aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-12-16 06:52:09 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-12-16 06:52:09 +0000
commitd6667d16aa4f8b1ebe22226e4c981edfa75b62dd (patch)
treee85b0d89758a405a0600ae5c6e822f3b2b1757dc /po/ro.po
parent69e402f05793c4eb393f360c6317cdc61973d146 (diff)
updated uk.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2395 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c9034567..06babe38 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-11 17:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-16 14:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Dosar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă de e-mail"
-#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:114
+#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:124
msgid "Search:"
msgstr "Caută:"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "Nou"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1540
#: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:108
msgid "Unread"
msgstr "Necitit"
@@ -2414,12 +2414,12 @@ msgstr "Setare informații dosar...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informații dosar..."
-#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4060 src/setup.c:258
+#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4060 src/setup.c:282
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare dosar %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4065 src/setup.c:263
+#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4065 src/setup.c:287
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare dosar %s ..."
@@ -3897,11 +3897,11 @@ msgstr ""
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Căsuța poștală „%s” există deja."
-#: src/mainwindow.c:1794 src/setup.c:234
+#: src/mainwindow.c:1794 src/setup.c:256
msgid "Mailbox"
msgstr "Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:238
+#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:262
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -5957,7 +5957,7 @@ msgid "Age"
msgstr "Vârstă"
# comun și când search și în dropdown-ul din fereastra principală
-#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:99
+#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:109
msgid "Marked"
msgstr "Marcat"
@@ -6528,43 +6528,43 @@ msgstr "Locație:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Nume dosar:"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:107
msgid "All"
msgstr "Tot"
# hm ?
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:110
msgid "Have color label"
msgstr "Cu etichetă de culoare"
# hm ?
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Have attachment"
msgstr "Cu atașament"
-#: src/quick_search.c:103
+#: src/quick_search.c:113
msgid "Within 1 day"
msgstr "Din ultima zi"
-#: src/quick_search.c:104
+#: src/quick_search.c:114
msgid "Last 5 days"
msgstr "Din ultimele 5 zile"
-#: src/quick_search.c:105
+#: src/quick_search.c:115
#, fuzzy
msgid "Last 7 days"
msgstr "Din ultimele 5 zile"
-#: src/quick_search.c:132
+#: src/quick_search.c:146 src/quick_search.c:355
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Caută după câmpul Subiect sau De la"
-#: src/quick_search.c:285
+#: src/quick_search.c:310
#, c-format
msgid "%1$d in %2$d matched"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:288
+#: src/quick_search.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "No messages matched"
msgstr "Nu sunt mesaje"
@@ -6845,45 +6845,45 @@ msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul SMTP."
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul SMTP: %s:%d"
-#: src/setup.c:82 src/setup.c:106
+#: src/setup.c:108 src/setup.c:132
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Setări căsuță poștală"
-#: src/setup.c:125
+#: src/setup.c:151
msgid "This dialog will make initial setup of mailbox."
msgstr ""
-#: src/setup.c:138
+#: src/setup.c:165
#, fuzzy
msgid "Create mailbox at the following default location:"
msgstr "Execută următoarele acțiuni:"
-#: src/setup.c:154
+#: src/setup.c:185
msgid ""
"Create mailbox at the following location:\n"
"(enter folder name or full folder path)"
msgstr ""
-#: src/setup.c:172
+#: src/setup.c:203
msgid ""
"If you want to add a mailbox at another location afterward, please select "
"'File - Mailbox - Add mailbox...' in the menu."
msgstr ""
-#: src/setup.c:205
+#: src/setup.c:226
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Anulat"
-#: src/setup.c:205
+#: src/setup.c:226
msgid "Continue without creating mailbox?"
msgstr ""
-#: src/setup.c:215
+#: src/setup.c:236
msgid "Please input folder name or full folder path."
msgstr ""
-#: src/setup.c:223
+#: src/setup.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "The mailbox '%s' already exists."
msgstr "Căsuța poștală „%s” există deja."
@@ -7521,7 +7521,7 @@ msgstr "_Ieșire"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/update_check.c:112 src/update_check.c:117
+#: src/update_check.c:113 src/update_check.c:118
msgid ""
"The newer version of Sylpheed found.\n"
"Upgrade now?"
@@ -7529,19 +7529,19 @@ msgstr ""
"A fost găsită versiunea Sylpheed mai nouă.\n"
"Actualizați acum ?"
-#: src/update_check.c:120
+#: src/update_check.c:121
msgid "New version found"
msgstr "A fost găsită o versiune nouă"
-#: src/update_check.c:218
+#: src/update_check.c:220
msgid "Information"
msgstr "Informații"
-#: src/update_check.c:219
+#: src/update_check.c:221
msgid "Sylpheed is already the latest version."
msgstr "Versiunea Sylpheed este deja cea mai recentă."
-#: src/update_check.c:222
+#: src/update_check.c:224
msgid "Couldn't get the version information."
msgstr "Nu s-a putut obține informația despre versiune."