_common.c:2698 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2676 +#: src/prefs_common.c:2701 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2679 +#: src/prefs_common.c:2704 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2682 +#: src/prefs_common.c:2707 msgid "Pick color for URI" msgstr "URI 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2819 +#: src/prefs_common.c:2844 msgid "Description of symbols" msgstr "부호 설명" -#: src/prefs_common.c:2875 +#: src/prefs_common.c:2900 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4827,11 +4836,11 @@ msgstr "" "뉴스그룹\n" "메시지-ID" -#: src/prefs_common.c:2888 +#: src/prefs_common.c:2913 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2892 +#: src/prefs_common.c:2917 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4840,7 +4849,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2900 +#: src/prefs_common.c:2925 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4848,26 +4857,26 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2937 +#: src/prefs_common.c:2962 msgid "Font selection" msgstr "글꼴 선택" -#: src/prefs_common.c:3001 +#: src/prefs_common.c:3026 msgid "Key bindings" msgstr "키 바인딩" -#: src/prefs_common.c:3015 +#: src/prefs_common.c:3040 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3027 src/prefs_common.c:3376 +#: src/prefs_common.c:3052 src/prefs_common.c:3401 msgid "Default" msgstr "기본" -#: src/prefs_common.c:3030 src/prefs_common.c:3385 +#: src/prefs_common.c:3055 src/prefs_common.c:3410 msgid "Old Sylpheed" msgstr "예전 Sylpheed" @@ -5292,7 +5301,7 @@ msgstr "템플릿을 지웁니다" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?" -#: src/procmime.c:728 +#: src/procmime.c:740 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n" @@ -5495,7 +5504,7 @@ msgstr "서명이 발견되지않음" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529 +#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:530 msgid "Good signature" msgstr "Good signature" @@ -5504,7 +5513,7 @@ msgstr "Good signature" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531 +#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:532 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5540,7 +5549,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533 +#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:534 msgid "BAD signature" msgstr "BAD signature" @@ -5993,64 +6002,64 @@ msgstr "%s 파일이 이미 존재합니다\n" msgid "Creating text view...\n" msgstr "텍스트 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/textview.c:596 +#: src/textview.c:626 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "이 메시지를 받지않을 것입니다\n" -#: src/textview.c:612 +#: src/textview.c:642 msgid "To save this part, pop up the context menu with " msgstr "" -#: src/textview.c:613 +#: src/textview.c:643 msgid "right click and select `Save as...', " msgstr "" -#: src/textview.c:614 +#: src/textview.c:644 msgid "" "or press `y' key.\n" "\n" msgstr "" -#: src/textview.c:616 +#: src/textview.c:646 msgid "To display this part as a text message, select " msgstr "" -#: src/textview.c:617 +#: src/textview.c:647 msgid "" "`Display as text', or press `t' key.\n" "\n" msgstr "" -#: src/textview.c:619 +#: src/textview.c:649 msgid "To open this part with external program, select " msgstr "" -#: src/textview.c:620 +#: src/textview.c:650 msgid "`Open' or `Open with...', " msgstr "" -#: src/textview.c:621 +#: src/textview.c:651 msgid "or double-click, or click the center button, " msgstr "" -#: src/textview.c:622 +#: src/textview.c:652 msgid "or press `l' key." msgstr "" -#: src/textview.c:640 +#: src/textview.c:670 msgid "This signature has not been checked yet.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:641 +#: src/textview.c:671 msgid "To check it, pop up the context menu with\n" msgstr "" -#: src/textview.c:642 +#: src/textview.c:672 msgid "right click and select `Check signature'.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1646 +#: src/textview.c:1676 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" |