aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-10 11:36:47 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-10 11:36:47 +0000
commit61dd743ff094b3305f5cd166dcb4d3eca1a8028c (patch)
treefa099df3fb18cce396b2511ca3d90eb0e8828393 /po/uk.po
parent71127ec69c46e0f4b0d02b382f09b1228a7dc63f (diff)
implemented 'Save this image as...' in the context menu of inline images.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@162 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po35
1 files changed, 20 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b0ba6c29..4016ba2a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n"
"Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Особиста адреса"
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
@@ -3136,11 +3136,11 @@ msgstr ""
"Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n"
"права запису тут."
-#: src/mainwindow.c:1902
+#: src/mainwindow.c:1912
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
+#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Листи"
@@ -3639,15 +3639,15 @@ msgstr "Трапилась помилка при відсиланні\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "При відсиланні команди трапилась помилка\n"
-#: src/passphrase.c:86
+#: src/passphrase.c:88
msgid "Passphrase"
msgstr "Пароль"
-#: src/passphrase.c:236
+#: src/passphrase.c:239
msgid "[no user id]"
msgstr "[нема id користувача]"
-#: src/passphrase.c:244
+#: src/passphrase.c:247
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:248
+#: src/passphrase.c:251
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "Підпису не знайдено"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Гарний підпис від \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591
msgid "Good signature"
msgstr "Гарний підпис"
@@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "Гарний підпис"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ПОГАНИЙ підпис від \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595
msgid "BAD signature"
msgstr "ПОГАНИЙ підпис"
@@ -6025,19 +6025,24 @@ msgstr "%d листів відфільтровано."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "файл %s вже існує\n"
-#: src/textview.c:228
+#: src/textview.c:234
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду тексту...\n"
-#: src/textview.c:682
+#: src/textview.c:702
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Цей лист неможливо відобразити.\n"
-#: src/textview.c:1814
+#: src/textview.c:1835
+#, fuzzy
+msgid "Sa_ve this image as..."
+msgstr "/Зберегти як..."
+
+#: src/textview.c:1855
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1876
+#: src/textview.c:1943
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"