aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog16
-rw-r--r--ChangeLog.ja16
-rw-r--r--configure.in9
-rw-r--r--po/bg.po1722
-rw-r--r--po/cs.po1722
-rw-r--r--po/da.po1726
-rw-r--r--po/de.po1724
-rw-r--r--po/el.po1722
-rw-r--r--po/es.po1722
-rw-r--r--po/et.po1722
-rw-r--r--po/fr.po1722
-rw-r--r--po/gl.po1722
-rw-r--r--po/hr.po1722
-rw-r--r--po/hu.po1722
-rw-r--r--po/it.po1722
-rw-r--r--po/ja.po1689
-rw-r--r--po/ko.po1710
-rw-r--r--po/nl.po1722
-rw-r--r--po/pl.po1722
-rw-r--r--po/pt_BR.po1722
-rw-r--r--po/ro.po1714
-rw-r--r--po/ru.po1722
-rw-r--r--po/sk.po1722
-rw-r--r--po/sl.po1722
-rw-r--r--po/sr.po1722
-rw-r--r--po/sv.po1722
-rw-r--r--po/tr.po1722
-rw-r--r--po/uk.po1722
-rw-r--r--po/zh_CN.po1722
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po1722
-rw-r--r--src/main.c28
-rw-r--r--src/mimeview.c16
-rw-r--r--src/passphrase.c67
-rw-r--r--src/passphrase.h5
-rw-r--r--src/rfc2015.c585
-rw-r--r--src/rfc2015.h2
-rw-r--r--src/select-keys.c154
-rw-r--r--src/select-keys.h2
-rw-r--r--src/sigstatus.c81
-rw-r--r--src/sigstatus.h5
-rw-r--r--src/textview.c12
41 files changed, 23653 insertions, 23792 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 80c0ed4c..efaaa0f3 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,19 @@
+2005-01-31
+
+ * src/rfc2015.c: sig_status_full(): strftime() が返す文字列(locale
+ エンコーディング)を UTF-8 に変換。
+
+2005-01-31
+
+ * configure.in
+ src/textview.c
+ src/passphrase.[ch]
+ src/mimeview.c
+ src/main.c
+ src/select-keys.[ch]
+ src/rfc2015.[ch]
+ src/sigstatus.[ch]: ported to gpgme-1.0 (thanks to Toshio Kuratomi).
+
2005-01-28
* src/template.c: template_write_config(): fixed a memory leak.
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index e346a0d7..fac68292 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,3 +1,19 @@
+2005-01-31
+
+ * src/rfc2015.c: sig_status_full(): convert string returned by
+ strftime() (which is locale encoding) to UTF-8.
+
+2005-01-31
+
+ * configure.in
+ src/textview.c
+ src/passphrase.[ch]
+ src/mimeview.c
+ src/main.c
+ src/select-keys.[ch]
+ src/rfc2015.[ch]
+ src/sigstatus.[ch]: gpgme-1.0 に移植(Toshio Kuratomi さん thanks)。
+
2005-01-28
* src/template.c: template_write_config(): メモリリークを修正。
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 36fc8713..7afdea9a 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -5,11 +5,11 @@ PACKAGE=sylpheed
dnl version number
MAJOR_VERSION=1
-MINOR_VERSION=1
+MINOR_VERSION=9
MICRO_VERSION=0
INTERFACE_AGE=0
BINARY_AGE=0
-EXTRA_VERSION=alpha1
+EXTRA_VERSION=pre
VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION
dnl set $target
@@ -115,7 +115,7 @@ AC_ARG_ENABLE(gpgme,
AC_MSG_CHECKING([whether to use GPGME])
if test $ac_cv_enable_gpgme = yes; then
AC_MSG_RESULT(yes)
- AM_PATH_GPGME(0.3.10, AC_DEFINE(USE_GPGME, 1, Define if you use GPGME to support OpenPGP.),
+ AM_PATH_GPGME(0.4.5, AC_DEFINE(USE_GPGME, 1, Define if you use GPGME to support OpenPGP.),
[use_gpgme=no
ac_cv_enable_gpgme=no])
else
@@ -299,6 +299,9 @@ AC_TYPE_PID_T
AC_TYPE_SIZE_T
AC_STRUCT_TM
+AC_SYS_LARGEFILE
+AC_FUNC_FSEEKO
+
dnl AC_CHECK_TYPE(wint_t, unsigned int) does not work because wint_t
dnl may be defined only in wchar.h (this happens with gcc-2.96).
dnl So we need to use this extended macro.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9b0c276f..99d28b49 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -64,22 +64,6 @@ msgstr ""
"仗仂亞舒仄舒舒; 于 仍舒亶, 亠 仆亠 亠, 仂弍仆亠亠 亠 从仄 Free Software Foundation, "
"Inc.,59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "丼亠亠仆亠 仆舒 从仂仆亳亞舒亳 亰舒 于亠从亳 舒从舒仆...\n"
@@ -113,11 +97,11 @@ msgstr ""
"于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "仄亠"
@@ -129,30 +113,30 @@ msgstr "仂仂从仂仍"
msgid "Server"
msgstr "弌于"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "仂弍舒于礌亠"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " 亰亳于舒仆亠"
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "舒亟仂仍"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "舒亞仂亠"
@@ -161,13 +145,6 @@ msgstr "舒亞仂亠"
msgid " Set as default account "
msgstr " 亰弍亳舒仆亠 从舒仂 舒从舒仆 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "舒于舒礌亠"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒从舒仆"
@@ -176,24 +153,15 @@ msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒从舒仆"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亳亰亳亠亠 仂亰亳 舒从舒仆?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "舒"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+亠"
@@ -239,29 +207,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- 亰仗仍仆磦舒: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- 亳从仍ム亳: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "仂亟/亰仂亟 仆舒 亟亠亶于亳亠"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " 亰仗舒舒仆亠"
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "亠从舒磦舒仆亠"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -272,11 +240,11 @@ msgstr ""
"(`%%h' 亠 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 舒亞仄亠仆舒)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "弌从亳 仗仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -287,7 +255,7 @@ msgstr ""
"(`%%u' 亠 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 舒亞仄亠仆舒)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂"
@@ -295,13 +263,13 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "舒弍亠仍亠亢从亳"
@@ -309,24 +277,7 @@ msgstr "舒弍亠仍亠亢从亳"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "亰弍亠亠亠 仗舒仗从舒 仂 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "从舒亰"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_个舒亶仍"
@@ -347,8 +298,8 @@ msgstr "/_个舒亶仍/仂于 _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_个舒亶仍/仂于 _弌于"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -366,7 +317,7 @@ msgstr "/_个舒亶仍/_亰亳于舒仆亠"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_舒亶仍/_舒仗舒亰于舒仆亠"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_个舒亶仍/_舒于舒礌亠"
@@ -398,7 +349,7 @@ msgstr "/_亟亠/_亠亟舒从亳舒仆亠"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_亟亠/_亰亳于舒仆亠"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_仆仄亠仆亳"
@@ -407,12 +358,12 @@ msgstr "/_仆仄亠仆亳"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/仆舒礌亠 仆舒 _LDIF 舒亶仍"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_仂仄仂"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_仂仄仂/_仆仂仆仂"
@@ -429,7 +380,7 @@ msgstr "/仂于舒 _仗舒"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/仂于舒 _舒仗从舒"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -439,7 +390,7 @@ msgstr "/仂于舒 _舒仗从舒"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠"
@@ -452,18 +403,18 @@ msgstr "/_亰亳于舒仆亠"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 舒亟亠"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "仄亠:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "亰亳于舒仆亠"
@@ -492,18 +443,6 @@ msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒亟亠(亳亠)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 舒亟亠(亳亠)?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "亠"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -621,7 +560,7 @@ msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "仆亠亠亶"
@@ -665,359 +604,359 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠"
msgid "Personal address"
msgstr "亳亠仆 舒亟亠"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "亠从舒"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 舒仍舒仄亠仆 亟亳舒仍仂亞...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 仂于舒 仂弍亠仆亳亠 仍亠亟于舒亳 仗"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "舒仆亢亠于"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "丼亠于亠仆"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "仂亰仂于"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "亠弍亠仆仂 亳仆"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "弌亳仆"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "亠仍亠仆"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "舒磦"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "亳从仂亶"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_仂弍舒于礌亠"
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_亠仄舒于舒仆亠"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_从亠仂舒亳..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_舒亶仍/_舒仗舒亰于舒仆亠"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/亰仗舒舒仆亠 _仗仂-从仆仂"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/舒仗舒亰于舒仆亠 亳 _仗仂亟仍亢舒于舒仆亠 仆舒 亠亟舒从亳"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_个舒亶仍/_亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_个舒亶仍/_仆舒礌亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_个舒亶仍/仆舒礌亠 仆舒 _亳亞仆舒舒"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仄礌舒"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仂于舒礌亠"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_磶于舒仆亠"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仂仗亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仄从于舒仆亠"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/仄从于舒仆亠 从舒仂 _亳舒"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_亰弍亳舒仆亠 仆舒 于亳从亳"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍/亠仄亠于舒仆亠 仆舒 亰仆舒从 仆舒亰舒亟"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍/亠仄亠于舒仆亠 仆舒 亰仆舒从 仆舒仗亠亟"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍/亠仄亠于舒仆亠 仆舒 亟仄舒 仆舒亰舒亟"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍/亠仄亠于舒仆亠 仆舒 亟仄舒 仆舒仗亠亟"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍/亠仄亠于舒仆亠 亟仂 仆舒舒仍仂仂 仆舒 亠亟"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍/亠仄亠于舒仆亠 亟仂 从舒 仆舒 亠亟"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍/亠仄亠于舒仆亠 亟仂 仗亠亟亳亠仆 亠亟"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍/亠仄亠于舒仆亠 亟仂 仍亠亟于舒 亠亟"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍/亰亳于舒仆亠 仆舒 亰仆舒从 仆舒亰舒亟"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍/亰亳于舒仆亠 仆舒 亰仆舒从 仆舒仗亠亟"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍/亰亳于舒仆亠 仆舒 亟仄舒 仆舒亰舒亟"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍/亰亳于舒仆亠 仆舒 亟仄舒 仆舒仗亠亟"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍/亰亳于舒仆亠 仆舒 亠亟"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_舒仗亠亟仆舒仍/亰亳于舒仆亠 亟仂 从舒 仆舒 亠亟"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_亠仆舒礌亠 仆舒 亠从亳 舒弍亰舒"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_亠仆舒礌亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仂仗亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_亰亞仍亠亟"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_弌"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_亞仂于仂 亟仂"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂仗仍仆亳亠仍亠仆 亟仂"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_亳仆亳"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_亳从舒"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_丿舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/亠亟舒从亳舒仆亠 _于仆亠仆 亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 亠于于舒\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亠从仂于舒舒 舒\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "亠从舒 于 仂仄舒舒 仆舒 亳舒."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "亠从舒 于 reply/forward 仂仄舒舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 亠于于舒\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亞仂仍亠仄亳仆舒舒 仆舒 %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 亠 仗舒亰亠仆."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂亠亠 %s."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [亠亟舒从亳舒仆仂]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍"
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "亰仗舒舒仆亠"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "舒亰仆舒 亠仄舒. 亰仗舒舒仆亠 舒从舒?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仗仂仍舒亠仍亳."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1025,26 +964,26 @@ msgstr ""
"亠 亠 从舒亰舒仆 舒从舒仆 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒.\n"
"仂仍 亳亰弍亠亠亠 仗仂亠仆从 舒从舒仆 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仂弍亠仆亳亠仂 于 亳亰仂亟舒舒 从亳."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 仄仂亢舒 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 弍仂仆 舒仂亳亳舒仆 亳亰弍舒仆亳 `%s'."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1055,138 +994,138 @@ msgstr ""
"%s 从仄 %s.\n"
"亰仗舒舒仆亠 舒从舒?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳舒 亠亟亳亠\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 亳仗"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂舒于礌亠 于 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒 亳 亳亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "仄从于舒仆亠"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "弌亳亞仆舒舒"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 亳亞仆舒舒"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "亠亟舒从亳 于仆亠仆 亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "弌于亳于舒仆亠仆 仆舒 亠亟仂于亠亠"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "弌于亳于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗"
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆"
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "从亠仂舒亳"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1197,66 +1136,66 @@ msgstr ""
"亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "亠从舒亠仆 process group id: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "亠仄亠仆亠仆 舒亶仍: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "弌舒于礌亠: 于仂亟 仂 仆舒弍仍ミ莞夷火委 仗仂亠\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒亳舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠 于于 舒亶仍\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "丼亠亠仆亠 仆舒 pipe 仗仂于舒仍亠仆仂\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "亰仂舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "亰仂舒于礌亠"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "仗亳 丼亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "舒仄亠仆礌亠"
@@ -1264,77 +1203,76 @@ msgstr "舒仄亠仆礌亠"
msgid "Edit address"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 仂于仂 亳亠"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 亟亠舒亶仍亳 亰舒 仍亳亠"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "丐磡于舒 亟舒 弍亟亠 仗仂仗仍仆亠仆 E-Mail 舒亟亠."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "仄亠 亳 弌仂亶仆仂 磡于舒 亟舒 弍亟舒 仗仂仗仍仆亠仆亳."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 亟舒仆仆亳 亰舒 仍亳亠"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "从舒仆仆仂 仄亠"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "个舒仄亳仍亳"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "仄亠"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "磻仂"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail 舒亟亠"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "亠于亟仂仆亳仄"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "亠亠仆亠 仆舒亞仂亠"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "亠亠仆亠 仆舒亟仂仍"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "仂仄亠仆礌亠"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "亰亳于舒仆亠"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "弌仂亶仆仂"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "仆仂于仆亳 亟舒仆仆亳"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "亳弍亳 仆舒 仗仂亠弍亳亠仍"
@@ -1350,7 +1288,7 @@ msgstr "个舒亶仍 仆亠 亳亰亞仍亠亢亟舒 亟舒 亠 于舒仍亳亟亠仆 仂仄舒
msgid "Could not read file."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂亠亠 舒亶仍."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 亟亠仆舒 仆亳亞舒"
@@ -1363,7 +1301,7 @@ msgstr " 仂于亠从舒 仆舒 舒亶仍 "
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 仆仂于舒 亟亠仆舒 仆亳亞舒"
@@ -1395,32 +1333,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "舒仍亳仆亳 舒亟亠亳"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "亠亠仆亠 仆舒 E-Mail 舒亟亠亳 亟仂 亳仍亳 仂 仗舒 弍仂仆亳亠 亠仍从亳"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 亟亠舒亶仍亳 亰舒 仗舒"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 仂于舒 仗舒"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂仂 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟亠亠 亳仄亠 仆舒 仆仂于舒 仗舒仗从舒:"
@@ -1432,11 +1370,11 @@ msgstr "个舒亶仍 仆亠 亳亰亞仍亠亢亟舒 亟舒 亠 JPilot 仂仄舒."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "亰弍仂 仆舒 JPilot 舒亶仍"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 JPilot 亰舒仗亳"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1445,7 +1383,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "仂仗仍仆亳亠仍亠仆 E-Mail 舒亟亠(亳)"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 仆仂于 JPilot 亰舒仗亳"
@@ -1453,63 +1391,63 @@ msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 仆仂于 JPilot 亰舒仗亳"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "丕仗亠仆仂 于亰于舒仆亠 于"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 于"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 LDAP 于"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "仄亠 仆舒 仂"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "仂"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " 仂于亠从舒 仆舒 弌于 "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "丐亠仆亠 于 弍舒亰舒"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "亳亠亳亶 亰舒 亠仆亠"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " 舒舒仍仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "舒亰舒 (亠从)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄仄 亰舒仗亳亳"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆亳"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "舒亰亳亠仆"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 仆仂于 LDAP 于"
@@ -1521,7 +1459,7 @@ msgstr "亠亟舒从亳 LDAP - 亰弍仂 仆舒 舒亰舒 亰舒 亠仆亠"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "舒仍亳仆亳 舒亰亳 亰舒 亠仆亠"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "亠仗亠仆仂 仗仂亳舒仆亠 仆舒 舒亰舒 亰舒 亠仆亠 仂 于舒 - 仄仂仍 亰舒亟舒亶亠 仆仂"
@@ -1533,11 +1471,11 @@ msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠 于舒仍亳亟亠仆 vCard 仂仄舒"
msgid "Select vCard File"
msgstr "亰弍仂 仆舒 vCard 舒亶仍"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "亠亟舒从亳 仆舒 vCard 亰舒仗亳"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 仆仂于 vCard 亰舒仗亳"
@@ -1566,10 +1504,10 @@ msgstr "亰弍仂..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "亰弍仂 仆舒 亳亰仂亟亠仆 舒亶仍"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 舒亶仍\n"
@@ -1577,41 +1515,41 @@ msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于
msgid "Select folder"
msgstr "亰弍仂 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "仂亟亳"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "亰仗舒亠仆亳"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "仗舒从舒"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "仂亠"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "丼亠仆仂于亳"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 于从仍ム亠仆仂 于 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 于亠亠 亠于于舒"
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 亰亟舒亟亠仆舒."
@@ -1674,64 +1612,64 @@ msgstr "亠仗仂亠亠仆亳"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 亠 弍亟亠 于亰仂弍仆仂于亠仆仂. 仂亟仍亢舒仆亠?"
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 仗仂于舒仍亠仆仂."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟于亠舒 仆舒 仗舒仗从亳..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "仂于亠磦舒仆亠 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于于 于亳从亳 仗舒仗从亳..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从舒 %s 亠 亳亰弍舒仆舒\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1741,16 +1679,16 @@ msgstr ""
"(舒从仂 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亰亟舒亟亠亠 仗舒仗从舒 亰舒 舒仆磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗舒仗从亳,\n"
" 亟仂弍舒于亠亠 `/' 仆舒 从舒 仆舒 亳仄亠仂)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂 亳仄亠 亰舒 `%s'"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1759,24 +1697,24 @@ msgstr ""
"亳从亳 仗舒仗从亳 亳 仂弍亠仆亳 仗仂亟 `%s' 亠 弍亟舒 亳亰亳亳.\n"
"舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亳亰亳于舒仆亠?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1785,34 +1723,34 @@ msgstr ""
"亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳 `%s'?\n"
"(弌仂弍亠仆亳舒 亠 亳亰亳于舒 仂 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒 从亳"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆"
@@ -1844,10 +1782,6 @@ msgstr "弌仂弍亠仆亳"
msgid "Type"
msgstr "丐亳仗"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "仗亠仆磦舒仆亠"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "从仂于仂亟亠仆"
@@ -1860,15 +1794,15 @@ msgstr "舒仄仂 亰舒 亠亠仆亠"
msgid "unknown"
msgstr "仆亠仗仂亰仆舒"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒舒 亞仗舒"
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "亰仗仍仆亠仆仂."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d 仆仂于亳仆舒从亳 亞仗亳 仗仂仍亠仆亳 (%s 仗仂亠亠仆亳)"
@@ -1885,11 +1819,11 @@ msgstr "丐亠仄舒:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 亳亰亞仍亠亟 仆舒 亰舒亞仍舒于仆亳亠 弍仍仂从仂于亠...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(礆舒 )"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(礆舒 丐亠仄舒)"
@@ -2122,7 +2056,7 @@ msgstr "仄亠 仆舒 舒亳弍"
msgid "Attribute"
msgstr "亳弍"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "亰弍仂"
@@ -2146,7 +2080,7 @@ msgstr "仆舒礌亠 仆舒 LDIF 舒亶仍 于 亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
msgid "Prev"
msgstr "亠亟亳亠仆"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "弌仍亠亟于舒"
@@ -2162,134 +2096,134 @@ msgstr "亳弍亳"
msgid "Finish"
msgstr "舒于于舒仆亠"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "亰舒从于舒仆亠"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "从舒亰舒仆"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "亰从舒舒 亠 仗仂于舒仍亳"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "舒从仍ム亠仆"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "舒亰舒 (亠从)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亰仆亳从仆舒舒 亞亠从亳 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 舒从舒仆 %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "弌于亰于舒仆亠 POP3 于: %s..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 POP3 于: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 舒亰仄亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 (LIST)... "
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "亠从于舒仆亠"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
msgid "Connection failed."
msgstr "亰从舒舒 仗仂于舒仍亠仆舒"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒"
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2298,27 +2232,27 @@ msgstr ""
"亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "礆舒 于仂弍仂亟仆仂 仄仂 仆舒 亟亳从舒"
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "亠从舒 于 仂从亠."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "亰从舒舒 亠 仗亠从舒亠仆舒 仂 仂亟舒仍亠亠仆亳 仂."
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2327,11 +2261,11 @@ msgstr ""
"仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2340,16 +2274,16 @@ msgstr ""
"丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "亠亳舒 亠 仗仂仂亠仆舒\n"
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "弍亠亟亳仆磦舒仆亠仂 亠 仂仄亠仆亠仆仂\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 %s 于 %s...\n"
@@ -2367,7 +2301,7 @@ msgstr "于亠亟亠亠 仗舒仂仍舒"
msgid "Protocol log"
msgstr "仂仂从仂仍亠仆 亢仆舒仍"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2376,11 +2310,11 @@ msgstr ""
"个舒亶仍 `%s' 于亠亠 亠于于舒.\n"
"舒仗从舒舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread 仆亠 亠 仗仂亟亟亢舒 仂 glib.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2388,16 +2322,16 @@ msgstr ""
"GnuPG 仆亠 亠 亳仆舒仍亳舒仆 仗舒于亳仍仆仂, 亳仍亳 于亠亳舒 仄 亠 于亟亠 舒舒.\n"
"OpenPGP 仗仂亟亟亢从舒舒 亠 仂仄亠仆亠仆舒."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "丕仗仂亠弍舒: %s [丶亊]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [舒亟亠] 仂于舒礌亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2407,23 +2341,23 @@ msgstr ""
" 仂于舒礌亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠 仗亳从亠仗亠仆亳\n"
" 从舒亰舒仆亳亠 舒亶仍仂于亠."
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all\t 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 于亳从亳 舒从舒仆亳"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 于 仂仗舒从舒舒"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [仗舒仗从舒]... 仗仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 仗仍仆亳 弍仂亶 仆舒 仂弍亠仆亳"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2431,42 +2365,42 @@ msgstr ""
" --status-full [仗舒仗从舒]...\n"
" 仗仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 仂礌亳亠仂 仆舒 于磻舒 仗舒仗从舒"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 亠亢亳仄 仆舒 亟亠弍亞"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
" --help 亳亰于亠亢亟舒仆亠 仆舒 舒亰亳 仗仂仄仂仆舒 亳仆仂仄舒亳 亳 亳亰仍亳亰舒仆亠"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 亳亰于亠亢亟舒仆亠 仆舒 于亠亳舒 亳 亳亰仍亳亰舒仆亠"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "弌舒于 亠 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠. 亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰仂亟 仂 仗仂亞舒仄舒舒?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "弌仂弍亠仆亳 于 仂仗舒从舒舒"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"磻仂亳 仆亠亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 舒 于 仂仗舒从舒舒. 亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰仂亟 仂 仗仂亞舒仄舒舒?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "亟亞 Sylpheed 亠 舒亳舒仆 于亠亠.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "仂仆亳亞舒亳 仆舒 亟亠亶于亳"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3115,58 +3049,58 @@ msgstr "/_仂仄仂/_丼亠亳 于仗仂亳/_舒仍亳舒仆从亳"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_仂仄仂/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亞仍舒于亠仆 仗仂亰仂亠...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "亞仂仂于仂.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "亠仂亰舒亞仍舒于亠仆"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "仍亳仗于舒"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "仂仄礌舒 仆舒 舒亰亟亠仍亠仆亳亠仂 仆舒 仗仂亰仂亠舒 仂 %d 亟仂 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr "亠亰 亟仂仗 亟仂 仄亠亢舒"
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "舒弍仂亳亠 弍亠亰 亟仂仗 亟仂 仄亠亢舒. 亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 于从仍ム亳亠 仄亠亢舒舒?"
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 仗仂亠仆从舒 从亳"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3176,16 +3110,16 @@ msgstr ""
"从仂 亠 从舒亰舒仆舒 亠于于舒舒 从亳, 亠 弍亟亠\n"
"从舒仆亳舒仆舒 舒于仂仄舒亳仆仂."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "亠亠 亠于于舒 仗仂亠仆从舒 从亳 `%s'."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "仂亠仆从舒 从亳"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3194,144 +3128,144 @@ msgstr ""
"弌亰亟舒于舒仆亠仂 仆舒 仗仂亠仆从舒 从亳 亠 仗仂于舒仍亳.\n"
"亠亠 亠于于舒 仆磻舒从于亳 舒亶仍仂于亠, 亳仍亳 仆礆舒亠 仗舒于舒 亰舒 亰舒仗亳."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 亰亞仍亠亟 仆舒 仗舒仗从亳亠"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 亰亞仍亠亟 仆舒 仂弍亠仆亳舒"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_亞仂于仂"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "亞仂于舒礌亠 仆舒 于亳从亳"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/亞仂于仂 _亟仂/_仗仂亟舒亠仍"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/亞仂于仂 _亟仂/仗仂亠仆从亳 _仗亳从"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_亠仗舒舒仆亠"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_亠仗舒舒仆亠 从舒仂 仗亳从舒"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_亠仆舒仂于舒仆亠"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "亳亠仄舒仆亠 仆舒 仆仂于舒 仗仂舒"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仂 于亳从亳"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "亳亠仄舒仆亠 仆舒 仆仂于舒 仗仂舒 仂 于亳从亳 舒从舒仆亳"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 于 仂仗舒从舒舒"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "弌舒于礌亠"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "亞仂于舒礌亠"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "亞仂于舒礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "舒 于亳从亳"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "亞仂于舒礌亠 仆舒 于亳从亳"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "亠仗舒舒仆亠"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "亠仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠 仆舒 仄舒从亳舒仆亳 仗仂亠"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "弌仍亠亟于舒仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "弍亳 仗亠亟仗仂亳舒仆亳"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "从舒仆"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "仂仆亳亞亳舒仆亠 仆舒 舒从舒仆"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "舒弍仂亳亠 弍亠亰 亟仂仗 亟仂 仄亠亢舒. 乂舒从仆亠亠 亳从仂仆舒舒 亰舒 亟舒 于从仍ム亳亠 仄亠亢舒舒."
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "舒弍仂亳亠 亟仂仗 亟仂 仄亠亢舒. 乂舒从仆亠亠 亳从仂仆舒舒 亰舒 亟舒 亳亰从仍ム亳亠 仄亠亢舒舒."
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "亰仂亟"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰仂亟 仂 仗仂亞舒仄舒舒?"
@@ -3431,10 +3365,6 @@ msgstr "丼于于亳亠仍仆仂 从仄 舒亰仄亠舒 仆舒 亳仄于仂仍亳
msgid "Backward search"
msgstr "丐亠仆亠 仆舒亰舒亟"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "丐亠仆亠"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "丐亠仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳"
@@ -3459,28 +3389,28 @@ msgstr "丐亠仆亠仂 仗亳从仍ム亳"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亞仍亠亟 仆舒 仂弍亠仆亳仂...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 从舒仂"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "亠亰舒仗亳"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 亠于于舒 舒亶仍?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 舒亶仍 `%s'."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "亠舒"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3489,7 +3419,7 @@ msgstr ""
"于亠亟亠亠 从仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 仗亠舒:\n"
"(`%s' 亠 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 亳仄亠 仆舒 舒亶仍)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3549,7 +3479,7 @@ msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 MIME 亳亰亞仍亠亟...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME 丐亳仗"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "丐亠从"
@@ -3561,15 +3491,15 @@ msgstr "亳从亳"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "亰弍亠亠亠 \"仂于亠磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳舒\" 亰舒 仗仂于亠从舒 "
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "丼舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "于舒礌亠 "
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3578,7 +3508,7 @@ msgstr ""
"于亠亟亠亠 从仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 仂于舒礌亠 仆舒 舒亶仍:\n"
"(%s 亠 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 亳仄亠 仆舒 舒亶仍)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 MIME 仗亠亞仍亠亟 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'"
@@ -3684,15 +3614,15 @@ msgstr "仂磦亳 亠 亞亠从舒 仗亳 仗弍仍亳从于舒仆亠\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "仂磦亳 亠 亞亠从舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂."
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "舒仂仍舒"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[仆礆舒 仗仂亠弍亳亠仍从亳 id]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3705,7 +3635,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3713,70 +3643,66 @@ msgstr ""
"亠仗舒于亳仍仆舒 仗舒仂仍舒! 仗亳舒亶亠 仂仆仂于仂...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆 仆亠仂弍仂亟亳仄 APOP 于亠仄亠于亳 仂仗亠舒从 于 仗仂亰亟舒于舒\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "弌亳仆舒从亳仆舒 亞亠从舒 于于 于亠仄亠于亳 仂仗亠舒从 于 仗仂亰亟舒于舒\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 仗仂仂从仂仍仆舒 亞亠从舒\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "仆亠于舒仍亳亟亠仆 xover 亠亟: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳e 亳亰亠从仍 仂从 %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: 亠从舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d (%d 弍舒亶舒)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "仗仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "亠亳舒 亠 仗仂仂亠仆舒\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒亳舒 TLS 亠亳\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 亟仂仂于亠磦舒仆亠\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "从仂仄舒仆亟舒舒 仆亠 亠 仗仂亟亟亢舒\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 POP3 亠亳舒\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "舒仄亠亠仆亳 %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "舒仂亶从亳亠 舒 亰舒仗舒亰亠仆亳.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "亳仍舒亞舒仆亠"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n"
@@ -3798,11 +3724,11 @@ msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 舒从舒仆"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "亠仗亳从仂仆仂于亠仆仂"
@@ -3912,7 +3838,7 @@ msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于
msgid "Receive size limit"
msgstr "亞舒仆亳亠仆亳亠 仆舒 舒亰仄亠舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "B"
@@ -3932,7 +3858,7 @@ msgstr "(亠亳仍亳舒仆亳亠 仂弍亠仆亳 亠 弍亟舒
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 仆舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
@@ -3940,7 +3866,7 @@ msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'仂仍舒于舒仆亠 于亳从亳' 仗仂于亠磦舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于 仂亰亳 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "舒亞仍舒于仆舒 舒"
@@ -3956,7 +3882,7 @@ msgstr "亠仆亠亳舒仆亠 仆舒 Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仂 仗仂亠弍亳亠仍"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " 亠亟舒从亳舒仆亠... "
@@ -4151,19 +4077,19 @@ msgstr ""
"仄亠仂亟 亰舒 从亳仗亳舒仆亳 仂弍亠仆亳. 丐仂亶 仆亠 仗舒亰于舒\n"
"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "仂仆亳亞舒亳 仆舒 亟亠亶于亳"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "仄亠 仆舒 仄亠仆:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "仂仄舒仆亟亠仆 亠亟:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4203,43 +4129,43 @@ msgstr ""
" %h 亰舒 仗仂亠弍亳亠仍从亳 从亳 舒亞仄亠仆\n"
" %s 亰舒 亳亰弍舒仆 亠从 "
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr " 舒仄礌舒 "
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " 仂仄仂 亰舒 亳仆舒从亳舒"
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "亠亞亳亳舒仆亳 亟亠亶于亳"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(仂于)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆仂 亳仄亠 仆舒 仄亠仆ム仂."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "于仂亠仂亳亠 ':' 仆亠 亠 仗仂亰于仂仍亠仆仂 于 亳仄亠仂 仆舒 仄亠仆."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "仄亠仂 仆舒 仄亠仆ム仂 亠 于亟亠 亟仍亞仂."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 从仂仄舒仆亟亠仆 亠亟."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "仄亠仂 仆舒 仄亠仆ム仂 亳 从仂仄舒仆亟舒舒 亰舒 于亟亠 亟仍亞亳."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4250,91 +4176,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"亳仄舒 亳仆舒从亳仆舒 亞亠从舒."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 亟亠亶于亳亠"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 亟亠亶于亳亠仂?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 仂弍亳 仗亠亟仗仂亳舒仆亳...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "弍亳 亠亟仗仂亳舒仆亳"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "丶亳舒"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "亳仗仍亠亶"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "亞亳"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "仆仆舒 仗仂亞舒仄舒"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 于仆仆舒 仗仂亞舒仄舒 亰舒 仗亳亠仄舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "仂仄舒仆亟舒"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "仂从舒仍亠仆 仗仍"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "亳亠仄舒仆亠 仂 仗仍"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仗亳 仗亳亠仄舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 仗仂于亠磦舒仆亠 亰舒 仆仂于舒 仗仂舒"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "于亠从亳"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "仄亳仆舒(亳)"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "仂于亠从舒 亰舒 仆仂于舒 仗仂舒 仗亳 舒亳舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 于亳从亳 仍仂从舒仍仆亳 仗舒仗从亳 仍亠亟 仗亳亠仄舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "仂于亳仆亳"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4342,115 +4268,115 @@ msgstr ""
"舒从亳仄舒仍亠仆 弍仂亶 亳亰亠亞仍礌亳 舒亳亳\n"
"(仆亠仂亞舒仆亳亠仆仂 舒从仂 亠 于于亠亟亠仆舒 0)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 于仆仆舒 仗仂亞舒仄舒 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 仆舒 亳亰仗舒亠仆亳亠 仂弍亠仆亳 于 亰仗舒亠仆亳"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "亰仂亟舒 从仂亟仂于舒 舒弍仍亳舒"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 (亠仗仂亳亠仍仆仂)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "丕仆亳从仂亟 (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "舒仗舒亟仆仂 亠于仂仗亠亶从亳 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "舒仗舒亟仆仂 亠于仂仗亠亶从亳 (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "丶亠仆舒仍仆仂 亠于仂仗亠亶从亳 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "舒仍亳亶从亳 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "舒仍亳亶从亳 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "从亳 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "丐从亳 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "亳亳仍亳舒 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "亳亳仍亳舒 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "亳亳仍亳舒 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "亳亳仍亳舒 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "亊仗仂仆从亳 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "亊仗仂仆从亳 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "亊仗仂仆从亳 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "仗仂亠仆 从亳舒亶从亳 (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "丐舒亟亳亳仂仆亠仆 从亳舒亶从亳 (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "丐舒亟亳亳仂仆亠仆 从亳舒亶从亳 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "亳舒亶从亳 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "仂亠亶从亳 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "丐舒亶仍舒仆亟从亳 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "丐舒亶仍舒仆亟从亳 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4458,11 +4384,11 @@ msgstr ""
"从仂 亠 亳亰弍舒仆仂 `于仂仄舒亳仆仂', 亠 弍亟亠 亳亰弍舒仆仂\n"
"仂仗亳仄舒仍仆仂仂 亰舒 亠从亳 仍仂从舒仍 从仂亟亳舒仆亠."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "亠仆仂仆仂 从仂亟亳舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4470,115 +4396,115 @@ msgstr ""
"丕从舒亢亠亠 亠仆仂仆仂 仂亟亳舒仆亠 仆舒 弌亟亢舒仆亳亠仂(Content-Transfer-Encoding)\n"
"亳亰仗仂仍亰于舒仆仂 从仂亞舒仂 磿仂仂 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟亢舒 仆亠-ASCII 亰仆舒亳."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "舒亰亟亠仍亳亠仍 仆舒 亳亞仆舒舒舒"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于仄从于舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒亳舒仆亠 仆舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "亳于仂 仆舒 仂仄礌舒"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "亠仆舒礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仆舒"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "亰仆舒从舒"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "亠仆舒礌亠 仆舒 亳舒"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "亠仆舒礌亠 仗亳 于于亠亢亟舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "亠仆舒礌亠 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 亳亰弍亳舒仆亠 仆舒 舒从舒仆 亰舒 仂亞仂于仂"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "丶亳亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仗亳 仂亞仂于舒礌亠"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "仂仆舒 亰舒 仂亞仂于仂 亳亰仗仍仆磦舒 仂亞仂于仂 亟仂 仗仂亠仆从亳 仗亳从"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "个仂仄舒 仆舒 仂亞仂于仂舒"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "舒从亳舒仆亠 仆舒 亳舒"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "个仂仄舒 仆舒 仗亠仗舒舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " 仗亳舒仆亳亠 仆舒 亳仄于仂仍亳亠 "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "丿亳"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "亠于亠亢亟舒仆亠 仆舒 亳仄亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 (从舒仂 'From:', 'Subject:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆亠仗仂亠亠仆亳亠 亟仂 亳仄亠仂 仆舒 仗舒仗从舒舒"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "弌从舒舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 亞仗亳 仗仂 亟仍亞亳 仂"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "弍从于亳"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "亰亞仍亠亟 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 仗仂仍舒亠仍 于 `' 从仂仍仂仆舒舒, 舒从仂 亳亰仗舒舒舒 亠 于亳亠"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "舒亰于亳于舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..."
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "个仂仄舒 仆舒 亟舒舒舒"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 舒亳弍亳 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒"
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "仂亰于仂仍磦舒仆亠 仆舒 仂于亠磦舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4586,64 +4512,64 @@ msgstr ""
"仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 multi-byte 舒亰弍从舒 亳 亳亳 从舒仂\n"
"ASCII 亰仆舒亳 (舒仄仂 亰舒 亊仗仂仆从亳)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "舒仆亠仍 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仆舒亟 亳亰亞仍亠亟舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 从舒从亳 亰舒亞仍舒于仆亳 舒亳 于 亳亰亞仍亠亟舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "舒亰仂礌亳亠 仄/ 亠亟仂于亠亠"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "仗亳从亠仍(舒)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "亠于舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "仂仍仂于亳仆 舒仆亳舒"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "仍舒于仆仂 仗亠于舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "弌仗从舒"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "舒亰仗于舒仆亠 仆舒 仗亳从亠仗亠仆亳 亳亰仂弍舒亢亠仆亳"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "于仂仄舒亳仆舒 仗仂于亠从舒 仆舒 仗仂亟仗亳亳亠"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 于 仂亟亠仍亠仆 仗仂亰仂亠 仆舒 亠亰仍舒舒 仂 仗仂于亠从舒 仆舒 仗仂亟仗亳舒"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "亠仄亠仆仆仂 舒仆磦舒仆亠 仆舒 仗舒仂仍舒舒 于 仗舒仄亠舒"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "亠于舒仍亳亟仆仂 仍亠亟"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "仄亳仆舒(亳)"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4651,35 +4577,35 @@ msgstr ""
"(丕舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 `0' 亠 舒仆磦舒 仗舒仂仍舒舒\n"
"仗亠亰 磿舒舒 亠亳)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "亠于舒舒仆亠 仆舒 于仂亟舒 仗亳 于于亠亢亟舒仆亠 仆舒 仗舒仂仍舒"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠 仗亳 舒亳舒仆亠, 舒从仂 GnuPG 仆亠 舒弍仂亳"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "于舒礌亠 于亳仆舒亞亳 仆舒 仂弍亠仆亳舒 亳亰弍舒仆亳 于 亳亰于舒亟从舒舒"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗于仂仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠 仗亳 于仍亳亰舒仆亠 于 仗舒仗从舒"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "舒从亳舒仆亠 从舒仂 仗仂亠亠仆仂 舒仄仂 仆舒 仂弍亠仆亳亠 仂于仂亠仆仂 于 仆仂于 仗仂亰仂亠"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "仍亳亰舒仆亠 于于 于仂亟舒舒 从亳 仍亠亟 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "亠亰舒弍舒于仆仂 亳亰仗仍仆亠仆亳亠 仗亳 仄亠亠仆亠 亳仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4687,216 +4613,216 @@ msgstr ""
"(弌仂弍亠仆亳舒 亠 弍亟舒 仄舒从亳舒仆亳 亟仂 亳亰仗仍仆亠仆亳亠仂\n"
"舒从仂 仂于舒 亠 亳亰从仍ム亠仆仂)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "亳舒仍仂亞 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 亟亳舒仍仂亞 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "亳仆舒亞亳"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "弌舒仄仂 仗亳 仆仂 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "亳从仂亞舒"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "亠亰 仗仂于亟亳亞舒仆亠 仆舒 亟亳舒仍仂亞 亰舒 亞亠从舒 仗亳 亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "舒于舒礌亠 仆舒 亟亳舒仍仂亞舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 从仂亞舒仂 亰舒于亳"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 从仍舒于亳仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳亳"
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "仆仆亳 从仂仄舒仆亟亳 (%s 亠 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 亳仄亠 仆舒 舒亶仍 / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "丕亠弍 弍舒亰"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 舒亟亠舒 于 仆舒亰仆舒亠仆亳亠仂 仗亳 亟于仂亶仆仂 舒从于舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "亳 亳亰仍亳亰舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "仂于亢亟亠仆亳亠 仗亳 亳亰仍亳亰舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂亠仂 仆舒 亳亰仍亳亰舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "亳舒仆亠 仗亠亟亳 亳亰亳于舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠 舒从仂 亳仄舒 仂弍亠仆亳 于 仂仗舒从舒舒"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "仂仂从舒 仆舒 / 仗仂:"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "亠从仆亟舒(亳)"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "仆舒仗仍仆仂 从舒亠仆仂仂 亳仄亠 仆舒 亟亠仍仆亳从舒"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "仗仍仆仂仂 亳仄亠 仆舒 亟亠仍仆亳从舒"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "从舒亠仆仂仂 亳仄亠 仆舒 仄亠亠舒"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "仗仍仆仂仂 亳仄亠 仆舒 仄亠亠舒"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "仗亠亟仗仂亳舒仆舒舒 亟舒舒 亳 舒 亰舒 亠从亳 仍仂从舒仍"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "于亠从 (亞仂亟亳仆a/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 仂 仄亠亠舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂 仗仂仍亰于舒亶从亳 24-舒仂于 舒仂于仆亳从"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂 仗仂仍亰于舒亶从亳 12-舒仂于 舒仂于仆亳从"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 仂 亞仂亟亳仆舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "仄亠亠舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "仄亳仆舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "亳仍亳 AM 亳仍亳 PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "亠从仆亟舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 仂 亠亟仄亳舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "仗亠亟仗仂亳舒仆舒舒 亟舒舒 亰舒 亠从亳 仍仂从舒仍"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "仗仂仍亠亟仆亳亠 亟于亠 亳亳 仂 亞仂亟亳仆舒舒"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "亞仂亟亳仆舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "于亠仄亠于舒舒 亰仂仆舒 亳仍亳 亳仄亠 亳仍亳 从舒亠仆亳亠"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "亟亠仆亳亳从舒仂"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "仗亳舒仆亳亠"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "亳仄亠"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 于亠仂于亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "丶于亠仂于亠"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "丶亳亳舒仆 丐亠从 - 于仂 亳于仂"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "丶亳亳舒仆 丐亠从 - 仂仂 亳于仂"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "丶亳亳舒仆 丐亠从 - 丐亠仂 亳于仂"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI 于亰从舒"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "亠亳亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 于亠仂于亠亠 亰舒 亳舒"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "亰弍亠亠亠 于 亰舒 亳舒 仗于仂 仆亳于仂"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "亰弍亠亠亠 于 亰舒 亳舒 于仂仂 仆亳于仂"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "亰弍亠亠亠 于 亰舒 亳舒 亠仂 仆亳于仂"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "亰弍亠亠亠 于 亰舒 URL"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "仗亳舒仆亳亠 仆舒 亳仄于仂仍亳亠"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4920,11 +4846,11 @@ msgstr ""
"仂于亳仆舒从亳 亞仗亳\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "从仂 x 亠 舒仆仂于亠仆, 仗仂从舒亰于舒 expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4938,7 +4864,7 @@ msgstr ""
"丶亳亳舒仆仂 磿仂 仆舒 仂弍亠仆亳亠 弍亠亰 仗仂亟仗亳\n"
"弌亳仄于仂仍 %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4950,15 +4876,15 @@ msgstr ""
"弌亳仄于仂仍 仂于舒舒 从亟舒于舒 从仂弍舒\n"
"弌亳仄于仂仍 亰舒于舒舒 从亟舒于舒 从仂弍舒"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "亰弍仂 仆舒 亳"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "仍舒于亳仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳亳"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4968,31 +4894,31 @@ msgstr ""
"仂亢亠亠 仂 亟舒 仗仂仄亠仆亠 仗亠仗舒从亳亠 仆舒 于磻仂 仄亠仆 从舒仂 仆舒亳仆亠亠\n"
"从仂亶 亟舒 亠 从仍舒于亳(亳) 仗亳 仗仂舒于礌亠 仆舒 仗仂从舒亰舒仍亠舒 仆舒 仄亳从舒舒 于 ."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "弌舒 Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "弌仂弍于亠仆舒 从仂仆亳亞舒亳 仆舒 亰舒亞仍舒于仆亳 舒亳"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "舒仂亳 仂弍于亠仆亳 亰舒亞仍舒于仆亳 舒亳"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆仂 亳仄亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒舒 舒."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亳亰亳亠亠 舒亰亳 亰舒亞仍舒于仆舒 舒?"
@@ -5000,149 +4926,149 @@ msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亳亰亳亠亠 舒亰亳 亰舒亞仍舒于仆舒 舒
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仆舒仂亶从亳 仆舒 亰舒亞仍舒于仆亳亠 舒亳...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "舒仂亶从舒 仆舒 仗仂从舒亰于舒仆亳亠 亰舒亞仍舒于从亳 舒亳"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "仄亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亳 亰舒亞仍舒于仆亳 舒亳"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "弌从亳亳 亰舒亞仍舒于仆亳 舒亳"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 从亳亳 亰舒亞仍舒于仆亳 舒亳"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "丼亠亠仆亠 仆舒 从仂仆亳亞舒亳舒 亰舒 仗仂从舒亰于舒仆亳 亰舒亞仍. 舒亳...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "舒仗亳于舒仆亠 仆舒 从仂仆亳亞舒亳舒 亰舒 仗仂从舒亰于舒仆亳 亰舒亞仍. 舒亳...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "丐舒亰亳 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 亠 于亠亠 于 仗亳从舒."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 亳仍"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
msgid "Top"
msgstr "舒亞仂亠"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr "舒亟仂仍"
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/_仂仗亳舒仆亠..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒于亳仍仂"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亳亰亳亠亠 仗舒于亳仍仂仂?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒于亳仍仂"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "弌从亳亳 亰舒亞仍舒于仆亳 舒亳"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "舒亞仍舒于仆舒 舒"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "亟亢舒"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "仆亠 亟亢舒"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5199,27 +5125,27 @@ msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "舒仗从舒"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "亟亠"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "舒亞仍舒于仆舒 舒"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "舒亞仍舒于仆舒 舒"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "舒亞仍舒于仆舒 舒"
@@ -5391,7 +5317,7 @@ msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆舒"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亳亰亳亠亠 舒弍仍仂仆?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr ""
@@ -5414,11 +5340,11 @@ msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 仂 仂仗舒从舒舒 %d 亠
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 从仂仄舒仆亟亠仆 亠亟 亰舒 仗亠舒: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "弌舒"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亟亳舒仍仂亞 仆舒 仗仂亞亠舒...\n"
@@ -5430,97 +5356,66 @@ msgstr "于亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 亟舒仆仆
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠 于于 舒亶仍.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops: 仂亟仗亳 仆亠 亠 仗仂于亠亠仆"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆 仗仂亟仗亳"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "舒仍亳亟亠仆 仗仂亟仗亳"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr " 仗仂亟仗亳"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "礆舒 仗弍仍亳亠仆 从仍ム 亰舒 仗仂于亠从舒 仆舒 仗仂亟仗亳"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "亠从舒 仗亳 仗仂于亠磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "舒亰仍亳仆亳 亠亰仍舒亳 亰舒 仗仂亟仗亳亳"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "亠从舒: 亠亳亰于亠亠仆 舒"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "舒仍亳亟亠仆 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr " 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗仂亠弍亳亠仍从亳 ID 亰舒 从仍ム."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " aka \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "仂亟仗亳 亠 仆舒仗舒于亠仆 仆舒 %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "仗亠舒从 仆舒 从仍ム舒: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "亠从舒 仗亳 仗仂于亠磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "仂仍 亳亰弍亠亠亠 从仍ム 亰舒 `%s'"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "弌弍亳舒仆亠 仆舒 亳仆仂仄舒亳 亰舒 '%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "亰弍亠亠亠 从仍ム仂于亠"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "ID 仆舒 从仍ム"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 从仍ム"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "于亠亟亠亠 亟亞 仗仂亠弍亳亠仍从亳 亳仍亳 ID 仆舒 从仍ム:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "仂于亠亟亠仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠 于 仂仗舒从舒舒.\n"
@@ -5607,15 +5502,78 @@ msgstr ""
"仂亢亠亠 亟舒 亳亰仗仂仍亰于舒亠 亠于于舒舒 仗仂亠仆从舒 从亳 于 MH 仂仄舒.\n"
"从仂 仆亠 亠 亳亞仆亳, 亳亰弍亠亠亠 ."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "仂于亠磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳舒"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s 仂 \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆 仗仂亟仗亳"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "舒仍亳亟亠仆 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "舒仍亳亟亠仆 仗仂亟仗亳"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "仂亟仗亳 亠 仆舒仗舒于亠仆 仆舒 %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr " 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr " 仗仂亟仗亳"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "礆舒 仗弍仍亳亠仆 从仍ム 亰舒 仗仂于亠从舒 仆舒 仗仂亟仗亳"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH 仆亠 亠 仆舒仍亳亠仆\n"
@@ -5819,256 +5777,256 @@ msgstr "No."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亞仍亠亟 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "弍舒弍仂于舒仆亠 仆舒 仄舒从亠"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "仄舒 仂舒仆舒仍亳 仄舒从亠亳. 亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亠 仂弍舒弍仂?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "礆舒 仗仂于亠亠 仆亠仗仂亠亠仆亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 仂 从舒?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "礆舒 仆亠仗仂亠亠仆亳 仂弍亠仆亳."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 于 仍亠亟于舒舒舒 仗舒仗从舒?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "丐亠仆亠 仂仆仂于仂"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "礆舒 仗仂于亠亠 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 仂 从舒?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 于 仍亠亟于舒舒舒 仗舒仗从舒?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "礆舒 仗仂于亠亠 仄舒从亳舒仆亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仄舒从亳舒仆仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 仂 从舒?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "礆舒 仄舒从亳舒仆亳 仂弍亠仆亳."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仄舒从亳舒仆仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 仂 仆舒舒仍仂仂?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "礆舒 仗仂于亠亠 仂弍亠仆亳 亠亳从亠"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠 亠亳从亠. 丐亠仆亠 仂 从舒?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "礆舒 仂弍亠仆亳 亠亳从亠"
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠 亠亳从亠. 丐亠仆亠 仂 仆舒舒仍仂仂?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "弌弍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仗仂 亠仄舒..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 亳亰亳亳"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 仗亠仄亠亠仆亳"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 从仂仗亳舒仆亳"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr "亳亰弍舒仆(亳)"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亠亠仆亳, %d 仂弍仂 (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亠亠仆亳, %d 仂弍仂"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "弌仂亳舒仆亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t弌舒于礌亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 仂 亟舒仆仆亳亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 仂 亟舒仆仆亳亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "舒仗亳于舒仆亠 仆舒 从亠舒 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(礆舒 舒舒)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂 从舒仂 仗仂亠亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂 从舒仂 仆亠仗仂亠亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %s/%d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 亳亰亳于舒仆亠\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠()"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亳亰亳亠亠 仂弍亠仆亳舒 仂 从仂亠仂?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗仂于舒亳 亠 仂弍亠仆亳..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %s/%d 亠 舒亰仄舒从亳舒仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 仄亠亠仆亠 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "舒亰仆舒亠仆亳亠仂 亠 仂仂 从舒仂 亠从舒舒 仗舒仗从舒."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 从仂仗亳舒仆亠 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "舒亰仆舒亠仆亳亠仂 亰舒 从仂仗亳舒仆亠 亠 仂仂 从舒仂 亠从舒舒 仗舒仗从舒."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "亰弍亳舒仆亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仂弍亠仆亳舒."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "亰亞舒亢亟舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "舒舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "亳仍亳舒仆亠..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "个亳仍亳舒仆亠..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "舒亶仍 %s 于亠亠 亠于于舒\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亠从仂于 亳亰亞仍亠亟...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 仗仂从舒亰舒仆仂.\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "舒 亟舒 亰舒仗舒亰亳亠 舒亰亳 舒, 亳亰于亳从舒亶亠 从仂仆亠从仆仂仂 仄亠仆 "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "舒从于舒仆亠 亟亠仆亳 弍仂仆 亳 亳亰弍亠亠亠 `舒仗舒亰于舒仆亠 从舒仂...'."
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6076,11 +6034,11 @@ msgstr ""
"亳仍亳 仆舒亳仆亠亠 弍仂仆舒 `y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "舒 亟舒 于亳亟亳亠 舒亰亳 舒 从舒仂 亠从仂于仂 仂弍亠仆亳亠, 亳亰弍亠亠亠"
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6088,35 +6046,35 @@ msgstr ""
"`仂从舒亰于舒仆亠 从舒仂 亠从', 亳仍亳 仆舒亳仆亠亠 弍仂仆 `t'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "舒 亟舒 仂于仂亳亠 舒亰亳 舒 于仆仆舒 仗仂亞舒仄舒, 亳亰弍亠亠亠"
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`于舒礌亠' 亳仍亳 `于舒礌亠 '...,"
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "亳仍亳 舒从仆亠亠 亟于舒 仗亳, 亳仍亳 舒从仆亠亠 亠亟仆亳 弍仂仆,"
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "亳仍亳 仆舒亳仆亠亠 弍仂仆 `l'."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "仂亟仗亳 于亠 仂亠 仆亠 亠 仗仂于亠亠仆.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "舒 亟舒 亞仂 仗仂于亠亳亠, 亳亰于亳从舒亶亠 从仂仆亠从仆仂仂 仄亠仆 \n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "舒从于舒仆亠 亟亠仆亳 弍仂仆 亳 亳亰弍亠亠亠 `仂于亠磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳舒'.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6149,6 +6107,42 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "亰舒仗亳 于 %s 亠 仗仂于舒仍亳.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "舒于舒礌亠"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "从舒亰"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "亠"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "仗亠仆磦舒仆亠"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "丐亠仆亠"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "亳仍舒亞舒仆亠"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Oops: 仂亟仗亳 仆亠 亠 仗仂于亠亠仆"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "舒亰仍亳仆亳 亠亰仍舒亳 亰舒 仗仂亟仗亳亳"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "亠从舒: 亠亳亰于亠亠仆 舒"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " aka \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "仗亠舒从 仆舒 从仍ム舒: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "舒仄亠亠仆 亠亳从亠: %s\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dc485087..3f2dca03 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -63,22 +63,6 @@ msgstr ""
"programem, pokud ne, napi邸te na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Na鱈t叩m nastaven鱈 pro v邸echny 炭ty...\n"
@@ -112,11 +96,11 @@ msgstr ""
"kontrolov叩n pi volb 'St叩hnout v邸e, za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci 'G'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Jm辿no"
@@ -128,30 +112,30 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Pidat"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Smazat "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Dol哲"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
@@ -160,13 +144,6 @@ msgstr "Nahoru"
msgid " Set as default account "
msgstr " Nastavit 炭et jako v箪choz鱈 "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Zav鱈t"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Smazat 炭et"
@@ -175,24 +152,15 @@ msgstr "Smazat 炭et"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Opravdu chcete tento 炭et smazat?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -238,29 +206,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Spu邸tn: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Ukonen: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Vstup/v箪stup pro akce"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " Odeslat "
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Peru邸it"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -271,11 +239,11 @@ msgstr ""
"('%%h' bude nahrazeno argumentem)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Skryt箪 argument u転ivatele pro akci"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -286,7 +254,7 @@ msgstr ""
"('%%u' bude nahrazeno argumentem)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "Argument u転ivatele pro akci"
@@ -294,13 +262,13 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pidat adresu do datab叩ze"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Pozn叩mky"
@@ -308,24 +276,7 @@ msgstr "Pozn叩mky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vybrat slo転ku pro datab叩zi adres"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zru邸it"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -346,8 +297,8 @@ msgstr "/_Soubor/Nov箪 _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Soubor/Nov箪 _server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -365,7 +316,7 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Soubor/_Ulo転it"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Soubor/_Zav鱈t"
@@ -397,7 +348,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_N叩stroje"
@@ -406,12 +357,12 @@ msgstr "/_N叩stroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_N叩stroje/Importovat _LDIF soubor"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/N叩po_vda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/N叩po_vda/_O aplikaci"
@@ -428,7 +379,7 @@ msgstr "/Nov叩 _skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nov叩 s_lo転ka"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -438,7 +389,7 @@ msgstr "/Nov叩 s_lo転ka"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/p_ravy"
@@ -451,18 +402,18 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Datab叩ze adres"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Jm辿no:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -491,18 +442,6 @@ msgstr "Smazat adresu(y)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto adresu(y)?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -618,7 +557,7 @@ msgstr "Chyba pi konverzi datab叩ze adres"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Konverze datab叩ze adres"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Rozhran鱈"
@@ -662,359 +601,359 @@ msgstr "Spolen叩 adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobn鱈 adresa"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Pozn叩mka"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Varov叩n鱈"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m dialog pro varov叩n鱈...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Zobrazovat p鱈邸t tuto zpr叩vu"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Oran転ov叩"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "erven叩"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "R哲転ov叩"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Nebesk叩 mod"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Modr叩"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Zelen叩"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Hnd叩"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "貼叩dn叩"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Pidat..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstranit"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Soubor/_Ulo転it"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Zpr叩va/Poslat p_ozdji"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Zpr叩va/Ulo転it jako _koncept"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Zpr叩va/Ulo転it a pok_raovat v editaci"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Soubor/_Pipojit soubor"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Soubor/_Vlo転it soubor"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Soubor/Vlo転it p_odpis"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/p_ravy/_Zpt"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/p_ravy/Z_nova"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/p_ravy/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/p_ravy/_Vyjmout"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/p_ravy/_Kop鱈rovat"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/p_ravy/V_lo転it"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/p_ravy/Vlo転it jako _citaci"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/p_ravy/Vybr_at v邸e"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿/Pesun o znak zpt"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿/Pesun o znak d叩le"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿/Pesun o slovo zpt"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿/Pesun o slov d叩le"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿/Pesun na za叩tek 叩dku"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿/Pesun na konec 叩dku"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿/Pesun na pedchoz鱈 叩dek"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿/Pesun na dal邸鱈 叩dek"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿/Smazat znak zpt"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿/Smazat znak vpedu"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿/Smazat slovo zpt"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿/Smazat slovo vpedu"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿/Smazat 叩dek"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/p_ravy/_Roz邸鱈en辿/Smazat do konce 叩dku"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/p_ravy/_Zarovnat aktu叩ln鱈 odstavec"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/p_ravy/Zarovnat _v邸echny dlouh叩 叩dky"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/p_ravy/_Kop鱈rovat"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Z_obrazit/_Komu"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Z_obrazit/K_opie"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Z_obrazit/_Slep叩 kopie"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Z_obrazit/_Odpov komu "
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Z_obrazit/_Pedat"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Z_obrazit/Prav鱈_tko"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Z_obrazit/P鱈lo_ha"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_N叩stroje/_Datab叩ze adres"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_N叩stroje/a_blona"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_N叩stroje/_Akce"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_N叩stroje/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/p_ravy/Upravit pomoc鱈 e_xtern鱈ho editoru"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_N叩stroje/_Akce"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze z鱈skat 叩st textu\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v uvozovk叩ch."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba form叩tu odpovdi/peposl叩n鱈."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit d辿lku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je pr叩zdn箪."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nemohu na鱈st %s."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpr叩va: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nemohu z鱈skat 叩st z mnoha叩s泥ov辿 zpr叩vy."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [Upraveno]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Psan鱈 zpr叩vy%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Psan鱈 zpr叩vy%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Pedmt je pr叩zdn箪. Pesto m叩m zpr叩vu odeslat?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Nelze na鱈st seznam p鱈jemc哲."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1022,26 +961,26 @@ msgstr ""
"Nen鱈 zad叩n 炭et pro odes鱈l叩n鱈 mail哲.\n"
"Ped odesl叩n鱈m vyberte pros鱈m njak箪 炭et."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zpr叩vu nelze ulo転it do odeslan辿 po邸ty."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemohu naj鱈t 転叩dn箪 kl鱈 asociovan箪 s aktu叩ln vybran箪m id kl鱈e '%s'."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze zmnit m坦d souboru\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1052,138 +991,138 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Pesto poslat?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nelze zapsat z叩hlav鱈\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat star辿 zpr叩vy\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaazuji zpr叩vu...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze naj鱈t slo転ku s frontou zpr叩v\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytv叩鱈m 鱈slo zpr叩vy: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m okno pro psan鱈...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "D辿lka"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Ode邸le zpr叩vu"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Poslat pozdji"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaad鱈 do v箪stupn鱈 fronty a ode邸le pozdji"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Vlo転it"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo転鱈 soubor"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "P鱈loha"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Pipoj鱈 soubor"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Vlo転鱈 podpis"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "prava extern鱈m editorem"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovn叩n鱈"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovn叩n鱈 dlouh箪ch 叩dk哲"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 MIME typ."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩n鱈"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "N叩zev souboru"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "patn箪 p鱈kaz v extern鱈m editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1194,66 +1133,66 @@ msgstr ""
"M叩m peru邸it proces?\n"
"鱈slo procesu: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Peru邸en proces 鱈slo: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Doasn箪 soubor: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Psan鱈: vstup z extern鱈ho procesu\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nelze spustit extern鱈 editor\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nelze 鱈st\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Zru邸it zpr叩vu"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Stornovat"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "Ulo転it jako koncept"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Pidat 邸ablonu"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
@@ -1261,77 +1200,76 @@ msgstr "Nahradit"
msgid "Edit address"
msgstr "Upravit adresu"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Pidat novou osobu"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Upravit detaily o osob"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "Nebyla zad叩na e-mail adresa."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Mus鱈 b箪t zad叩no jm辿no a hodnota."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Upravit data o osob"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazit jm辿no"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "P鱈jmen鱈"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Kestn鱈 jm辿no"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Pezd鱈vka"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Posunout nahoru"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Posunout dol哲"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "Zmnit"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Vyistit"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Z叩kladn鱈 data"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Atributy u転ivatele"
@@ -1347,7 +1285,7 @@ msgstr "Soubor nen鱈 ve form叩tu pro datab叩zi adres."
msgid "Could not read file."
msgstr "Nelze na鱈st soubor."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Upravit datab叩zi adres"
@@ -1360,7 +1298,7 @@ msgstr " Otestovat soubor "
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Pidat novou datab叩zi adres"
@@ -1392,33 +1330,33 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Dostupn辿 adresy"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"E-mail adresy lze pesunovat do a ze skupiny pomoc鱈 tla鱈tek se 邸ipkami"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Upravit detaily o skupin"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Pidat novou skupinu"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Upravit slo転ku"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Nov叩 slo転ka"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:"
@@ -1430,11 +1368,11 @@ msgstr "Soubor nen鱈 ve form叩tu pro JPilot."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Vybrat JPilot soubor"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravit JPilot soubor"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1443,7 +1381,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Dal邸鱈 polo転ka(y) e-mail adresy"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Pidat nov箪 JPilot z叩znam"
@@ -1451,63 +1389,63 @@ msgstr "Pidat nov箪 JPilot z叩znam"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "sp邸n pipojeno k serveru"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nemohu se spojit se serverem"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Upravit LDAP server"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Jm辿no po鱈tae"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Zjistit server "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "B叩ze pro hled叩n鱈"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Vyhled叩vac鱈 krit辿ria"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Reset "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Bind DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Bind Heslo"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Timeout (vtein)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum polo転ek"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Z叩kladn鱈"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Roz邸鱈en鱈"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Pidat nov箪 LDAP server"
@@ -1519,7 +1457,7 @@ msgstr "Editace LDAP - Vyberte b叩zi pro hled叩n鱈"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Dostupn叩(辿) b叩ze pro hled叩n鱈"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "Nelze na鱈st b叩ze pro hled叩n鱈 ze serveru - zadejte je pros鱈m run"
@@ -1531,11 +1469,11 @@ msgstr "Soubor nen鱈 ve form叩tu vCard."
msgid "Select vCard File"
msgstr "Vybrat vCard soubor"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Upravit vCard z叩znam"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Pidat nov箪 vCard z叩znam"
@@ -1564,10 +1502,10 @@ msgstr " Vybrat... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Vyberte soubor pro export"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n"
@@ -1575,41 +1513,41 @@ msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Vybrat slo転ku"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Doruen叩 po邸ta"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Odeslan叩 po邸ta"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Ko邸"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "Nov叩 slo転ka"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c nem哲転e b箪t obsa転eno ve jm辿n slo転ky."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Slo転ka '%s' u転 existuje."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nemohu vytvoit slo転ku '%s'."
@@ -1672,65 +1610,65 @@ msgstr "Nepeten辿"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nastavuji informace o slo転ce...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o slo転ce..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Obnovit strom slo転ek"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Zji邸泥uji nov辿 zpr叩vy ve v邸ech slo転k叩ch..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Je vybr叩na slo転ka %s\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu"
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1740,16 +1678,16 @@ msgstr ""
"(Pokud chcete vytvoit slo転ku, kter叩 bude m鱈t dal邸鱈\n"
"podslo転ky, pidejte nakonec n叩zvu '/')"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadejte nov辿 jm辿no pro '%s' :"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Pejmenovat slo転ku"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1758,24 +1696,24 @@ msgstr ""
"V邸echny slo転ky a zpr叩vy v '%s' budou vymaz叩ny.\n"
"Chcete je opravdu smazat ?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Smazat slo転ku "
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "Vypr叩zdnit ko邸"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Vypr叩zdnit v邸echny zpr叩vy v ko邸i?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1784,34 +1722,34 @@ msgstr ""
"Opravdu odebrat po邸tovn鱈 schr叩nku '%s'?\n"
"(Zpr叩vy NEBUDOU smaz叩ny z disku)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstranit po邸tovn鱈 schr叩nku"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat IMAP4 炭et '%s'?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Smazat IMAP4 炭et"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat diskusn鱈 skupinu '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Smazat diskusn鱈 skupinu"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat 炭et pro diskusn鱈 skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Smazat 炭et pro diskuzn鱈 skupinu"
@@ -1843,10 +1781,6 @@ msgstr "Zpr叩vy"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnovit"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "moderovan箪"
@@ -1859,15 +1793,15 @@ msgstr "pouze pro ten鱈"
msgid "unknown"
msgstr "nezn叩m箪"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nemohu na鱈st seznam diskuzn鱈ch skupin."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d diskuzn鱈ch skupin pijato (%s teno)"
@@ -1884,11 +1818,11 @@ msgstr "Pedmt:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m n叩hled na z叩hlav鱈...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(nen鱈 zn叩m odes鱈latel)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(貼叩dn箪 pedmt)"
@@ -2125,7 +2059,7 @@ msgstr "N叩zev atributu"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
@@ -2149,7 +2083,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do datab叩ze adres"
msgid "Prev"
msgstr "Pedchoz鱈"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "Dal邸鱈"
@@ -2165,135 +2099,135 @@ msgstr "Atributy"
msgid "Finish"
msgstr "Konec"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "V pohotovosti"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru邸eno"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Na鱈t叩m"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d zpr叩v(a) (%s) pijato)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (Nejsou 転叩dn辿 nov辿 zpr叩vy)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojen鱈 selhalo"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuto"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (vtein)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokoneno (%d nov叩(辿) zpr叩va(y))"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokoneno (nejsou nov辿 zpr叩vy)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 zpr叩v se vyskytly chyby."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Z鱈sk叩v叩m nov辿 zpr叩vy z 炭tu %s ...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Pipojuji se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizuji..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy z %s do %s...\n"
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet zpr叩v (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymaz叩v叩m zpr叩vu %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Ukonuji"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Na鱈t叩m zpr叩vu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d zpr叩v(a) (%s) pijato)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojen鱈 selhalo"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba ."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2302,27 +2236,27 @@ msgstr ""
"Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Nezbylo 転叩dn辿 m鱈sto na disku."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "Nemohu zapisovat do souboru."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba soketu."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2331,11 +2265,11 @@ msgstr ""
"Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentikace selhala."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2344,16 +2278,16 @@ msgstr ""
"Autentikace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "vypr邸el as relace\n"
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Zaleov叩n鱈 zru邸eno\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy z %s do %s...\n"
@@ -2371,7 +2305,7 @@ msgstr "Zadejte heslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Z叩znamov箪 protokol"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2380,11 +2314,11 @@ msgstr ""
"Soubor '%s' u転 existuje.\n"
"Nemohu vytvoit slo転ku."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nen鱈 v glib podporov叩n.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2392,16 +2326,16 @@ msgstr ""
"GnuPG nen鱈 korektn instalov叩no, nebo je verze p鱈li邸 star叩.\n"
"Podpora pro OpenPGP je zak叩z叩na."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Pou転it鱈: %s [VOLBY]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] oteve okno pro psan鱈 nov辿 zpr叩vy"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2411,64 +2345,64 @@ msgstr ""
" oteve okno pro psan鱈 zpr叩vy s pipojen箪m\n"
" souborem(y)"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive nate nov辿 zpr叩vy"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all nate v邸echny nov辿 zpr叩vy ze v邸ech 炭t哲"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send po邸le v邸echny pozdr転en辿 zpr叩vy"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status vyp鱈邸e celkov箪 poet zpr叩v"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status vyp鱈邸e celkov箪 poet zpr叩v"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug re転im trasov叩n鱈"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help vyp鱈邸e tento text a skon鱈"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version vyp鱈邸e informace o verzi a skon鱈"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Pr叩v se vytv叩鱈 zpr叩va. Opravdu skonit?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Pozdr転en辿 zpr叩vy"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ve front jsou neodeslan zpr叩vy. Skonit nyn鱈?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "aplikace Sylpheed je ji転 spu邸tna.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastaven鱈 akc鱈"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3118,58 +3052,58 @@ msgstr "/N叩po_vda/_FAQ/_Italsky"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/N叩po_vda/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m hlavn鱈 okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavn鱈 okno: barevn辿 rozvr転en鱈 %d bylo ne炭sp邸n辿\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Neoznaen箪"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "転叩dn箪"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mn鱈m typ oddlovae oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vypr叩zdnit ko邸"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Vypr叩zdnit v邸echny zpr叩vy v ko邸i?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pidat po邸tovn鱈 schr叩nku"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3179,16 +3113,16 @@ msgstr ""
"Pokud je zad叩n existuj鱈c鱈, bude automaticky\n"
"prohled叩n."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Po邸tovn鱈 schr叩nka '%s' ji転 existuje."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Po邸tovn鱈 schr叩nka"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3198,144 +3132,144 @@ msgstr ""
"M哲転e to b箪t t鱈m, 転e schr叩nka ji転 existuje, nebo nem叩te dostaten叩 pr叩va\n"
"pro z叩pis."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazen鱈 slo転ky"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazen鱈 zpr叩vy"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovdt"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpov鱈d叩 v邸em"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpovdt _komu/_odes鱈lateli"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovdt _komu/do _diskusn鱈ho listu"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_edat d叩l"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Peposlat _jako p鱈lohu"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pes_mrovat"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "St叩hnout"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Zalenit novou po邸tu"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "St叩hnout v邸e"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Zalen鱈 novou po邸tu ze v邸ech 炭t哲"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Ode邸le pozdr転enou zpr叩vu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Vytv叩鱈 novou zpr叩vu"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Odpovdt"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpov鱈d叩 na zpr叩vu"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Odpov. v邸em"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpov鱈d叩 v邸em"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Poslat d叩l"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Ped叩v叩 zpr叩vu d叩l"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Smazat zpr叩vu"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Prov辿st"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Prov辿st oznaen箪 proces "
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "Dal邸鱈 nepetenou zpr叩vu"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Nastaven鱈"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "Spolen叩 nastaven鱈"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "et"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Nastaven鱈 炭tu"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Ukonen鱈 programu"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Chcete ukonit tento program?"
@@ -3435,10 +3369,6 @@ msgstr "Rozli邸ovat mal叩 a velk叩 p鱈smena"
msgid "Backward search"
msgstr "Hledat nazpt"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Vyhledat"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "Ne炭sp邸n辿 hled叩n鱈"
@@ -3463,28 +3393,28 @@ msgstr "Hled叩n鱈 ukoneno"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vyvol叩v叩m zobrazen鱈 zpr叩vy...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Ulo転it jako"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Pepsat"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Pepsat existuj鱈c鱈 soubor?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemohu ulo転it soubor '%s'."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3493,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"Vlo転te p鱈kazovou 叩dku pro tisk:\n"
"('%s' bude nahrazeno jm辿nem souboru)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3553,7 +3483,7 @@ msgstr "Vyvol叩v叩m zobrazen鱈 MIME...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Typ"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -3565,15 +3495,15 @@ msgstr "P鱈lohy"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Vyberte \"Zkontrolovat podpis\" pro oven鱈"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nemohu ulo転it 叩st z mnoha叩s泥ov辿 zpr叩vy."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Otev鱈t 鱈m"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3582,7 +3512,7 @@ msgstr ""
"Vlo転te p鱈kazovou 叩dku pro oteven鱈 souboru:\n"
"('%s' bude nahrazeno jm辿nem souboru)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Neplatn叩 p鱈kazov叩 叩dka prohl鱈転ee MIME: '%s'"
@@ -3688,15 +3618,15 @@ msgstr "Bhem odes鱈l叩n鱈 se vyskytla chyba\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Bhem odes鱈l叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba ."
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[bez id u転ivatele]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3709,7 +3639,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3717,70 +3647,66 @@ msgstr ""
"patn叩 passphrase! Zkuste to znovu...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "V pozdravu nebyla nalezena APOP asov叩 znaka\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Chyba syntaxe pro asovou znaku pi pozdravu\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Chyba protokolu POP3\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "Neplatn叩 xover 叩dka: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Vymaz叩v叩m starou zpr叩vu %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Peskakuji zpr叩vu %d (%d byt哲)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "vypr邸el as relace\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Nelze spustit TLS relaci\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Vyskytla se chyba v autentizaci\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "P鱈kaz nen鱈 podporov叩n\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "v POP3 relaci se vyskytla\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Nalezen箪 %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfigurace je ulo転ena.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Pou転鱈t"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Oteven鱈 okna s nastaven鱈m 炭tu...\n"
@@ -3802,11 +3728,11 @@ msgstr "Nastaven鱈 炭tu"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vyvol叩n鱈 okna pro nastaven鱈 炭tu...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "P鱈jem"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Soukrom鱈"
@@ -3916,7 +3842,7 @@ msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limit velikosti pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -3936,7 +3862,7 @@ msgstr "(Nefiltrovan辿 zpr叩vy budou ulo転eny v t辿to slo転ce)"
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda autentizace"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
@@ -3944,7 +3870,7 @@ msgstr "Automaticky"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pi volb 'St叩hnout v邸e' zjistit nov辿 zpr叩vy"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Z叩hlav鱈"
@@ -3960,7 +3886,7 @@ msgstr "Generovat 鱈slo zpr叩vy"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pidat u転ivatelsky definovan辿 z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Upravit..."
@@ -4155,19 +4081,19 @@ msgstr ""
"ASCII-armored. Nevyhovuje toti転 specifikaci\n"
"RFC 3156 - MIME Security s OpenPGP."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "Nastaven鱈 akc鱈"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "N叩zev nab鱈dky:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "P鱈kazov叩 叩dka:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4207,43 +4133,43 @@ msgstr ""
" %h pro skryt箪 argument zadan箪 u転ivatelem\n"
" %s pro vybran箪 text"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr " Nahradit "
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " N叩povda k syntaxi "
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Registrovan辿 akce"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Nov箪)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Nen鱈 nastaven n叩zev nab鱈dky."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "V n叩zvu nab鱈dky nen鱈 povolena dvojteka ':'."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "N叩zev nab鱈dky je p鱈li邸 dlouh箪."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "Nen鱈 nastavena p鱈kazov叩 叩dka."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "N叩zev nab鱈dky a p鱈kaz jsou p鱈li邸 dlouh辿."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4254,91 +4180,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"m叩 syntaktickou chybu."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Smazat akci"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto akci?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m okno hlavn鱈ho nastaven鱈...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Spolen叩 nastaven鱈"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Citov叩n鱈"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Zobrazen鱈"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Zpr叩va"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Ostatn鱈"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Extern鱈 program"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Pou転鱈t extern鱈 program k zalenn鱈"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "P鱈kaz"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "M鱈stn鱈 spool"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Zalenit ze spoolu"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtr na zalenn鱈"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatick叩 kontrola nov辿 po邸ty"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "ka転d箪ch"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(y)"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Kontrola nov辿 po邸ty pi spu邸tn鱈"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Po zalenn鱈 aktualizovat v邸echny lok叩ln鱈 slo転ky"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "Diskuzn鱈 skupiny"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4346,115 +4272,115 @@ msgstr ""
"Maxim叩ln鱈 poet p鱈spvk哲 pro sta転en鱈\n"
"(0 pro neomezen箪 poet)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Pou転鱈t extern鱈 program pro pos鱈l叩n鱈"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Ulo転it odeslan辿 zpr叩vy do slo転ky Odeslan叩 po邸ta"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "V箪stupn鱈 znakov叩 sada"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatick叩 (doporueno)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bitov箪 ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Z叩padn鱈 Evropa (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Z叩padn鱈 Evropa(ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Stedoevropsk叩 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltick叩 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltick叩 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "eck叩 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Tureck叩 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Azbuka (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonsk叩 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonsk叩 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonsk叩 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Zjednodu邸en叩 鱈nsk叩 (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradin鱈 鱈nsk叩 (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradin鱈 鱈nsk叩 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "鱈nsk叩 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejsk叩 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thajsk叩 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thajsk叩 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4462,11 +4388,11 @@ msgstr ""
"Pokud je zvoleno 'Automatick叩', bude pou転ita\n"
"znakov叩 sada podle locale."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "K坦dov叩n鱈 penosu"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4474,115 +4400,115 @@ msgstr ""
"Uruje jak v jak辿 znakov辿 sad bude zpr叩va\n"
"posl叩na kdy転 obsahuje ne-ASCII znaky."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Oddlova podpisu"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Automaticky vlo転it"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automaticky spustit extern鱈 editor"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "rove zptn箪ch krok哲"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Zarovnat zpr叩vu na"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "znak哲"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Zalomit citaci"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Zalomit pi pijmut鱈"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Zalomit ped odesl叩n鱈m"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automaticky vybrat 炭et pro odpovdi"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citovat zpr叩vy pi odpov鱈d叩n鱈"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Tla鱈tko s odpovd鱈 zvol鱈 odpov do diskusn鱈ho listu"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Form叩t odpovdi"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Znaka pro citaci"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Form叩t peposl叩n鱈"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Popis symbol哲 "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "P鱈smo"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Pekl叩dat n叩zvy z叩hlav鱈 (jako nap鱈klad 'Od:', 'Pedmt:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Zobrazit poet nepeten箪ch za n叩zvem slo転ky"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Zkr叩tit n叩zvy diskuzn鱈ch skupin del邸鱈 ne転"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "dopisy(哲)"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Souhrnn箪 pohled"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Zobrazit p鱈jemce ve sloupci 'Od', jestli転e odes鱈latel jste vy s叩m"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozbalit vl叩kna"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Form叩t datumu"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Nastaven鱈 zobrazen箪ch polo転ek v souhrnu... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Povolit zabarven鱈 zpr叩v"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4590,64 +4516,64 @@ msgstr ""
"Zobrazit v鱈ce-bytovou abecedu a 鱈slice\n"
"jako ASCII znaky (pouze pro Japonsko)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Zobrazit okno se z叩hlav鱈m nad zpr叩vou"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Zobrazit kr叩tk辿 z叩hlav鱈 pi zobrazen鱈 zpr叩vy"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Pr叩zdn叩 叩dka"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(y)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Posun"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Polovina str叩nky"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Jemn箪 posun"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Krok"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Zmnit velikost pipojen箪ch obr叩zk哲"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automaticky zkontrolovat podpis"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Zobrazit v箪sledek testov叩n鱈 podpisu v popup okn"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Ulo転it passphrase doasn v pamti"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Vypr邸鱈 za"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(y) "
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4655,35 +4581,35 @@ msgstr ""
"(Nastaven鱈 na '0' ulo転鱈 passphrase\n"
" pro celou relaci)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Zobrazit varov叩n鱈 pokud GnuPG nefunguje"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Vybran辿 zpr叩vy v転dy otv鱈rat v pehledu"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Pi vstupu do slo転ky otev鱈t prvn鱈 nepetenou zpr叩vu"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Oznait zpr叩vu za petnou pouze pi oteven鱈 v nov辿m okn"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Po pijet鱈 nov箪ch zpr叩v pej鱈t na Doruenou po邸tu"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Vykonat ihned pi pesunu nebo maz叩n鱈 zpr叩v"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4691,216 +4617,216 @@ msgstr ""
"(Pokud je tato volba vypnuta,\n"
"zpr叩vy budou oznaeny a転 do vykon叩n鱈)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Dialog o pijet鱈"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Zobrazit dialog o pijet鱈"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "V転dy"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Pi p鱈jmu chyby nezobrazovat popup dialog"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Zav鱈t dialog o pijet鱈 po dokonen鱈"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Nastavit kl叩vesov辿 zkratky... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Extern鱈 p鱈kaz (%s bude nahrazen jm辿nem souboru / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Webov箪 prohl鱈転e"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Pidat adresu do c鱈le dvojklikem"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "Pi ukonen鱈"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdit ukonen鱈"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Pi ukonen鱈 vypr叩zdnit ko邸"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Potvrdit vypr叩zdnn鱈"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Varovat pokud jsou zpr叩vy ve front"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "as vypr邸en鱈 pro I/O:"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "sekund(a)"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "zkratky pro n叩zvy dn哲 v t箪dnu"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "pln箪 n叩zev dne v t箪dnu"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "zkratka pro ms鱈c"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "pln箪 n叩zev ms鱈ce"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "preferovan辿 datum a as podle aktu叩ln鱈ho locale"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "stolet鱈 (rok/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "den v ms鱈ci 鱈seln"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "hodiny 鱈seln s 24 hodinov箪ch cyklem"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "hodiny 鱈seln s 12 hodinov箪ch cyklem"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "rok 鱈seln"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "ms鱈c 鱈seln"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuty 鱈seln"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM nebo PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "vteiny 鱈seln"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "den v t箪dnu 鱈seln"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "preferovan箪 datum pro aktu叩ln鱈 locale"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posledn鱈 dv 鱈slice z roku"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok jako des鱈tkov辿 鱈slo"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "asov叩 z坦na, n叩zev nebo zkratka"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Specifik叩tor"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "P鱈klad"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastaven鱈 barev pro zpr叩vy"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citovan箪 text - Prvn鱈 炭rove"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citovan箪 text - Druh叩 炭rove"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citovan箪 text - Tet鱈 炭rove"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI odkaz"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Rotovat barvy citac鱈"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Zvolte barvu pro 1 炭rove citace"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Zvolte barvu pro 2 炭rove citace"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Zvolte barvu pro 3 炭rove citace"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Z鱈skat barvu z URI"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Popis symbol哲"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4924,11 +4850,11 @@ msgstr ""
"Diskuzn鱈 skupina\n"
"鱈slo zpr叩vy"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4942,7 +4868,7 @@ msgstr ""
"Citovan辿 tlo zpr叩vy bez podpisu\n"
"Znak %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4954,15 +4880,15 @@ msgstr ""
"Znak lev叩 slo転en叩 z叩vorka\n"
"Znak prav叩 slo転en叩 z叩vorka"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "V箪br p鱈sma"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Kl叩vesov辿 zkratky"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4972,31 +4898,31 @@ msgstr ""
"Kl叩vesovou zkratku pro nab鱈dku m哲転ete tak辿 zmnit tak,\n"
"転e pi najet鱈 my邸鱈 na polo転ku stisknete odpov鱈daj鱈c鱈 kl叩vesu."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "V箪choz鱈"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Star箪 Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Vlastn鱈 nastaven鱈 z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Vlastn鱈 z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Nen鱈 nastaven n叩zev z叩hlav鱈."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Smazat z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Opravdu chcete smazat toto z叩hlav鱈?"
@@ -5004,150 +4930,150 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat toto z叩hlav鱈?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m okno pro zobrazen鱈 nastaven鱈 z叩hlav鱈...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Zobrazit nastaven鱈 z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "N叩zev z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Zobrazen辿 z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Skryt辿 z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Zobrazit v邸echny nespecifikovan叩 z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Na鱈t叩m konfiguraci zobrazovan辿ho z叩hlav鱈...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Zapisuji konfiguraci zobrazovan辿ho z叩hlav鱈...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Toto z叩hlav鱈 je ji転 v seznamu."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Nastaven鱈 filtru"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Komu:"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/_Kop鱈rovat..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Smazat pravidlo"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Opravdu chcete smazat toto pravidlo?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Smazat pravidlo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "V邸echna z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Zpr叩va"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "neobsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5204,27 +5130,27 @@ msgstr "Prov辿st"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Slo転ka"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Z叩hlav鱈"
@@ -5396,7 +5322,7 @@ msgstr "Smazat 邸ablonu"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto 邸ablonu?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Ne炭sp邸n叩 konverze k坦du.\n"
@@ -5419,11 +5345,11 @@ msgstr "Ne炭sp邸n辿 posl叩n鱈 zpr叩vy %d z fronty.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatn箪 p鱈kazov箪 叩dek tisku: '%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m dialog procesu...\n"
@@ -5435,97 +5361,66 @@ msgstr "Bhem obnovy dat se vyskytla chyba.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Nemohu zapisovat do souboru.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops: Podpis nen鱈 verifikov叩n"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Podpis nenalezen"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Spr叩vn箪 podpis"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "PATN podpis"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Nelze naj鱈t veejn箪 kl鱈 pro podpis"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Chyba pi verifikaci podpisu"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "R哲zn辿 v箪sledky pro podpisy"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Chyba: Nezn叩m箪 status"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Spr叩vn箪 podpis od \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "PATN podpis od \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Nemohu naj鱈t ID u転ivatele pro tento kl鱈."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " alias \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Podpis vyrobil %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Key fingerprint: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Chyba pi verifikaci podpisu"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Vyberte pros鱈m kl鱈 pro '%s'"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Z鱈sk叩v叩m info pro '%s'... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "Vybrat kl鱈e"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "ID kl鱈e"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Val"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Pidat kl鱈"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Zadejte dal邸鱈ho u転ivatele nebo kl鱈ov辿 ID:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Fronta hlaviek zpr叩v je po邸kozen叩.\n"
@@ -5614,15 +5509,78 @@ msgstr ""
"po邸tovn鱈 schr叩nku v MH form叩tu.\n"
"Pokud si nejste jisti, stisknte pouze OK."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Zkontrolovat podpis"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s od \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Podpis nenalezen"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Spr叩vn箪 podpis od \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Spr叩vn箪 podpis"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Podpis vyrobil %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "PATN podpis od \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "PATN podpis"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Nelze naj鱈t veejn箪 kl鱈 pro podpis"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH je nedostupn叩\n"
@@ -5826,258 +5784,258 @@ msgstr "鱈s."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m celkov箪 pohled...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Zpracovat oznaen辿"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Zbyly njak辿 oznaen辿. Zpracovat je?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nejsou ji転 転叩dn辿 nepeten辿 zpr叩vy"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nepeten叩 zpr叩va. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "貼叩dn辿 nepeten辿 zpr叩vy."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nepeten叩 zpr叩va. Chcete j鱈t do dal邸鱈 slo転ky?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "Hledat znova"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "Nejsou ji転 転叩dn辿 nov辿 zpr叩vy"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nov叩 zpr叩va. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "貼叩dn辿 nov辿 zpr叩vy."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nov叩 zpr叩va. Chcete j鱈t do dal邸鱈 slo転ky?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nejsou ji転 転叩dn辿 oznaen辿 zpr叩vy"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nepeten叩 zpr叩va. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "貼叩dn叩 neoznaen叩 zpr叩va."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 neoznaen叩 zpr叩va. Hledat od za叩tku?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nejsou ji転 転叩dn辿 zpr叩vy s n叩v邸t鱈m"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 zpr叩va s n叩v邸t鱈m. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "貼叩dn叩 zpr叩va s n叩v邸t鱈m."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nenalezena 転叩dn叩 zpr叩va s n叩v邸t鱈m. Hledat od za叩tku?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy od osoby..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d smazan辿"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d pem鱈stn辿"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s %d zkop鱈rov叩no"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " polo転ky(ek) vybr叩ny"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nov叩(辿), %d nepeten叩(辿), celkem %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nov箪ch, %d nepeten箪ch, %d celkem"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Celkov辿 set鱈dn鱈..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavuji pehled z dat zpr叩v..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavuji pehled z dat zpr叩v..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisuji celkovou mezipam泥 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(貼叩dn辿 datum)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Zpr叩va %d je oznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Zpr叩va %d je oznaena jako peten叩\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Zpr叩va %d je oznaena jako nepeten叩\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Zpr叩va %s/%d je nastavena ke smaz叩n鱈\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Smazat zpr叩vu(y)"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zpr叩vu(y) z ko邸e?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Vymaz叩v叩m duplikovan辿 zpr叩vy..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Zpr叩va %s/%d je odznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Zpr叩va %d je nastavena pro pesun do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "C鱈lov叩 polo転ka je stejn叩 jako aktu叩ln鱈 slo転ka."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Zpr叩va %d je nastavena pro kop鱈rov叩n鱈 do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "C鱈l kop鱈rov叩n鱈 je stejn箪 jako aktu叩ln鱈 slo転ka."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Vyb鱈r叩m v邸echny zpr叩vy..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba ."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytv叩鱈m vl叩kna..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Ru邸鱈m vl叩kna..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Ru邸鱈m vl叩kna..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtruji..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruji..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Zpr叩va %d u転 byla v mezipamti.\n"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "soubor '%s' u転 existuje\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m zobrazen鱈 textu...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "zpr叩va nebyla pijata\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Pro ulo転en鱈 t辿to 叩sti vyvolejte kontextovou nab鱈dku pomoc鱈 "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "prav辿ho tla鱈tka my邸i a zvolte 'Ulo転it jako...' "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6085,11 +6043,11 @@ msgstr ""
"nebo stisknte kl叩vesu 'y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "K zobrazen鱈 t辿to 叩sti jako textov辿 zpr叩vy vyberte "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6097,35 +6055,35 @@ msgstr ""
"'Zobrazit jako text', nebo stisknte kl叩vesu 't'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "K oteven鱈 t辿to 叩sti pomoc鱈 extern鱈ho programu vyberte "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "'Otev鱈t' nebo 'Otev鱈t 鱈m...', "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "nebo poklepejte dvakr叩t i klepnte na stedn鱈 tla鱈tko, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "nebo stisknte kl叩vesu 'I'."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Tento podpis nebyl zat鱈m kontrolov叩n.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Pro zkontrolov叩n鱈 vyvolejte kontextovou nab鱈dku pomoc鱈\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "prav辿ho tla鱈tka my邸i a zvolte 'Zkontrolovat podpis'.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6158,6 +6116,42 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Ne炭sp邸n箪 z叩pis do %s.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zav鱈t"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zru邸it"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ne"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Obnovit"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Vyhledat"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Pou転鱈t"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Oops: Podpis nen鱈 verifikov叩n"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "R哲zn辿 v箪sledky pro podpisy"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Chyba: Nezn叩m箪 status"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " alias \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Key fingerprint: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Nalezeno n叩v邸t鱈: %s\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3e272161..6ac8ac50 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -62,22 +62,6 @@ msgstr ""
"program.Hvis ikke, s奪 skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "L脱s konfiguration for hver konto...\n"
@@ -111,11 +95,11 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -127,30 +111,30 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Tilf淡j"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Redig辿r"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Slet "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Op"
@@ -159,13 +143,6 @@ msgstr "Op"
msgid " Set as default account "
msgstr " Standard konto "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Slet konto"
@@ -174,24 +151,15 @@ msgstr "Slet konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne konto?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Nej"
@@ -237,29 +205,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- K淡rer: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Afsluttet: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Handlings input/output"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr "Send "
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -270,11 +238,11 @@ msgstr ""
"(`%%h' bliver erstattet af handlingen:)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Handlngens skjulte parametre"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -285,7 +253,7 @@ msgstr ""
"(`%%h' bliver erstattet af handlingen:)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "Handlingens bruger parameter"
@@ -293,13 +261,13 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Kommentar"
@@ -307,24 +275,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "V脱lg adressebog mappe"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Afbryd"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
@@ -345,8 +296,8 @@ msgstr "/_Filer/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Filer/Ny _server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -364,7 +315,7 @@ msgstr "/_Filer/_Slet"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Filer/_Luk"
@@ -396,7 +347,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redig辿r"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -405,12 +356,12 @@ msgstr "/_Funktioner"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hj脱lp"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hj脱lp/_Om"
@@ -427,7 +378,7 @@ msgstr "/Ny _gruppe"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mappe"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -437,7 +388,7 @@ msgstr "/Ny _mappe"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redig辿r"
@@ -450,18 +401,18 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
@@ -490,18 +441,6 @@ msgstr "Slet adresse(r)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Virklig slette adresse(r)?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -613,7 +552,7 @@ msgstr "Adressebog konverterings fejl"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adressebog konvertering"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Brugerflade"
@@ -657,359 +596,359 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Note"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Opretter alarm panel dialog...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Vis denne meddelelse igen"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "R淡d"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Himmelbl奪"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Bl奪"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Gr淡n"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Brun"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Tilf淡j..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Fjern"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaber..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Filer/_Vedh脱ft fil"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Filer/_Inds脱t fil"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Filer/Tilf淡j _underskrift"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redig辿r/_Fortryd"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redig辿r/_Gentag"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redig辿r/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redig辿r/_Klip"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redig辿r/K_opiere"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redig辿r/_S脱t ind"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redig辿r/_S脱t ind som citat"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redig辿r/Mark辿r _alle"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret/Flyt et tegn bagl脱ns"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret/Flyt et tegn frem"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret/Flyt et ord bagl脱ns"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret/Flyt et ord frem"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret/Flyt til linie start"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret/Flyt til linie slutning"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret/Flyt til forrige linie"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret/Flyt til n脱ste linie"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret/Slet et tegn bagfra"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret/Slet et tegn forl脱ns"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret/Slet et tegn bagl脱ns"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret/Slett et ord forl脱ns"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret/Slet linie"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Redig辿r/A_vanceret/Slet til linie slutning"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redig辿r/Formater a_ktuelt afsnit"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redig辿r/K_opiere"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Vis"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vis/_Til"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vis/_Cc"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vis/_Bcc"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vis/_Svar til"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Vis/_Followup to"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vis/_Linieal"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vis/_Vedh脱ft"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Redig辿r/Redig辿r med e_kstern editor"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke l脱se tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat mark辿rings format fejl."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke l脱se st淡rrelse p奪 %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke l脱se %s"
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redig辿ret]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke 奪bne modtager liste."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1017,26 +956,26 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"V脱lg konto f淡r afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde n淡gle til den valgte n淡gle id `%s'."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1047,138 +986,138 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan ikke skrive hoved\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i k淡...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "St淡rrelse"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "L脱g i k淡 og send senere"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Ind脱st"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Ins脱t fil"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Vedh脱ft"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Vedh脱ft fil"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Inds脱t underskrift"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redig辿r med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Tegns脱t kodning"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1189,66 +1128,66 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Midlertidig fil: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Instast: fra monitor process\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kunne ikke gemme fil\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fejl i l脱sning fra Pipe\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Slet meddelelse"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Slet"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "til Kladde"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
@@ -1256,77 +1195,76 @@ msgstr "Erstat"
msgid "Edit address"
msgstr "Redig辿r adresse"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Tilf淡j ny person"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Redig辿r person detaljer"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "En e-post adresse skan indtastes"
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Et navn og en v脱rdi skal indtastes."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Redig辿r person data"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Efternavn"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Op"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Ned"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "ndre"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "T淡m"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "V脱rdi"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Grund data"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Bruger egenskaber"
@@ -1342,7 +1280,7 @@ msgstr "Filen er ikke i korrekt adressebogs format"
msgid "Could not read file."
msgstr "Kunne ikke l脱se fil."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Redig辿r adressbog"
@@ -1355,7 +1293,7 @@ msgstr " Check fil "
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Tilf淡j ny adressebog"
@@ -1387,32 +1325,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Mulige adresser"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Flyt e-post adresse fra eller til gruppe med pil tasterne"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Redig辿r gruppendetaljer"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Tilf淡j gruppe"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Redig辿r mappe"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Indtast nyt gruppenavn:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Indtast ny mappes navn:"
@@ -1424,11 +1362,11 @@ msgstr "Filen er ikke i JPilot format."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "V脱lg JPilot fil"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redig辿r JPilot indtastning"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1437,7 +1375,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Yderligere e-post adresser"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Tilf淡j ny JPilot indtastning"
@@ -1445,63 +1383,63 @@ msgstr "Tilf淡j ny JPilot indtastning"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Forbundet til server"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Ignen forbindelse til server"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Redig辿r LDAP server"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Host navn"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Check server"
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "S淡ge base"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "S淡ge kriterium"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Nulstil "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Binde DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Binde adgangskode"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. indtastninger"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Enkelt"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Udvidet"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Tilf淡j ny LDAP server"
@@ -1513,7 +1451,7 @@ msgstr "LDAP Redig辿r - Suchbasis w辰hlen"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Vorhandene Suchbasen"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "Konnte Suchbasen nicht vom Server lesen - bitte manuell setzen"
@@ -1525,11 +1463,11 @@ msgstr "Datei ist nicht im VCard-Format."
msgid "Select vCard File"
msgstr "VCard-Datei w辰hlen"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Redig辿r vCard"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Tilf淡j ny VCard"
@@ -1558,10 +1496,10 @@ msgstr " V脱lg... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "V脱lg fil til export"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n"
@@ -1569,41 +1507,41 @@ msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n"
msgid "Select folder"
msgstr "V脱lg mappe"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Indbakke"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "K淡"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Slettet"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Kladde"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMappe"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'."
@@ -1666,65 +1604,65 @@ msgstr "Ul脱st"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Indtast mappe information...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennems淡ger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennems淡ger mappe %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Genopbyg mappe tr脱"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Gendanner mappe tr脱..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Gendanner mappe tr脱..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Gendanner alle mappe tr脱er..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mappe %s er valgt\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sende meddelelse..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1734,16 +1672,16 @@ msgstr ""
"(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n"
"s奪 afslut navn med `/')"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nyt navn for `%s':"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Omd淡b mappe"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1752,24 +1690,24 @@ msgstr ""
"Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n"
"Vil du virkelig slette?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "T淡m Slettet"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1778,34 +1716,34 @@ msgstr ""
"Virklig slette `%s'?\n"
"(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Slet IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Slet nyhedsgruppe"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Slet nyheds konto"
@@ -1837,10 +1775,6 @@ msgstr "Meddelelser"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Genopfrisk"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "modereret"
@@ -1853,15 +1787,15 @@ msgstr "kun l脱ses"
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Afsluttet."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d Nyhedsgruppe(r) modtaget (%s l脱st)"
@@ -1878,11 +1812,11 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Opretter hoved visning...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Ingen Fra)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
@@ -2117,7 +2051,7 @@ msgstr "Egensgab Navn"
msgid "Attribute"
msgstr "Egenskab"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "V脱lg"
@@ -2141,7 +2075,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "N脱ste"
@@ -2157,138 +2091,138 @@ msgstr "Egenskaber"
msgid "Finish"
msgstr "Slut"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Modtager nu meddelelse"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "Vent"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Modtager"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "L奪st"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fejl ved hentning af e-post."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: henter nye meddelelser"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Godkender..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Afslutter"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Henter (%d meddelelse(r), (%s) hentet"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2297,28 +2231,28 @@ msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Ingen fri disk plads."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "Sokkel fejl."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "postkasse er l奪st\n"
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2327,11 +2261,11 @@ msgstr ""
"Mailbox er l奪st:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelses fejlede."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2340,16 +2274,16 @@ msgstr ""
"Godkendelsesfejl:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "tid udl淡bet\n"
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Hentning afbrudt\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n"
@@ -2367,7 +2301,7 @@ msgstr "Indtast adgangskode"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokol log"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2376,11 +2310,11 @@ msgstr ""
"Filen `%s' eksisterer allerede.\n"
"Kan ikke oprette mappe."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread er ikke underst淡ttet i glib.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2388,16 +2322,16 @@ msgstr ""
"GnuPG er ike korrekt installeret eller i for gammel version\n"
"OpenPGP ikke mulig."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] 奪bner nyt meddelelses vindue"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2407,23 +2341,23 @@ msgstr ""
" 奪bn ny meddelelse med disse filer vedh脱ftet\n"
" ."
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive modtager nye meddelelser"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all modtager nye meddelelser fra alle konti"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send send alle meddelelser i k淡"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappe]... viser antal meddelelser"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2431,40 +2365,40 @@ msgstr ""
" --status-full [mappe]...\n"
" viser status for hver mappe"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help viser denne hj脱lp"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version viser version og afslutter"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Du er ved at skrive ny meddelelse. Virklig afslutte?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddeleser i k淡"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nogle usendte meddelelser i k淡. Afslut nu?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "sylpheed k淡rer allerede.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Handlingsops脱t"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3114,58 +3048,58 @@ msgstr "/_Hj脱lp/_OSS/_Italiensk"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hj脱lp/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "Afsluttet.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "ndre vindue adskillelse type fra %d til %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "T淡m Slettet"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Ny mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3175,16 +3109,16 @@ msgstr ""
"Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n"
"gennems淡gt automatisk."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3193,144 +3127,144 @@ msgstr ""
"Fejl i oprettelse af mailbox.\n"
"M奪ske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappe visning"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Svar"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Videresend som _vedh脱ftet"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirig辿r"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Hent"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Hent ny post"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Hent alt"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Hent ny post fra alle konti"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i k淡"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Opret ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Besvar"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Besvar meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Besvar alle"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Videresend meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Slet meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Udf淡r"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Udf淡r mark辿ret process"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "N脱ste ul脱ste"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Ops脱t"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "Generelt ops脱t"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Konto indstillinger"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Afslut program?"
@@ -3432,10 +3366,6 @@ msgstr "Stor / sm奪 forskel"
msgid "Backward search"
msgstr "S淡g bagl脱ns"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "S淡g"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "S淡gning fejlede"
@@ -3460,28 +3390,28 @@ msgstr "S淡gning afsluttet"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Opretter meddelelses vindue...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Gem som"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Overskrive eksisterende fil?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3490,7 +3420,7 @@ msgstr ""
"Indtast udkrift kommando:\n"
"(`%s' bliver erstattat af fil navn)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3550,7 +3480,7 @@ msgstr "Opretter MIME visning...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME type"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -3562,15 +3492,15 @@ msgstr "Vedh脱ftet"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "V脱lg \"Check signatur\""
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke gemme del af multipart meddelelse."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "bn med"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3579,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"Indtast kommando til til 奪bning af fil:\n"
"(`%s' bilver erstattet med fil navn)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME visnings kommando ugyldig: `%s'"
@@ -3685,15 +3615,15 @@ msgstr "Fejl ved afsendelse\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Fejl ved afsendelse af e-post."
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Adganss脱tning"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[ingen bruger ID]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3706,7 +3636,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s) an\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3714,72 +3644,68 @@ msgstr ""
"Forkert adgangss脱tning! Pr淡v igen...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "N淡dvendig APOP tid blev ikke fundet i velkomst\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Tid syntax fejl i velkomst\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokol fejl\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "ugyldig XOVER linie: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Sletter udl淡ben meddelelse %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Sender meddelelse (%d / %d bytes)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "postkasse er l奪st\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "tid udl淡bet\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kan ikke starte TLS session\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "fejl ved godkendelse\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Kommando tekst"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fejl under POP3 session\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Fundet %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguration er gemt.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Anvend"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "bner konti egenskaber...\n"
@@ -3801,11 +3727,11 @@ msgstr "Konto ops脱t"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Opretter konto egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
@@ -3915,7 +3841,7 @@ msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Modtagelses st淡rrelse maks."
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "kB"
@@ -3935,7 +3861,7 @@ msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)"
msgid "Authentication method"
msgstr "Godkendelses metode"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -3943,7 +3869,7 @@ msgstr "Automatisk"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Hoved"
@@ -3959,7 +3885,7 @@ msgstr "Opret meddelelses ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Tilf淡j bruger defineret hoved"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Redig辿r... "
@@ -4154,19 +4080,19 @@ msgstr ""
"til at kode meddelelser. Derved overholdes RFC-3156 - MIME\n"
"Security med OpenPGP ikke."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "Handlingsops脱t"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Menu navn:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "Kommandolinie:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4206,43 +4132,43 @@ msgstr ""
" %h er en skjult, brugerdefineret parameter\n"
" %s er den mark辿rede del af beskeden"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr "Erstat "
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " Syntaks hj脱lp"
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Registrerede handlinger"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Nye)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Menu navn ikke opsat."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Kolon ':' er ikke tilladt i menu navn."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Menu navn er for langt."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Menu navn og kommando linie er for lange."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4253,205 +4179,205 @@ msgstr ""
"%s\n"
"indeholder syntaks fejl."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Slet handling"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne handling?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Opretter generelt ops脱t vindue...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Generelt ops脱t"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Vis"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Anden"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Eksternt program"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Benyt eksternt program til modtagelse af e-post"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Lokal spool"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Modtager fra lokal spool"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filter ved modtagelse"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatisk hentning af ny post"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "hver"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(er)"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Hent e-post ved programstart"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Opdater alle mapper efter modtagelse"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Benyt eksternt program for afsendelse"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Gem sendte meddelelser i Sendt"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Udg奪ende tegns脱t"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatisk (Anbefalet)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4459,11 +4385,11 @@ msgstr ""
"Hvis `Automatisk' er valgt benyttes det optimale\n"
"tegns脱t for den valgte locale."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Kodning af overf淡rsel"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4471,115 +4397,115 @@ msgstr ""
"Angiv Content-Transfer-Encoding anvendt hvis\n"
"besked inholder andet end ASCII tegn."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Underskriftsdeling"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Tilf淡j automatisk"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Start automatisk ekstern editor"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "Fortryd niveauer"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Del linier ved"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "tegn"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Del citat linier"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Del ved indtastning"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Del linier f淡r afsendelse"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "V脱lg automatisk konto ved besvarelse"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citat af meddelelse i svar"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Svar knap starter svar til mail liste"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Svar format"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Citat tegn"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Videresend format"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Beskrivelse af symboler "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Overs脱t hoved navn (fx. `Fra:', `Emne:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Vis antal ul脱ste ved siden af mappe navn"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Forkort nyhedsgruppe l脱ngere end"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "bogstaver"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Meddelelses visning"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Vis modtager i `Fra' hvis du er afsender"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "bn tr奪de"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Dato format"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " V脱lg oplysninger i oversigt... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Benyt farver i meddelelser"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4587,64 +4513,64 @@ msgstr ""
"Vis 2-byte alfabet og tal som ASCII\n"
"tegn (kun japansk)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Vis hoved linier over meddelelses vindue"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Vis korte hoved linier i meddelelses vindue"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Linie afstand"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "punkter"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Scrol"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Halv side"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Bl淡d scroll"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Skrift"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "ndre st淡rrelse p奪 vedh脱ftede billeder"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Check signatur automatisk"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Vis signatur check resultat i separat vindue"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Gem adgangss脱tning midlertidigt i hukommelsen"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Udl淡b efter"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(er)"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4652,250 +4578,250 @@ msgstr ""
"(S脱t til '0' vil gemme adgangss脱tningen\n"
" for hele sessionen)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Overtag indtastning mens adgangss脱tning indtastes"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Advarsel ved start hvis GnuPG ikke virker"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "bn altid besked i oversigtsbilledet hvis valgt"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "bn f淡rste ul脱ste meddelelse ved indgang til mappe"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Mark辿r kun meddelelser som l脱st hvis 奪bnet i nyt vindue"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "G奪 til Indbakke efter modtagelse af ny post"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Udf淡r straks ved flyt eller slet af meddelelse(r)"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr "(Ellers mark辿res meddelelese indtil der v脱lges 'Udf淡r')"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Vis modtag billede"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Vis modtag billede"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Altid"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Vis ikke fejlmeddelelse ved fejl"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Luk modtag vindue efter overf淡rsel"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " V脱lg tast bindinger... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Ekstern editor (%s erstattes af filnavn / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Web browser"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Tilf淡j adresse til 'Til' ved dobbeltklik"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "Ved afslut"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Sp淡rg ved afslut"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "T淡m Slettet ved afslut"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Sp淡rg f淡r t淡mning"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Advar ved meddelelser i k淡"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Socket I/O timeout:"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "sekund(er)"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "kort ugedags navn"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "Ugedags navn"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "kort m奪neds navn"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "m奪neds navn"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "淡nsket dato format for nuv脱rende locale"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "奪rhundrede (奪r/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dag i m奪ned som tal"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "time som tal (24 timers visning)"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "time som tal (12 timers visning)"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "奪rhundrede som tal"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "m奪ned som tal"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minut som tal"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "enten AM eller PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekund som tal"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "ugedag som tal"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "淡nsket dato format for nuv脱rende locale"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de sidste to cifre i 奪ret"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "奪ret som tal"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "tidszone som navn eller forkortelse"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "V脱lger"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Angiv meddelelses farve"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Farve"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citeret tekst - 1. niveau"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citeret tekst - 2. niveau"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citeret tekst - 3. nivaur"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI-Link"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Genbrug citat farver"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "V脱lg farve for nivau 1"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "V脱lg farve for nivau 2"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "V脱lg farve for nivau 3"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "V脱lg farve for URI"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beskrivelse af symboler"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4919,11 +4845,11 @@ msgstr ""
"Nyhedsgrupper\n"
"Meddelelses ID"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Hvis x er valgt vises expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4937,7 +4863,7 @@ msgstr ""
"Citeret meddelelses krop uden signatur\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4949,15 +4875,15 @@ msgstr ""
"{\n"
"}"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Skrifttype"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Tast bindinger"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4967,31 +4893,31 @@ msgstr ""
"Du kan ogs奪 脱ndre hver menus genvejstast ved at taste enhver ved at placere\n"
"mus over menu punkt og taste en tast."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Gl. Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Bruger defineret hoved ops脱t"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Brugerdef. hoved"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Hoved navn ikke opsat."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Slet hoved"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Virklig slette denne hoved linie?"
@@ -4999,150 +4925,150 @@ msgstr "Virklig slette denne hoved linie?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Opretter hoved ops脱t vindue...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Hoved ops脱t"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "Hoved navn"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Viste hoved linier"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Skulte hoved linier"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Vis alle uspecificerede hoved linier"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Hent hoved konfiguration...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Gem hoved konfiguration...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Denne hoved linie er allerede p奪 listen."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Filter ops脱t"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Til:"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/_Kopier..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Slet regel"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Regel Slet?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Slet regel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Alle hoved linier"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Meddelelse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "indholder"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "indholder ikke"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5199,27 +5125,27 @@ msgstr "Udf淡r"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Mappe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Hoved"
@@ -5390,7 +5316,7 @@ msgstr "Slet Skabelon"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne Skabelon?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Tegns脱t konverteringsfejl.\n"
@@ -5413,11 +5339,11 @@ msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse %d i k淡.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Udskrift kommando er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Opretter dialog...\n"
@@ -5429,97 +5355,67 @@ msgstr "fejl ved modtagelse af data.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Kan ikke skrive til fil.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Hovsa: Underskrift ikke verificeret"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Underskrift ikke fundet"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Underskrift OK"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "DRLIG underskrift"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Ingen offentlig n淡gle til verificering af denne underskrift"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Fejl ved verificering af underskrift"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "Forskellige resultater for underskrifter"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Fejl: ukendt status"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "God underskrift fra \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "DRLIG underskrift fra \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Kan ikke finde bruger ID for denne n淡gle."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " aka \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Underskrift fra %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "N淡gle fingerprint: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Fejl ved verificering af underskrift"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "V脱lg n淡gle for '%s' "
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Samler informationen for '%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "V脱lg n淡gle"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "N淡gle ID"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Val"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Tilf淡j n淡gle"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Indtast anden bruger eller n淡gle ID:"
+#: src/select-keys.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Trust key"
+msgstr "Genvejstast"
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Hoved ugyldigt p奪 meddelelse i k淡.\n"
@@ -5609,15 +5505,78 @@ msgstr ""
"Du kan benytte en eksisterende mailbox i MH format.\n"
"Hvis du ikke har, s奪 v脱ld OK."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Unders淡ger signatur"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s fra \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Underskrift ikke fundet"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "God underskrift fra \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Underskrift OK"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Underskrift fra %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "DRLIG underskrift fra \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "DRLIG underskrift"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Ingen offentlig n淡gle til verificering af denne underskrift"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH ikke tilg脱nglig\n"
@@ -5821,260 +5780,260 @@ msgstr "Nr."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Opretter oversigt...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Bearbejder mark辿ring"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Nogle mark辿ringer er tilbage. Bearbejde dem?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "S淡ger mappe (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Ikke flere ul脱ste meddelelser"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen ul脱ste meddelelser fundet. S淡g fra slutning?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "Ingen ul脱ste meddelelser."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Ingen ul脱ste meddeleleser fundet. Forts脱t til n脱ste mappe?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "S淡g igen"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "Ikke flere nye meddelelser"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen nye meddelelser fundet. S淡g fra slutning?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "Ingen nye meddelelser."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Ingen nye meddeleleser fundet. Forts脱t til n脱ste mappe?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Ikke flere ul脱ste meddelelser"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser fundet. S淡g bagfra?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "Ingen mark辿rede eddelelser."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser fundet. S淡g forfra?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Ikke flere mark辿rede eddelelser"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser funder. S淡g bagfra?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser fundet. S淡g forfra?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Samler meddelelser via Emne..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d slettet"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d flyttet"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopieret"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " valgte"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nye, %d ul脱st, %d total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nye, %d ul脱ste, %d total"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorterer oversigt..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Opretter oversigt ud fra meddelelses data..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Skriver oversigt (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Ingen dato)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret som l脱st\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret som ul脱st\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er mark辿ret til sletning\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Slet meddelelse(er)"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke mark辿ret.\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret til flytning til %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens"
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret til kopiering til %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Mark辿rer alle meddelelser..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Opretter tr奪de"
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Fjerner tr奪de"
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Fjerner tr奪de til udf淡relse..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtrering..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "filen %s eksisterer allerede\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Opretter tekst vindue...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "en meddelelse vil ikke blive modtaget\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "For at gemme denne del, 奪bn menuen med "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "h淡jre mustast og v脱lg `Gem som...', "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6082,11 +6041,11 @@ msgstr ""
"eller tast `y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "For at vise denne del som tekst, v脱lg "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6094,35 +6053,35 @@ msgstr ""
"`Vis som tekst', eller tast `t'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "For at 奪bne denne del med et eksternt program, v脱lg "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`bn' eller `bn med...', "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "eller doppelt klik, eller tryk p奪 den midterste mustast, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "eller tast `l'."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Signaturen er endnu ikke unders淡gt.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "For at checke det, 奪bn menuen med\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "h淡jre mustast og v脱lg `Check signatur'.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6155,6 +6114,42 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fejl ved skrivning til %s.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Luk"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Afbryd"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nej"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Genopfrisk"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "S淡g"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Anvend"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Hovsa: Underskrift ikke verificeret"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "Forskellige resultater for underskrifter"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Fejl: ukendt status"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " aka \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "N淡gle fingerprint: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Fundet m脱rke: %s\n"
@@ -6607,9 +6602,6 @@ msgstr "fejl ved skrivning til %s.\n"
#~ msgid "/_View/U_nthread view"
#~ msgstr "/_Vis/_Utr奪det"
-#~ msgid "Shortcut key"
-#~ msgstr "Genvejstast"
-
#~ msgid " Apply "
#~ msgstr " Anvend "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d063e4e7..63a4e101 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 00:41+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann DOT m AT icg-online DOT de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -66,22 +66,6 @@ msgstr ""
"erhalten haben; wenn nicht, dann schreiben Sie an Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lese alle Einstellungen f端r jeden Account...\n"
@@ -116,11 +100,11 @@ msgstr ""
"in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -132,30 +116,30 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Hinzuf端gen"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " L旦schen "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Ab"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Auf"
@@ -164,13 +148,6 @@ msgstr "Auf"
msgid " Set as default account "
msgstr " Standardaccount "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Schlieen"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Account l旦schen"
@@ -179,24 +156,15 @@ msgstr "Account l旦schen"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich l旦schen?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Nein"
@@ -242,29 +210,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Laufen: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Beendet: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Aktionen Ein-/Ausgabe"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr "Senden "
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -275,11 +243,11 @@ msgstr ""
"(`%%h' wird durch den Parameter ersetzt)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Aktionen verstecken den Parameter"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -290,7 +258,7 @@ msgstr ""
"(`%%u' wird durch den Parameter ersetzt)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
@@ -298,13 +266,13 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Kommentar"
@@ -312,24 +280,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "W辰hle Adressbuchablage"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -350,8 +301,8 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _Server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -369,7 +320,7 @@ msgstr "/_Datei/_L旦schen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datei/_Speichern"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chlieen"
@@ -401,7 +352,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_L旦schen"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -410,12 +361,12 @@ msgstr "/_Werkzeug"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_ber"
@@ -432,7 +383,7 @@ msgstr "/Neue _Gruppe"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Neue Ab_lage"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -442,7 +393,7 @@ msgstr "/Neue Ab_lage"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
@@ -455,18 +406,18 @@ msgstr "/_L旦schen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "L旦schen"
@@ -495,18 +446,6 @@ msgstr "Adresse(n) l旦schen"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Adresse(n) wirklich l旦schen?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -625,7 +564,7 @@ msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adressbuch-Konvertierung"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Benutzerschnittstelle"
@@ -669,351 +608,351 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Pers旦nliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Erstelle Alarmpanel-Dialog...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Zeige diese Nachricht das n辰chste mal an"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "Rot"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Himmelblau"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Gr端n"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Braun"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hinzuf端gen..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschaften..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datei/_Senden"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Datei/S_p辰ter senden"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Datei/In Ent_wurfablage speichern"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datei/Datei _anh辰ngen"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datei/Datei _einf端gen"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datei/_Unterschrift einf端gen"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Zur端ck"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Bearbeiten/_Einf端gen"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einf端gen"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_sw辰hlen"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Zeichen zur端ck"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Zeichen vor"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Wort zur端ck"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Wort vor"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zum Anfang der Zeile"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zum Ende der Zeile"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zur vorherigen Zeile"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zur n辰chsten Zeile"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeichen links vom Cursor l旦schen"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeichen rechts vom Cursor l旦schen"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Wort links vom Cursor l旦schen"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Wort rechts vom Cursor l旦schen"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeile l旦schen"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Bis zum Ende der Zeile l旦schen"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ansicht/_An"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ansicht/_Cc"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschl端sseln"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigr旦e von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [in Bearbeitung]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empf辰nger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empf辰ngerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1021,26 +960,26 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte w辰hlen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schl端ssel f端r die aktuelle gew辰hlte Schl端ssel-ID vorhanden `%s'."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1051,138 +990,138 @@ msgstr ""
"(von %s zu %s).\n"
"Trotzdem senden?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Gr旦e"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Sp辰ter senden"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und sp辰ter senden"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Einf端gen"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einf端gen"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Anh辰ngen"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anh辰ngen"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einf端gen"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ung端ltiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1193,66 +1132,66 @@ msgstr ""
"Prozess terminieren?\n"
"Prozessgruppen ID: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Tempor辰re Datei: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Verfassen: Eingabe vom berwachungsprozess\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kann externen Editor nicht ausf端hren\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "W辰hle Datei"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Nachricht verwerfen"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Verwerfen?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "zum Entwurf"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' 端bernehmen ?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone 端bernehmen"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
@@ -1260,77 +1199,76 @@ msgstr "Ersetzen"
msgid "Edit address"
msgstr "Adresse bearbeiten"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Neue Person hinzuf端gen"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Personen-Details bearbeiten"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "Eine E-Mail-Adresse muss angegeben werden."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Ein Name und ein Wert m端ssen angegeben werden."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Personen-Daten bearbeiten"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Namen anzeigen"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Spitzname"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Auf"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Ab"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "ndern"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Grunddaten"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Benutzer Eigenschaften"
@@ -1346,7 +1284,7 @@ msgstr "Datei hat kein korrektes Adressbuchformat"
msgid "Could not read file."
msgstr "Kann Datei nicht lesen."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Adressbuch bearbeiten"
@@ -1359,7 +1297,7 @@ msgstr " Datei 端berpr端fen "
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Neues Adressbuch hinzuf端gen"
@@ -1391,32 +1329,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Vorhandene Adressen"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Bewege E-Mail-Adresse zu oder von einer Gruppe mit den Pfeiltasten"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Gruppendetails bearbeiten"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Neue Gruppe hinzuf端gen"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Ablage bearbeiten"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Neue Ablage"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:"
@@ -1428,11 +1366,11 @@ msgstr "Datei ist nicht im JPilot-Format."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "W辰hle JPilot-Datei"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1441,7 +1379,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Zus辰tzliche E-Mail-Adresseintr辰ge"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Neuen JPilot-Eintrag hinzuf端gen"
@@ -1449,63 +1387,63 @@ msgstr "Neuen JPilot-Eintrag hinzuf端gen"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Erfolgreich mit Server verbunden"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Keine Verbindung mit Server"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "LDAP-Server bearbeiten"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Server 端berpr端fen "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Such-Basis"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Suchkriterium"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " R端cksetzen "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Verbinde DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Verbinde Kennwort"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Timeout (Sek.)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Eintr辰ge (Max.)"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Erweitert"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Neuen LDAP-Server hinzuf端gen"
@@ -1517,7 +1455,7 @@ msgstr "LDAP bearbeiten - Suchbasis w辰hlen"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Vorhandene Suchbasen"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "Konnte Suchbasen nicht vom Server lesen - bitte manuell setzen"
@@ -1529,11 +1467,11 @@ msgstr "Datei ist nicht im vCard-Format."
msgid "Select vCard File"
msgstr "vCard-Datei w辰hlen"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "VCard-Eintrag bearbeiten"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Neuen vCard-Eintrag hinzuf端gen"
@@ -1562,10 +1500,10 @@ msgstr " Ausw辰hlen... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "W辰hle exportierte Datei"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n"
@@ -1573,41 +1511,41 @@ msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n"
msgid "Select folder"
msgstr "W辰hle Ablage"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Entw端rfe"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "NeueAblage"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Die Ablage `%s' existiert bereits."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage `%s' nicht erstellen."
@@ -1669,64 +1607,64 @@ msgstr "Ungelesen"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Ablagebaum erneuern"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Der Ablagebaum wird erneuert. Weiter?"
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Ablagenbaum erneuern..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Alle Ablagenb辰ume erneuern..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten pr端fen..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ablage %s ist gew辰hlt\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in `%s' ."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1736,16 +1674,16 @@ msgstr ""
"(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n"
"dann h辰ngen Sie ein `/' an das Ende des Namens)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Neuer Name f端r `%s':"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Ablage umbenennen"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1754,24 +1692,24 @@ msgstr ""
"Alle Ablagen und Nachrichten in `%s' werden gel旦scht.\n"
"Wollen Sie das wirklich?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Ablage l旦schen"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage `%s' nicht entfernen."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "Leere Papierkorb"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "L旦sche alle Nachrichten im Papierkorb?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1780,34 +1718,34 @@ msgstr ""
"Mailbox `%s' entfernen?\n"
"(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gel旦scht)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Entferne Mailbox"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4-Account `%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4-Account l旦schen"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Newsgroup `%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Newsgroup l旦schen"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "News-Account `%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "News-Account l旦schen"
@@ -1839,10 +1777,6 @@ msgstr "Nachrichten"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Erneuern"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "moderiert"
@@ -1855,15 +1789,15 @@ msgstr "nur lesen"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Fertig."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d Newsgruppe(n) empfangen (%s gelesen)"
@@ -1880,11 +1814,11 @@ msgstr "Betreff:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Kein Von)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
@@ -2118,7 +2052,7 @@ msgstr "Eigenschaftenname"
msgid "Attribute"
msgstr "Eigenschaft"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "W辰hlen"
@@ -2142,7 +2076,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
msgid "Prev"
msgstr "Vorherige"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "N辰chste"
@@ -2158,133 +2092,133 @@ msgstr "Eigenschaften"
msgid "Finish"
msgstr "Ende"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Empfange neue Nachricht"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "Warten"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Empfange"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Blockiert"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fehler w辰hrend des Empfanges der E-Mails."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Beglaubigen..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "L旦sche Nachricht %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Beenden"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2293,27 +2227,27 @@ msgstr ""
"Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "Kann Datei nicht schreiben."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-Fehler."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host."
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox ist blockiert."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2322,11 +2256,11 @@ msgstr ""
"Mailbox ist gesperrt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2335,15 +2269,15 @@ msgstr ""
"Beglaubigung fehlgeschlagen:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen."
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Empfangen abgebrochen\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n"
@@ -2361,7 +2295,7 @@ msgstr "Kennwort eingeben"
msgid "Protocol log"
msgstr "Mitschrift des Protokolls"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2370,11 +2304,11 @@ msgstr ""
"Datei `%s' existiert bereits.\n"
"Kann Ablage nicht erstellen."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread wird nicht unterst端tzt von Glib.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2382,16 +2316,16 @@ msgstr ""
"GnuPG is nicht richtig installiert, oder die Version ist zu alt.\n"
"OpenPGP-Unterst端tzung ausgeschaltet"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [Adresse] 旦ffnet Verfassenfenster"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2401,23 +2335,23 @@ msgstr ""
" 旦ffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n"
" angeh辰ngt"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive empf辰ngt neue Nachrichten"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all empf辰ngt neue Nachrichten von allen Accounts"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2425,40 +2359,40 @@ msgstr ""
" --status-full [Ablage]...\n"
" zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug Fehlersuche"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help diese Hilfe"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version gibt Version aus und beendet"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Wartende Nachrichten"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed l辰uft schon.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Aktionen-Einstellung"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3099,58 +3033,58 @@ msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hilfe/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "nicht"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr "Verbindungslos"
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?"
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Leere Papierkorb"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "L旦sche alle Nachrichten im Papierkorb?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Neue Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3160,16 +3094,16 @@ msgstr ""
"Wenn die existierende Mailbox angegeben wird, wird\n"
"sie automatisch durchsucht."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3178,141 +3112,141 @@ msgstr ""
"Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n"
"Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte"
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Holen"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Neue E-Mail aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Hole alle"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Nachricht beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Alle beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Nachricht weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Nachricht l旦schen"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Ausf端hren"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Markierten Prozess ausf端hren"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "N辰chste ungelesene Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sie sind nicht verbunden. W辰hlen sie das Bild zum Verbinden."
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sie sind verbunden. W辰hlen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden."
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
@@ -3414,10 +3348,6 @@ msgstr "Gro-/Kleinschreibung"
msgid "Backward search"
msgstr "R端ckw辰rts suchen"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "Suche fehlgeschlagen"
@@ -3442,28 +3372,28 @@ msgstr "Suche beendet"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Speichern als"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "berschreiben"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "berschreibe existierende Datei?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3472,7 +3402,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie den Druckbefehl ein:\n"
"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3532,7 +3462,7 @@ msgstr "Erstelle MIME-Ansicht...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Typ"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -3544,15 +3474,15 @@ msgstr "Anh辰nge"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "W辰hle \"Digitale Unterschrift 端berpr端fen\" zum berpr端fen"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "ffnen mit"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3561,7 +3491,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie die Befehlszeile zum ffnen der Datei an:\n"
"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ung端ltig: `%s'"
@@ -3666,15 +3596,15 @@ msgstr "Fehler beim Senden\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden eines Befehls\n"
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Mantra"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[keine Benutzer-ID]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3687,7 +3617,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s) an\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3695,70 +3625,66 @@ msgstr ""
"Falsches Mantra! Nochmal...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Erforderlichen APOP-Zeitstempel in der Begr端ung nicht gefunden\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Zeitstempel-Syntax-Fehler in Begr端ung\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3-Protokollfehler\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "ung端ltige UIDL-Antwort: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: L旦sche abgelaufene Nachricht %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Nachricht %d 端berspringen (%d bytes)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "Mailbox ist blockiert\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kann TLS-Sitzung nicht beginnen\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Fehler w辰hrend der Beglaubigung\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "Befehl wird nicht unterst端tzt\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Fehler w辰hrend einer POP3-Sitzung\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Gefunden %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguration wurde gespeichert.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "bernehmen"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ffne Accounteinstellungenfenster...\n"
@@ -3780,11 +3706,11 @@ msgstr "Accounteinstellungen"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
@@ -3894,7 +3820,7 @@ msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Grenze f端r Nachrichteng旦e beim Empfang"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -3914,7 +3840,7 @@ msgstr "(Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert)"
msgid "Authentication method"
msgstr "Beglaubigungsmethode"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -3923,7 +3849,7 @@ msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
"`Hole alle' 端bepr端ft ob neue Nachrichten f端r diesen Account vorhanden sind"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeilen"
@@ -3939,7 +3865,7 @@ msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "F端ge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Bearbeiten... "
@@ -4134,19 +4060,19 @@ msgstr ""
"f端r verschl端sselte Nachrichten zu verwenden. Es entspricht\n"
"nicht dem RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "Aktionen-Einstellung"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Men端name:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "Befehlszeile:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4184,43 +4110,43 @@ msgstr ""
" %h f端r ein versteckten Benutzer-Parameter\n"
" %s f端r die Textauswahl"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr " Ersetzen "
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " Syntax Hilfe "
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Registrierte Aktionen"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Neue)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Men端name ist nicht gesetzt."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Doppelpunkt ':' ist im Men端namen nicht erlaubt."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Men端name ist zu lang."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "Befehlszeile ist nicht gesetzt."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Men端name und Befehl sind zu lang."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4231,91 +4157,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"hat einen Syntax-Fehler."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Aktion l旦schen"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Wollen Sie diese Aktion wirklich l旦schen?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Allgemeine-Einstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Weiteres"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Externes Programm"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Benutze externes Programm, um E-Mails zu empfangen"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Lokale Mailboxdatei"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Empfange aus lokaler Mailboxdatei"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtern beim Empfang"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr "Pfad zur Mailboxdatei"
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatische Aktualisierung"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "jedes"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "Minute(n)"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Hole neue E-Mail beim Programmstart"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Aktualisiere alle lokalen Ablagen nach dem Empfang"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4323,115 +4249,115 @@ msgstr ""
"Maximum an herunterzuladenden Artikeln\n"
"(0 angeben f端r unbegrenzt)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Benutze externes Programm zum Senden"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Gesendete Nachrichten in Gesendet-Ablage speichern"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Ausgehender Zeichensatz"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatisch (Empfohlen)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Western European (ISO-8859-15"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4439,11 +4365,11 @@ msgstr ""
"Wenn `Automatisch' gew辰hlt ist, wird die optimale\n"
"Zeichensatzkodierung f端r die aktuelle Locale-Einstellung benutzt."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "bertragungscodierung"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4451,115 +4377,115 @@ msgstr ""
"Geben Sie die Inhalt-bertragungs-Kodierung an\n"
"wenn die Nachricht keine ASCII Zeichen enth辰lt."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Unterschriftentrenner"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Automatisch einf端gen"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Starte externen Editor automatisch"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "Stufen der R端ckg辰ngigmachung"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Zeilenumbruch nach"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "Zeichen"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Zitat umbrechen"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Bei der Eingabe umbrechen"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Zeilenumbruch vor dem Senden"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "W辰hle automatisch den Account f端r die Antworten"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Zitiere Nachricht in der Antwort"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Antwort-Knopf f端hrt Antwort an Mailing-Liste aus"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Antwort-Format"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Zitatzeichen"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Weiterleiten-Format"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Beschreibung der Symbole "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "bersetze Kopfzeilennamen (wie `Von:', `Betreff:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Zeige Anzahl der ungelesenen E-Mails nach Ablagenname"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "K端rze Newsgroups l辰nger als"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "Zeichen"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Ablageninhaltsansicht"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Zeige Empf辰nger in `Von'-Spalte, wenn Sie selbst der Sender sind"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Threads entfalten"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Setze Ablageninhalt-Eintr辰ge... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Benutze Farben f端r Nachrichten"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4567,65 +4493,65 @@ msgstr ""
"Stelle Mehr-byte Alphabet und Zahlen als\n"
"ASCII-Zeichen dar (nur Japanisch)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Zeige Kopfzeilenleiste 端ber Nachrichtenansicht"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Zeige kurze Kopfzeilen in der Nachrichtenansicht"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "Pixel"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Halbe Seite"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Flieendes Scrollen"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Schritt"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Gr旦e angeh辰ngter Bilder in das Fenster einpassen"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "berpr端fe digitale Unterschriften automatisch"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr ""
"Zeige das Ergebnis der berpr端fung der digitalen Unterschrift in einem POPUP-"
"Fenster an"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Mantra zeitweise speichern"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "L辰uft aus nach"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "Minute(n)"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4633,37 +4559,37 @@ msgstr ""
"('0' speichert das Mantra f端r die gesamte\n"
"Sitzung)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Eingabe sperren, bei der Eingabe eines Mantra"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Zeige Warnung beim Start, wenn GnuPG nicht funktioniert"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Nachrichten immer 旦ffnen, wenn in der Ablageninhaltsansich ausgew辰hlt"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Erste Nachricht anzeigen beim ffnen einer Ablage"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr ""
"Nachrichten als gelesen markieren, wenn sie in einem neuen Fenster ge旦ffnet "
"werden"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Zum Posteingang wechseln, nach dem Empfang neuer E-Mail"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Sofort Ausf端hren beim Bewegen oder L旦schen von Nachrichten"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4671,216 +4597,216 @@ msgstr ""
"(Nachricht wird markiert bis zur Ausf端hrung,\n"
" wenn das ausgeschaltet ist)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Empfangen-Dialog"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Zeige Empfangen-Dialog"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Immer"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Nur bei manuellem Empfang"
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Nie"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Keinen Fehler-Dialog bei Empfangsfehlern erscheinen lassen"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Empfangen-Dialog schlieen nach Beendigung"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Tastenkombinationen w辰hlen... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Externe Befehle (%s wird durch Dateinamen / URI ersetzt)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Internet-Browser"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Adresse bei Doppel-Klick ins Ziel einf端gen"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "Beim Beenden"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Nachfragen beim Beenden"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Leere Papierkorb beim Beenden"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Fragen vor dem Leeren"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Warnen, wenn wartende Nachrichten vorhanden"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Socket I/O timeout:"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "Sekunde(n)"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "gek端rzter Wochentagsname"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "Wochentagsname"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "gek端rzter Monatsname"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "Monatsname"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "bevorzugtes Datums- und Zeitformat f端r die aktuelle Locale-Einstellung"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "Jahrhundert (Jahr/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "Tag des Monats als Zahl"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "Stunde als Zahl (24h Anzeige)"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "Stunde als Zahl (12h Anzeige)"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "Tag des Jahres als Zahl"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "Monat als Zahl"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "Minute als Zahl"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "entweder AM oder PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "Sekunde als Zahl"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "Wochentag als Zahl"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "bevorzugtes Datumsformat f端r die aktuelle Locale-Einstellung"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "letzten beiden Stellen des Jahres"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "Jahr als Zahl"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "Zeitzone oder Name oder Abk端rzung"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Steuerzeichen"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Setze Nachrichtenfarbe"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Zitierter Text - Erste Ebene"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Zitierter Text - Zweite Ebene"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Zitierter Text - Dritte Ebene"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI-Link"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Stelle Zitatfarben wiederher"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "W辰hle Farbe f端r Zitatebene 1"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "W辰hle Farbe f端r Zitatebene 2"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "W辰hle Farbe f端r Zitatebene 3"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "W辰hle Farbe f端r URI"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beschreibung der Symbole"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4904,11 +4830,11 @@ msgstr ""
"News-Gruppen\n"
"Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Wenn x gesetzt ist, zeige expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4922,7 +4848,7 @@ msgstr ""
"Zitierter Nachrichteninhalt ohne Unterschrift\n"
"W旦rtlich %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4934,15 +4860,15 @@ msgstr ""
"旦ffnende Klammer\n"
"schlieende Klammer"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Schriftauswahl"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkombinationen"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4953,31 +4879,31 @@ msgstr ""
"Men端eintrag\n"
"ist, k旦nnen Sie die Abk端rzungstastenkombination jedes Men端eintrags 辰ndern."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Altes Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Benutzerdefinierte Kopfzeileneinstellungen"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Benutzerdefinierte Kopfzeilen"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Kopfzeilenname ist nicht gesetzt."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Kopfzeilen l旦schen"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Kopfzeile l旦schen?"
@@ -4985,143 +4911,143 @@ msgstr "Wollen Sie wirklich diese Kopfzeile l旦schen?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Erstelle Kopfzeilen-Einstellungen-Fenster...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Kopfzeilen-Einstellungen"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "Kopfzeilenname"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Angezeigte Kopfzeilen"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Versteckte Kopfzeilen"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Zeige alle unspezifizierten Kopfzeilen"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Lese Konfiguration zum Anzeigen der Kopfzeilen...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Schreibe Konfiguration zum Anzeigen der Kopfzeilen...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Diese Kopfzeile ist bereits in der Liste enthalten."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Filtereinstellungen"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr "An"
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr "Ende"
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "L旦sche Regel"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Regel l旦schen?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
msgid "Filter rule"
msgstr "Filterregel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft"
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Wenn alle der folgenden Bedingungen zutriffen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Die folgenden Aktionen ausf端hren:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr "An oder Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
msgid "Any header"
msgstr "Jede Kopfzeile"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
msgid "Edit header..."
msgstr "Kopfzeile bearbeiten..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
msgid "Message body"
msgstr "Nachrichtenkrper"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr "Ergebnis des Befehls"
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr "Alter"
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "enthalten"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
msgid "doesn't contain"
msgstr "nicht enthalten"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr "ist"
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr "ist nicht"
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr "entspricht Regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "entspricht nicht Regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr "ist gr旦er als"
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr "ist kleiner als"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr "ist l辰nger als"
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr "ist k端rzer als"
@@ -5169,23 +5095,23 @@ msgstr "Befehl ausf端hren"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Beende Regelauswertung"
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
msgid "folder:"
msgstr "Ablage:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
msgid "address:"
msgstr "Adresse:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
msgid "Edit header list"
msgstr "Kopfzeile bearbeiten..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
msgid "Headers"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
msgid "Header:"
msgstr "Kopfzeilen:"
@@ -5354,7 +5280,7 @@ msgstr "Schablone l旦schen"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Wollen Sie diese Schablone wirklich l旦schen?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Zeichensatzumsetzung fehlgeschlagen.\n"
@@ -5377,11 +5303,11 @@ msgstr "Senden wartender Nachricht %d fehlgeschlagen.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Druck-Befehlszeile ist ung端ltig: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Erstelle Fortschrittsdialog...\n"
@@ -5393,98 +5319,66 @@ msgstr "Fehler beim Empfang von Daten.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops: digitale Unterschrift nicht verifiziert"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Keine digitale Unterschrift gefunden"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Gute digitale Unterschrift"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr ""
-"Kein 旦ffentlicher Schl端ssel zum Verifizieren der digitalen Unterschrift"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Fehler beim Verifizieren der digitalen Unterschrift"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "Unterschiedliche Ergebnisse f端r Unterschriften"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Fehler: Unbekannter Status"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Gute digitale Unterschrift von \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift von \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Finde keine User-ID f端r diesen Schl端ssel."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " aka \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Digitale Unterschrift erstellt %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Schl端ssel Fingerprint: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Fehler beim Verifizieren der digitalen Unterschrift"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "W辰hle Schl端ssel f端r '%s' "
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Sammle Informationen f端r '%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "W辰hle Schl端ssel"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "Schl端ssel-ID"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Val"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Schl端端sel hinzuf端gen"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Eine andere Benutzer- oder Schl端ssel-ID angeben:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Kopfzeilen wartender Nachricht ist defekt.\n"
@@ -5571,15 +5465,79 @@ msgstr ""
"Sie k旦nnen eine vorhandene Mailbox im MH-Format nutzen.\n"
"Wenn Sie sich nicht sicher sind, w辰hlen Sie OK."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Digitale Unterschrift 端berpr端fen"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s von \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Keine digitale Unterschrift gefunden"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Gute digitale Unterschrift von \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Gute digitale Unterschrift"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Digitale Unterschrift erstellt %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift von \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr ""
+"Kein 旦ffentlicher Schl端ssel zum Verifizieren der digitalen Unterschrift"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH nicht verf端gbar\n"
@@ -5784,255 +5742,255 @@ msgstr "Nr."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Erstelle Ablageninhaltsansicht...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Markierte verarbeiten"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Einige Markierungen sind 端brig. Verarbeiten?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Gehe zu n辰chster Ablage?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "Weitersuchen"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "Keine weiteren neuen ungelesenen Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "Keine neuen Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Gehe zu n辰chster Ablage?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "Keine markieten Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Keine weiteren etikettierten Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "Keine etikettierten Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d gel旦scht"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d verschoben"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopiert"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " Eintr辰ge gew辰hlt"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortiere Ablagenansicht..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tErstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten"
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Erstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kein Datum)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist zum L旦schen markiert\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Nachricht(en) l旦schen"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb l旦schen?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "L旦sche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "W辰hle alle Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Threads erstellen..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Threads aufheben..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Threads zur Ausf端hrung aufheben..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtern..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtern..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "Datei %s existiert bereits\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Erstelle Textansicht...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Diese Nachricht kann nicht dargestellt werden.\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Zum Speichern dieses Teiles, 旦ffnen Sie das Kontextmen端 mit der "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "rechten Maustaste und w辰hlen Sie `Speichern als...', "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6040,11 +5998,11 @@ msgstr ""
"oder dr端cken die `y'-Taste.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Zum Anzeigen dieses Teiles der Nachricht als Text, w辰hlen Sie "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6052,35 +6010,35 @@ msgstr ""
"`Darstellung als Text', oder dr端cken Sie die `t'-Taste.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Zum ffnen dieses Teiles mit einem externen Programm, w辰hlen Sie "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`ffnen' oder `ffnen mit...', "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "oder Doppel-Klick, oder dr端cken Sie die mittlere Maustaste, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "oder die `l'-Taste."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht gepr端ft.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Zum berpr端fen, 旦ffnen Sie das Kontextmen端 mit der\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "rechten Maustaste und `Digitale Unterschrift 端berpr端fen' w辰hlen.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6116,6 +6074,42 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Schlieen"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Abbrechen"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nein"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Erneuern"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Suchen"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "bernehmen"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Oops: digitale Unterschrift nicht verifiziert"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "Unterschiedliche Ergebnisse f端r Unterschriften"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Fehler: Unbekannter Status"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " aka \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Schl端ssel Fingerprint: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Gefundene Zeichen: %s\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ef36b7f2..974c2f43 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -66,22 +66,6 @@ msgstr ""
"Foundation) 侶 隆旅竜慮僚侶 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "旅留硫略龍 旅 慮亮溜竜旅 粒旅留 虜略慮竜 了凌粒留旅留亮...\n"
@@ -114,11 +98,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "僚凌亮留"
@@ -130,30 +114,30 @@ msgstr "虜凌了了凌"
msgid "Server"
msgstr "両侶劉侶"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "凌慮流虜侶"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "竜両竜粒留溜留"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " 旅留粒留流"
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "略"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "略僚"
@@ -162,13 +146,6 @@ msgstr "略僚"
msgid " Set as default account "
msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "了竜溜旅亮凌"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌"
@@ -177,24 +154,15 @@ msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒略竜竜 留 凌 了凌粒留旅留亮;"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "留旅"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+旅"
@@ -235,31 +203,31 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 竜虜竜了劉 侶僚 竜両竜旅虜流 竜僚凌了流: %s\n"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr ""
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr ""
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr ""
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
#, fuzzy
msgid " Send "
msgstr "凌凌了流"
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "裡竜旅虜略"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -269,11 +237,11 @@ msgstr ""
"旅略粒竜竜 侶僚 粒留亮亮流 竜僚凌了流 竜虜侶:\n"
"(里凌 `%s' 慮留 留僚旅虜留留留慮竜溜 亮竜 凌 僚凌亮留 留竜溜凌)"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr ""
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -283,7 +251,7 @@ msgstr ""
"旅略粒竜竜 侶僚 粒留亮亮流 竜僚凌了流 竜虜侶:\n"
"(里凌 `%s' 慮留 留僚旅虜留留留慮竜溜 亮竜 凌 僚凌亮留 留竜溜凌)"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr ""
@@ -291,13 +259,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 硫旅硫了溜凌"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "旅竜慮僚侶"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "裡了旅留"
@@ -305,24 +273,7 @@ msgstr "裡了旅留"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "虜侶"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/竜溜凌"
@@ -345,8 +296,8 @@ msgstr "/竜溜凌/劉凌 _J-Pilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/竜溜凌/劉凌 竜両侶竜侶流"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -364,7 +315,7 @@ msgstr "/竜溜凌/旅留粒留流"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/竜溜凌/凌慮流虜竜侶"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/竜溜凌/了竜溜旅亮凌"
@@ -396,7 +347,7 @@ msgstr "/旅竜慮僚侶/竜両竜粒留溜留"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/旅竜慮僚侶/旅留粒留流"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
@@ -407,12 +358,12 @@ msgstr "/粒留了竜溜留"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/竜溜凌/旅留粒粒流 留竜溜凌 mbox..."
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/凌流慮竜旅留"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/凌流慮竜旅留/裡竜旅虜略"
@@ -429,7 +380,7 @@ msgstr "/劉留 凌亮略隆留"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/劉凌 虜留略了凌粒凌"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -439,7 +390,7 @@ msgstr "/劉凌 虜留略了凌粒凌"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/竜両竜粒留溜留"
@@ -452,18 +403,18 @@ msgstr "/旅留粒留流"
msgid "E-Mail address"
msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "僚凌亮留:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "旅留粒留流"
@@ -492,18 +443,6 @@ msgstr "旅留粒留流 隆旅竜慮僚侶 (隆旅竜慮僚竜僚)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒略 侶僚 (旅) 隆旅竜慮僚侶 (隆旅竜慮僚竜旅);"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "旅"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -614,7 +553,7 @@ msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "旅竜留流"
@@ -660,373 +599,373 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅"
msgid "Personal address"
msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "裡侶亮竜溜侶"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "裡略了亮留"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 隆旅略了凌粒凌 alert panel...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "留 竜亮留僚旅竜溜 留 凌 亮流僚亮留 侶僚 竜亮竜僚侶 凌略"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "凌凌虜留了溜"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "虜虜旅僚凌"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "痢凌龍"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "留僚溜"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "了竜"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "略旅僚凌"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "留劉"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "里劉了凌"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/凌慮流虜侶..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/旅留粒留流"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/隆旅侶竜..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/竜溜凌/凌慮流虜竜侶"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/流僚亮留/凌凌了流 留粒竜留"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/流僚亮留/凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/流僚亮留/凌凌了流 留粒竜留"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/竜溜凌/凌略侶侶 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/竜溜凌/旅留粒粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/竜溜凌/旅留粒粒流 凌粒留流"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚留溜竜侶"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/留僚略了侶侶"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/凌流"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚旅粒留流"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/旅虜了了侶侶"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/旅虜了了侶侶"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/旅了凌粒流 了僚"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
#, fuzzy
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚留溜竜侶"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚留隆溜了侶 劉凌留 留留粒略凌"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚留隆溜了侶 亮留虜旅ホ 粒留亮亮ホ"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚旅粒留流"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
#, fuzzy
msgid "/_View/_To"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
#, fuzzy
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/流僚亮留/裡僚劉竜旅留 竜"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
#, fuzzy
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
#, fuzzy
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "凌略侶侶"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/粒留了竜溜留/留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/竜溜凌/旅留粒留流"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/虜劉了竜侶"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/粒留了竜溜留"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/虜劉了竜侶"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 虜竜旅亮劉僚凌\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 隆竜僚 略竜旅\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫 凌 亮劉粒竜慮凌 凌 留竜溜凌 %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌\n"
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n"
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "流僚亮留: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [里凌凌凌旅侶亮劉僚凌]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "凌凌了流"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 略 侶僚 了溜留 留留了侶ホ"
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1034,26 +973,26 @@ msgstr ""
" 了凌粒留旅留亮 粒旅留 留凌凌了流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜.\n"
"留留虜留了 竜旅了劉両竜 劉僚留 了凌粒留旅留亮 旅僚 竜溜了竜竜."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留凌慮侶虜竜 凌 亮流僚亮留 留 竜両竜亮竜僚留."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 mode 凌 留竜溜凌\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1061,145 +1000,145 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 虜隆旅虜凌僚凌了凌 凌 亮侶僚亮留凌."
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 粒略 侶僚 虜竜留了溜隆留\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留留旅劉 凌 留了旅 亮流僚亮留\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "硫略龍 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 硫略了 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 僚慮竜侶...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "凌 MIME"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "劉粒竜慮凌"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr ""
"凌凌了流\n"
"留粒竜留"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "里凌凌慮劉侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌略 虜留旅 留凌凌了流 留粒竜留"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "竜旅留"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "旅留粒粒流"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "凌略侶侶"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Y凌粒留流"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "裡僚慮劉侶"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"里了旅両侶\n"
"粒留亮亮流"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME"
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅, 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "隆旅侶竜"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "旅略隆凌亮凌"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr " 竜僚凌了流 粒旅留 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜侶: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1210,67 +1149,67 @@ msgstr ""
"留 竜旅硫略了了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "里竜亮留溜侶虜竜 process group id: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "凌旅僚 留竜溜凌: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "裡僚慮竜侶: 竜旅留粒粒流 留 留留虜凌了凌慮凌亮竜僚侶 隆旅竜粒留溜留\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 虜留了劉 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 竜竜両竜粒留溜留\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 粒略 凌 留竜溜凌\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "凌溜留 留僚略粒僚侶 留 凌 pipe\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫略了 侶僚 凌略 凌 亮流僚亮留."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "旅侶 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr " 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜, 僚留 留凌旅慮竜溜;"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "旅侶"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "留 竜旅留"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "略僚侶侶"
@@ -1280,77 +1219,76 @@ msgstr "略僚侶侶"
msgid "Edit address"
msgstr "竜両竜粒留溜留 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "凌慮流虜侶 僚劉凌 留亮凌"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "竜両竜粒留溜留 了竜凌亮竜竜旅ホ 留亮凌"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "劉竜旅 僚留 隆凌慮竜溜 亮溜留 隆旅竜慮僚侶 mail."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "劉竜旅 僚留 隆凌慮竜溜 劉僚留 僚凌亮留 虜留旅 亮溜留 旅亮流."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "竜両竜粒留溜留 凌旅竜溜僚 留亮凌"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "亮留僚旅龍亮竜僚凌 僚凌亮留"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "溜慮竜凌"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "僚凌亮留"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "留僚亮旅凌"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "率竜隆ホ熟亮凌"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "竜留虜溜僚侶侶 略僚"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "竜留虜溜僚侶侶 略"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "里凌凌凌溜侶侶"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "虜虜留慮略旅侶"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "里旅亮流"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "留旅虜略 裡凌旅竜溜留"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr ""
@@ -1366,7 +1304,7 @@ msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 留溜僚竜留旅 僚留 竜溜僚留旅 劉粒虜凌
msgid "Could not read file."
msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 隆旅留硫略 凌 留竜溜凌."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "竜両竜粒留溜留 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
@@ -1379,7 +1317,7 @@ msgstr " 了竜粒凌 竜溜凌 "
msgid "File"
msgstr "竜溜凌"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "凌慮流虜侶 僚劉凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
@@ -1411,34 +1349,34 @@ msgstr ""
msgid "Available Addresses"
msgstr "旅留慮劉旅亮竜 隆旅竜慮僚竜旅"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"竜留虜溜僚侶侶 僚 隆旅竜慮僚竜僚 E-Mail 凌 流 留 凌亮略隆竜 亮竜 留 虜凌亮旅略 亮竜 留 "
"硫竜了略虜旅留"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "竜両竜粒留溜留 了竜凌亮竜竜旅ホ 凌亮略隆留"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "凌慮流虜侶 劉留 亮略隆留"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "竜両竜粒留溜留 虜留留了粒凌"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚劉凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "劉凌 虜留略了凌粒凌"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚凌亮留 凌 僚劉凌 虜留留了粒凌:"
@@ -1450,11 +1388,11 @@ msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 留溜僚竜留旅 僚留 竜溜僚留旅 竜 亮凌
msgid "Select JPilot File"
msgstr "劉了竜両竜 留竜溜凌 JPilot"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 JPilot"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1463,7 +1401,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "慮竜竜 e-Mail 隆旅竜慮僚竜旅"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "凌慮流虜侶 僚劉留 竜粒粒留流 JPilot"
@@ -1471,64 +1409,64 @@ msgstr "凌慮流虜侶 僚劉留 竜粒粒留流 JPilot"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "裡僚隆劉慮侶虜留 竜旅マ 凌僚 竜両侶劉侶"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 竜両侶竜侶流"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "竜両竜粒留溜留 竜両侶竜侶流 LDAP"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "僚凌亮留 流亮留凌"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "留"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " 了竜粒凌 両侶劉侶 "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "僚留龍流侶侶 硫略侶"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "旅流旅留 留僚留龍流侶侶"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " 侶隆竜僚旅亮 "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
#, fuzzy
msgid "Bind Password"
msgstr "隆旅虜"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "劉粒旅凌 留旅慮亮 竜粒粒留ホ"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "留旅虜略"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "凌慮流虜侶 僚劉凌 竜両侶劉侶 LDAP"
@@ -1540,7 +1478,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr ""
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr ""
@@ -1554,12 +1492,12 @@ msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 留溜僚竜留旅 僚留 竜溜僚留旅 竜 亮凌
msgid "Select vCard File"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌 VCard"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
#, fuzzy
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 VCard"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
#, fuzzy
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "凌慮流虜侶 僚劉留 竜粒粒留流 VCard"
@@ -1589,10 +1527,10 @@ msgstr "旅了凌粒流... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌 竜両留粒粒流"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜溜凌\n"
@@ -1600,43 +1538,43 @@ msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜
msgid "Select folder"
msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "旅竜亮竜僚留"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "凌凌了流"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "略"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "旅留粒留亮亮劉僚留"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "竜旅留"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "凌 `%c' 隆竜僚 亮凌竜溜 僚留 亮竜旅了留亮硫略僚竜留旅 竜 僚凌亮留 虜留留了粒凌."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " 虜留略了凌粒凌 `%s' 略竜旅 流隆侶."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
@@ -1703,69 +1641,69 @@ msgstr "隆旅略硫留留"
msgid "#"
msgstr "留."
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 虜留留了粒僚...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 虜留留了粒僚..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "裡略侶 虜留留了粒僚 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "裡略侶 虜留留了粒凌 %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/僚侶亮劉侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
#, fuzzy
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "裡略侶 虜留留了粒凌 %s ..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr " 虜留略了凌粒凌 %s 竜溜僚留旅 竜旅了竜粒亮劉僚凌\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1775,16 +1713,16 @@ msgstr ""
"(留僚 慮劉了竜竜 僚留 隆侶亮旅凌粒流竜竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌 粒旅留 僚留 硫略了竜竜 凌虜留留了粒凌\n"
" 凌慮劉竜 凌 `/' 凌 劉了凌 凌 凌僚亮留凌)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "マ竜 僚劉凌 僚凌亮留 粒旅留 `%s':"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1793,24 +1731,24 @@ msgstr ""
"了凌旅 凌旅 虜留略了凌粒凌旅 虜留旅 留 亮侶僚亮留留 虜略 留 凌 `%s' 慮留 隆旅留粒留凌僚.\n"
"劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留凌僚;"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "旅留粒留流 虜留留了粒凌"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "留 留隆竜旅略 了留 留 隆旅留粒留亮亮劉僚留 亮侶僚亮留留"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1819,35 +1757,35 @@ msgstr ""
"裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 mailbox `%s' ;\n"
"(里留 亮侶僚亮留留 硫流僚凌僚留旅 留 凌僚 隆溜虜凌)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/旅留粒留流 mailbox"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 IMAP4 了凌粒留旅留亮 `%s';"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 newsgroup `%s';"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "旅留粒留流 newsgroup"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 了凌粒留旅留亮 news `%s';"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 news"
@@ -1884,10 +1822,6 @@ msgstr "流僚亮留"
msgid "Type"
msgstr "里凌 MIME"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "僚留僚劉侶"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr ""
@@ -1900,15 +1834,15 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 略 侶僚 了溜留 僚 newsgroup"
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "里劉了凌"
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d newsgroups 了流慮侶虜留僚 (%s 隆旅留硫留亮劉僚留)"
@@ -1925,11 +1859,11 @@ msgstr "劉亮留:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 侶僚 留竜旅虜僚旅侶 虜竜留了溜隆留...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(律溜 留凌凌了劉留)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(律溜 劉亮留)"
@@ -2176,7 +2110,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute"
msgstr ""
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "旅了凌粒流"
@@ -2203,7 +2137,7 @@ msgstr ""
msgid "Prev"
msgstr "旅了凌粒劉"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "亮竜僚凌"
@@ -2220,195 +2154,195 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "留亮硫略僚 留 僚劉留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "竜旅亮劉僚"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "虜ホ故稽採"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "留亮硫略僚"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "H 旅凌凌溜侶侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d 僚劉凌(留) 亮流僚亮留(亮侶僚亮留留)\n"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 侶僚 留了了侶了凌粒留溜留."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "了留亮硫略僚 僚劉留 亮侶僚亮留留 凌 了凌粒留旅留亮凌 %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 留亮硫略僚 留 僚劉留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "裡僚隆劉凌亮留旅 凌僚 POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n"
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌 亮劉粒竜慮凌 僚 亮侶僚亮略僚 (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "旅留粒略 凌 亮流僚亮留"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "了竜溜僚 侶 僚隆竜侶"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "留亮硫略僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "竜僚 略竜旅 略了了凌 マ凌 凌 隆溜虜凌."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 粒略 竜 留竜溜凌.\n"
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "略了亮留 凌虜了了凌\n"
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox"
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "流侶 僚劉凌 mail"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "留亮硫略僚 僚劉留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n"
@@ -2426,7 +2360,7 @@ msgstr "マ竜 凌僚 虜隆旅虜"
msgid "Protocol log"
msgstr "留留粒留流 凌虜了了凌"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2435,11 +2369,11 @@ msgstr ""
"里凌 留竜溜凌 `%s' 略竜旅 流隆侶.\n"
"竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "凌 g_thread 隆竜僚 凌侶溜龍竜留旅 留 侶僚 glib.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -2448,81 +2382,81 @@ msgstr ""
"里凌 GnuPG 隆竜僚 劉竜旅 竜粒虜留留留慮竜溜 略.\n"
"竜僚竜粒凌凌旅竜溜留旅 侶 凌流旅両侶 OpenPGP."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "律流侶: %s []...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [隆旅竜慮僚侶] 略僚凌旅粒亮留 留留慮凌 僚慮竜侶"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 了流侶 僚劉僚 亮侶僚亮略僚"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 了流侶 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 了僚 僚 了凌粒留旅留亮ホ"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --receive 了流侶 僚劉僚 亮侶僚亮略僚"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --receive 了流侶 僚劉僚 亮侶僚亮略僚"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --receive 了流侶 僚劉僚 亮侶僚亮略僚"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 竜亮略僚旅侶 留凌 凌 虜竜旅亮劉僚凌 虜留旅 劉両凌隆凌"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 竜亮略僚旅侶 侶 劉虜隆凌侶 虜留旅 劉両凌隆凌"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "離略竜旅 留略慮凌 僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌. 留 虜了竜溜;"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "侶僚亮留留 侶僚 凌略"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "竜旅虜略 亮侶僚亮留留 隆竜僚 劉凌僚 留了竜溜 虜留旅 竜溜僚留旅 侶僚 凌略. 留 虜了竜溜;"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "劉僚留 略了了凌 Sylpheed 劉竜旅 流隆侶.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "略 旅 慮亮溜竜旅 僚 溜了僚...\n"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3247,58 +3181,58 @@ msgstr "/凌流慮竜旅留/_Manual/粒粒了旅虜"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/凌流慮竜旅留/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 虜溜 留略慮凌...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 侶 虜留留僚凌亮流 亮略僚 %d 留劉竜\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "劉粒旅僚竜.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "律溜 溜了凌"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "虜留僚劉僚留"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "留 留隆竜旅略 了留 留 隆旅留粒留亮亮劉僚留 亮侶僚亮留留"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "凌慮流虜侶 mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3308,16 +3242,16 @@ msgstr ""
"僚 凌旅竜溜 凌 略凌僚 mailbox, 慮留\n"
"留慮竜溜 留亮留留."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "里凌 mailbox `%s' 略竜旅 流隆侶"
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3326,151 +3260,151 @@ msgstr ""
" 隆侶亮旅凌粒溜留 凌 mailbox 留劉竜.\n"
" 虜略凌旅留 留竜溜留 僚留 略凌僚 流隆侶, 流 隆竜僚 劉竜竜 隆旅虜留溜亮留 僚留 粒略竜竜 竜虜竜溜. "
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/略僚侶侶"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "略僚侶侶 竜 了凌"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/略僚侶侶 凌僚 留凌凌了劉留"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/略僚侶侶 竜 了凌"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/凌ホ故系侶"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/凌ホ故系侶 凌略侶侶"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/留僚-竜竜両竜粒留溜留"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "流侶"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "流侶 僚劉凌 mail"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr ""
"流侶\n"
"了僚"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "流侶 僚劉凌 mail 留 了凌 凌 了凌粒留旅留亮凌"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "凌凌了流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 侶僚 凌略"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "裡僚慮竜侶"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "略僚侶侶"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "略僚侶侶 凌 亮流僚亮留"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr ""
"略僚侶侶\n"
"了僚"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "略僚侶侶 竜 了凌"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "凌ホ故系侶"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "凌ホ故系侶 亮侶僚亮留凌"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "虜劉了竜侶"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "虜劉了竜侶 侶亮竜旅亮劉僚侶 竜粒留溜留"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "亮竜僚凌 留隆旅略硫留凌 亮流僚亮留"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "旅了凌粒劉"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "凌粒/亮"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "痢慮亮溜竜旅 了凌粒留旅留亮凌"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "両凌隆凌"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "両凌隆凌 留 留 凌 粒留亮亮留;"
@@ -3571,10 +3505,6 @@ msgstr "旅留旅亮 竜龍ホ/虜竜留了留溜僚"
msgid "Backward search"
msgstr "僚留龍流侶侶 凌 留 溜"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "僚留龍流侶侶"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr " 留僚留龍流侶侶 留劉竜"
@@ -3601,28 +3531,28 @@ msgstr " 留僚留龍流侶侶 竜了竜溜竜"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 留竜旅虜僚旅侶 亮侶僚亮留凌...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "凌慮流虜竜侶 "
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "粒粒留流 留 略僚"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "粒粒留流 略僚 留 凌 略凌僚 留竜溜凌;"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "虜侶"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3631,7 +3561,7 @@ msgstr ""
"旅略粒竜竜 侶僚 粒留亮亮流 竜僚凌了流 竜虜侶:\n"
"(里凌 `%s' 慮留 留僚旅虜留留留慮竜溜 亮竜 凌 僚凌亮留 留竜溜凌)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3691,7 +3621,7 @@ msgstr "侶亮旅凌粒溜留 留竜旅虜僚旅侶 MIME...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "里凌 MIME"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "竜溜亮竜僚凌"
@@ -3704,15 +3634,15 @@ msgstr "凌略侶侶"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "旅了劉両竜 \"了竜粒凌 凌粒留流\" 粒旅留 劉了竜粒凌"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留凌慮侶虜竜 凌 亮流亮留 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "僚凌旅粒亮留 亮竜"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3721,7 +3651,7 @@ msgstr ""
"旅略粒竜竜 侶僚 粒留亮亮流 竜僚凌了流 粒旅留 凌 略僚凌旅粒亮留 凌 留竜溜凌:\n"
"(里凌 `%s' 慮留 留僚旅虜留留留慮竜溜 亮竜 凌 僚凌亮留 留竜溜凌)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr " 粒留亮亮流 竜僚凌了流 粒旅留 留竜旅虜僚旅侶 MIME 竜溜僚留旅 亮侶 劉粒虜侶: `%s'"
@@ -3827,15 +3757,15 @@ msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "隆旅虜流 略侶"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[溜 user id]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3848,7 +3778,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3856,74 +3786,70 @@ msgstr ""
"略慮凌 虜隆旅虜流 略侶! 留僚留凌留慮流竜...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "凌留留旅凌亮竜僚侶 timestamp APOP 隆竜僚 硫劉慮侶虜竜 凌 留旅竜旅亮\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "裡僚留虜旅虜 略了亮留 timestamp 凌 留旅竜旅亮\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "裡略了亮留 凌虜了了凌 POP3\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "亮侶 劉粒虜侶 粒留亮亮流 xover: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "隆旅留粒略 凌 亮流僚亮留 %d...\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "裡劉了僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d bytes)"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
#, fuzzy
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
#, fuzzy
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "律流侶 竜僚凌了流 STARTTLS 粒旅留 侶僚 劉僚留両侶 留留了凌 (SSL) 僚隆凌"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 侶僚 竜両留虜溜硫侶\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "僚凌了流"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 侶僚 竜両留虜溜硫侶\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "劉慮侶虜竜 %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "旅 慮亮溜竜旅 留凌慮侶虜竜侶虜留僚.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "留亮凌粒流"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "僚凌溜粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 僚 了凌粒留旅留亮ホ...\n"
@@ -3946,11 +3872,11 @@ msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 凌 了凌粒留旅留亮凌...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "流侶"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "旅虜侶留"
@@ -4063,7 +3989,7 @@ msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉
msgid "Receive size limit"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -4087,7 +4013,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication method"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "亮留侶"
@@ -4096,7 +4022,7 @@ msgstr "亮留侶"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`流侶 了僚' 竜了劉粒竜旅 粒旅留 僚劉留 亮侶僚亮留留 竜 留 凌 了凌粒留旅留亮"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "旅虜竜留了溜隆留"
@@ -4112,7 +4038,7 @@ msgstr "侶亮旅凌粒溜留 Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "凌慮流虜侶 虜竜留了溜隆留 凌旅亮劉僚侶 留 凌僚 流侶"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr "竜両竜粒留溜留..."
@@ -4310,22 +4236,22 @@ msgid ""
"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
#, fuzzy
msgid "Actions configuration"
msgstr "略 旅 慮亮溜竜旅 僚 溜了僚...\n"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
#, fuzzy
msgid "Menu name:"
msgstr "了流竜 僚凌亮留"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
#, fuzzy
msgid "Command line:"
msgstr "僚凌了流"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4347,47 +4273,47 @@ msgid ""
" %s for the text selection"
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
#, fuzzy
msgid " Replace "
msgstr "略僚侶侶"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
#, fuzzy
msgid "Registered actions"
msgstr "旅亮劉僚凌旅 虜留僚僚竜"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(劉凌)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
#, fuzzy
msgid "Menu name is not set."
msgstr "里凌 僚凌亮留 侶 虜竜留了溜隆留 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
#, fuzzy
msgid "Command line not set."
msgstr "里凌 僚凌亮留 侶 虜竜留了溜隆留 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4395,95 +4321,95 @@ msgid ""
"has a syntax error."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
#, fuzzy
msgid "Delete action"
msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒略竜竜 留 凌 了凌粒留旅留亮;"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒溜留 留留慮凌 虜凌旅僚ホ 竜旅了凌粒ホ...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "凌旅僚劉 竜旅了凌粒劉"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "略"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "亮略僚旅侶"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "流僚亮留"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "了了留"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "両竜旅虜 粒留亮亮留"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "律流侶 竜両竜旅虜凌 凌粒略亮亮留凌 粒旅留 了流侶 亮侶僚亮略僚"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "僚凌了流"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "陸旅了略旅亮留 虜留略 侶 了流侶"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "亮留凌 劉了竜粒凌 粒旅留 僚劉留 mail"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
#, fuzzy
msgid "every"
msgstr "凌劉"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "了竜略"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "了竜粒凌 粒旅留 僚劉凌 mail 侶僚 留流"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "僚侶亮劉侶 了僚 僚 凌旅虜ホ 虜留留了粒僚 亮竜略 侶僚 了流侶"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "劉留"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
@@ -4492,352 +4418,352 @@ msgstr ""
"劉粒旅凌 留旅慮亮 略慮僚 凌 慮留 了侶慮凌僚\n"
"(溜 旅凌 留僚 慮劉竜竜 0)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "律流侶 竜両竜旅虜凌 凌粒略亮亮留凌 粒旅留 留凌凌了流"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 outbox"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "隆旅虜凌竜了溜隆留 竜両竜凌亮劉僚僚"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "亮留凌 (凌竜旅僚亮竜僚凌)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "旅虜流 マ侶 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
#, fuzzy
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "旅虜流 マ侶 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "竜僚旅虜流s マ侶 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "留了旅虜流 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "留了旅虜流 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "了了侶僚旅虜流 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "里凌虜旅虜流 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "旅了了旅虜流 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "旅了了旅虜流 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "旅了了旅虜流 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "旅了了旅虜流 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "留僚劉龍旅虜侶 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "留僚劉龍旅虜侶 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "留僚劉龍旅虜侶 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "了凌凌旅侶亮劉僚侶 旅僚竜龍旅虜流 (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "留留隆凌旅留虜流 旅僚竜龍旅虜流 (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "留留隆凌旅留虜流 旅僚竜龍旅虜流 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "旅僚竜龍旅虜流 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "凌竜留旅虜流 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "里了旅両侶 旅僚 侶僚 留凌凌了流"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "旅留旅亮 凌粒留流"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "亮留侶 竜旅留粒粒流"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "亮留侶 流侶 竜両竜旅虜凌 凌粒略亮亮留凌 竜竜両竜粒留溜留"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "里了旅両侶 亮侶僚亮略僚 凌"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "留留虜流竜"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "里了旅両侶 留略慮竜侶"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
#, fuzzy
msgid "Wrap on input"
msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "里了旅両侶 旅僚 侶僚 留凌凌了流"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "亮留侶 竜旅了凌粒流 了凌粒留旅留亮凌 粒旅留 旅 留留僚流竜旅"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "留略慮竜侶 凌 亮侶僚亮留凌 留僚 留留僚略竜"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
#, fuzzy
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "/略僚侶侶 竜 了凌"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
#, fuzzy
msgid "Reply format"
msgstr "凌凌凌溜侶侶 侶亮竜凌亮侶僚溜留"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "裡流亮留 留略慮竜侶"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
#, fuzzy
msgid "Forward format"
msgstr "凌ホ故系侶"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " 竜旅粒留流 亮硫了僚"
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "留亮亮留凌竜旅略"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr ""
"竜劉留竜 留 凌僚亮留留 僚 竜隆溜僚 侶 竜旅虜竜留了溜隆留 ( 凌 `From:' 竜 `')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "亮略僚旅侶 留旅慮亮凌 留隆旅略硫留僚 隆溜了留 凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr "旅留粒留流"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "竜旅虜僚旅侶 竜溜了侶侶"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr ""
"亮略僚旅侶 凌 留留了流侶 侶 流了侶 `凌凌了劉留' 留僚 凌 留凌凌了劉留 竜溜竜 竜竜溜"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "凌凌凌溜侶侶 侶亮竜凌亮侶僚溜留"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " 旅亮 竜亮留僚旅龍亮竜僚僚 凌旅竜溜僚 竜溜了侶侶... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "僚竜粒凌凌溜侶侶 亮留旅亮凌 僚 亮侶僚亮略僚"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
#, fuzzy
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "亮略僚旅侶 亮流亮留凌 亮竜 侶僚 虜竜留了溜隆留 略僚 留 侶僚 凌硫凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "亮略僚旅侶 硫留竜溜留 虜竜留了溜隆留 侶僚 留竜旅虜僚旅侶 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "旅略侶亮留 粒留亮亮ホ"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "了旅侶"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "旅流 竜了溜隆留"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "亮留了流 虜了旅侶"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "留略 硫流亮留留"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "亮留凌 劉了竜粒凌 凌粒留ホ"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "亮略僚旅侶 凌 留凌竜了劉亮留凌 凌 竜了劉粒凌 竜 両竜旅 留略慮凌"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
#, fuzzy
msgid "Expired after"
msgstr ""
"凌凌了流\n"
"留粒竜留"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
#, fuzzy
msgid "minute(s) "
msgstr "了竜略"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Grab input while entering a passphrase"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "亮略僚旅侶 竜旅隆凌凌溜侶侶 虜留略 侶僚 竜虜虜溜僚侶侶 留僚 凌 GnuPG 隆竜僚 了竜旅凌粒竜溜"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "劉僚留 亮流僚亮留 隆竜僚 慮留 留留了侶慮竜溜\n"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr ""
"僚凌旅粒亮留 凌 マ凌 留隆旅略硫留凌 亮侶僚亮留凌 虜留略 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
#, fuzzy
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "/流僚亮留/僚凌旅粒亮留 竜 僚劉凌 留略慮凌"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "竜留虜溜僚侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 竜旅竜凌亮劉僚僚 亮竜略 侶 了流侶 僚劉僚 亮侶僚亮略僚"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "亮留侶 竜虜劉了竜侶 粒旅留 侶 亮竜留凌略 虜留旅 隆旅留粒留流 亮侶僚亮略僚"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
#, fuzzy
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
@@ -4846,219 +4772,219 @@ msgstr ""
"(里留 亮侶僚亮留留 留了略 慮留 侶亮留僚慮凌僚 亮劉旅 侶僚 竜虜劉了竜侶\n"
"留僚 留 竜溜僚留旅 留竜旅了竜粒亮劉僚凌)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
#, fuzzy
msgid "Receive dialog"
msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "略僚留"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "凌劉"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
#, fuzzy
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr ""
"両竜旅虜 粒留亮亮留 僚慮竜侶 (凌 %s 慮留 留僚旅虜留留留慮竜溜 亮竜 凌 僚凌亮留 留竜溜凌)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌僚 凌凌旅亮 竜 隆旅了 虜了旅虜"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "留略 侶僚 劉両凌隆凌"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "旅硫竜硫留溜侶 竜両隆凌"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "隆竜旅留亮留 僚 隆旅留粒留亮亮劉僚僚 侶僚 劉両凌隆凌"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "旅硫竜硫留溜侶 旅僚 凌 略隆竜旅留亮留"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶 留僚 略凌僚 亮侶僚亮留留 侶僚 凌略"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "侶 僚凌亮凌粒留溜留 侶亮劉留 侶 竜硫隆凌亮略隆留"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "凌 了流竜 僚凌亮留 侶 亮劉留 侶 竜硫隆凌亮略隆留"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "侶 僚凌亮凌粒留溜留 凌 亮流僚留"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "凌 了流竜 僚凌亮留 凌 亮流僚留"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "侶 凌旅亮ホ捨砧塾 侶亮竜凌亮侶僚溜留 虜留旅 マ留 粒旅留 凌 劉凌僚 locale"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "凌 留旅慮亮 留旅ホ塾 (劉侶 / 100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "侶 亮劉留 凌 亮流僚留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "侶 マ留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮 侶旅亮凌凌旅ホ熟留 24凌 凌了旅"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "侶 マ留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮 侶旅亮凌凌旅ホ熟留 12凌 凌了旅"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "侶 亮劉留 凌 劉凌 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "凌 亮流僚留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "凌 了竜 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "竜溜竜 流 "
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "凌 隆竜竜了竜凌 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "侶 亮劉留 侶 竜硫隆凌亮略隆留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "侶 凌旅亮ホ捨砧塾 侶亮竜凌亮侶僚溜留 粒旅留 凌 劉凌僚 locale"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "留 竜了竜留溜留 隆凌 侶溜留 凌 劉凌"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "凌 劉凌 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr " 龍ホ塾 マ留 流 僚凌亮留, 流 僚亮凌亮凌粒留溜留"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "凌隆旅凌旅流"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "竜旅粒留流"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "留略隆竜旅粒亮留"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "旅亮凌 亮略僚 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "律ホ捨穎留"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "留留旅慮劉亮竜僚凌 虜竜溜亮竜僚凌 - マ凌 竜溜竜隆凌"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "留留旅慮劉亮竜僚凌 虜竜溜亮竜僚凌 - 竜竜凌 竜溜竜隆凌"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "留留旅慮劉亮竜僚凌 虜竜溜亮竜僚凌 - 里溜凌 竜溜竜隆凌"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "裡僚隆竜亮凌 URI"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "僚留虜虜了侶 亮略僚 留略慮竜侶"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "旅了凌粒流 ホ捨穎凌 マ凌 竜旅劉隆凌 留略慮竜侶"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "旅了凌粒流 ホ捨穎凌 隆竜竜凌 竜旅劉隆凌 留略慮竜侶"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "旅了凌粒流 ホ捨穎凌 溜凌 竜旅劉隆凌 留略慮竜侶"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "旅了凌粒流 ホ捨穎凌 粒旅留 URI"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "竜旅粒留流 僚 亮硫了僚"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
#, fuzzy
msgid ""
"Date\n"
@@ -5083,11 +5009,11 @@ msgstr ""
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5096,7 +5022,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5104,48 +5030,48 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "旅了凌粒流 粒留亮亮留凌竜旅略"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "裡劉了僚"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "痢慮亮溜竜旅 竜旅隆旅虜流 虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "旅隆旅虜流 虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "里凌 僚凌亮留 侶 虜竜留了溜隆留 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "旅留粒留流 虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;"
@@ -5153,150 +5079,150 @@ msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜亮略僚旅侶 慮亮溜竜僚 竜旅虜竜留了溜隆留...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "旅亮 竜亮略僚旅侶 虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "僚凌亮留 虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "亮留僚旅慮竜溜竜 虜竜留了溜隆竜"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "亮亮劉僚竜 虜竜留了溜隆竜"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "亮略僚旅侶 了僚 僚 亮侶 凌旅亮劉僚僚 虜竜留了溜隆僚"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "旅留硫略龍 旅 慮亮溜竜旅 粒旅留 竜亮略僚旅侶 虜竜留了溜隆僚...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "略 旅 慮亮溜竜旅 粒旅留 竜亮略僚旅侶 虜竜留了溜隆僚...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "流 侶 虜竜留了溜隆留 竜溜僚留旅 流隆侶 侶 了溜留."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "痢慮亮溜竜旅 溜了僚"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "凌:"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/僚旅粒留流..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "旅留粒留流 虜留僚僚留"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留 凌 虜留僚僚留;"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "旅留粒留流 虜留僚僚留"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "了竜 凌旅 虜竜留了溜隆竜"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "旅虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "流僚亮留"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "竜旅劉竜旅"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "隆竜僚 竜旅劉竜旅"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5353,27 +5279,27 @@ msgstr "虜劉了竜侶"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "留略了凌粒凌"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "旅竜慮僚侶"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "旅虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "旅虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "旅虜竜留了溜隆留"
@@ -5555,7 +5481,7 @@ msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
#, fuzzy
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr " 亮竜留凌流 凌 虜ホ肝肯採 留劉竜.\n"
@@ -5579,11 +5505,11 @@ msgstr " 留凌凌了流 凌 亮侶僚流亮留凌 凌略 %d 留劉
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr " 竜僚凌了流 竜虜侶 竜溜僚留旅 略虜侶: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "留略留侶"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 隆旅略了凌粒凌 凌隆凌...\n"
@@ -5595,98 +5521,67 @@ msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 虜留略 侶僚 了流侶 隆竜隆凌亮劉僚
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 粒略 竜 留竜溜凌.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr ". 凌粒留流 隆竜僚 竜両留虜旅硫ホ故稽採"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜竜 凌粒留流"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "凌隆竜虜流 凌粒留流"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "略慮凌 凌粒留流"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "竜僚 略竜旅 隆侶亮旅凌 虜了竜旅隆溜 粒旅留 僚留 竜両留虜旅硫マ 留流 侶僚 凌粒留流"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "裡略了亮留 虜留略 侶僚 竜両留虜溜硫侶 侶 凌粒留流"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "旅留凌竜旅虜略 留凌竜了劉亮留留 粒旅留 旅 凌粒留劉"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "裡略了亮留: 粒僚侶 虜留略留侶"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "凌隆竜虜流 凌粒留流 留 \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "略慮凌 凌粒留流 留 \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫 user ID 粒旅留 留 凌 虜了竜旅隆溜"
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr "竜溜侶 粒僚 \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "離凌粒留流 隆侶亮旅凌粒流慮侶虜竜 %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "凌亮留 虜了竜旅隆旅凌: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "裡略了亮留 虜留略 侶僚 竜両留虜溜硫侶 侶 凌粒留流"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "留留虜留了 竜旅了劉両竜 虜了竜旅隆溜 粒旅留 `%s'"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "裡了了劉粒 了侶凌凌溜竜 粒旅留 `%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "劉了竜両竜 虜了竜旅隆旅略"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "Key ID"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "里旅亮流"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "凌慮流虜侶 虜了竜旅隆旅凌"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
#, fuzzy
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "旅留粒粒流 略了了凌 流侶 流 key ID\n"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr " 虜竜留了溜隆留 凌 竜僚 留僚留亮凌僚流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 竜溜僚留旅 了劉凌僚 劉粒虜侶.\n"
@@ -5776,16 +5671,79 @@ msgstr ""
"僚 劉竜竜 劉僚留 劉凌旅凌.\n"
"僚 隆竜僚 竜溜竜 溜粒凌凌, 留了略 竜旅了劉両竜 OK."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
#, fuzzy
msgid "Checking signature"
msgstr "/了竜粒凌 凌粒留流"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr ""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜竜 凌粒留流"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "凌隆竜虜流 凌粒留流 留 \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "凌隆竜虜流 凌粒留流"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "離凌粒留流 隆侶亮旅凌粒流慮侶虜竜 %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "略慮凌 凌粒留流 留 \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "略慮凌 凌粒留流"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "竜僚 略竜旅 隆侶亮旅凌 虜了竜旅隆溜 粒旅留 僚留 竜両留虜旅硫マ 留流 侶僚 凌粒留流"
+
#: src/smtp.c:151
#, fuzzy
msgid "SMTP AUTH not available\n"
@@ -5998,265 +5956,265 @@ msgstr "."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒溜留 留竜旅虜僚旅侶 竜溜了侶侶...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "竜旅虜劉 侶亮略僚竜旅 劉凌僚 留凌亮竜溜僚竜旅. 留 竜竜両竜粒留凌僚;"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "裡略侶 虜留留了粒凌 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留. 留 略両 留 凌 劉了凌;"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留. 留 略 凌僚 竜亮竜僚凌 虜留略了凌粒凌;"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
#, fuzzy
msgid "Search again"
msgstr " 留僚留龍流侶侶 留劉竜"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
#, fuzzy
msgid "No more new messages"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
#, fuzzy
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留. 留 略両 留 凌 劉了凌;"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
#, fuzzy
msgid "No new messages."
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留. 留 略 凌僚 竜亮竜僚凌 虜留略了凌粒凌;"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "竜僚 略凌僚 略了了留 侶亮竜旅亮劉僚留 亮侶僚亮留留"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 侶亮竜旅亮劉僚留 亮侶僚亮留留. 留 略両 留 凌 劉了凌;"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "竜僚 略凌僚 侶亮竜旅亮劉僚留 亮侶僚亮留留."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 侶亮竜旅亮劉僚留 亮侶僚亮留留. 留 略両 留 侶僚 留流;"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "竜僚 略凌僚 略了了留 亮侶僚亮留留 亮竜 竜旅虜劉竜"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 亮侶僚亮留留 亮竜 竜旅虜劉竜. 留 略両 留 凌 劉了凌;"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "竜僚 略凌僚 亮侶僚亮留留 亮竜 竜旅虜劉竜."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 亮侶僚亮留留 亮竜 竜旅虜劉竜. 留 略両 留 侶僚 留流;"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 隆旅留粒略侶虜留僚"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 亮竜留虜旅僚流慮侶虜留僚"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 留僚旅粒略侶虜留僚"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " 亮流僚亮留(留) 竜旅了劉慮侶虜竜(留僚)"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 僚劉留, %d 留隆旅略硫留留, %d 僚凌了旅虜略 (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 僚劉留, %d 留隆旅略硫留留, %d 僚凌了旅虜略"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "竜溜了侶侶 留両旅僚亮侶侶..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t旅亮 竜溜了侶侶 留 留 隆竜隆凌亮劉僚留 凌 亮侶僚亮留凌..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "旅亮 竜溜了侶侶 留 留 隆竜隆凌亮劉僚留 凌 亮侶僚亮留凌..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(律溜 侶亮竜凌亮侶僚溜留)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採 隆旅留硫留亮劉僚凌\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採 留隆旅略硫留凌\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %s/%d 劉竜旅 凌旅竜溜 粒旅留 隆旅留粒留流\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
#, fuzzy
msgid "Delete message(s)"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "旅留粒略 留 隆旅了略 亮侶僚亮留留..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %s/%d 隆竜僚 劉竜旅 侶亮竜旅慮竜溜\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 劉竜旅 凌旅竜溜 粒旅留 亮竜留虜溜僚侶侶 凌 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr " 凌凌旅亮 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 劉凌僚留 虜留略了凌粒凌."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 劉竜旅 凌旅竜溜 僚留 留僚旅粒留竜溜 凌 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr " 凌凌旅亮 留僚旅粒留流 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 劉凌僚留 虜留略了凌粒凌."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "旅了劉粒 了留 留 亮侶僚亮留留..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "侶亮旅凌粒 留 僚流亮留留..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "旅了略..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "陸旅了略..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "凌 亮流僚亮留 %d 竜溜僚留旅 流隆侶 侶 亮僚流亮侶.\n"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "凌 %s 略竜旅 流隆侶"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 留竜旅虜僚旅侶 虜竜旅亮劉僚凌...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "劉僚留 亮流僚亮留 隆竜僚 慮留 留留了侶慮竜溜\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "旅留 僚留 留凌慮侶虜竜竜竜 留 凌 亮流亮留, 竜旅了劉両竜 凌 亮竜僚凌 亮竜 "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "隆竜両溜 虜凌亮溜 虜留旅 竜旅了劉両竜 `凌慮流虜竜侶 ...', "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6264,11 +6222,11 @@ msgstr ""
"流 留流竜 凌 了流虜凌 `y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "旅留 僚留 竜亮留僚溜竜竜 留 凌 亮流亮留 亮流僚亮留 虜竜旅亮劉僚凌, 竜旅了劉両竜"
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6276,35 +6234,35 @@ msgstr ""
"`亮略僚旅侶 留僚 虜竜溜亮竜僚凌', 流 留流竜 凌 了流虜凌 `t'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "旅留 僚留 留僚凌溜両竜竜 留 凌 亮流亮留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留, 竜旅了劉両竜 "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`僚凌旅粒亮留', 流 `僚凌旅粒亮留 亮竜...', "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "流 虜略僚竜 隆旅了 虜了旅虜, 流 留流竜 凌 亮竜留溜凌 虜凌亮溜, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "流 旅劉竜 凌 了流虜凌 `l'."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "流 侶 凌粒留流 隆竜僚 劉竜旅 劉了竜粒慮竜溜 留虜亮留.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "旅留 僚留 侶僚 竜了劉粒両竜竜, 竜旅了劉両竜 凌 亮竜僚凌 亮竜\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "隆竜両溜 虜凌亮溜 虜留旅 竜旅了劉両竜 `了竜粒凌 凌粒留流'.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6337,6 +6295,42 @@ msgstr ""
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "留劉竜 凌 粒略旅亮凌 凌 %s.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "了竜溜旅亮凌"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "虜侶"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "旅"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "僚留僚劉侶"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "僚留龍流侶侶"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "留亮凌粒流"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr ". 凌粒留流 隆竜僚 竜両留虜旅硫ホ故稽採"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "旅留凌竜旅虜略 留凌竜了劉亮留留 粒旅留 旅 凌粒留劉"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "裡略了亮留: 粒僚侶 虜留略留侶"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr "竜溜侶 粒僚 \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "凌亮留 虜了竜旅隆旅凌: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "劉慮侶虜竜 留亮劉了留: %s\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c9989257..fad047a9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -64,22 +64,6 @@ msgstr ""
"junto con este programa; en caso contrario, escriba a la Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Leyendo configuraci坦n de cada cuenta...\n"
@@ -113,11 +97,11 @@ msgstr ""
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -129,30 +113,30 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "A単adir"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Borrar "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
@@ -161,13 +145,6 @@ msgstr "Arriba"
msgid " Set as default account "
msgstr " Establecer como cuenta por omisi坦n "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Borrar cuenta"
@@ -176,24 +153,15 @@ msgstr "Borrar cuenta"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "多Esta seguro de que quiere borrar esta cuenta?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+No"
@@ -239,29 +207,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Ejecutanto: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Finaliz坦: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Entrada/salida de acciones"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " Enviar "
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -272,11 +240,11 @@ msgstr ""
"(`%%h' ser叩 sustituido por el par叩metro)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Par叩metro de usuario (oculto) de la acci坦n"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -287,7 +255,7 @@ msgstr ""
"(`%%u' ser叩 sustituido con el par叩metro)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n"
@@ -295,13 +263,13 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Direcci坦n"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
@@ -309,24 +277,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
@@ -347,8 +298,8 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -366,7 +317,7 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichero/_Guardar"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
@@ -398,7 +349,7 @@ msgstr "/_Direcci坦n/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Direcci坦n/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -407,12 +358,12 @@ msgstr "/_Herramientas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -429,7 +380,7 @@ msgstr "/Nuevo _grupo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nueva _carpeta"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -439,7 +390,7 @@ msgstr "/Nueva _carpeta"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -452,18 +403,18 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Direcci坦n e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -492,18 +443,6 @@ msgstr "Borrar direcci坦n(es)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "多Borrar realmente la(s) direcci坦n(es)?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -621,7 +560,7 @@ msgstr "Error en la conversi坦n de la agenda"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversi坦n de la agenda"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
@@ -665,351 +604,351 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Direcci坦n personal"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Creando el di叩logo de alerta...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Mostrar este mensaje de nuevo"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Azul cielo"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Marr坦n"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_A単adir"
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichero/_Enviar"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaje/Enviar _m叩s tarde"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichero/Insertar _firma"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Deshacer"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itaci坦n"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Editar/Avanza_das"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al caracter anterior"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al caracter siguiente"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la palabra anterior"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la palabra siguiente"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al principio de la l鱈nea"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al final de la l鱈nea"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la l鱈nea anterior"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la l鱈nea siguiente"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar el caracter anterior"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar el caracter siguiente"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar la palabra anterior"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar la palabra siguiente"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar l鱈nea"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar hasta el final de la l鱈nea"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar p叩rrafo actual"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Cortar todas las l鱈neas largas"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Ver/_A単adir a"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regleta"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con el editor e_xterno"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tama単o de %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vac鱈o."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especific坦 el destinatario."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vac鱈o. 多Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1017,28 +956,28 @@ msgstr ""
"No especific坦 ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontr坦 ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente `%"
"s'."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1049,138 +988,138 @@ msgstr ""
"de %s a %s.\n"
"多Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Enviar despu辿s"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar despu辿s"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las l鱈neas largas"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1191,66 +1130,66 @@ msgstr ""
"多Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de grupo de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichero temporal: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo leyendo tuber鱈a\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensaje"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Este mensaje se ha modificado. 多Desea descartarlo?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "a Borradores"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quiere aplicar la plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
@@ -1258,77 +1197,76 @@ msgstr "Reemplazar"
msgid "Edit address"
msgstr "Editar direcci坦n"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "A単adir una persona nueva"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Editar detalles personales"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "Debe especificarse una direcci坦n de correo."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Debe especificarse un Nombre y un Valor"
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Editar datos personales"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Apodo"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Direcci坦n e-mail"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Abajo"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Datos b叩sicos"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Atributos del usuario"
@@ -1344,7 +1282,7 @@ msgstr "No parece que el fichero est辿 en el formato de la agenda."
msgid "Could not read file."
msgstr "No se pudo leer del fichero."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Editar agenda"
@@ -1357,7 +1295,7 @@ msgstr " Comprobar fichero "
msgid "File"
msgstr "Fichero"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "A単adir nueva agenda"
@@ -1389,32 +1327,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Direcciones disponibles"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Mover las direcciones de correo desde/hacia el grupo con las flechas"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Editar detalles del grupo"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "A単adir nuevo grupo"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Editar carpeta"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
@@ -1426,11 +1364,11 @@ msgstr "No parece que ese fichero est辿 en formato JPilot."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Seleccionar fichero JPilot"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1439,7 +1377,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Elemento(s) adicional(es) de la direcci坦n"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "A単adir nueva entrada JPilot"
@@ -1447,63 +1385,63 @@ msgstr "A単adir nueva entrada JPilot"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Conectado con 辿xito al servidor"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "No se pudo conectar al servidor"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Editar servidor LDAP"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de m叩quina"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Comprobar servidor "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Base de b炭squeda"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Criterio de b炭squeda"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Limpiar "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Asociar DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Asociar contrase単a"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "N尊 entradas m叩ximas"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "B叩sico"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Extendido"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "A単adir nuevo servidor LDAP"
@@ -1515,7 +1453,7 @@ msgstr "Editar LDAP - Seleccionar base de b炭squeda"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Base(s) de b炭squeda disponible(s)"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr ""
"No se pudo leer la base de b炭squeda del servidor - config炭rela manualmente"
@@ -1528,11 +1466,11 @@ msgstr "No parece que el fichero est辿 en formato vCard."
msgid "Select vCard File"
msgstr "Seleccionar fichero vCard"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Editar entrada vCard"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "A単adir nueva entrada vCard"
@@ -1561,10 +1499,10 @@ msgstr "Seleccionar..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Seleccione fichero de exportaci坦n"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n a fichero\n"
@@ -1572,41 +1510,41 @@ msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n a fichero\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "NuevaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta `%s' ya existe."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "No se puede crear la carpeta `%s'."
@@ -1667,64 +1605,64 @@ msgstr "No le鱈dos"
msgid "#"
msgstr "N尊"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Estableciendo informaci坦n de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo informaci坦n de carpeta..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Reconstruir 叩rbol de carpetas"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Se reconstruir叩 el 叩rbol de carpetas. 多Continuar?"
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Reconstruyendo el 叩rbol de carpetas..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La reconstrucci坦n del 叩rbol de carpetas fall坦."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Reconstruyendo todos los 叩rboles de carpetas..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Descargando mensajes en %s ..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en `%s'."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1734,16 +1672,16 @@ msgstr ""
"(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" a単ada `/' al final del nombre)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nuevo nombre para `%s':"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1752,24 +1690,24 @@ msgstr ""
"Todas las carpetas y mensajes bajo `%s' ser叩n borrados.\n"
"多Confirma el borrado?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "No se puede eliminar la carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "多Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1778,34 +1716,34 @@ msgstr ""
"多Realmente desea eliminar el buz坦n `%s' ?\n"
"(Los mensajes NO se borrar叩n del disco)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "多Eliminar realmente la cuenta IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar cuenta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "多Borrar el grupo de noticias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "多Borrar la cuenta de noticias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar cuenta de noticias"
@@ -1837,10 +1775,6 @@ msgstr "Mensajes"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refrescar"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "moderado"
@@ -1853,15 +1787,15 @@ msgstr "solo lectura"
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "No se puede obtener la lista de grupos."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Hecho."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d grupos de noticias recibidos (%s le鱈dos)"
@@ -1878,11 +1812,11 @@ msgstr "Asunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
@@ -2115,7 +2049,7 @@ msgstr "Nombre de atributo"
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@@ -2139,7 +2073,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -2155,133 +2089,133 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hecho (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Authorizaci坦n fallida"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo l鱈mite"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hubo alg炭n error obteniendo el correo."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obteniendo el tama単o de nuevos mensajes (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexi坦n fallida."
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2290,27 +2224,27 @@ msgstr ""
"Hubo un error procesando el correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "No se puede escribir el fichero."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexi坦n cerrada por la m叩quina remota."
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "El buz坦n esta bloqueado."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2319,11 +2253,11 @@ msgstr ""
"El buz坦n est叩 bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificaci坦n fall坦."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2332,15 +2266,15 @@ msgstr ""
"La autentificaci坦n fall坦:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agot坦 el tiempo de espera de la sesi坦n."
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n"
@@ -2358,7 +2292,7 @@ msgstr "Contrase単a"
msgid "Protocol log"
msgstr "Traza del protocolo"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2367,11 +2301,11 @@ msgstr ""
"El fichero `%s' ya existe.\n"
"No puedo crear la carpeta."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread no est叩 soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2379,16 +2313,16 @@ msgstr ""
"GnuPG no esta convenientemente instalado, o es una versi坦n antigua.\n"
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [direcci坦n] abre la ventana de composici坦n"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2398,23 +2332,23 @@ msgstr ""
" abre la ventana de composici坦n con los ficheros\n"
" especificados como adjuntos"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recive los mensajes nuevos"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [carpeta]... muestra el n炭mero total de mensajes"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2422,40 +2356,40 @@ msgstr ""
" --status-full [carpeta]...\n"
" muestra el estado de cada carpeta"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuraci坦n"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da la informaci坦n de la versi坦n y finaliza"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Est叩 componiendo un mensaje. 多Seguro que quiere salir?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensajes en cola"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. 多Salir ahora?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed ejecut叩ndose.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Configuraci坦n de acciones"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3088,56 +3022,56 @@ msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ayuda/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando ventana principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Sin t鱈tulo"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando el tipo de separaci坦n de ventana de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Esta desconectado. 多Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "多Vaciar los mensajes de todas las papeleras?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "A単adir buz坦n"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3147,16 +3081,16 @@ msgstr ""
"Si el buz坦n especificado ya existe ser叩\n"
"escaneado autom叩ticamente."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "El buz坦n `%s' ya existe."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3166,141 +3100,141 @@ msgstr ""
"Quiz叩s ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
"escribir en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - rbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder a la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Componer mensaje nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder al mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder a todos"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "Siguiente no le鱈do"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comunes"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "多Salir del programa?"
@@ -3402,10 +3336,6 @@ msgstr "May炭s./min炭s."
msgid "Backward search"
msgstr "Buscar hacia atr叩s"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "B炭squeda fallida"
@@ -3430,28 +3360,28 @@ msgstr "B炭squeda concluida"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaje...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "多Sobreescribir el fichero existente?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "No puedo guardar el fichero `%s'."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3460,7 +3390,7 @@ msgstr ""
"Teclee la orden para imprimir:\n"
"(`%s' ser叩 sustituido por el fichero)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3520,7 +3450,7 @@ msgstr "Creando visor de MIME...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -3532,15 +3462,15 @@ msgstr "Adjuntos"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Seleccione \"Verificar firma\" para verificar"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Abrir con"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3549,7 +3479,7 @@ msgstr ""
"Teclee la orden para abrir el fichero:\n"
"(`%s' ser叩 sustituido por el fichero)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La orden del visualizador MIME es inv叩lida: `%s'"
@@ -3654,15 +3584,15 @@ msgstr "Hubo un error mientras se enviaba\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Hubo un error enviando el mandato\n"
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Frase contrase単a"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[sin id usuario]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3675,7 +3605,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3683,70 +3613,66 @@ msgstr ""
"臓Contrase単a err坦nea! Intentelo de nuevo...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "No se encontro en el saludo la marca temporal APOP requerida\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "La marca temporal del saludo tiene un error de sintaxis\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Error del protocolo POP3\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "respuesta UIDL no v叩lida: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Borrando mensaje expirado %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Ignorando mensaje %d (%d bytes)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "el buz坦n est叩 bloqueado\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "tiempo de espera agotado para la sesi坦n\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "no puedo abrir la sesi坦n TLs\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "hubo alg炭n error en la autentificaci坦n\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "mandato no soportado\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hubo alg炭n error en la sesi坦n POP3\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Encontrado %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuraci坦n guardada.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n"
@@ -3768,11 +3694,11 @@ msgstr "Preferencias de la cuenta"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
@@ -3881,7 +3807,7 @@ msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "Kb"
@@ -3901,7 +3827,7 @@ msgstr "(Los mensajes sin filtrar se guardar叩n en esta carpeta)"
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tica"
@@ -3909,7 +3835,7 @@ msgstr "Autom叩tica"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
@@ -3925,7 +3851,7 @@ msgstr "Generar ID-Mensaje"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "A単adir cabecera de usuario"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
@@ -4120,19 +4046,19 @@ msgstr ""
"ASCII plano para mensajes encriptados. No cumple con el\n"
"RFC 3156 - Seguridad MIME con OpenPGP."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "Configuraci坦n de acciones"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Nombre de men炭:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "L鱈nea de orden:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4172,43 +4098,43 @@ msgstr ""
" %h para un argumento de usuario sin mostrar el texto.\n"
" %s para el texto seleccionado actualmente"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr " Reemplazar "
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " Ayuda sintaxis "
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Acciones registradas"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Nueva)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "No se estableci坦 el nombre de men炭."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "No se permiten dos puntos ':' en el nombre de men炭."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "El nombre del men炭 es demasiado largo."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "No se estableci坦 la l鱈nea de orden."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "El nombre de men炭 y la orden son demasiado largos."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4219,91 +4145,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"tiene alg炭n error de sintaxis."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Borrar acci坦n"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "多Realmente quiere borrar esta acci坦n?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias comunes...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferencias comunes"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Citar"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Ver"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Otras"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Programa externo"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Usar un programa externo para incorporar"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Orden"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Almacenamiento local"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Incorporar del almac辿n"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrar al incorporar"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr "Ruta al almac辿n"
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Comprobar correo nuevo"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "cada"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Comprueba correo nuevo al inicio"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Actualizar todos las carpetas locales despu辿s de incorporar"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4311,115 +4237,115 @@ msgstr ""
"N炭mero m叩ximo de art鱈culos a descargar\n"
"(sin l鱈mite si se especifica 0)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Usar programa externo para enviar"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Guardar mensajes enviados en Salida"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Conjunto de c坦digos para enviar"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Autom叩tico (Recomendado)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "B叩ltico (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "B叩ltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Griego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cir鱈lico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cir鱈lico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cir鱈lico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cir鱈lico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japon辿s (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japon辿s (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japon辿s (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chino simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chino tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chino tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chino (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailand辿s (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailand辿s (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4427,11 +4353,11 @@ msgstr ""
"Si se selecciona `Autom叩tico' se utilizar叩 la\n"
"codificaci坦n 坦ptima para la localizaci坦n actual."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Codificaci坦n de transferencia"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4439,115 +4365,115 @@ msgstr ""
"Especificar la codificaci坦n de transferencia (Content-Transfer-Encoding)\n"
"cuando el cuerpo del mensaje contiene caracteres no-ASCII."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Separador de firma"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Insertar autom叩ticamente"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Lanzar el editor externo autom叩ticamente"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "Niveles de deshacer"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Recortar mensajes a los"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Recortar citaci坦n"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Recortar al escribir"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Recortar antes de enviar"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Seleccionar autom叩ticamente la cuenta para responder"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citar el mensaje al responder"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "El bot坦n Responder invoca responder a la lista de correo"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Formato de r辿plica"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Marca de citaci坦n"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Formato de reenvio"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descripci坦n de s鱈mbolos "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Traducir cabeceras (como `Desde:', `Asunto:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Ver el n炭mero de no le鱈dos junto al nombre de la carpeta"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Abreviar nombres de grupos con m叩s de"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "letras"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Vista resumen"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Ver destinatario en la columna `Desde' si el remitente es usted mismo"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir hilos"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Elementos visibles en cabecera... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Permitir colores en el mensaje"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4555,63 +4481,63 @@ msgstr ""
"Mostrar alfab辿ticos y num辿ricos multi-byte como\n"
"caracteres ASCII (s坦lo para Japon辿s)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Mostrar panel de cabeceras sobre el mensaje"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Cabeceras breves en la vista del mensaje"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Interlineado"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Desplazamiento"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Media p叩gina"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Desplazamiento suave"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Paso"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Redimensionar las im叩genes adjuntas para adecuarlas a la ventana"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Comprobar las firmas autom叩ticamente"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Mostrar di叩logo de comprobaci坦n de firma"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Mantener contrase単a en memoria temporalmente"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Expirar despu辿s de"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "minuto(s) "
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4619,35 +4545,35 @@ msgstr ""
"(Poniendo '0' mantendr叩 la contrase単a\n"
" durante toda la sesi坦n)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Capturar la entrada mientras se introducen contrase単as"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Mostrar aviso al arrancar si no funciona GnuPG"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Abrir siempre los mensajes del resumen al seleccionarlos"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Abrir el primer mensaje no le鱈do al abrir una carpeta"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Marcar mensaje como le鱈do s坦lo al abrirlo en una ventana nueva"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Abrir entrada despues de recibir correo nuevo"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Ejecutar inmediatamente movimientos o borrados de mensajes"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4655,216 +4581,216 @@ msgstr ""
"(Los mensajes se marcar叩n hasta la ejecuci坦n\n"
" si est叩 desactivado)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Di叩logo de recepci坦n"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Mostrar di叩logo de recepci坦n"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "S坦lo al recibir manualmente"
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "No mostrar di叩logo de error si hay errores de recepci坦n"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Mostrar di叩logo de recepci坦n al finalizar"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Establecer atajos de teclado... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "rdenes externas (%s se sustituir叩 con el nombre de fichero / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "A単adir direcci坦n al destino con doble click"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "Al salir"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmar al salir"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Vaciar papelera al salir"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Preguntar antes de vaciar"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avisar si existen mensajes en cola"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Tiempo de espera agotado E/S socket:"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "segundo(s)"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "el dia de la semana abreviado"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "el dia de la semana completo"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "el nombre del mes abreviado"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "el nombre del mes completo"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "la fecha y hora preferida para la localizaci坦n actual"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "el n炭mero de siglo (a単o/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "el dia del mes como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "la hora como n炭mero usando el reloj de 24 horas"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "la hora como n炭mero usando el reloj de 12 horas"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "el dia del a単o como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "el mes como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "el minuto como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "el segundo como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "el dia de la semana como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "la fecha preferida para la localizaci坦n actual"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "los dos 炭ltimos d鱈gitos del a単o"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "el a単o como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "zona horaria o nombre o abreviatura"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Descripci坦n"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Colores del mensaje"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto citado - Primer nivel"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "Enlace URI"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reutilizar colores de citaci坦n"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Elejir color para URIs"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descripci坦n de s鱈mbolos"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4888,11 +4814,11 @@ msgstr ""
"Grupos de noticias\n"
"ID-Mensaje"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x est叩, muestra expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4906,7 +4832,7 @@ msgstr ""
"Cuerpo del mensaje citado sin firma\n"
"El car叩cter %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4918,15 +4844,15 @@ msgstr ""
"Car叩cter llave abierta\n"
"Car叩cter llave cerrada"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Selecci坦n de tipograf鱈a"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4936,31 +4862,31 @@ msgstr ""
"Se pueden modificar tambi辿n los atajos de los men炭s pulsando\n"
"cualquier tecla(s) al situar el rat坦n sobre el elemento del men炭."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Antiguos de Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Configuraci坦n de cabeceras de usuario"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Cabeceras de usuario"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "No se estableci坦 el nombre de cabecera"
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Borrar cabecera"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "多Quiere borrar realmente esta cabecera?"
@@ -4968,143 +4894,143 @@ msgstr "多Quiere borrar realmente esta cabecera?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Creando ventana de visualizaci坦n de propiedades de cabeceras...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Ver propiedades de cabeceras"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "Cabecera"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Cabeceras mostradas"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Cabeceras ocultas"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Mostrar todas las cabeceras"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Leyendo configuraci坦n para mostrar cabeceras...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Escribiendo configuraci坦n para mostrar cabeceras...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Esa cabecera ya existe en la lista."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Preferencias de filtrado"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
msgid "Top"
msgstr "Encima"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr "Debajo"
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Borrar regla"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "多Est叩 seguro de que quiere borrar esta regla?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
msgid "Filter rule"
msgstr "Regla de filtrado"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Si coincide alguna de las condiciones siguientes"
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Si coinciden todas las condiciones siguientes"
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Realizar las acciones siguientes:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr "Para o Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
msgid "Any header"
msgstr "Cualquier cabecera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
msgid "Edit header..."
msgstr "Editar cabecera..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
msgid "Message body"
msgstr "Cuerpo del mensaje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr "Resultado de una orden"
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr "Edad"
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
msgid "doesn't contain"
msgstr "no contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr "es"
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr "no es"
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr "coincide con exp.reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "no coincide con exp.reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr "es mayor que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr "es menor que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr "es m叩s largo que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr "es m叩s corto que"
@@ -5152,23 +5078,23 @@ msgstr "Ejecutar orden"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Detener la evaluaci坦n de reglas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
msgid "folder:"
msgstr "carpeta:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
msgid "address:"
msgstr "direcci坦n:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
msgid "Edit header list"
msgstr "Editar lista de cabeceras"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
msgid "Headers"
msgstr "Cabeceras"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
msgid "Header:"
msgstr "Cabecera:"
@@ -5333,7 +5259,7 @@ msgstr "Borrar plantilla"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "多Quiere borrar realmente esta plantilla?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversi坦n de c坦digos fallida.\n"
@@ -5356,11 +5282,11 @@ msgstr "Fallo enviando mensaje %d de la cola.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden de impresi坦n es inv叩lida: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Creando di叩logo de progreso...\n"
@@ -5372,97 +5298,66 @@ msgstr "hubo un error mientras se obtenian datos.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "No se puede escribir al fichero.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops: firma no verificada"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "No se encontr坦 firma"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Firma v叩lida"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "Firma INVLIDA"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "No hay clave p炭blica para verificar la firma"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Error al verificar la firma"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "Resultados diferentes para las firmas"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Error: Estado desconocido"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Firma v叩lida de \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "Firma INVLIDA de \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "No encuentro ID de usuario para esta clave."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " aka \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Firma hecha en %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Huella de clave: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Error al verificar la firma"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Seleccione clave para `%s'"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Recogiendo info para `%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "Seleccione teclas"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "ID tecla"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Val"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "A単adir clave"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Teclee otro usuario o ID-clave:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Cabecera corrupta en el mensaje en cola.\n"
@@ -5550,15 +5445,78 @@ msgstr ""
"si ya lo tiene.\n"
"Si no est叩 seguro, seleccione Aceptar."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Verificando firma"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s desde \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "No se encontr坦 firma"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Firma v叩lida de \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Firma v叩lida"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Firma hecha en %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "Firma INVLIDA de \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "Firma INVLIDA"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "No hay clave p炭blica para verificar la firma"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH no est叩 disponible\n"
@@ -5761,255 +5719,255 @@ msgstr "No."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marcas"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Queda alguna marca. 多Procesarla?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "No hay m叩s mensajes sin leer"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes sin leer. 多Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "No hay mensajes sin leer."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "No hay mensajes sin leer. 多Ir a la carpeta siguiente?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "B炭scar de nuevo"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "No hay m叩s mensajes nuevos"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "No hay m叩s mensajes nuevos. 多Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "No hay mensajes nuevos."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "No hay m叩s mensajes nuevos. 多Ir a la carpeta siguiente?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "No hay m叩s mensajes marcados"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes marcados. 多Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "No hay mensajes marcados."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "No hay mensajes marcados. 多Buscar desde el principio?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "No hay m叩s mensajes etiquetados"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes etiquetados. 多Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "No hay mensajes etiquetados."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "No hay mensajes etiquetados. 多Buscar desde el principio?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensajes por asunto..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidos"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiado"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemento(s) seleccionados"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuevos, %d no le鱈dos, %d totales (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuevos, %d no le鱈dos, %d totales"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando cabeceras..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumiendo los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribiendo cach辿 resumen (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin fecha)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaje %d est叩 marcado\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como no le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaje(s)"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "多Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Seleccionando todos los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hubo alg炭n error al procesar los mensajes."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Construyendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Deshaciendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Deshaciendo hilos para ejecuci坦n..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)."
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "el fichero %s ya existe\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creando vista de texto...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Este mensaje no puede visualizarse.\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Para guardar esta parte, abra el menu contextual con el "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "bot坦n derecho y seleccione `Guardar como...', "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6017,11 +5975,11 @@ msgstr ""
"o pulse la tecla `y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Para ver esta parte como un mensaje de texto, seleccione "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6029,35 +5987,35 @@ msgstr ""
"`Ver como texto', o pulse la tecla `t'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Para abrir esta parte con un programa externo seleccione "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`Abrir' o `Abrir con...', "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "o doble-click, o pulse el bot坦n central, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "o pulse la tecla `l'."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Esta firma a炭n no ha sido verificada.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Para verificarla, abra el menu contextual con\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "el bot坦n derecho y seleccione `Verificar firma'.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6093,6 +6051,42 @@ msgstr "%.2fGb"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribiendo en %s.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Aceptar"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cerrar"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Refrescar"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Buscar"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Aplicar"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Oops: firma no verificada"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "Resultados diferentes para las firmas"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Error: Estado desconocido"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " aka \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Huella de clave: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Encontrada etiqueta: %s\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1aadc8aa..ada6cafa 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -62,22 +62,6 @@ msgstr ""
"programmiga; kui ei, siis kirjuta: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "OLGU"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Loen k探igi kontode seaded...\n"
@@ -111,11 +95,11 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -127,30 +111,30 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Redigeeri"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Kustuta "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Alla"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "les"
@@ -159,13 +143,6 @@ msgstr "les"
msgid " Set as default account "
msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Sulge"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Kustuta konto"
@@ -174,24 +151,15 @@ msgstr "Kustuta konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Kas te t探esti soovite kustutada kontot?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Ei"
@@ -237,29 +205,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- K辰ivitan: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- L探petatud: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Tegevuse sisend/v辰ljund"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " Saada "
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Katkesta"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -269,11 +237,11 @@ msgstr ""
"Sisesta tr端kkimise k辰surida:\n"
"(%s asendatakse failinimega)"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr ""
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -283,7 +251,7 @@ msgstr ""
"Sisesta tr端kkimise k辰surida:\n"
"(%s asendatakse failinimega)"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr ""
@@ -291,13 +259,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "M辰rkused"
@@ -305,24 +273,7 @@ msgstr "M辰rkused"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vali aadressiraamatu kaust"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Loobu"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -343,8 +294,8 @@ msgstr "/_Fail/Uus _JPiloot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fail/Uus _Server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -362,7 +313,7 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fail/Sul_ge"
@@ -394,7 +345,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_T旦旦riist"
@@ -403,12 +354,12 @@ msgstr "/_T旦旦riist"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_T旦旦riist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -425,7 +376,7 @@ msgstr "/Uus _Grupp"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Uus Kaust"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -435,7 +386,7 @@ msgstr "/Uus Kaust"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_edaktor"
@@ -448,18 +399,18 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
@@ -488,18 +439,6 @@ msgstr "Kustuta aadress(id)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Kas te t探esti soovite aadresse kustutada?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -616,7 +555,7 @@ msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamine"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Kasutajaliides"
@@ -660,360 +599,360 @@ msgstr "ldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "M辰rkus"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "*Loon alert paneeli dialoogi...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "N辰ita seda teadet j辰rgmisel korral"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Oran転"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "Punane"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Roosa"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Taevasinine"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Sinine"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Roheline"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Pruun"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Mittemiski"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/Lis_a..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/Eemalda"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Omadus..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Kiri/Saada _hiljem"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Kiri/Salvesta _mustandi kausta"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Kiri/Salvesta ja j辰tka kirjutamist"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fail/M_anusta fail"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fail/L_isa fail"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fail/Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/R_edigeeri/_T端hista"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "R_edigeeri/_Ennista"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/R-edaktor/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/R_edaktor/_L探ika"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/R_edaktor/_Aseta"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/R_edaktor/_M辰rgi k探ik"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/R_edigeeri/_Edendatud"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu t辰he jagu tagasi"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu t辰he jagu edasi"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu s探na jagu tagasi"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu s探na jagu edasi"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu rea algusesse"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu rea l探ppu"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu eelmisele reale"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu j辰rgmisele reale"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta eelmine t辰ht"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta j辰rgmine t辰ht"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta eelmine s探na"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta j辰rgmine s探na"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta rida"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta rea l探pp"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/R_edaktor/_辰rista aktiivne l探ik"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/R_edaktor/辰_rista k探ik pikad read"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Vaade"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vaadde/_Kellele"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vaade/Koopia"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vaade/*_BCC"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vaade/_Vasta"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Vaade/*J辰rgneja"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vaade/Joonla_ud"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vaade/_Manus"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_T旦旦riist/_Aadressiraamat"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_T旦旦riist/_Mall"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_T旦旦riist/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri v辰lise redaktoriga"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa k辰tte\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadim辰rgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on t端hi."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa k辰tte."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigeeritud]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole m辰辰ratud."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "P辰辰lkiri on t端hi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1021,27 +960,27 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole m辰辰ratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei 探nnestunud asetada v辰ljunute kausta."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida 端htki v探tit, mis oleks seotud valitud v探tmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1051,139 +990,139 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Ei suuda kirjutada p辰ist\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端端p"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane j辰rjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri v辰lise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Rea辰辰r"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra k探ik pikad read"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME t端端p."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1194,66 +1133,66 @@ msgstr ""
"Kas h辰vitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "H辰vitatud protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ajutine fail: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ei suutnud v辰list redaktorit k辰ivitada\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Torust lugemine eba探nnestus\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Kaota kiri"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Kaota"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "Mustanditesse"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
@@ -1261,77 +1200,76 @@ msgstr "Asenda"
msgid "Edit address"
msgstr "Redigeeri aadressi"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Lisa uus persoon"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Muuda persooni detaile"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "E-Posti aadress tuleb lisada."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Nimi ja V辰辰rtus tulevad lisada."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Muuda persooni andmeid"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Ekraani nimi"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Perekonnanimi"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Eesnii"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "H端端dnimi"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Liiguta 端lesse"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Liiguta alla"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "Muuda"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Kustuta"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "V辰辰rtus"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Baasandmed"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Kasutaja atribuudid"
@@ -1347,7 +1285,7 @@ msgstr "Failid ei paista olevat 探iges aadressiraamatu formaadis."
msgid "Could not read file."
msgstr "Ei suutnud lugeda faili."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Redigeeri aadressiraamatut"
@@ -1360,7 +1298,7 @@ msgstr " Kontrolli faili "
msgid "File"
msgstr "Fail"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Lisa uus aadressiraamat"
@@ -1392,32 +1330,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Olemasolevad aadressid"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Nihuta E-Posti aadressid gruppi v探i grupist kasutades nooleklahve"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Muuda grupi detaile"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Lisa uus grupp"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Redigeeri kausta"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Sisesta uus nimi v探i kaust:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Uus kaust"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Sisesta uue kausta nimi:"
@@ -1429,11 +1367,11 @@ msgstr "Fail ei paista olevat jPilot formaadis."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Vali JPilot Fail"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1442,7 +1380,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Lisanduv E-Posti aadressi sissekanded"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Lisa uus JPilot'i sissekanne"
@@ -1450,63 +1388,63 @@ msgstr "Lisa uus JPilot'i sissekanne"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Edukalt 端hendatud serveriga"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Ei suutnud saada serveriga 端hendust"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Redigeeri LDAP serverit"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Arvuti nimi"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Kontrolli Serverit "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Otsingu baas"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Otsingu riteerium"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Resett "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Seo DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Seo parool"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Ajalimiit (sek)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Sissekannete piirarv"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Baas"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Laiendatud"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Lisa uus LDAP server"
@@ -1518,7 +1456,7 @@ msgstr "Redigeeri LDAP - Vali otsingu baas"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "V探imalikud otsingu baasid"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "Ei suutnud lugeda otsingu baase serverist - palu m辰辰ra k辰sitsi"
@@ -1530,11 +1468,11 @@ msgstr "Fail ei paista olevat vCard formaadis"
msgid "Select vCard File"
msgstr "Vali vCard Fail"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Redigeeri vCard sissekannet"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Lisa uus vCard sissekanne"
@@ -1563,10 +1501,10 @@ msgstr " Vali... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Vali v辰ljastatav fail"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n"
@@ -1574,41 +1512,41 @@ msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Vali kaust"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Saabunud"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Saadetud"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "J辰rjekord"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Pr端gikast"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Mustandid"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "Uus Kaust"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "S端mbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Kaust %s on juba olemas."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda luua kausta %s."
@@ -1672,68 +1610,68 @@ msgstr "Pole loetud"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Sean kausta info...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Uuenda kausta puu"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Uuendan kasuta puu..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Uuendan kasuta puu..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
#, fuzzy
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Uuendan k探igi kaustade puud..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "K探igis kaustades otsitakse uusi kirju..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Valitud on kaust %s\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1743,16 +1681,16 @@ msgstr ""
"(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n"
" siis lisage / nime l探ppu)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Nimeta kaust 端mber"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1761,24 +1699,24 @@ msgstr ""
"Kustutatakse k探ik kaustad ja kirjad %s-s.\n"
"Kas sa t探esti soovid kustutada?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Kustuta kaust"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "T端hjenda pr端gikast"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Kas eemaldada k探ik kirjad pr端gikastist?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1787,34 +1725,34 @@ msgstr ""
"Kas t探epoolest eemaldada kirjakast %s?\n"
"(Kirju ei kustutata kettalt)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eemalda kirjakst"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Kas t探esti kustutada IMAP4 konto %s?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Kustuta IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Kas t探esti soovite kustutada uudistegruppi %s?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Kas t探esti kustutda uudistegrupp %s ?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
@@ -1846,10 +1784,6 @@ msgstr "Kirjad"
msgid "Type"
msgstr "T端端p"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Uuenda"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "m探探dukas"
@@ -1862,15 +1796,15 @@ msgstr "ainult loetav"
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Tehtud."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "saadi %d uudistegruppi (%s loetud)"
@@ -1887,11 +1821,11 @@ msgstr "Pealkiri:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Loon p辰ise vaadet...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Eikelleltki)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
@@ -2129,7 +2063,7 @@ msgstr "Atribuudi nimi"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribuudid"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "Vali"
@@ -2153,7 +2087,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse"
msgid "Prev"
msgstr "Eelm"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "J辰rgmine"
@@ -2169,191 +2103,191 @@ msgstr "Atribuudid"
msgid "Finish"
msgstr "Soome"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "V探tan uusi kirju"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "*Juures"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Katkestatud"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Tirin"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Valmis (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "hendus eba探nnestus"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Autoriseerimine eba探nnestus"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Lukustatud"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Ajalimiit (sek)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "L探petatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "L探petatud (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Tekksiid m探ned vead kirjade v探tmisel."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "v探tan uued kirjad kontolt %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Uute kirjade v探tmine"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "hendan POP3 serveriga: %s ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端henduda POP3 serveriga %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autoriseerin..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "V探tan kirjade suuruse (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "V辰ljun"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "V探tan kirja (%d /%d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "hendus eba探nnestus"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Ketas t辰is."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n"
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "Soketi viga\n"
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sissekanne peatatud\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "V探tame uued teated %s-ist %s-i.\n"
@@ -2371,7 +2305,7 @@ msgstr "Sisesta parool"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolli s端ndmustik"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2380,11 +2314,11 @@ msgstr ""
"Fail %s on juba olemas.\n"
"Ei saa kausta luua."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ei ole glib poolt toetatud.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2392,16 +2326,16 @@ msgstr ""
"GnuPG pole installeeritud, v探i on liialt vana.\n"
"OpenPGP toetus keelustatud."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2411,64 +2345,64 @@ msgstr ""
" ava uue kirja aken nii, et m辰rgitud failid\n"
" on manustatud kirjale"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive v探ta uued kirjad"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all v探ta uued kirjad k探igilt konto"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --saada saada k探ik j辰rjekorras olevad kirjad"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --staatus n辰ita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --staatus n辰ita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug veaotsimise re転iim"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help n辰ita seda teadet ja v辰lju"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version n辰ita versiooni informatsiooni ja v辰lju"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. T探esti l探petame?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "kirjad j辰rjekorras"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "M探ned saatmata kirjad on j辰rjekooras. L探petame?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "端ks teine Sylpheed juba t旦旦tab.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3119,58 +3053,58 @@ msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Abi/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Loon peamise akna...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "PeaAken: v辰rvi haldamine %d eba探nnestus\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Tiitlita"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Muudan akna eraldamise t端端pi %d-lt %d-le\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "T端hjenda pr端gikast"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Kas eemaldada k探ik kirjad pr端gikastist?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lisa kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3179,16 +3113,16 @@ msgstr ""
"Sisesta kirjakasti asukoht.\n"
"Kui m辰辰rate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Kirjakast %s on juba olemas."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3197,144 +3131,144 @@ msgstr ""
"Kirjakasti loomine eba探nnestus.\n"
"V探ibolla m探ned failid on olemas, v探i teil pole 探igusi sinna kirjutamiseks."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - kausta vaade"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/Vastan"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Vasta ja saada koopia k探igile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Vasta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/Saadan edasi"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Saada edasi manusena"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Suuna 端mber"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "V探ta"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "V探ta uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "V探ta k探ik"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "V探ta k探igilt kontodelt uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad j辰rjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Kirjuta uus kiri"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Vasta kirjale"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Vasta ja"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Vasta ja saada koopia k探igile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Edasta"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Saada kiri edasi"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Kustuta kiri"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "K辰ivita"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "K辰ivita m辰rgitud protsess"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "J辰rgmine kiri mida pole loetud"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Seaded"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "ldised omaduse"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Konto seaded"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "V辰lju"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "L探petame programmi t旦旦."
@@ -3436,10 +3370,6 @@ msgstr "T探stutundlik"
msgid "Backward search"
msgstr "Otsi tagurpidi"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Otsi"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "Otsimine eba探nnestus"
@@ -3464,28 +3394,28 @@ msgstr "Otsimine l探petatud"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Loon kirja vaate...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Salvesta kui"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Kirjuta 端le"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Kirjutame olemasoleva faili 端le?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Tr端ki"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3494,7 +3424,7 @@ msgstr ""
"Sisesta tr端kkimise k辰surida:\n"
"(%s asendatakse failinimega)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3554,7 +3484,7 @@ msgstr "Loon MIME vaate...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME T端端p"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -3566,15 +3496,15 @@ msgstr "Manused"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Selekteeri \"Kontrolli signatuuri\" kontrollimiseks"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ei saa salvestada seda osa mitmeosalisest kirjast."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Ava kasutades"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3583,7 +3513,7 @@ msgstr ""
"Faili avamiseks sisesta k辰surida:\n"
"(%s asendatakse failinimega)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME vaataja k辰surida pole 探ige: %s"
@@ -3689,15 +3619,15 @@ msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Paroolifraas"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[pole kasutaja id-t]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3710,7 +3640,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3718,72 +3648,68 @@ msgstr ""
"Vale parool! Proovi uuesti...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "N探utud APOP'i ajatemplit ei leidunud tervituses\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "*Tervituses on ajam辰rgi s端ntaksi viga\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokolli viga\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "*vigane xover rida: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Kustutan aegunud kirja %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: J辰tan kirja (%d / %d baiti) vahele\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "kirjakast on lukus\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ei suutnud k辰ivitada TLS sessiooni\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "K辰sklus"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Leiti %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "H辰辰lestus on salvestatud.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Rakenda"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n"
@@ -3805,11 +3731,11 @@ msgstr "Konto omadused"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Loon konto omaduste akent...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Saabuvad kirjad"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
@@ -3919,7 +3845,7 @@ msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad"
msgid "Receive size limit"
msgstr "T探mbamise suuruse limiit"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -3939,7 +3865,7 @@ msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)"
msgid "Authentication method"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
@@ -3947,7 +3873,7 @@ msgstr "Automaatne"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Kui vajutate nuppu 'V探ta k探ik', siis uusi kirju v探etakse ka siia"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "P辰is"
@@ -3963,7 +3889,7 @@ msgstr "Loo Kirja-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lisa kasutaja defineeritud p辰is"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Redigeeri... "
@@ -4159,20 +4085,20 @@ msgstr ""
"kr端pteerimise reziimi. See ei sobi RFC 3516 - MIME \n"
"turvalisusega kasutades OpenPGP-d."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
#, fuzzy
msgid "Actions configuration"
msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Men端端 nimi:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "K辰surida:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
#, fuzzy
msgid ""
"Menu name:\n"
@@ -4208,44 +4134,44 @@ msgstr ""
" %F nimistu m辰rgitud kirja failinimedele\n"
" %p m辰rgitud kirjaosa."
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
#, fuzzy
msgid " Replace "
msgstr "Asenda"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " S端ntaksi abi "
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Registreeritud tegevused"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Uus)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Men端端 nime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Koolonit ':' ei ole lubatud kasutada men端端 nimes."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Men端端 nimi on liialt pikk."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "K辰surida ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Men端端 nimi ja k辰sklus on liialt pikad."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4256,91 +4182,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"on s端ntaksiviga."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Kustuta tegevus"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Kas te t探esti soovite kustutada seda tegevust?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Loon 端ldiste omaduste akent...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "ldised omadused"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Tsitaat"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Ekraan"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Kiri"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Muud asjad"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "V辰line programm"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Kasuta v辰list programmi kirjade v探tmiseks"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "K辰sklus"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Lokaalne kirja jada"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "V探ta kirjad lokaalsest kirja jadast"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtreeri kirju nende v探tmisel"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "V探ta kirju"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "iga"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minuti j辰rel"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "V探ta uued kirjad t旦旦 alguses"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Uuenda k探ik lokaalsed kaustad peale kirjade v探tmist"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "Uudised"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4348,115 +4274,115 @@ msgstr ""
"Maksimaalne v探etavate artiklite arv\n"
"(m辰辰ramata kui sisestate 0)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Kasuta saatmisel v辰list programmi"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Pane saadetud kirjad kausta Saadetud"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "V辰ljuva kirja kooditabel"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automaatne (Soovitatav)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7 bitine ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unikood (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "L辰辰ne-Euroopa (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "L辰辰ne-Euroopa (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Kesk Euroopa (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Balti (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Kreeka (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "T端rgi (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kirillits (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kirillits (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kirillits (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Jaapani (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Jaapani (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Jaapani (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Lihtsustatud Hiina (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditsionaalne Hiina (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditsionaalne Hiina (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Hiina (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korea (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4464,189 +4390,189 @@ msgstr ""
"Kui on m辰rgitud 'Automaatne', siis kasutatakse praeguse\n"
"lokaali jaoks optimaalset kodeeringut."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "辰rista enne saatmist"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Allkirja eraldaja"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Lisa automaatselt"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "K辰ivita v辰line redaktor automaatselt"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "Meelespeetavaid muudatusi"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "辰rista kirjaread"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "s端mboli laiuseks"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "辰rista tsitaati"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Murra k探ik pikad read sisestamisel"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "辰rista enne saatmist"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Vali vastuste jaoks konto automaatselt"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Kirjale vastamisel tsiteeri seda."
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Vasta nupp k辰ivitab vastamise kirjalisti"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Vastuse formaat"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Tsitaadi m辰rk"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Edasta formaat"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " S端mbolite seletus "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Tekstistiil"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "T探lgi p辰ise nimed (n辰iteks From: Subject: ...)"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "N辰ita arvu, mitu kirja pole loetud, kausta nime j辰rel"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "l端henda uudistegruppe, mis on pikemad kui"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "t辰hte"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Kirjaloendi vaade"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "N辰ita kirja saajat 'Kellelt' tulbas, kui saatja olen mina ise"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Paisuta teemad"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Kuup辰eva formaat"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " M辰辰ra kirjaloendis n辰idatavad elemendid... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Kirja v辰rvimine lubatud"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
#, fuzzy
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "N辰ita 2-baidiliste s端mbolitega teksti 1-baidiliste s端mbolitega"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "N辰ita kirja p辰ist 端lalpool kirja vaadet"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "N辰ita p辰iseid l端hidalt"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Reavahe"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "pinkti"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Kerimine"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Pool lehte"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Sujuv kerimine"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Samm"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automaatselt kontrolli allkirju"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "N辰ita allkirja kontrolli tulemusi ajutises aknas"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "S辰ilita parooli ajutiselt m辰lus"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Aegub p辰rast"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "minuteid"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4654,36 +4580,36 @@ msgstr ""
"(Kui seada '0'-ks, siis parool salvesatakse\n"
"kogu sessiooniks)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "*Krahma sisendit senikaua kuni parooli sisestatakse"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "N辰ita stardi ajal hoiatust kui GnuPG ei t旦旦ta"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Teate faili ei ole valitud."
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Kausta sisenedes ava esimene lugemata kiri"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Kiri tuleb uues aknas avades m辰rkida kui loetu"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Ava Sisendkaust peale uute kirjade vastuv探tmist"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Eemalda kohe peale liigutamist v探i kustutamist"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4691,217 +4617,217 @@ msgstr ""
"(Kirjad lihtsalt m辰rgitakse enne t辰itmit\n"
" kui see on v辰lja l端litatud)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
#, fuzzy
msgid "Receive dialog"
msgstr "N辰ita vastuv探tmise dialoogi"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "N辰ita vastuv探tmise dialoogi"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Alati"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Mitte iial"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "ra tekita vea teadet vastuv探tmise vea korral"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Sulge vastuv探tmise dialoog kui l探petatud"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " M辰辰ra klahvi seosed... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "V辰lised k辰sklused (%s asendatakse faili / URI nimega)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Weebi sirvur"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Lisa aadress sihtlahtrisse kui topeltkl探psutan"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "Programmist v辰ljumisel"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Kontrolli v辰ljumist"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "T端hjenda pr端gikast"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "K端si enne t端hjendamist"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Hoiata mind, kui j辰rjekorras on kirju"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "n辰dalap辰eva esit辰hed"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "t辰ielik n辰dalap辰eva nimi"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "l端hendatud kuu nimetus"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "t辰ispikk kuu nimetus"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "eelistatud kuup辰ev ja aeg kasutusel lokaali jaoks"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "sajandi number (aasta/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "Kuup辰ev k端mnendnumbrina"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "tund k端mnendnumbrina kasutades 24-tunnilist kella"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "tund k端mnendnumbrina kasutades 12-tunnilist kella"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "p辰ev aastas kui k端mnendnumber"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "kuu kui k端mnendnumber"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minutid k端mnendnumbrina"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "kas EL v探i PL"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekundin k端mnendnumbrina"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "n辰dalap辰ev k端mnendnumbrina"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "eelistatud kuup辰ev"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "viimased kaks aasta numbrit"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "aasta k端mnendnumbrina"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "ajatsoon v探i nimi v探i l端hend"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "*M辰辰raja"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Seletus"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "N辰ide"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "S辰ti kirja v辰rvid"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "V辰rvid"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 1"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 2"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 3"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI viide"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Tsitaadi v辰rvid ringelvad"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Vali astme 1 tsitaadile v辰rv"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Vali astme 2 tsitaadile v辰rv"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Vali astme 3 tsitaadile v辰rv"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Vali URI-le v辰rv"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "S端mbolite kirjeldus"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4925,11 +4851,11 @@ msgstr ""
"Uudistegrupp\n"
"Kirja-ID"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Kui x on seatud, n辰itab v辰ljendit"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4943,7 +4869,7 @@ msgstr ""
"Tsiteeritud teate keha allkirjata\n"
"Literaal %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4955,15 +4881,15 @@ msgstr ""
"T辰ht avanev loogeline sulg\n"
"T辰ht sulgev loogeline sulg"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Fondi valik"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Klahvi seosed"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4973,31 +4899,31 @@ msgstr ""
"Te v探ite ka modifitseerida iga men端端 kiirklahve vajutades\n"
"suvalistele klahvidele asetades samal ajal hiire sellele."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Vana Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Enda m辰辰ratud p辰ise h辰辰lestus"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Enda m辰辰ratud p辰is"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "P辰ise nimi ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Kustuta p辰is"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Kas te t探esti tahate seda p辰ist kustutada?"
@@ -5005,150 +4931,150 @@ msgstr "Kas te t探esti tahate seda p辰ist kustutada?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Loon p辰ise n辰itamise h辰辰lestuse dialoogi...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "P辰ise n辰itamine"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "P辰ise nimi"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "N辰idatud p辰ised"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Varjatud p辰ised"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "N辰ita k探iki m辰rkimata p辰iseid"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Loen p辰ise n辰itamise h辰辰lestust...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Kirjutan p辰ise n辰itamise h辰辰lestuse...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "See p辰is juba on nimekirjas."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Filtri s辰ttimine"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Kellele:"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/Kopeeri..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Kustuta reegel"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Kas te t探esti soovite seda reeglit kustutada?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Kustuta reegel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Kogu p辰is"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "P辰is"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Kiri"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "sisaldab"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "ei sisalda"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5205,27 +5131,27 @@ msgstr "K辰ivita"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Kaust"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Aadress"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "P辰is"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "P辰is"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "P辰is"
@@ -5398,7 +5324,7 @@ msgstr "Kustuta mall"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Kas te t探esti tahate seda vormi kustutada?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine eba探nnestus.\n"
@@ -5421,11 +5347,11 @@ msgstr "J辰rjekorda seatud kirja %d saatmine eba探nnestus.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Tr端kkimise k辰surida on vale: %s\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Staatus"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Loon progressi dialoogi...\n"
@@ -5437,97 +5363,66 @@ msgstr "tekkis viga andmete v探tmisel.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops: Allkirja pole kontrollitud"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Allkirja ei leidunud"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Hea allkiri"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "HALB allkiri"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Pole avalikku v探tit allkirja kontrollimiseks"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Viga allkirja kontrollimisel"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "Allkirja jaoks saadi erinevaid tulemeid."
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Viga: Tundmatu staatus"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "\"%s\"-lt on hea allkiri"
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "Halb allkiri \"%s\"-lt"
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Ei suuda leida selle v探tme jaoks kasutaja ID-d."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " aka \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Allkiri %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "V探tme s探rmej辰lg: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Viga allkirja kontrollimisel"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Palun valige v探ti %s-i jaoks"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Kogun nfot %s...%c-i jaoks"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "Vali v探tmed"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "V探tme ID"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Val"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Lisa v探ti"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Sisesta teine kasutaja v探i v探tme ID:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "J辰rjekorda seatud kirja p辰is on katki.\n"
@@ -5617,15 +5512,78 @@ msgstr ""
"siis te v探ite seda kasutada.\n"
"Kui te pole aga kindel, sellisel juhul valige lihtsalt OLGU."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Allkirja kontroll"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s \"%s\"-lt"
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Allkirja ei leidunud"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-lt on hea allkiri"
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Hea allkiri"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Allkiri %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "Halb allkiri \"%s\"-lt"
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "HALB allkiri"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Pole avalikku v探tit allkirja kontrollimiseks"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH pole saadav\n"
@@ -5830,258 +5788,258 @@ msgstr "Ei."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Loon kokkuv探tte vaate...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Protsessi m辰rk"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "M探ned m辰rgid on j辰辰nud. Protsessime selle?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud."
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud. Otsime alates l探pust?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Ei leidunud kirju mida pole loetud. Otsime j辰rgmisest kaustast?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "Otsi uuesti"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "Pole rohkem kirju"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Pole rohkem uusi kirju. Otsime alates l探pust?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "Uusi kirju ei ole."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Uusi kirju ei leidu. Otsime j辰rgmisest kaustast?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Pole Rohkem m辰rgitud kirju"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "M辰rgitud kirju ei leidunud. Kas otsime l探pust?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "M辰rgitud kirju ei ole."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "M辰rgitud kirju ei leidunud. Kas otsime algusest?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei leitud. Kas otsime l探pust?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Rohkem seildiga kirju ei leitud. Kas otsime algusest?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "*V探tan kirju p辰辰lkirja j辰rgi..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d on kustutatud"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d on 端lekantud"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d on kopeeritud"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " kirja m辰rgitud"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorteerin kirjaloendi..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t s辰tin kokkuv探tte kirja andmetest..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Teen kokkuv探tte teadete andmetest..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kuup辰eva pole)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Kiri %d on m辰rgitud\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Kiri %d on m辰rgitud kui l辰biloetu\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Kiri %d on m辰rgitud kui mitteloetu\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Kiri %s/%d on m辰辰ratud kustutamisele\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Kustuta kirjad"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Kas te t探esti soovite kirju eemaldada pr端gikastist?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Kiri %s/%d pole m辰rgitud\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Kiri %d on m辰辰ratud 端lekandmiseks %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Kiri %d on m辰辰ratud kopeerimisele %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "M辰rgin k探ik kirjad..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Loon teemad..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Eemaldan teemad..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "*K辰ivitamiseks ilma teemadeta..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "fail %s on juba olemas\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Loon tekstivaate...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "kirja ei saanud\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Et seda osa salvestada, ava kontekstimen端端 tehes "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "paremkl探psu ja valides 'Salvesta kui...', "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6089,11 +6047,11 @@ msgstr ""
"v探i vajuta 'y' klahvi.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Et n辰idata seda osa kui tekstiteadet, vali "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6101,35 +6059,35 @@ msgstr ""
"'N辰ita kui tekst', v探i vajuta 't' klahvi.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Et avada seda osa v辰lise programmiga, vali "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "'Ava' v探i 'Ava kasutades...', "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "v探i topeltkl探ps, v探i kliki keskmist klahvi, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "v探i vajuta 'l' klahvi."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Seda allkirja pole veel kontrollitud.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Et seda kontrollida, ava kontekstimen端端 tehes\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "paremkl探ps ja vali `kontrolli signatuur'.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6162,6 +6120,42 @@ msgstr ""
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s-i kirjutamine eba探nnestus.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OLGU"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sulge"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Loobu"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ei"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Uuenda"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Otsi"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Rakenda"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Oops: Allkirja pole kontrollitud"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "Allkirja jaoks saadi erinevaid tulemeid."
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Viga: Tundmatu staatus"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " aka \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "V探tme s探rmej辰lg: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Silt %s on leitud\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b64506e5..13349f1c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -70,22 +70,6 @@ msgstr ""
"programme. Si ce n'est pas le cas, 辿crivez la Free Software Foundation, "
"Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n"
@@ -121,11 +105,11 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -137,30 +121,30 @@ msgstr "Protocole"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "diter"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Supprimer "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Plus bas"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Plus haut"
@@ -169,13 +153,6 @@ msgstr "Plus haut"
msgid " Set as default account "
msgstr " D辿finir comme compte par d辿faut "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Supprimer le compte"
@@ -184,24 +161,15 @@ msgstr "Supprimer le compte"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Non"
@@ -247,29 +215,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- En cours : %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Termin辿 : %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Entr辿es et sorties des actions"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr "Envoyer"
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Stopper"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -280,11 +248,11 @@ msgstr ""
"(束 %%h 損 sera remplac辿 par l'argument saisi)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Argument invisible de l'action"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -295,7 +263,7 @@ msgstr ""
"(束 %%u 損 sera remplac辿 par l'argument saisi)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "Argument de l'action"
@@ -303,13 +271,13 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Remarques"
@@ -317,24 +285,7 @@ msgstr "Remarques"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -355,8 +306,8 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -374,7 +325,7 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichier/En_registrer"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichier/_Fermer"
@@ -406,7 +357,7 @@ msgstr "/_Adresse/dit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -415,12 +366,12 @@ msgstr "/_Outils"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/ _propos"
@@ -437,7 +388,7 @@ msgstr "/Nouveau _groupe"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nouveau _dossier"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -447,7 +398,7 @@ msgstr "/Nouveau _dossier"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_dition"
@@ -460,18 +411,18 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse 辿lectronique"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -500,18 +451,6 @@ msgstr "Suppression d'adresse(s)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Voulez-vous supprimer la(les) adresse(s) s辿lectionn辿e(s) ?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -632,7 +571,7 @@ msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversion de carnets d'adresses"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -676,353 +615,353 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Information"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Cr辿ation du dialogue d'alerte...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Afficher ce message la prochaine fois"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Rose"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Bleu ciel"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Vert"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Brun"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ajouter..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Enlever"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propri辿t辿s..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichier/_Envoyer"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichier/_Ins辿rer un fichier"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichier/Ins辿rer la si_gnature"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_dition/_Annuler"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_dition/_Refaire"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_dition/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_dition/Co_uper"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_dition/_Copier"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_dition/Co_ller"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_dition/Coller comme ci_tation"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_dition/Tout s辿lectio_nner"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e/Reculer d'un caract竪re"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e/Avancer d'un caract竪re"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e/Reculer d'un mot"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e/Avancer d'un mot"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e/Aller en d辿but de ligne"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e/Aller en fin de ligne"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e/Aller la ligne pr辿c辿dente"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e/Aller la ligne suivante"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e/Supprimer le caract竪re pr辿c辿dent"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e/Supprimer le caract竪re suivant"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e/Supprimer le mot pr辿c辿dent"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e/Supprimer le mot suivant"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e/Effacer la ligne"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_dition/A_vanc辿e/Supprimer jusqu' la fin de la ligne"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_dition/Justifier le _paragraphe actuel"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_dition/Justifier tout le _message"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_dition/Justification aut_omatique"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Affichage"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Affichage/"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Affichage/_Copie"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Affichage/Copie _discr竪te"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Affichage/_R辿pondre "
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Affichage/_Faire suivre "
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Affichage/_Afficher une r竪gle"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Affichage/_Pi竪ce(s) jointe(s)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Mod竪le"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Outils/Modifier avec un 辿diteur e_xterne"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Outils/_Signer"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une r辿ponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [modifi辿]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non sp辿cifi辿."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgr辿 cela ?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1030,26 +969,26 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a 辿t辿 sp辿cifi辿 pour l'envoi.\n"
"Veuillez s辿lectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message %s ."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la bo樽te de messages envoy辿s"
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) 束 %s 損."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1059,138 +998,138 @@ msgstr ""
"Impossible de convertir le jeu de caract竪res du message\n"
"de %s vers %s. Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossible d'辿crire les en-t棚tes\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Envoi diff辿r辿"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Ins辿rer un fichier"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Ins辿rer la signature"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "diteur de texte"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "diter avec un 辿diteur externe"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "Propri辿t辿s"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'acc竪s"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1201,68 +1140,68 @@ msgstr ""
"Forcer sa fermeture ?\n"
"id de traitement de groupe: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Id de traitement de groupe termin辿 : %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichier temporaire : %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose : entr辿e partir d'une surveillance de traitement\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossible de lancer l'辿diteur externe\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "chec de lecture de pipe\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Interruption de la composition du message"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr ""
"Ce message a 辿t辿 modifi辿 mais pas envoy辿. Voulez-vous interrompre la "
"composition ?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Interrompre"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "vers brouillon"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un mod竪le"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
@@ -1270,77 +1209,76 @@ msgstr "Remplacer"
msgid "Edit address"
msgstr "dition d'une adresse"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Ajouter une personne"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "dition des coordonn辿es d'une personne"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "L'adresse 辿lectronique est obligatoire."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Un nom et une valeur doivent 棚tre donn辿s."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "dition des coordonn辿es d'une personne"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affich辿"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Pr辿nom"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Surnom"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adresse 辿lectronique"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Plus haut"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Plus bas"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "G辿n辿ral"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Donn辿es suppl辿mentaires"
@@ -1356,7 +1294,7 @@ msgstr "Le fichier ne semble pas avoir le format du carnet d'adresses."
msgid "Could not read file."
msgstr "Impossible de lire le fichier."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "dition du carnet d'adresses"
@@ -1369,7 +1307,7 @@ msgstr " V辿rifier le fichier "
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Nouveau carnet d'adresses"
@@ -1401,33 +1339,33 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Adresses disponibles"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"D辿placer les adresses souhait辿es du/vers le groupe avec les boutons fl辿ch辿s"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "dition du groupe"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Nouveau groupe"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "dition du dossier"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :"
@@ -1439,11 +1377,11 @@ msgstr "Le fichier ne semble pas avoir le format JPilot."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Choisir le fichier importer"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "dition de donn辿es JPilot"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1452,7 +1390,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Adresses 辿lectroniques suppl辿mentaires"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Ajouter une donn辿e JPilot"
@@ -1460,63 +1398,63 @@ msgstr "Ajouter une donn辿e JPilot"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Connexion r辿ussie vers le serveur"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "dition du serveur LDAP"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "H担te"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Test serveur "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Base de recherche"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Crit竪res de recherche"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Remise z辿ro "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "DN de connexion"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Mot de passe de connexion"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "D辿lai d'attente (secs)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nombre maximal d'entr辿es"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "G辿n辿ral"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Avanc辿"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Nouveau serveur LDAP"
@@ -1528,7 +1466,7 @@ msgstr "LDAP - S辿lection de bases de recherches"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Base(s) disponible(s)"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "Impossible d'obtenir les bases du serveur - d辿finir manuellement"
@@ -1540,11 +1478,11 @@ msgstr "Le fichier ne semble pas avoir le format vCard."
msgid "Select vCard File"
msgstr "S辿lection d'un fichier vCard"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "dition d'une entr辿e vCard"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Ajouter une entr辿e vCard"
@@ -1574,10 +1512,10 @@ msgstr " Choisir... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "S辿lection du fichier export辿"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n"
@@ -1585,41 +1523,41 @@ msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Choix d'un dossier"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "R辿ception"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Envoy辿"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "File d'attente"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "NouveauDossier"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossible de cr辿er le dossier 束 %s 損."
@@ -1680,65 +1618,65 @@ msgstr "Non lu"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Enregistrement des donn辿es des dossiers...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des donn辿es des dossiers..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Reconstruire l'_arborescence"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "L'arborescence va 棚tre reconstruite. Poursuivre ?"
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Reconstruction de l'arborescence..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La reconstruction de l'arborescence a 辿chou辿."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Reconstruction de l'arborescence compl竪te..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Recherche des nouveaux messages..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Dossier %s s辿lectionn辿\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "T辿l辿chargement des messages dans %s ..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1748,16 +1686,16 @@ msgstr ""
"(si vous voulez cr辿er un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n"
" ajouter `/' la fin du nom)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Saisissez le nouveau nom pour 束 %s 損 :"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Changement de nom de dossier"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1766,24 +1704,24 @@ msgstr ""
"Tous les dossiers et messages sous 束 %s 損 vont 棚tre supprim辿s.\n"
"Voulez-vous vraiment les supprimer ?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression de dossier"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1792,34 +1730,34 @@ msgstr ""
"Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres 束 %s 損 (les\n"
"messages existants ne seront PAS effac辿s du disque) ?"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Suppression d'une bo樽te aux lettres"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 束 %s 損 ?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Suppression du compte IMAP4"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion 束 %s 損 ?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Suppression du groupe de discussion"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du compte 束 %s 損 des groupes de discussion ?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion"
@@ -1851,10 +1789,6 @@ msgstr "Messages"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafra樽chir"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "mod辿r辿"
@@ -1867,15 +1801,15 @@ msgstr "lecture uniquement"
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Termin辿."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d groupes de discussion re巽us (%s lu)"
@@ -1892,11 +1826,11 @@ msgstr "Sujet :"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Cr辿ation de la vue des en-t棚tes...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Pas d'exp辿diteur)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
@@ -2131,7 +2065,7 @@ msgstr "Attribut"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "S辿lectionner"
@@ -2155,7 +2089,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses"
msgid "Prev"
msgstr "Pr辿c辿dent"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -2171,133 +2105,133 @@ msgstr "Attributs"
msgid "Finish"
msgstr "Termin辿"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "Attente"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Annul辿"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "R辿cup辿ration"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Termin辿 - %d message(s) %s re巽u(s)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "La connexion a 辿chou辿"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "L'authentification a 辿chou辿"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Verrouill辿"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
msgid "Timeout"
msgstr "D辿lai d'attente"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Termin辿 - %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Erreur lors de la r辿cup辿ration des messages."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages du compte %s ...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : R辿cup辿ration des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "R辿ception des messages de %s..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "R辿cup辿ration de la taille des messages"
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "R辿cup辿ration du message (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "R辿ception - %d message(s) %s re巽u(s)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexion a 辿chou辿."
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2306,27 +2240,27 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Plus de place disponible sur le disque."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a 辿t辿 ferm辿e par le serveur."
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Bo樽te verrouill辿e."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2335,11 +2269,11 @@ msgstr ""
"Bo樽te verrouill辿e :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification 辿chou辿."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2348,15 +2282,15 @@ msgstr ""
"L'authentification a 辿chou辿 :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr "D辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) de la session."
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Rel竪ve du courrier annul辿e\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages de %s dans %s...\n"
@@ -2374,7 +2308,7 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe"
msgid "Protocol log"
msgstr "Journal de connexion"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2383,11 +2317,11 @@ msgstr ""
"Le fichier 束 %s 損 existe d辿j.\n"
"Impossible de cr辿er le dossier."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non support辿 par glib.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2395,16 +2329,16 @@ msgstr ""
"GnuPG n'est pas install辿 correctement.\n"
"Support OpenPGP d辿sactiv辿."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fen棚tre de composition de message"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2415,24 +2349,24 @@ msgstr ""
"(s)\n"
" jointe(s) le(s) fichier(s) sp辿cifi辿(s)"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive r辿cup辿rer les nouveaux messages"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all r辿cup辿rer les nouveaux messages de tous les comptes"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envoyer les messages en attente"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dossier]... afficher le nombre total de messages"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2440,44 +2374,44 @@ msgstr ""
" --status-full [dossier]...\n"
" afficher l'辿tat de chaque dossier"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug afficher les informations de mise au point"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afficher l'aide-m辿moire"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afficher les informations de version"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Une fen棚tre de composition de message existe.\n"
"Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Messages en file d'attente"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Quelques messages non envoy辿s sont dans la file d'attente. Quitter "
"maintenant ?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Actions"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3113,56 +3047,56 @@ msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_ide/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fen棚tre principale : allocation de la couleur %d 辿chou辿e\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "termin辿.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Changement du type de s辿paration de fen棚tre de %d vers %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr "D辿connect辿"
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Vous 棚tes d辿connect辿. Voulez-vous vous connecter ?"
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vider toutes les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Supprimer tous les messages dans les corbeilles ?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Nouvelle bo樽te aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3171,16 +3105,16 @@ msgstr ""
"Saisissez le nom de la nouvelle bo樽te aux lettres. Si elle\n"
"existe d辿j, elle sera automatiquement analys辿e."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La bo樽te aux lettres 束 %s 損 existe d辿j."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Bo樽te aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3190,141 +3124,141 @@ msgstr ""
"Il se peut que les fichiers existent d辿j, ou que vous n'ayez pas les droits "
"en 辿criture."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Dossiers"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_R辿pondre"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/R辿pondre _tous"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/R辿pondre l'_exp辿diteur"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/R辿pondre la _liste"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Transf辿rer"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Transf辿rer en pi竪ce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Relever"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Relever le courrier du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Tout relever"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Composer un nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "R辿pondre"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "R辿pondre au message"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr " tous"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "R辿pondre tous"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Transf辿rer"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Transf辿rer le message"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Supprimer le message"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Ex辿cuter"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ex辿cuter les commandes marqu辿es"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "Message non lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Pr辿f辿rences"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "Pr辿f辿rences g辿n辿rales"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Configuration du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vous 棚tes d辿connect辿. Cliquer sur l'ic担ne pour vous connecter."
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vous 棚tes connect辿. Cliquer sur l'ic担ne pour vous d辿connecter."
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter Sylpheed ?"
@@ -3426,10 +3360,6 @@ msgstr "Respecter la casse"
msgid "Backward search"
msgstr "Recherche arri竪re"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "La recherche a 辿chou辿"
@@ -3454,28 +3384,28 @@ msgstr "Recherche termin辿e"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Cr辿ation de la vue message...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Remplacer"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Remplacer le fichier existant ?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier 束 %s 損."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3484,7 +3414,7 @@ msgstr ""
"Saisissez la ligne commande pour imprimer :\n"
"(束 %s 損 sera remplac辿 par le nom du fichier)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3544,7 +3474,7 @@ msgstr "Cr辿ation de la vue MIME...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "Type MIME"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@@ -3556,15 +3486,15 @@ msgstr "Pi竪ces jointes"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "S辿lectionner 束 V辿rifier la signature 損 pour v辿rifier"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Impossible d'enregistrer une pi竪ce d'un message multipart"
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Ouvrir avec"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3573,7 +3503,7 @@ msgstr ""
"Saisissez la ligne de commande pour ouvrir le fichier :\n"
"(束 %s 損 sera remplac辿 par le nom du fichier)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La ligne de commande du visualiseur MIME est invalide: 束 %s 損"
@@ -3678,15 +3608,15 @@ msgstr "Erreur lors de l'envoi.\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de la commande\n"
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Phrase secr竪te"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[pas d'ID utilisateur]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3699,7 +3629,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3707,72 +3637,68 @@ msgstr ""
"Phrase secr竪te incorrecte. Autre tentative...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Le 'timestamp' APOP n'a pas 辿t辿 re巽u\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Erreur de syntaxe du 'timestamp' dans la banni竪re\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Erreur de protocole POP3\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "r辿ponse UIDL invalide : %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Suppression du message expir辿 %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Message ignor辿 %d (%d octets)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "La bo樽te aux lettres est verrouill辿e\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "d辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) de la session\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "辿chec lors de l'ouverture de la session TLS\n"
#
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Erreur lors de l'authorisation\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "commande non support辿e\n"
#
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la session POP3\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Trouv辿 : %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "La configuration est enregistr辿e.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ouverture de la fen棚tre de configuration du compte...\n"
@@ -3794,11 +3720,11 @@ msgstr "Configuration du compte"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "R辿ception"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialit辿"
@@ -3907,7 +3833,7 @@ msgstr "R辿ception de tous les messages sur le serveur"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Taille maximale pour la r辿ception"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "Ko"
@@ -3927,7 +3853,7 @@ msgstr "(Les messages non filtr辿s seront plac辿s dans ce dossier)"
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿thode d'authentification"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
@@ -3935,7 +3861,7 @@ msgstr "Automatique"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "束 Tout relever 損 rel竪ve le courrier pour ce compte"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "En-t棚te"
@@ -3951,7 +3877,7 @@ msgstr "G辿n辿ration d'un Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ajouter des en-t棚tes suppl辿mentaires"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Modifier... "
@@ -4146,19 +4072,19 @@ msgstr ""
"pour les messages chiffr辿s. Il n'est pas conforme avec\n"
"la RFC 3156, intitul辿e 束 MIME Security with OpenPGP 損."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "Actions"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Nom du menu :"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "Commande :"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4200,43 +4126,43 @@ msgstr ""
" 束 %h 損 pour obtenir la saisie invisible d'un argument\n"
" 束 %s 損 pour utiliser la partie s辿lectionn辿e du message"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr " Remplacer "
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " Aide "
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Actions enregistr辿es"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Nouveau)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Le nom du menu n'a pas 辿t辿 d辿fini."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Les deux-points 束 : 損 ne sont pas accept辿s dans le nom du menu."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Le nom du menu est trop long."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "La commande n'a pas 辿t辿 d辿finie."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Le nom et la commande sont trop longs."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4246,91 +4172,91 @@ msgstr ""
"Erreur de syntaxe dans la commande :\n"
"%s"
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Supprimer l'action"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette action ?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre des pr辿f辿rences g辿n辿rales...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Pr辿f辿rences g辿n辿rales"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Autres"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Programme externe"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Utiliser un programme externe pour l'incorporation"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Spool local"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Incorporation partir du spool"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrage l'incorporation"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr "Chemin du spool"
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Rel竪ve automatique du courrier"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "chaque"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minute(s)"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Relever le courrier au d辿marrage"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Mettre jour tous les dossiers locaux apr竪s incorporation"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "Articles de groupes de discussion"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4338,115 +4264,115 @@ msgstr ""
"Nombre maximum d'articles r辿cup辿rer\n"
"(pas de limite si 0 est sp辿cifi辿)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Utiliser un programme externe pour l'envoi"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Enregistrer les messages envoy辿s dans la bo樽te d'envoi"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Jeu de caract竪res pour l'envoi"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatique (recommand辿)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII 7 bits (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltique (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Europe du Nord (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turc (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillique (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonais (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonais (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonais (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chinois simplifi辿 (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chinois traditionnel (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chinois traditionnel (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinois (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Cor辿en (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tha誰 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tha誰 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4454,11 +4380,11 @@ msgstr ""
"Si 束 Automatique 損 est s辿lectionn辿, le jeu de caract竪res optimal pour le\n"
"language utilis辿 sera choisi automatiquement."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Algo. de transmission"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4466,117 +4392,117 @@ msgstr ""
"Pr辿cise le champ 束 Content-Transfer-Encoding 損 utilis辿 quand\n"
"le corps du message contient des caract竪res non ASCII."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "S辿parateur de signature"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Ins辿rer automatiquement"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Lancer automatiquement l'辿diteur externe"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "Nombre maximal d'annulations"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Justifier les messages "
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "caract竪res"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Justifier la citation"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Justification automatique"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Justifier avant d'envoyer"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "S辿lection automatique du compte lors d'une r辿ponse"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citer le message en r辿pondant"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Le bouton r辿pondre agit pour la liste de diffusion"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Citation lors d'une r辿ponse"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Caract竪re de citation"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Citation lors d'un transfert"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Description des symboles "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Traduire le nom des en-t棚tes 束 From: 損, 束 Subject: 損, etc."
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Afficher le nombre de messages non lus pr竪s du nom de dossier"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Abr辿ger les noms des groupes de discussion de plus de"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "lettres"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "R辿sum辿 des messages"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr ""
"Afficher le destinataire dans la colonne 束 Exp辿diteur 損 si vous 棚tes "
"l'exp辿diteur du message"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "D辿ployer les fils de conversation"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Format de la date"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " l辿ments affich辿s dans le r辿sum辿... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Coloration des messages"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4584,63 +4510,63 @@ msgstr ""
"Afficher l'alphabet et les nombres multi-octets\n"
"comme des caract竪res ASCII (Japonais seulement)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Afficher un panneau d'en-t棚tes au dessus du message"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Afficher des en-t棚tes courts dans la fen棚tre des messages"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Espacement des lignes"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "D辿filement"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Demi-page"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "D辿filement continu"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "par pas de"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Adapter les images aux dimensions de la fen棚tre des messages"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "V辿rifier automatiquement les signatures"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Afficher le r辿sultat de la v辿rification dans une fen棚tre"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "M辿moriser temporairement la phrase secr竪te"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Expiration apr竪s"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "minute(s) "
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4648,251 +4574,251 @@ msgstr ""
"(Mettre 0 pour m辿moriser la phrase secr竪te\n"
" pendant toute la dur辿e de la session)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Monopoliser le clavier pendant la saisie de la phrase secr竪te"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Afficher un avertissement si GnuPG ne fonctionne pas"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Ouvrir automatiquement les messages s辿lectionn辿s dans le r辿sum辿"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Ouvrir le premier message non lu en ouvrant un dossier"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr ""
"Marquer un message comme lu uniquement si ouvert dans une nouvelle fen棚tre"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Aller dans la bo樽te de r辿ception lors de l'arriv辿e de nouveau courrier"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Ex辿cuter imm辿diatement la suppression ou le d辿placement de messages"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr "(sinon, les messages resteront marqu辿s jusqu' ex辿cution)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Message de r辿ception"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Afficher une fen棚tre lors de la r辿ception :"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr " toujours"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Seulement lors d'une rel竪ve manuelle du courrier"
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr " jamais"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Ne pas afficher de fen棚tre d'erreur lors d'une erreur de r辿ception"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Fermer la fen棚tre de r辿ception la fin"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Choisir les raccourcis clavier... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Commandes externes (%s sera remplac辿 par le nom du fichier/URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Navigateur web"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Un double-clic sur une adresse l'ajoute la liste des destinataires"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "En quittant"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmer en quittant"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Vider la corbeille en quittant"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Demander avant de vider"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avertir s'il y a des messages envoyer en file d'attente"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "D辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) des E/S du socket :"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "seconde(s)"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "nom du jour de la semaine (abr辿g辿)"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "nom du jour de la semaine"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "nom du mois (abr辿g辿)"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "nom du mois"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "le format par d辿faut de la date et de l'heure"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "le 'si竪cle' (ann辿e/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "le jour du mois"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "l'heure en tant que nombre (0-23)"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "l'heure en tant que nombre (1-12)"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "le jour de l'ann辿e en tant que nombre"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "le mois en tant que nombre"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "les minutes en tant que nombre"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM (matin) ou PM (apr竪s-midi)"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "les secondes en tant que nombre"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "le jour de la semaine en tant que nombre"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "le format par d辿faut de la date"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "les deux derniers chiffres de l'ann辿e"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "l'ann辿e"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "le fuseau horaire, son nom ou abr辿viation"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Code"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Param辿trer les couleurs de message"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texte cit辿 - 1er niveau"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texte cit辿 - 2e niveau"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texte cit辿 - 3e niveau"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "Lien URI"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "R辿utiliser les couleurs"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 1"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 2"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 3"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Choix de la couleur pour les liens URI"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Description des symboles"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4916,11 +4842,11 @@ msgstr ""
"Groupes de discussions\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x est d辿fini, afficher expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4934,7 +4860,7 @@ msgstr ""
"Corps du message sans signature en tant que citation\n"
"Caract竪re pourcent 束 % 損"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4946,15 +4872,15 @@ msgstr ""
"Caract竪re 束 { 損\n"
"Caract竪re 束 } 損"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "S辿lection de la police"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4966,31 +4892,31 @@ msgstr ""
"en le pointant avec la souris et en pressant une\n"
"combinaison de touches."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "Par d辿faut"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Ancien Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "dition des en-t棚tes suppl辿mentaires"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "En-t棚te suppl辿mentaires"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Le nom de l'en-t棚te n'est pas d辿fini."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Supprimer l'en-t棚te"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Voulez-vous vraiment d辿truire cet en-t棚te ?"
@@ -4998,143 +4924,143 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment d辿truire cet en-t棚te ?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre configuration en-t棚tes suppl辿mentaires...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Options d'affichage des en-t棚tes"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "En-t棚te"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "En-t棚tes affich辿s"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "En-t棚tes cach辿s"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Afficher tous les en-t棚tes non sp辿cifi辿s"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Lecture de la configuration de l'affichage des en-t棚tes...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Ecriture de la configuration de l'affichage des en-t棚tes...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Cet en-t棚te est d辿j dans la liste."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "R竪gles de filtrage"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr "Activ辿"
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
msgid "Top"
msgstr "En haut"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr "En bas"
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Supprimer une r竪gle"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette r竪gle ?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
msgid "Filter rule"
msgstr "R竪gle de filtrage"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Si au moins une des conditions suivantes est remplie"
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies"
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Effectuer les actions suivantes :"
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr "To ou Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
msgid "Any header"
msgstr "Tout en-t棚te"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
msgid "Edit header..."
msgstr "diter l'en-t棚te..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
msgid "Message body"
msgstr "Corps du message"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr "R辿sultat de la commande"
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr "Age"
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "contient"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne contient pas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr "est"
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr "n'est pas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr "v辿rifie l'expression r辿guli竪re"
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "ne v辿rifie pas l'expression r辿guli竪re"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr "est plus grand que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr "est plus petit que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr "est plus long que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr "est plus court que"
@@ -5182,23 +5108,23 @@ msgstr "Ex辿cuter la commande"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Arr棚ter l'辿valuation de la r竪gle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
msgid "folder:"
msgstr "dossier :"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
msgid "address:"
msgstr "adresse :"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
msgid "Edit header list"
msgstr "diter la liste des en-t棚tes"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
msgid "Headers"
msgstr "En-t棚tes"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
msgid "Header:"
msgstr "En-t棚te :"
@@ -5364,7 +5290,7 @@ msgstr "Supprimer le mod竪le"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Voulez-vous vraiment d辿truire ce mod竪le ?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): la conversion de code a 辿chou辿.\n"
@@ -5387,11 +5313,11 @@ msgstr "L'envoi du message %d de la file d'attente a 辿chou辿.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : 束 %s 損\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "tat"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Cr辿ation du dialogue d'avancement...\n"
@@ -5403,97 +5329,66 @@ msgstr "Une erreur est survenue pendant la r辿cup辿ration des donn辿es.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops : signature non v辿rifi辿e"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Pas de signature trouv辿e"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Signature correcte"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "MAUVAISE signature"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Pas de cl辿 publique pour v辿rifier la signature"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Erreur lors de la v辿rification de la signature"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "R辿sultats diff辿rents pour les signatures"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Erreur : statut inconnu"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Signature correcte de \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "Mauvaise signature de \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Pas d'ID utilisateur pour cette cl辿"
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " alias \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Date de la signature : %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Empreinte de la cl辿 : %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Erreur lors de la v辿rification de la signature"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Veuillez choisir la cl辿 pour 束 %s 損"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "R辿cup辿ration d'infos pour 束 %s 損 ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "S辿lection de cl辿s"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "ID de la cl辿"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Validit辿"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Ajouter une cl辿"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Saisissez le nom d'un autre utilisateur ou l'ID de la cl辿 :"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "L'en-t棚te du message en attente est corrompu.\n"
@@ -5580,15 +5475,78 @@ msgstr ""
"Vous pouvez utiliser une bo樽te existante au format MH, si vous en avez une.\n"
"Si vous n'棚tes pas s短r, cliquez sur OK."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "/_V辿rification de la signature"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s de \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Pas de signature trouv辿e"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Signature correcte de \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Signature correcte"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Date de la signature : %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "Mauvaise signature de \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "MAUVAISE signature"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Pas de cl辿 publique pour v辿rifier la signature"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH pas disponible\n"
@@ -5792,257 +5750,257 @@ msgstr "N属"
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Cr辿ation de la vue de l'index...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Traitement des messages marqu辿s"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Il reste des messages marqu辿s, voulez-vous les traiter ?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Analyse du dossier (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Plus de messages non lus"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de message non lu. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "Plus de messages non lus"
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Pas de message non lu. Passer au dossier suivant ?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "Chercher encore"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "Plus de nouveaux messages"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de nouveaux messages. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "Pas de nouveaux messages."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Plus de nouveaux messages. Aller au dossier suivant ?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Plus de messages marqu辿s"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de messages marqu辿s. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "Pas de message marqu辿."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Plus de messages marqu辿s. Rechercher depuis le d辿but ?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Plus de messages marqu辿s"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de messages marqu辿s. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "Plus de messages marqu辿s."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Plus de messages marqu辿s. Rechercher depuis le d辿but ?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Tri des messages par sujet..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d effac辿"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d d辿plac辿"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copi辿"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " 辿l辿ment(s) s辿lectionn辿(s)"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Tri de l'index..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tD辿finition de l'index partir des donn辿es du message..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "D辿finition de l'index partir des donn辿es du message..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "criture du cache index (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(aucune date)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿 comme lu\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿 comme non lu\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Le message %s/%d sera effac辿\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Suppression de message(s)"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer d辿finitivement ce(s) message(s) de la "
"corbeille ?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Suppression des messages en double..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Le message %s/%d est d辿marqu辿\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿 pour d辿placement dans %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destination est identique au dossier actuel."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Le message %d est copier vers %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "S辿lection de tous les messages..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Construction des threads..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Suppression des threads..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Suppression des threads pour ex辿cution..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d message(s) ont 辿t辿 filtr辿(s)."
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "le fichier %s existe d辿j\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Cr辿ation de la vue texte...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Impossible d'afficher ce message.\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Pour enregistrer cette pi竪ce, activer le menu contextuel avec "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "un clic droit et s辿lectionner 束 Enregistrer sous... 損, "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6050,11 +6008,11 @@ msgstr ""
"ou appuyer sur la touche 束 y 損.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Pour afficher cette pi竪ce comme du texte, s辿lectionner "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6062,35 +6020,35 @@ msgstr ""
"束 Afficher comme du texte 損, ou appuyer sur la touche 束 t 損.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Pour ouvrir cette pi竪ce avec un programme externe, choisir "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "束 Ouvrir 損 ou 束 Ouvrir avec... 損, "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "ou double-cliquer, ou cliquer avec le bouton du milieu, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "ou encore appuyer sur la touche 束 l 損."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Cette signature n'a pas encore 辿t辿 v辿rifi辿e.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Pour la v辿rifier, ouvrir le menu contextuel avec\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "un clic droit et s辿lectionner 束 V辿rifier la signature 損.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6126,6 +6084,42 @@ msgstr "%.2f Go"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "L'辿criture dans %s a 辿chou辿.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annuler"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Non"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Rafra樽chir"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Rechercher"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Appliquer"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Oops : signature non v辿rifi辿e"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "R辿sultats diff辿rents pour les signatures"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Erreur : statut inconnu"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " alias \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Empreinte de la cl辿 : %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Label trouv辿 : %s\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 823f9acd..5ea1a3ed 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -64,22 +64,6 @@ msgstr ""
"con este programa; en caso contrario, escriba a Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lendo configuraci坦n de cada conta...\n"
@@ -113,11 +97,11 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -129,30 +113,30 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Borrar "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
@@ -161,13 +145,6 @@ msgstr "Arriba"
msgid " Set as default account "
msgstr " conta por defecto "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Pechar"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Borrar conta"
@@ -176,24 +153,15 @@ msgstr "Borrar conta"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "多Realmente quere borrar esta conta?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Non"
@@ -239,29 +207,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Executando: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Finalizou: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Entrada/saida de accions"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " Enviar "
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -271,11 +239,11 @@ msgstr ""
"Teclee o argumento para a seguinte acci坦n:\n"
"(`%s' ser叩 sustituido polo argumento)"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr ""
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -285,7 +253,7 @@ msgstr ""
"Teclee o argumento para a seguinte acci坦n:\n"
"(`%s' ser叩 sustituido polo argumento)"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr ""
@@ -293,13 +261,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
@@ -307,24 +275,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta da axenda"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -345,8 +296,8 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -364,7 +315,7 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Ficheiro/_Pechar"
@@ -396,7 +347,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -405,12 +356,12 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -427,7 +378,7 @@ msgstr "/Novo _grupo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _carpeta"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -437,7 +388,7 @@ msgstr "/Nova _carpeta"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -450,18 +401,18 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -490,18 +441,6 @@ msgstr "Borrar enderezo(s)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "多Borrar realmente o(s) enderezo(s)?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "+Non"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -619,7 +558,7 @@ msgstr "Erro na conversi坦n da axenda"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversi坦n da axenda"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
@@ -663,360 +602,360 @@ msgstr "Enderezo com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Creando o di叩logo de alerta...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Mostrar este mensaxe de novo"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Laranxa"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "Bermello"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Azul ceo"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Marr坦n"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Ning炭n"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Engadir"
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfacer"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refacer"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itaci坦n"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Editar/Avanza_das"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir 坦 caracter anterior"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir 坦 caracter seguinte"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir 叩 palabra anterior"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir 叩 palabra seguinte"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir 坦 principio da l鱈nea"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir 坦 final da l鱈nea"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir 叩 l鱈nea anterior"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir 叩 l鱈nea seguinte"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar o caracter anterior"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar o caracter seguinte"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar a palabra anterior"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar a palabra seguinte"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar l鱈nea"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar ata o final da l鱈nea"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar p叩rrafo actual"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Cortar todas as l鱈neas longas"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Respostar a"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Ver/_Engadir a"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regra"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adxuntos"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tama単o de %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compo単er mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compo単er mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. 多Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1024,26 +963,26 @@ msgstr ""
"Non especific坦 ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1054,138 +993,138 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"多Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "non se poden escribir as cabeceiras\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "po単endo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Po単er na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir sinatura"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as l鱈neas longas"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1196,66 +1135,66 @@ msgstr ""
"多Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ficheiro temporal: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compo単er: entrada dende proceso monitor\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Non se puido executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo lendo tuber鱈a\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar Mensaxe"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "a Borrador"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Substitu鱈r"
@@ -1263,77 +1202,76 @@ msgstr "Substitu鱈r"
msgid "Edit address"
msgstr "Editar enderezo"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Engadir nova persoa"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Editar detalles persoais"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "Debe especificarse un enderezo de correo."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Debe especificarse un Nome e un Valor"
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Editar datos persoais"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Nome mostrado"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Apelidos"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Alcume"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Abaixo"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Datos b叩sicos"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Atributos do usuario"
@@ -1349,7 +1287,7 @@ msgstr "Non parece que o ficheiro est辿 no formato da axenda."
msgid "Could not read file."
msgstr "Non se puido leer do ficheiro."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Editar axenda"
@@ -1362,7 +1300,7 @@ msgstr " Comprobar ficheiro "
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Engadir nova axenda"
@@ -1394,32 +1332,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Enderezos disponibles"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Mover os enderezos de correo dende/cara o grupo con as flechas"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Editar detalles do grupo"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Engadir novo grupo"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Editar carpeta"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Nova carpeta"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
@@ -1431,11 +1369,11 @@ msgstr "Non parece que ese ficheiro est辿 en formato JPilot."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Seleccionar ficheiro JPilot"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1444,7 +1382,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Elemento(s) adicional(is) do enderezo"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Engadir nova entrada JPilot"
@@ -1452,63 +1390,63 @@ msgstr "Engadir nova entrada JPilot"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Conectado con 辿xito o servidor"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Non se puido conectar o servidor"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Editar servidor LDAP"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Nome m叩quina"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Porto"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Comprobar servidor "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Base de b炭squeda"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Criterio de b炭squeda"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Limpar "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Asociar DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Asociar contrasinal"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "N尊 entradas m叩ximas"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Basico"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Extendido"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Engadir novo servidor LDAP"
@@ -1520,7 +1458,7 @@ msgstr "Editar LDAP - Seleccionar base de b炭squeda"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Base(s) de b炭squeda disponible(s)"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr ""
"Non puiden ler a base de b炭squeda do servidor - config炭re-a manualmente"
@@ -1533,11 +1471,11 @@ msgstr "Non parece que o ficheiro est辿 en formato vCard."
msgid "Select vCard File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro vCard"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Editar entrada vCard"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Engadir nova entrada vCard"
@@ -1566,10 +1504,10 @@ msgstr "Seleccionar..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Seleccione ficheiro de exportaci坦n"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n"
@@ -1577,41 +1515,41 @@ msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Papeleira"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "a carpeta `%s' xa existe."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'."
@@ -1674,65 +1612,65 @@ msgstr "Non le鱈dos"
msgid "#"
msgstr "N尊"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Reconstruir arbre de carpetas"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Reconstruindo todos os arbores de carpetas..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Enviando mensaxe"
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1742,16 +1680,16 @@ msgstr ""
"(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" engada `/' o final do nome)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear carpeta"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1760,24 +1698,24 @@ msgstr ""
"Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' ser叩n borrados.\n"
"多Confirma o borrado?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "多Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1786,34 +1724,34 @@ msgstr ""
"多Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n"
"(As mensaxes NON se borrar叩n do disco)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "多Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "多Borrar o grupo de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de novas"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "多Borrar a conta de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar conta de novas"
@@ -1845,10 +1783,6 @@ msgstr "Mensaxes"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refrescar"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "moderado"
@@ -1861,15 +1795,15 @@ msgstr "so lectura"
msgid "unknown"
msgstr "desconecido"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Non se pode obter a lista de grupos."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Feito."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d grupos de novas recibidos (%s le鱈dos)"
@@ -1886,11 +1820,11 @@ msgstr "Asunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
@@ -2127,7 +2061,7 @@ msgstr "Nome de atributo"
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@@ -2151,7 +2085,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -2167,135 +2101,135 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novos mensaxes"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "feito (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorizaci坦n fallida"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ocurriu alg炭n erro obtendo o correo."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando 坦 servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar 坦 servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o tama単o de novas mensaxes (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Sa鱈ndo"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2304,27 +2238,27 @@ msgstr ""
"Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Non hai espacio libre no disco."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "Non se pode escribir o ficheiro."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "a caixa de correo esta bloqueada."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2333,12 +2267,12 @@ msgstr ""
"a caixa de correo esta bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo de autenticaci坦n"
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2347,15 +2281,15 @@ msgstr ""
"Fallo de autenticaci坦n:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n"
@@ -2373,7 +2307,7 @@ msgstr "Contrasinal"
msgid "Protocol log"
msgstr "Rexistro do protocolo"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2382,11 +2316,11 @@ msgstr ""
"o Ficheiro `%s' xa existe.\n"
"Non podo crear a carpeta."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non est叩 soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2394,16 +2328,16 @@ msgstr ""
"GnuPG non esta convenientemente instalado, ou 辿 unha versi坦n antiga.\n"
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [direcci坦n] abre a fiestra de edici坦n"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2413,64 +2347,64 @@ msgstr ""
" abre a fiestra de composici坦n con os ficheiros\n"
" especificados como adxuntos"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recibe as mensaxes novas"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe novas mensaxes para todas as contas"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todas as mensaxes na cola"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status mostra o n炭mero total de mensaxes"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status mostra o n炭mero total de mensaxes"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuraci坦n"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta axuda e finaliza"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da a informaci坦n da versi坦n e finaliza"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Est叩 compo単endo unha mensaxe. 多Quere sair?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensaxes en cola"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. 多Sair agora?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "xa hai outro Sylpheed execut叩ndose.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "configuraci坦n das accions"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3120,58 +3054,58 @@ msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Axuda/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando Fiestra principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Sen t鱈tulo"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "ningunha"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando o tipo de separaci坦n de fiestra de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "多Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3181,16 +3115,16 @@ msgstr ""
"Si xa existe ser叩\n"
"examinado autom叩ticamente."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3200,144 +3134,144 @@ msgstr ""
"Quiz叩is xa existan os ficheiros ou non te単a permisos suficientes para "
"escribir no directorio."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Respon_der a/ _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/ _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo novo"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Compo単er"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Compo単er mensaxe novo"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Respostar 坦 mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar o proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "Seguinte non le鱈do"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comuns"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "conta"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "多Sair do programa?"
@@ -3439,10 +3373,6 @@ msgstr "Mai炭s./min炭s."
msgid "Backward search"
msgstr "Buscar cara atr叩s"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "B炭squeda fallida"
@@ -3467,28 +3397,28 @@ msgstr "B炭squeda concluida"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaxe...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Gardar como"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "多Sobreescribir o ficheiro existente?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3497,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"Teclee o comando para imprimir:\n"
"(`%s' ser叩 sustituido por o ficheiro)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3557,7 +3487,7 @@ msgstr "Creando visor de MIME...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -3569,15 +3499,15 @@ msgstr "Adxuntos"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Seleccione \"Verificar sinatura\" para verificar"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Non se pode gardar a parte da mensaxe multipartes."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Abrir con"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3586,7 +3516,7 @@ msgstr ""
"Teclee o comando para abrir o Ficheiro:\n"
"(`%s' ser叩 sustituido por o ficheiro)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "o comando do visor MIME non 辿 v叩lido: `%s'"
@@ -3692,15 +3622,15 @@ msgstr "Ocurr鱈u un erro mentras se enviaba\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Ocurriu un erro mentras se enviaba o correo."
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Frase contrasinal"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[sin id usuario]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3713,7 +3643,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3721,70 +3651,66 @@ msgstr ""
"臓Contrasinal err坦neo! Intenteo de novo...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Non se atopou no saudo a marca temporal APOP requerida\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "a marca temporal do saudo ten un erro de sintaxis\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Erro do protocolo POP3\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "linea xover non v叩lida: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Borrando mensaxe expirado %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Ignorando mensaxe %d (%d bytes)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a caixa de correo est叩 bloqueado\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "non podo abrir a sesi坦n TLs\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ocurriu alg炭n erro na autenticaci坦n\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "Comando non soportado\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "ocurriu alg炭n erro na sesi坦n POP3\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Atopado %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuraci坦n gardada.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n"
@@ -3806,11 +3732,11 @@ msgstr "Preferencias da conta"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
@@ -3920,7 +3846,7 @@ msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -3940,7 +3866,7 @@ msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardar叩nse nesta carpeta)"
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tica"
@@ -3948,7 +3874,7 @@ msgstr "Autom叩tica"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Cabeceira"
@@ -3964,7 +3890,7 @@ msgstr "Xenerar ID-Mensaxe"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Engadir cabeceira de usuario"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
@@ -4160,19 +4086,19 @@ msgstr ""
"ASCII plano para mensaxes encriptados. Non cumple con o\n"
"RFC 3156 - Seguridade MIME con OpenPGP."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "configuraci坦n das accions"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Nome de men炭:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "Orde:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4207,43 +4133,43 @@ msgstr ""
" %F para a lista de nomes de ficheiro das mensaxes seleccionados\n"
" %p para a parte seleccionada da mensaxe."
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr " Substitu鱈r "
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " Axuda sintaxis "
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Accions rexistradas"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Nova)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Non se estableceu o nome de men炭."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Non se permiten dous puntos ':' no nome de men炭."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "o nome do men炭 辿 demasiado longo."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "o nome de men炭 e o comando son demasiado longos."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4254,91 +4180,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ten alg炭n erro de sintaxis."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Borrar acci坦n"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "多Realmente quere borrar esta acci坦n?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Creando fiestra de preferencias comuns...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferencias comuns"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Citar"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Ver"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Outras"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Programa externo"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Usar un programa externo para incorporar"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Almacenamento local"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Incorporar do almac辿n"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrar 坦 incorporar"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Comprobar correo novo"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "cada"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Comproba correo novo 坦 inicio"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Actualizar todas as carpetas locales despois de incorporar"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "Novas"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4346,115 +4272,115 @@ msgstr ""
"N炭mero m叩ximo de artigos a descargar\n"
"(sen l鱈mite si se especifica 0)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Usar programa externo para enviar"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Gardar mensaxes enviados en Saida"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Codificaci坦n para enviar"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Autom叩tico (Recomendado)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "B叩ltico (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "B叩ltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cir鱈lico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cir鱈lico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cir鱈lico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cir鱈lico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Xapon辿s (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Xapon辿s (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Xapon辿s (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chines simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chines tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chines tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chines (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailand辿s (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailand辿s (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4462,11 +4388,11 @@ msgstr ""
"Si se selecciona `Autom叩tico' utilizarase a\n"
"codificaci坦n 坦ptima para a localizaci坦n actual."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Codificaci坦n de transferencia"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4474,115 +4400,115 @@ msgstr ""
"Especificar a codificaci坦n de transferencia (Content-Transfer-Encoding)\n"
"cando o corpo do mensaxe conten caracteres non-ASCII."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Separador de sinatura"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Inserir autom叩ticamente"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Lanzar o editor externo autom叩ticamente"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "Niveles de desfacer"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Recortar mensaxes 坦s"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Recortar citaci坦n"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Recortar mentras se escribe"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Recortar antes de enviar"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Seleccionar autom叩ticamente a conta para respostar"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citar a mensaxe 坦 respostar"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "o bot坦n Respostar invoca respostar 叩 lista de correo"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Formato de r辿plica"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Marca de citaci坦n"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Formato de reenvio"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descripci坦n de s鱈mbolos "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Traducir cabeceiras (como `Dende:', `Asunto:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Ver o n炭mero de non le鱈das xunto 坦 nome da carpeta"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Abreviar nomes de grupos con mais de"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "letras"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Vista resumo"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Ver destinatario na columna `Dende' si o remitente 辿 vostede mismo"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir f鱈os"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Elementos visibles no resumo... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Permitir cores na mensaxe"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4590,64 +4516,64 @@ msgstr ""
"Mostrar alfab辿ticos e num辿ricos multi-byte como\n"
"caracteres ASCII (s坦 para Xapon辿s)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Mostrar panel de cabeceiras sobre a mensaxe"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "cabeceiras breves na vista da mensaxe"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Interlineado"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Desplazamento"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Media p叩xina"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Desplazamiento suave"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Paso"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Redimensionar as im叩xes adxuntas"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Comprobar as sinaturas autom叩ticamente"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Mostrar di叩logo de comprobaci坦n de sinatura"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Manter contrasinal en memoria temporalmente"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Expirar despois de"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "minuto(s) "
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4655,35 +4581,35 @@ msgstr ""
"(Poniendo '0' mantendr叩 a contrase単a\n"
" durante toda a sesi坦n)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Capturar a entrada mentras se introducen contrasinais"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Mostrar aviso no inicio si non funciona GnuPG"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Abrir sempre as mensaxes no sumario cando se seleccionan"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Abrir a primeira mensaxe non le鱈da 坦 abrir unha carpeta"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Marcar mensaxe como le鱈da s坦 坦 abrila nunha fiestra nova"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Abrir entrada despois de recibir correo novo"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Executar inmediatamente movimentos ou borrados de mensaxes"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4691,216 +4617,216 @@ msgstr ""
"(Os mensaxes marcar叩nse hasta a execuci坦n\n"
" si est叩 desactivado)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Di叩logo de recepci坦n"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Mostrar di叩logo de recepci坦n"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Non mostrar di叩logo de erro si hai erros de recepci坦n"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Mostrar di叩logo de recepci坦n 坦 finalizar"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Establecer atallos de teclado... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Comandos externos (%s se sustituir叩 con o nome de ficheiro / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Engadir direcci坦n 坦 destino con doble click"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr " sair"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmar 坦 sair"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Baleirar papeleira 坦 sair"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Preguntar antes de baleirar"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avisar si existen mensaxes na cola"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "o dia da semana abreviado"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "o dia da semana completo"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "o nome do mes abreviado"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "o nome do mes completo"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "a data e hora preferida para a localizaci坦n actual"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "o n炭mero de s辿culo (a単o/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "o dia do mes como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "a hora como n炭mero usando o reloxo de 24 horas"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "a hora como n炭mero usando o reloxo de 12 horas"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "o dia do ano como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "o mes como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "o minuto como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "o segundo como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "o dia da semana como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "a data preferida para a localizaci坦n actual"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "os dous 炭ltimos d鱈xitos do ano"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "o ano como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "zona horaria ou nome ou abreviatura"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Descripci坦n"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Cores do mensaxe"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto citado - Primer nivel"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "Enlace URI"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reutilizar cores de citaci坦n"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 1"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 2"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 3"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Escoller cor para URIs"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descripci坦n de s鱈mbolos"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4924,11 +4850,11 @@ msgstr ""
"Grupos de novas\n"
"ID-Mensaxe"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x est叩, mostra expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4942,7 +4868,7 @@ msgstr ""
"Corpo da mensaxe citado sen sinatura\n"
"o car叩cter %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4954,15 +4880,15 @@ msgstr ""
"Car叩cter chave aberta\n"
"Car叩cter chave pechada"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Selecci坦n de fonte"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Atallos de teclado"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4972,31 +4898,31 @@ msgstr ""
"Se poden modificar tam辿n os atallos dos men炭s pulsando\n"
"calquer tecla(s) 坦 situar o rat坦n sobre o elemento do men炭."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Antigos de Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Configuraci坦n de cabeceiras de usuario"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "cabeceiras de usuario"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Non se estableceu o nome de cabeceira"
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Borrar cabeceira"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "多Quere borrar realmente esta cabeceira?"
@@ -5004,150 +4930,150 @@ msgstr "多Quere borrar realmente esta cabeceira?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Creando fiestra de visualizaci坦n de propiedades de cabeceiras...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Ver propiedades de cabeceiras"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "cabeceiras mostradas"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "cabeceiras ocultas"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Mostrar todas as cabeceiras"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Lendo configuraci坦n para mostrar cabeceiras...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Escribindo configuraci坦n para mostrar cabeceiras...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Esa cabeceira xa existe na lista."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Preferencias de filtrado"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Para:"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Borrar regra"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "多Quere borrar realmente esta regra?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Borrar regra"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "cabeceiras ocultas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Mensaxe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "conten"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "non conten"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5204,27 +5130,27 @@ msgstr "Executar"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Carpeta"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Enderezo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Cabeceira"
@@ -5395,7 +5321,7 @@ msgstr "Borrar plantilla"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "多Quere borrar realmente esta plantilla?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversi坦n de c坦digos fallida.\n"
@@ -5418,11 +5344,11 @@ msgstr "Fallo enviando mensaxe %d da cola.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando de impresi坦n non 辿 v叩lido: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Creando di叩logo de progreso...\n"
@@ -5434,97 +5360,66 @@ msgstr "ocurriu un erro mentras se obt鱈an datos.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Non se pode escribir 坦 ficheiro.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops: sinatura no verificada"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Non se atopou sinatura"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Sinatura v叩lida"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "Sinatura INVLIDA"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Non hai clave p炭blica para verificar a sinatura"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Error 坦 verificar a sinatura"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "Resultados diferentes para as sinaturas"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Error: Estado desco単ecido"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Sinatura v叩lida de \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "Sinatura INVLIDA de \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Non atopo o ID de usuario para esta clave."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " aka \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Sinatura feita en %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Pegada de clave: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Error 坦 verificar a sinatura"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Seleccione clave para `%s'"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Recollendo info para `%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "Seleccione teclas"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "ID tecla"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Val"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Engadir clave"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Teclee outro usuario ou ID-clave:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Cabeceira corrupta no mensaxe en cola.\n"
@@ -5613,15 +5508,78 @@ msgstr ""
"si xa a ten.\n"
"Si non est叩 seguro, seleccione Aceptar."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Verificando sinatura"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s dende \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Non se atopou sinatura"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Sinatura v叩lida de \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Sinatura v叩lida"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Sinatura feita en %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "Sinatura INVLIDA de \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "Sinatura INVLIDA"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Non hai clave p炭blica para verificar a sinatura"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH non est叩 disponible\n"
@@ -5825,258 +5783,258 @@ msgstr "Non."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marcas"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Queda algunha marca. 多Procesa-la?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes sin ler"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mensaxes sin ler. 多Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "Non hai mensaxes sin leer."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Non hai mensaxes sen ler. 多Ir 叩 carpeta seguinte?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "B炭scar de novo"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes novas"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mais mensaxes novas. 多Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "Non hai mensaxes novas."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Non hai m叩is mensaxes novas. 多Ir a a carpeta seguinte?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes marcadas"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mensaxes marcadas. 多Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "Non hai mensaxes marcadas."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non hai mensaxes marcadas. 多Buscar dende o principio?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes etiquetadas"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. 多Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. 多Buscar dende o principio?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensaxes por asunto..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidos"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiado"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemento(s) seleccionados"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novas, %d non le鱈dos, %d totales (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novas, %d non le鱈dos, %d totales"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordeando cabeceiras..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtraindo cabeceiras das mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumindo as mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribindo cach辿 resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin data)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaxe %d est叩 marcado\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como non le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaxe(s)"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "多Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "o destino de copia 辿 a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Seleccionando todas as mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo xerarqu鱈a..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfacendo xerarqu鱈a..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Desfacendo xerarqu鱈a para execuci坦n..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "o mensaxe %d xa esta en cach辿.\n"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "o ficheiro %s xa existe\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creando vista de texto...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "unha mensaxe non ser叩 recibido\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Para gardar esta parte, abra o menu contextual con o "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "bot坦n dereito e seleccione `Gardar como...', "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6084,11 +6042,11 @@ msgstr ""
"ou pulse a tecla `y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Para ver esta parte coma unha mensaxe de texto, seleccione "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6096,35 +6054,35 @@ msgstr ""
"`Ver como texto', o pulse a tecla `t'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Para abrir esta parte con un programa externo seleccione "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`Abrir' o `Abrir con...', "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "ou doble-click, ou pulse o bot坦n central, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "ou pulse a tecla `l'."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Esta sinatura ainda non foi verificada.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Para verificarla, abra o menu contextual con\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "o bot坦n dereito e seleccione `Verificar sinatura'.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6157,6 +6115,42 @@ msgstr ""
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribindo en %s.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Aceptar"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Pechar"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "+Non"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Refrescar"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Buscar"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Aplicar"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Oops: sinatura no verificada"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "Resultados diferentes para as sinaturas"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Error: Estado desco単ecido"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " aka \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Pegada de clave: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Atopada etiqueta: %s\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 82526395..6dda972b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -63,22 +63,6 @@ msgstr ""
"niste, pi邸ite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
"330, Boston, MA 02111-1307, SAD."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "itam konfiguracije za svaki raun...\n"
@@ -112,11 +96,11 @@ msgstr ""
"S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -128,30 +112,30 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Poslu転itelj"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Obri邸i "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Gore"
@@ -160,13 +144,6 @@ msgstr "Gore"
msgid " Set as default account "
msgstr " Postavi kao uobiajeni raun "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Obri邸i raun"
@@ -175,24 +152,15 @@ msgstr "Obri邸i raun"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "貼elite li usitinu obrisati ovaj raun?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -233,31 +201,31 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ne mogu izvr邸iti vanjsku naredbu: %s\n"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr ""
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr ""
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr ""
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
#, fuzzy
msgid " Send "
msgstr "Po邸alji"
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "O"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -267,11 +235,11 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za ispis:\n"
"(`%s' predstavlja datoteku)"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr ""
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -281,7 +249,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za ispis:\n"
"(`%s' predstavlja datoteku)"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr ""
@@ -289,13 +257,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Bilje邸ke"
@@ -303,24 +271,7 @@ msgstr "Bilje邸ke"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite spis adresara"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -342,8 +293,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _poslu転itelj"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -361,7 +312,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obri邸i"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
@@ -393,7 +344,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_bri邸i"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -402,12 +353,12 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomo"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomo/_O"
@@ -424,7 +375,7 @@ msgstr "/Nova _grupa"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _spis"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -434,7 +385,7 @@ msgstr "/Novi _spis"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
@@ -447,18 +398,18 @@ msgstr "/_Obri邸i"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Obri邸i"
@@ -487,18 +438,6 @@ msgstr "Obri邸i adresu/e"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Uistinu obrisati adresu/e?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -608,7 +547,7 @@ msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Unos adresara"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Suelje"
@@ -653,373 +592,373 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Gre邸ka"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Stvaram suelje za upozoravajui prozor...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Prika転i ovu poruku slijedei put"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Naranasta"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "Crvena"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Roza"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Nebesko plava"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Smea"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Ni邸ta"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ukloni"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Postavke..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Po邸alji _kasnije"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Po邸alji _kasnije"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Prilo転i datoteku"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Undo"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Redo"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/R_e転i"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
#, fuzzy
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Uredi/_Undo"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Sa転mi _poglavlje"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
#, fuzzy
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
#, fuzzy
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Poruka/P_roslijedi"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
#, fuzzy
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
#, fuzzy
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Prilog"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvr邸i"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alat"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim ureivaem"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Izvr邸i"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Gre邸ka formata citata."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Gre邸ka poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio vi邸edjelne poruke."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [Ureeno]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1027,26 +966,26 @@ msgstr ""
"Raun za slanje po邸te nije definiran.\n"
"Molim, odaberite raun prije slanja."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1054,141 +993,141 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odla転em poruku...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odlo転i u spis odlo転eno i po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Prilo転i"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Prilo転i datoteku"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Ureiva"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim ureivaem"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Sa転imanje"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1199,67 +1138,67 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Uga邸ena grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napi邸i: unos iz procesa motrenja\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski ureiva\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "itanje pipe-a nije uspjelo\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Odbaci poruku"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "u Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Bri邸i obrazac"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Obrazac"
@@ -1268,77 +1207,76 @@ msgstr "Obrazac"
msgid "Edit address"
msgstr "Uredi adresu"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Dodaj novu osobu"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Uredi detalje osobe"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Ime i iznos moraju biti upisani."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Uredi osobne podatke"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaz imena"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Ime"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Nadimak"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Pomakni gore"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Pomakni dolje"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "Promjeni"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Poisti"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Iznos"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Osnovno"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Atributi korisnika"
@@ -1354,7 +1292,7 @@ msgstr "Datoteka nije u formatu adresara."
msgid "Could not read file."
msgstr "Ne mogu itati datoteku."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Uredi adresar"
@@ -1367,7 +1305,7 @@ msgstr " Provjeri datoteku "
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Dodaj Novi Adresar"
@@ -1399,32 +1337,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Dostupne adrese"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Pomaknite E-mail adrese prema ili od grupe sa strelicama"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Uredi detalje grupe"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Dodaj novu grupu"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Uredi spis"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Novi spis"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
@@ -1436,11 +1374,11 @@ msgstr "Datoteka nije JPilot formata."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Odaberite JPilot datoteku"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Uredite JPilot unos"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1449,7 +1387,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Dodatne pojedinosti e-Mail adrese"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Dodajte novi JPilot unos"
@@ -1457,63 +1395,63 @@ msgstr "Dodajte novi JPilot unos"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Uspje邸no spojen na server"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Ne mogu se povezati na server"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Uredi LDAP Poslu転itelj"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Provjeri Poslu転itelj "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Baza potrage"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Kriterij potrage"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Ponovo "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Bind DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Bind Lozinka"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Produ転eno"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Novi LDAP Poslu転itelj"
@@ -1525,7 +1463,7 @@ msgstr "Uredit LDAP - Odabir Baze Potrage"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Dostupne Baze"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "Ne mogu itati Baze Potrage sa servera - molim postavite runo"
@@ -1537,11 +1475,11 @@ msgstr "Datoteka nije V-kartica formata."
msgid "Select vCard File"
msgstr "Odaberite V-kartica datoteku"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Uredite V-kartica unose"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Dodaj Novi V-kartica Unos"
@@ -1570,10 +1508,10 @@ msgstr " Odaberite... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Odaberite datoteku za izno邸enje"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
@@ -1581,43 +1519,43 @@ msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite spis"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Sandui"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Odlo転eno"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Smee"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviSpis"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo転e biti ukljuen u ime spisa."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Spis `%s' ve postoji."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'."
@@ -1682,69 +1620,69 @@ msgstr "Neproitano"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Postavljam info spisa...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretra転ujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretra転ujem spis %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/O_svje転i stablo spisa"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Osvje転avam stablo spisa..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Osvje転avam stablo spisa..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
#, fuzzy
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Pretra転ujem sva stabla spisa..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kreiranje nove po邸te"
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Spis %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "aljem poruku"
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1754,16 +1692,16 @@ msgstr ""
"(ukoliko 転elite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n"
"dodajte `/' na kraju imena)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj spis"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1772,24 +1710,24 @@ msgstr ""
"Svi spisi i poruke pod `%s' biti e obrisane.\n"
"貼elite li ih uistinu obrisati?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Obri邸i spis"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeu?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1798,35 +1736,35 @@ msgstr ""
"Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n"
"(Poruke NEE biti obrisane s diska)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandui"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raun?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obri邸i IMAP4 raun"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obri邸i news grupu"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raun?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Obri邸i news raun"
@@ -1858,10 +1796,6 @@ msgstr "Poruke"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Osvje転i"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "moderirano"
@@ -1874,15 +1808,15 @@ msgstr "read only"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne mogu pronai listu news grupa."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d news grupa primljeno (%s proitano)"
@@ -1899,11 +1833,11 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez po邸iljatelja)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
@@ -2149,7 +2083,7 @@ msgstr "Atributi korisnika"
msgid "Attribute"
msgstr "Atributi korisnika"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
@@ -2176,7 +2110,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Postav"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "Slijedea"
@@ -2194,196 +2128,196 @@ msgstr "Atributi korisnika"
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspjela"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke s rauna %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 poslu転itelj: %s ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslu転itelj: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Primam veliinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema vi邸e mjesta na disku."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "protokol gre邸ka\n"
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Postavke sanduia"
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Postavke sanduia"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prima novu po邸tu"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
@@ -2401,7 +2335,7 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2410,11 +2344,11 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' ve postoji.\n"
"Ne mogu stvoriti spis."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nije podr転an od glib-a.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -2423,81 +2357,81 @@ msgstr ""
"GnuPG nije pravilno instaliran.\n"
"OpenPGP podr邸ka je onemoguena."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prima sve poruke sa svih rauna"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug nain"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikazuje ovu pomo i izlazi"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Odlo転ene poruke"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlane poruke su odlo転ene. Izai odmah?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed ve radi.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pi邸em konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3217,58 +3151,58 @@ msgstr "/_Pomo/_Prirunik/_Engleski"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomo/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "ni邸ta"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeu?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sandui"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3278,16 +3212,16 @@ msgstr ""
"Ako je une邸en postojei sandui, biti e\n"
"automatski pretra転en."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sandui `%s' ve postoji."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Sandui"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3296,147 +3230,147 @@ msgstr ""
"Kreiranje sanduia propalo.\n"
"Mo転da neke datoteke ve postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govori"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor_i po邸iljatelju"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prosli_jedi"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu po邸tu"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu po邸tu sa svih rauna"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "alje odlo転ene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Kreiranje nove po邸te"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovara na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori s."
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Proslijedi"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosljeuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Bri邸e poruke"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvr邸ava oznaene procese"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "Slijedea neproitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Postav"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobiajene postavke"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Raun"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Postavke rauna"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
@@ -3538,10 +3472,6 @@ msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova"
msgid "Backward search"
msgstr "Potraga unatra邸ke"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Potraga"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "Polje potrage"
@@ -3566,28 +3496,28 @@ msgstr "Potraga zavr邸ena"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Kreiram pregled poruka...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Spremi kao"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepi邸i"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepisati postojeu datoteku?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Ispi邸i"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3596,7 +3526,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za ispis:\n"
"(`%s' predstavlja datoteku)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3656,7 +3586,7 @@ msgstr "Stvaram MIME pregled...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME tip"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -3669,15 +3599,15 @@ msgstr "Prilog"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Odaberite \"Provjeri potpis\" za provjeru"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu spremiti dio vi邸edjelne poruke"
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Otvori s"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3686,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n"
"(`%s' je sinonim za ime datoteke)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Naredba MIME preglednika nije ispravna: `%s'"
@@ -3792,15 +3722,15 @@ msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Lozinka"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[nema ID korinika]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3813,7 +3743,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3821,74 +3751,70 @@ msgstr ""
"Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Nu転ni APOP timestamp nije pronaen u pozdravu\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Syntax gre邸ka u timestampu kod pozdrava\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokol gre邸ka\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "pogre邸na xover linija: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "Bri邸im duplicirane poruke..."
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
#, fuzzy
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "Postavke sanduia"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
#, fuzzy
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "gre邸ka prilikom ovjeravanja\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Naredba"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "gre邸ka prilikom ovjeravanja\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Pronaen %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Primjeni"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za postavke rauna...\n"
@@ -3910,11 +3836,11 @@ msgstr "Postavke rauna"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Kreiram prozor za postvake rauna...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
@@ -4026,7 +3952,7 @@ msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja"
msgid "Receive size limit"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -4047,7 +3973,7 @@ msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e spremljene u ovaj spis)"
msgid "Authentication method"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -4056,7 +3982,7 @@ msgstr ""
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' uzima po邸tu s ovog rauna"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
@@ -4072,7 +3998,7 @@ msgstr "Generiraj ID poruke"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodatna zaglavlja"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
@@ -4269,22 +4195,22 @@ msgid ""
"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
#, fuzzy
msgid "Actions configuration"
msgstr "Pi邸em konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
#, fuzzy
msgid "Menu name:"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
#, fuzzy
msgid "Command line:"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4306,47 +4232,47 @@ msgid ""
" %s for the text selection"
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
#, fuzzy
msgid " Replace "
msgstr "Obrazac"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
#, fuzzy
msgid "Registered actions"
msgstr "Registrirani obrasci"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Novo)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
#, fuzzy
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
#, fuzzy
msgid "Command line not set."
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4354,93 +4280,93 @@ msgid ""
"has a syntax error."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
#, fuzzy
msgid "Delete action"
msgstr "Obri邸i raun"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "貼elite li usitinu obrisati ovaj raun?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za uobiajene postavke...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Uobiajene postavke"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Po邸ta"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Vanjski program"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Koristi vanjski program za prihvat"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Lokalni spool"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Prihvati sa spoola"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtriraj pri prihvaanju"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Auto-provjera nove po邸te"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "svakih"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Provjeri po邸tu prilikom starta"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Osvje転i sve spise poslije prihvaanja"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4448,116 +4374,116 @@ msgstr ""
"Maksimalni broj lanaka za skidanje\n"
"(0 je za neogranieno)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Koristi vanjski program za slanje"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatsko (preporueno)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
#, fuzzy
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Srednje-Europski (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Blatiki (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Blatiki (ISO'8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "irilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "irilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "irilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "irilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanski (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4565,230 +4491,230 @@ msgstr ""
"Ako je `Automatski' odabrano, optimalni charset\n"
"za locale e biti kori邸ten."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Sa転mi prije slanja"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Razdjelnik potpisa"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Ubaci automatski"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automatski pokreni vanjski ureiva"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Sa転mi poruke na"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "znakova"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Sa転mi citat"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
#, fuzzy
msgid "Wrap on input"
msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Sa転mi prije slanja"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automatski odaberi raun pri odgovaranju"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citiraj poruku pri odgovaranju"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
#, fuzzy
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Format odgovora"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Oznaka citata"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Format prosljeivanja"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Obja邸njenje simbola "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Prevedi ime zaglavlja (kao 邸to su `Od:' i `Tema:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Prika転i broj neproitanih poruka kraj imena spisa"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr "Obri邸i"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Pregled odr転avanja"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Prika転i primatelja na `Od' ukoliko ste Vi autor"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Ra邸iri stablo"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Postavi pojedinosti prikaza... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Omogui poruke u boji"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
#, fuzzy
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "Prika転i 2-byte abecedu i brojeve s 1-byte znakovima"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Prika転i zaglavlje iznad poruke"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Prika転i kratko zaglavlje na pregledu poruka"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Razmak linija"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(a)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Pola stranice"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Miran scroll"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Korak"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automatski provjeri potpis"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Prika転i potpis u popup prozoru"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
#, fuzzy
msgid "Expired after"
msgstr "Po邸alji kasnije"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
#, fuzzy
msgid "minute(s) "
msgstr "minuta"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Prika転i upozorenje na startu ako GnuPG ne radi"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "poruka nee biti primljena\n"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Otvori prvu neproitanu poruku pri ulasku u spis"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
#, fuzzy
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "/_Po邸ta/O_tvori u novom prozoru"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Idi u sandui nakon primanja po邸te"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Izvr邸i odmah pri premje邸tanju ili brisanju poruka"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4796,218 +4722,218 @@ msgstr ""
"(Poruke e samo biti oznaene do izvr邸enja\n"
" ako je ovo iskljueno)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
#, fuzzy
msgid "Receive dialog"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
#, fuzzy
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Vanjski ureiva (%s predstavlja ime datoteke)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dodaj adresu u destinaciju kada se dva put klikne"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "Na izlazu"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdi izlaz"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Isprazni smee pri izlazu"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Pitaj prije pra転njenja"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Upozori ako ima odlo転enih poruka"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "pojednostavljeno ime tjedna"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "puno ime tjedna"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skraeno ime mjeseca"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "puno ime mjeseca"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "転eljeni datum i vrijeme za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "broj stoljea (godina/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan u mjesecu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristei 24 satno vrijeme"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristei 12 satno vrijeme"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan u godini kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mjesec kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minute kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "AP ili PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan u tjednu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "転eljeni datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posljednje dvije znamenke godine"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "godina kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "vremenska zona"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Oznaitelj"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Postavi boje poruka"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirani tekst - prvi stupanj"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirani tekst - drugi stupanj"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirani tekst - trei stupanj"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI poveznice"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Cikliki mijenjaj boje citata"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Odaberite boju za citat 1. stupnja"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Odaberite boju za citat 2. stupnja"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Odaberite boju za citat 3. stupnja"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Odaberite boju za URI"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Obaj邸njenje znakova"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5031,11 +4957,11 @@ msgstr ""
"News grupe\n"
"ID poruke"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5044,7 +4970,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5052,48 +4978,48 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Odabir fonta"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "aljem"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Uobiajeni sandui"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Postaljvanje odreenog zaglavlja"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Odreeno zaglavlje"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Obri邸i zaglavlje"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Uistinu obrisati ovo zaglavlje?"
@@ -5101,150 +5027,150 @@ msgstr "Uistinu obrisati ovo zaglavlje?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Kreiram prozor postavki zaglavlja...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Prikaz postavki zaglavlja"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "Ime zaglavlja"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Prikazana zaglavlja"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Skrivena zaglavlja"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Prika転i sva nedefinirana zaglavlja"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "itam konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Pi邸em konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Ovo zaglavlje je ve na listi."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Postavke filtera"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Za:"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/_Kopiraj..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Obri邸i pravilo"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Uistinu obrisati pravilo?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Obri邸i pravilo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Svo zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Po邸ta"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "sadr転i"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne sadr転i"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5301,27 +5227,27 @@ msgstr "Izvr邸i"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Spis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Zaglavlje"
@@ -5494,7 +5420,7 @@ msgstr "Bri邸i obrazac"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n"
@@ -5517,11 +5443,11 @@ msgstr "Slanje odlo転ene poruke %d nije uspjelo.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Kreiram dijalog napretka...\n"
@@ -5533,98 +5459,67 @@ msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom prihvaanja podataka.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Upss: Potpis nije potvren"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Nema potpisa"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Dobar potpis"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "LO potpis"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Nema javnog kljua za potvrdu potpisa"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Gre邸ka pri potvrivanju potpisa"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "Razliiti rezultati za potpise"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Gre邸ka: Nepoznat status"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Dobar potpis od \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "LO potpis od \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Ne mogu nai ID korisnika za ovaj klju."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " aka \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Potpis napravio/la %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Otisak kljua: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Gre邸ka pri potvrivanju potpisa"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Molim, odaberite klju za `%s'"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Primam info za `%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "Odaberite kljueve"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "ID kljua"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Oznaka"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Dodaj klju"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
#, fuzzy
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Upi邸ite drugi ID kljua ili korisnika\n"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Zaglavlje odlo転ene poruke je lo邸e.\n"
@@ -5714,16 +5609,79 @@ msgstr ""
"ako imate jedan.\n"
"Ako niste sigurni, odaberite U redu."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
#, fuzzy
msgid "Checking signature"
msgstr "/Pro_vjeri potpis"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr ""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Nema potpisa"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Dobar potpis od \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Dobar potpis"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Potpis napravio/la %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "LO potpis od \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "LO potpis"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Nema javnog kljua za potvrdu potpisa"
+
#: src/smtp.c:151
#, fuzzy
msgid "SMTP AUTH not available\n"
@@ -5934,263 +5892,263 @@ msgstr "Ne."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Kreiram pregled odr転avanja...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Izvr邸i oznaku"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvr邸iti ih?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Pregledavam spis (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Tra転iti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "Nema neproitanih poruka."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Nastaviti u slijedei spis?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
#, fuzzy
msgid "Search again"
msgstr "Polje potrage"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
#, fuzzy
msgid "No more new messages"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
#, fuzzy
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Tra転iti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
#, fuzzy
msgid "No new messages."
msgstr "Nema neproitanih poruka."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Nastaviti u slijedei spis?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nema vi邸e oznaenih poruka"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nema vi邸e oznaenih poruka. Nastaviti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "Nema oznaenih poruka."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema oznaenih poruka. Tra転iti od poetka?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nema vi邸e label poruka"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nema label poruka. Tra転iti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nema label poruka."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema label poruka. Krenuti od poetka?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Prihvaam poruke po temi..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d obrisano"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d premje邸teno"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopirano"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " jedinica odabrano"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sla転em pregled..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pi邸em pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao proitana\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao neproitana\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d oznaena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "貼elite li uistinu obrisati poruke iz smea?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bri邸im duplicirane poruke..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za premje邸tanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Odabirem sve poruke..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgraujem stablo..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipavam..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Rasipavam za izvr邸enje..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d ve je prihvaena.\n"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "datoteka %s ve postoji\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Kreiram pregled teksta...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "poruka nee biti primljena\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Za spremanje ovog dijela, podignite menu konteksta s "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "desnim klikom i odaberite `Spremi kao...', "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6198,11 +6156,11 @@ msgstr ""
"ili pritisnite `y卒 tipku.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Za prikaz ovog dijela kao tekst, odaberite "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6210,35 +6168,35 @@ msgstr ""
"`Prika転i kao tekst' ili pritisnite `t' tipku.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Za prikaz ovog dijela s vanjskim programom, odaberite "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`Otvori' ili `Otvori s...', "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "ili dva put kliknite, ili kliknite srednju tipku, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "ili pritisnite tipku `l'."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Ovaj potpis jo邸 nije provjeren.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Za prvojeru, podignite kontekst menu s\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "desnom tipkom i odaberite `Provjeri potpis'.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6271,6 +6229,42 @@ msgstr ""
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "U redu"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zatvori"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Odustani"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ne"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Osvje転i"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Potraga"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Primjeni"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Upss: Potpis nije potvren"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "Razliiti rezultati za potpise"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Gre邸ka: Nepoznat status"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " aka \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Otisak kljua: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Pronaena oznaka: %s\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f79b195f..04f0e836 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-26 22:58-0100\n"
"Last-Translator: Zahemszky G叩bor <Gabor@Zahemszky.HU>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu@gnome.org>\n"
@@ -65,22 +65,6 @@ msgstr ""
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. http://www."
"fsf.org "
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "Rendben"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Be叩ll鱈t叩sok beolvas叩sa az 旦sszes hozz叩f辿r辿shez...\n"
@@ -115,11 +99,11 @@ msgstr ""
"funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz v叩laszd ki a 'G' oszlopban a jel旦ldobozt!"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "N辿v"
@@ -131,30 +115,30 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Hozz叩ad叩s"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt辿s"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " T旦rl辿s"
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Fel"
@@ -163,13 +147,6 @@ msgstr "Fel"
msgid " Set as default account "
msgstr " Alap辿rtelmezett hozz叩f辿r辿sk辿nt be叩ll鱈t "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Bez叩r叩s"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
@@ -178,24 +155,15 @@ msgstr "Hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦ljem ezt a hozz叩f辿r辿st?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Nem"
@@ -242,29 +210,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- %s futtat叩sa\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- %s befejezd旦tt\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "M撤velet bemenete/kimenete"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " K端ld辿s"
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Megszak鱈t叩s"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -275,11 +243,11 @@ msgstr ""
"(`%%h' a param辿terrel helyettes鱈tdik)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "A m撤velet rejtett felhaszn叩l坦i param辿tere"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -290,7 +258,7 @@ msgstr ""
"(`%%u' a param辿terrel helyettes鱈tdik)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere"
@@ -298,13 +266,13 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mlist叩hoz"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "C鱈m"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Megjegyz辿sek"
@@ -312,24 +280,7 @@ msgstr "Megjegyz辿sek"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "C鱈mjegyz辿k mappa v叩laszt叩s"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "M辿gsem"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_F叩jl"
@@ -350,8 +301,8 @@ msgstr "/_F叩jl/j _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_F叩jl/j _Szerver"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -369,7 +320,7 @@ msgstr "/_F叩jl/_T旦rl辿s"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_F叩jl/_Ment辿s"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_F叩jl/_Bez叩r叩s"
@@ -401,7 +352,7 @@ msgstr "/_C鱈m/_Szerkeszt辿s"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_C鱈m/_T旦rl辿s"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszk旦z旦k"
@@ -410,12 +361,12 @@ msgstr "/_Eszk旦z旦k"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/_LDIF f叩jl import"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Seg鱈ts辿g"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Seg鱈ts辿g/_N辿vjegy"
@@ -432,7 +383,7 @@ msgstr "/j cso_port"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/_j Mappa"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -442,7 +393,7 @@ msgstr "/_j Mappa"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Szerkeszt辿s"
@@ -455,18 +406,18 @@ msgstr "/_T旦rl辿s"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail c鱈m"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "C鱈mjegyz辿k"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "N辿v:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "T旦rl辿s"
@@ -495,18 +446,6 @@ msgstr "C鱈m(ek) t旦rl辿se"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦ljem a c鱈m(ek)et?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -620,7 +559,7 @@ msgstr "C鱈mjegyz辿k konverzi坦s hiba"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "C鱈mjegyz辿k konverzi坦"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Illeszt"
@@ -664,359 +603,359 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m"
msgid "Personal address"
msgstr "Szem辿lyes c鱈m"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyz辿s"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztet辿s"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Figyelmeztetpanel dial坦gus l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Mutasd ezt az 端zenetet legk旦zelebb"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Narancs"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "V旦r旦s"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "R坦zsasz鱈n"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "gsz鱈nk辿k"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "K辿k"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Z旦ld"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Barna"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hozz叩ad叩s..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Elt叩vol鱈t叩s"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdons叩gok..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_F叩jl/_Ment辿s"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_zenet/K端ld辿s k辿sbb"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_zenet/Ment辿s _v叩zlatk辿nt"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_zenet/Ment辿s 辿s marad _szerkeszt辿sben"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_F叩jl/F叩jl _csatol叩sa"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_F叩jl/F叩jl _besz炭r叩sa"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_F叩jl/_Al叩鱈r叩s besz炭r叩sa"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Visszavon叩s"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Ism辿tl辿s"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Kiv叩g叩s"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/_M叩sol叩s"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Beilleszt辿s"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Beilleszt辿s id辿zetk辿nt"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/Mindet kijel旦li"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Halad坦"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/S_zerkeszt辿s/_Halad坦/Karakter mozgat叩sa visszafel辿"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/S_zerkeszt辿s/_Halad坦/Karakter mozgat叩sa elrefel辿"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/S_zerkeszt辿s/_Halad坦/Sz坦 mozgat叩sa visszafel辿"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/S_zerkeszt辿s/_Halad坦/Sz坦 mozgat叩sa elrefel辿"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/S_zerkeszt辿s/_Halad坦/Sor elej辿re mozgat叩s"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/S_zerkeszt辿s/_Halad坦/Sor v辿g辿re mozgat叩s"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/S_zerkeszt辿s/_Halad坦/Elz sorba mozgat叩s"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/S_zerkeszt辿s/_Halad坦/K旦vetkez sorba mozgat叩s"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/S_zerkeszt辿s/_Halad坦/Karakter t旦rl辿se visszafel辿"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/S_zerkeszt辿s/_Halad坦/Karakter t旦rl辿se elrefel辿"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/S_zerkeszt辿s/_Halad坦/Sz坦 t旦rl辿se visszafel辿"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/S_zerkeszt辿s/_Halad坦/Sz坦 t旦rl辿se elrefel辿"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/S_zerkeszt辿s/_Halad坦/Sor t旦rl辿se"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/S_zerkeszt辿s/_Halad坦/T旦rl辿s sor v辿g辿ig"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/Aktu叩lis bekez_d辿s t旦r辿se"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/__Szerkeszt辿s/Minden hossz炭 _sor t旦r辿se"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/_M叩sol叩s"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_N辿zet"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_N辿zet/_C鱈mzett"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_N辿zet/_M叩solat"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_N辿zet/_Titkos m叩solat"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_N辿zet/_V叩lasz"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_N辿zet/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_N辿zet/_Nyomk旦vet辿s"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_N辿zet/V_onalz坦"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_N辿zet/_Csatol叩s"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/_C鱈mjegyz辿k"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sablon"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Akci坦k"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/__Szerkeszt辿s/Szerkeszt辿s _k端ls programmal"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Akci坦k"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_zenet/_Titkos鱈t"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: f叩jl nem l辿tezik\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a sz旦vegr辿szt\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Id辿zet jel旦l辿s form叩tum hiba."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "zenet v叩lasz/tov叩bb鱈t叩s form叩tum hiba."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s f叩jl nem l辿tezik\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s m辿rete nem meghat叩rozhat坦\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A %s f叩jl 端res."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvashat坦."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "zenet: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy t旦bb r辿szes 端zenet egy darabja nem hozz叩f辿rhet."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [Szerkesztett]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - zenet 鱈r叩sa%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "zenet 鱈r叩sa%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs c鱈mzett."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "K端ld辿s"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A lev辿l t叩rgya 端res. Ennek ellen辿re elk端ld旦d?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "c鱈mzett lista nem hozz叩f辿rhet."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1024,27 +963,27 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozz叩f辿r辿s a lev辿l k端ld辿shez.\n"
"K辿rek v叩lassz ki egy hozz叩f辿r辿st k端ld辿s eltt!"
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak k端ldend 端zenet k端ld辿se k旦zben."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Az 端zenet nem menthet a kimen mapp叩ba."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem tal叩ltam hozz叩rendelt kulcsot a kiv叩lasztott kulcs azonos鱈t坦hoz `%s'."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1055,138 +994,138 @@ msgstr ""
"%s-r坦l %s-ra.\n"
"Elk端ldjem ennek ellen辿re?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "fejl辿c nem 鱈rhat坦\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a r辿gi 端zenetet nem tudom elt叩vol鱈tani\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem tal叩lom a V叩rakoz坦 sor mapp叩j叩t\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t鱈pus"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "M辿ret"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Felad坦:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "zenet k端ld辿se"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "K端ld辿s k辿sbb"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "V叩zlat"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Besz炭r叩s"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "F叩jl besz炭r叩sa"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Csatol叩s"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "F叩jl csatol叩sa"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s beilleszt辿se"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Szerkeszt"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkeszt辿s k端ls programmal"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Sort旦r辿s"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az 旦sszes hossz炭 sor t旦r辿se"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdons叩gok"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dol叩s"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "El辿r辿si 炭t"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "F叩jln辿v"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1197,66 +1136,66 @@ msgstr ""
"Processz kil旦v辿se?\n"
"processz csoport azonos鱈t坦: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "A le叩ll鱈tott processz csoport azonos鱈t坦ja: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ideiglenes f叩jl: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Szerkeszt辿s: bemenet a monitoroz坦 processzbl\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "K端ls szerkeszt nem ind鱈that坦\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nem tudok a f叩jlba 鱈rni\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Hiba t旦rt辿nt a csvezet辿k olvas叩sa k旦zben\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni"
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "F叩jl v叩laszt叩s"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "zenet elvet辿se"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Eldobjam?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Elvet"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "v叩zlatok k旦z辿"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "T辿nyleg alkalmazni akarod a `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmaz叩sa"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Helyettes鱈t"
@@ -1264,77 +1203,76 @@ msgstr "Helyettes鱈t"
msgid "Edit address"
msgstr "C鱈m szerkeszt辿se"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "j szem辿ly hozz叩ad叩sa"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Szem辿ly tulajdons叩gainak szerkeszt辿se"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "Egy E-mail c鱈met meg kell adni."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Nevet 辿s 辿rt辿ket kell adni."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Szem辿ly adatainak szerkeszt辿se"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "N辿v kijelz辿se"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Vezet辿kn辿v"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Keresztn辿v"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Becen辿v"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mail c鱈m"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "ln辿v"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Mozgat叩s fel"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Mozgat叩s le"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "M坦dos鱈t"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "T旦r旦l"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "rt辿k"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Alap adatok"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Felhaszn叩l坦 tulajdons叩gai"
@@ -1350,7 +1288,7 @@ msgstr "A f叩jl nem t撤nik 辿rv辿nyes c鱈mjegyz辿knek."
msgid "Could not read file."
msgstr "A f叩jl nem olvashat坦."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "C鱈mjegyz辿k szerkeszt辿se"
@@ -1363,7 +1301,7 @@ msgstr " F叩jl ellenrz辿se"
msgid "File"
msgstr "F叩jl"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "j c鱈mjegyz辿k hozz叩ad叩sa"
@@ -1395,32 +1333,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "El辿rhet c鱈mek"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "E-mail c鱈mek mozgat叩sa csoportb坦l vagy csoportba a nyilakkal"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Csoport tulajdons叩gainak szerkeszt辿se"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "j csoport hozz叩ad叩sa"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Mappa szerkeszt辿se"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "A mappa 炭j neve:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "j mappa"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Az 炭j mappa neve:"
@@ -1432,11 +1370,11 @@ msgstr "A f叩jl nem t撤nik JPilot form叩tum炭nak."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "JPilot f叩jl v叩laszt叩sa"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot bejegyz辿s szerkeszt辿se"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1445,7 +1383,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Tov叩bbi E-mail c鱈mek"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "j JPilot bejegyz辿s hozz叩ad叩sa"
@@ -1453,63 +1391,63 @@ msgstr "j JPilot bejegyz辿s hozz叩ad叩sa"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Sikeresen kapcsol坦dtam a szerverhez"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nem tudtam kapcsol坦dni a szerverhez"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "LDAP szerver szerkeszt辿se"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "G辿pn辿v"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Szerver ellenrz辿s"
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Keres辿s b叩zisa"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Keres辿si krit辿rium"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Null叩z叩s "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Bind DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Bind jelsz坦"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Idt炭ll辿p辿s (sec)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maxim叩lis bejegyz辿sek"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Kiterjesztett"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "j LDAP szerver hozz叩ad叩sa"
@@ -1521,7 +1459,7 @@ msgstr "LDAP szerkeszt辿s - Keres辿si b叩zis v叩laszt叩s"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "El辿rhet keres辿si b叩zis(ok)"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr ""
"Keres辿si b叩zis(ok) nem olvashat坦(k) a szerverrl - k辿rem k辿zzel be叩ll鱈tani"
@@ -1534,11 +1472,11 @@ msgstr "A f叩jl nem t撤nik vCard form叩tum炭nak."
msgid "Select vCard File"
msgstr "vCard f叩jl kiv叩laszt叩sa"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "vCard bejegyz辿s szerkeszt辿se"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "j vCard bejegyz辿s hozz叩ad叩sa"
@@ -1567,10 +1505,10 @@ msgstr " Kiv叩laszt... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Export叩land坦 f叩jl v叩laszt叩s"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem tudtam elmenteni\n"
@@ -1578,41 +1516,41 @@ msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem tudtam elmenteni\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Mappa v叩laszt叩sa"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Bej旦v"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Kimen"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "V叩rakoz坦"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "V叩zlatok"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "j mappa"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' nem tehet a mappan辿vbe."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' mappa m叩r l辿tezik."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem hozhat坦 l辿tre."
@@ -1675,65 +1613,65 @@ msgstr "Olvasatlan"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Az 旦sszes mappafa 炭jra辿p鱈t辿se..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "j 端zenetek keres辿se minden mapp叩ban..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s mappa kiv叩lasztva\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "zenet k端ld辿se ..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak k端ldend 端zenet k端ld辿se k旦zben."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1743,16 +1681,16 @@ msgstr ""
"(Ha egy almapp叩kat tartalmaz坦 mapp叩t szeretn辿l l辿trehozni,\n"
"akkor tegy辿l egy `/'-t a n辿v v辿g辿re)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "K辿rem `%s' 炭j nev辿t:"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Mappa 叩tnevez辿se"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1761,24 +1699,24 @@ msgstr ""
"`%s' minden mapp叩ja 辿s 端zenete t旦rldik.\n"
"T辿nyleg ezt akarod?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Mappa t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem t叩vol鱈that坦 el."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "Kuka 端r鱈t辿se"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1787,34 +1725,34 @@ msgstr ""
"`%s' postal叩d叩t t辿nyleg elt叩vol鱈tsam?\n"
"(Az 端zenetek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Postal叩da elt叩vol鱈t叩sa"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦ljem a(z) `%s' IMAP4 hozz叩f辿r辿st?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "`%s' h鱈rcsoportot t辿nyleg t旦r旦ljem?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "H鱈rcsoport t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "`%s' h鱈r hozz叩f辿r辿st t辿nyleg t旦r旦ljem?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "H鱈r hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
@@ -1846,10 +1784,6 @@ msgstr "zenetek"
msgid "Type"
msgstr "T鱈pus"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Friss鱈t辿s"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "moder叩lt"
@@ -1862,15 +1796,15 @@ msgstr "csak olvashat坦"
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nem tudom olvasni a h鱈rcsoportok list叩j叩t."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "K辿sz."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d h鱈rcsoportot megkaptam (%s olvasott)"
@@ -1887,11 +1821,11 @@ msgstr "T叩rgy:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Fejl辿c n辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Nincs Felad坦)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs T叩rgy)"
@@ -2125,7 +2059,7 @@ msgstr "Tulajdons叩g n辿v"
msgid "Attribute"
msgstr "Tulajdons叩g"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "V叩laszt"
@@ -2149,7 +2083,7 @@ msgstr "LDIF f叩jl import叩l叩sa a c鱈mjegyz辿kbe"
msgid "Prev"
msgstr "Elz"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "K旦vetkez"
@@ -2165,134 +2099,134 @@ msgstr "Tulajdons叩gok"
msgid "Finish"
msgstr "V辿ge"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "j 端zenetek fogad叩sa"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "K辿szenl辿t"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszak鱈tva"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Fogad叩s"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Befejezd旦tt (%d 端zenet (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Befejezd旦tt (nincs 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Azonos鱈t叩s nem siker端lt"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Z叩rolt"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Idt炭ll辿p辿s (sec)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "V辿ge (%d db 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "K辿sz (nincs 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hiba t旦rt辿nt az E-mailek fogad叩sakor."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hozz叩f辿r辿srl az 炭j 端zenetek let旦lt辿se...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: j 端zenetek fogad叩sa"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Kapcsol坦d叩s a %s POP3 szerverhez ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem siker端lt kapcsol坦dni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonos鱈t叩s..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "zenetek fogad叩sa %s-b坦l..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "j 端zenetek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "zenet t旦rl辿se %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Kil辿p辿s"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "zenet v辿tele (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "zenetek fogad叩sa (%d 端zenet (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
msgid "Connection failed."
msgstr "Kapcsolat megszakadt."
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hiba az E-mail feldolgoz叩sa k旦zben."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2301,27 +2235,27 @@ msgstr ""
"Hiba az E-mail feldolgoz叩sa k旦zben:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Nincs t旦bb szabad hely a lemezen."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "Nem tudok a f叩jlba 鱈rni."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "Socket hiba."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "A t炭loldal bez叩rta a kapcsolatot."
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "A postafi坦k z叩rolt."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2330,11 +2264,11 @@ msgstr ""
"A postafi坦k z叩rolt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2343,16 +2277,16 @@ msgstr ""
"Az azonos鱈t叩s nem siker端lt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "kapcsolat idt炭ll辿p辿se\n"
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Egyes鱈t辿s megszak鱈tva\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "j 端zenetek megszerz辿se %s-t坦l %s-ba...\n"
@@ -2370,7 +2304,7 @@ msgstr "K辿rem a jelsz坦t"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokoll napl坦"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2379,11 +2313,11 @@ msgstr ""
"`%s' f叩jl m叩r l辿tezik.\n"
"Mappa nem hozhat坦 l辿tre."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread-et a glib nem t叩mogatja.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2391,16 +2325,16 @@ msgstr ""
"A GnuPG nincs megfelelen telep鱈tve, vagy t炭l r辿gi verzi坦.\n"
"OpenPGP t叩mogat叩s kikapcsolva."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Haszn叩lat: %s [OPCI]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [c鱈m] szerkesztablak megnyit叩sa"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2410,23 +2344,23 @@ msgstr ""
" szerkesztablak nyit叩sa a megadott f叩jl(ok)\n"
" csatol叩s叩val"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 炭j 端zenetek v辿tele"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 炭j 端zenetek v辿tele minden hozz叩f辿r辿srl"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send minden v叩rakoz坦 lev辿l k端ld辿se"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappa]... 端zenetek sz叩m叩nak kijelz辿se"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2434,40 +2368,40 @@ msgstr ""
" --status-full [mappa]...\n"
" az 旦sszes mappa st叩tusz叩nak kijelz辿se"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hibakeres 端zemm坦d"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help e seg鱈ts辿g megjelen鱈t辿se 辿s kil辿p辿s"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version verzi坦 inform叩ci坦k ki鱈r叩sa 辿s kil辿p辿s"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "zenet szerkeszt辿s alatt. T辿nyleg kil辿psz?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "V叩rakoz坦 端zenetek"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vannak elk端ldetlen 端zenetek. Kil辿p辿s most?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Egy m叩sik Sylpheed m叩r fut.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "M撤veletek be叩ll鱈t叩sa"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3117,58 +3051,58 @@ msgstr "/_Seg鱈ts辿g/_GYIK/_Olasz"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Seg鱈ts辿g/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Fablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fablak: %d sz鱈n foglal叩sa nem siker端lt\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "k辿sz.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "N辿vtelen"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "semmi"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Ablak elv叩laszt叩s t鱈pus v叩ltoztat叩sa %d-r坦l, %d-ra\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Kuka 端r鱈t辿se"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Postal叩da hozz叩ad叩sa"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3178,16 +3112,16 @@ msgstr ""
"Ha m叩r l辿tezik a postal叩da, akkor\n"
"automatikusan 叩tvizsg叩lom."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A `%s' postal叩da m叩r l辿tezik."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Postal叩da"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3196,144 +3130,144 @@ msgstr ""
"A postal叩da l辿trehoz叩sa nem siker端lt.\n"
"Tal叩n n辿h叩ny f叩jl m叩r l辿tezik, vagy nincs 鱈r叩si jogod."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappa n辿zet"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - zenet n辿zet"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_V叩lasz"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "V叩lasz mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_V叩lasz m叩snak/a _felad坦nak"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_V叩lasz m叩snak/_levelezlist叩nak"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Tov叩bb鱈t叩s"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatol叩sk辿nt tov叩bb鱈t"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/tir叩ny鱈_t"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Fogad叩s"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "j E-mailek fogad叩sa"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Mind fogad叩sa"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "j E-mail fogad叩sa minden hozz叩f辿r辿sen"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Szerkeszt辿s"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "j 端zenet szerkeszt辿se"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "V叩lasz"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "V叩lasz az 端zenetre"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "V叩lasz mindre"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "V叩lasz mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Tov叩bb鱈t"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "zenet tov叩bb鱈t叩sa"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "zenet t旦rl辿se"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Futtat叩s"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Megjel旦lt processz futtat叩sa"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "K旦vetkez olvasatlan 端zenet"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "K旦z旦s be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Kil辿p辿s"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kil辿p辿s a programb坦l?"
@@ -3435,10 +3369,6 @@ msgstr "Nagy-/kis-bet撤 辿rz辿kenys辿g"
msgid "Backward search"
msgstr "Keres辿s visszafel辿"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Keres辿s"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "Keres辿s sikertelen"
@@ -3463,28 +3393,28 @@ msgstr "Keres辿s befejezd旦tt"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "zenet n辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Ment辿s m叩sk辿nt"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Fel端l鱈r叩s"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "L辿tez f叩jl fel端l鱈r叩sa?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' f叩jlt nem tudom elmenteni."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Nyomtat叩s"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3493,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"K辿rem a nyomtat叩si parancsot:\n"
"(`%s' hely辿re a f叩jln辿v ker端l)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3553,7 +3483,7 @@ msgstr "MIME n辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME t鱈pus"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Sz旦veg"
@@ -3566,15 +3496,15 @@ msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr ""
"V叩lassza ki a \"Digit叩lis al叩鱈r叩s ellenrz辿se\" pontot az ellenrz辿shez"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Egy t旦bbr辿szes 端zenet egy darabja nem menthet."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Megnyit叩s mint"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3583,7 +3513,7 @@ msgstr ""
"K辿rem a f叩jl megnyit叩s叩hoz sz端ks辿ges parancsot:\n"
"(`%s' hely辿re a f叩jln辿v ker端l)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME megjelen鱈t parancssor 辿rv辿nytelen: `%s'"
@@ -3689,15 +3619,15 @@ msgstr "Hiba k端ld辿s k旦zben\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Hiba t旦rt辿nt 端zenetk端ld辿s k旦zben."
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Jelmondat"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[nincs felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3710,7 +3640,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3718,70 +3648,66 @@ msgstr ""
"Rossz jelmondat! M辿g egyszer...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "A sz端ks辿ges APOP idpecs辿t nem tal叩lhat坦 az 端dv旦zletben\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Idpecs辿t szintaktikai hiba az 端dv旦zletben\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokollhiba\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "辿rv辿nytelen h鱈rjegyz辿k sor: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Lej叩rt 端zenetek t旦rl辿se %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: 端zenet 叩tugr叩sa %d (%d byte)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a postafi坦k z叩rolt\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "kapcsolat idt炭ll辿p辿se\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nem tudok TLS menetet ind鱈tani\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Hiba t旦rt辿nt azonos鱈t叩skor\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "A parancs nem t叩mogatott\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hiba t旦rt辿nt a POP3 kapcsolat k旦zben\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Tal叩ltam %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Be叩ll鱈t叩sok t叩rolva.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Alkalmaz"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿sek be叩ll鱈t叩sa...\n"
@@ -3803,11 +3729,11 @@ msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿sek be叩ll鱈t叩sa ablak megnyit叩sa...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Fogad叩s"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Mag叩nszf辿ra"
@@ -3917,7 +3843,7 @@ msgstr "Minden 端zenet let旦lt辿se a szerverrl"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Fogadott lev辿l m辿retkorl叩t"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -3937,7 +3863,7 @@ msgstr "(A nem sz撤rt 端zenetek ebbe a mapp叩ba ker端lnek)"
msgid "Authentication method"
msgstr "Azonos鱈t叩si m坦dszer"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
@@ -3945,7 +3871,7 @@ msgstr "Automatikus"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Mindent fogad' ellenrizze ezt a hozz叩f辿r辿st is"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Fejl辿c"
@@ -3961,7 +3887,7 @@ msgstr "zenet-azonos鱈t坦 gener叩l叩sa"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Felhaszn叩l坦 叩ltal defini叩lt fejl辿c hozz叩ad叩sa"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Szerkeszt辿s... "
@@ -4156,19 +4082,19 @@ msgstr ""
"haszn叩lata titkos鱈tott 端zenetekhez. Nem felel meg az\n"
"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP-ben le鱈rtaknak."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "M撤veletek be叩ll鱈t叩sa"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Men端 n辿v:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "Parancssor:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4209,43 +4135,43 @@ msgstr ""
" %h egy felhaszn叩l坦 叩ltal megadott rejtett param辿ter\n"
" %s a kijel旦lt sz旦vegr辿sz"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr "Helyettes鱈t"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " Szintaxis seg鱈ts辿g"
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Regisztr叩lt m撤veletek"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(j)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Men端 n辿v nincs be叩ll鱈tva."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Kettspont ':' nem haszn叩lhat坦 men端n辿vben."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "A men端n辿v t炭l hossz炭."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "Nincs be叩ll鱈tva a parancssor."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Men端n辿v 辿s parancs t炭l hossz炭."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4256,91 +4182,91 @@ msgstr ""
"parancs\n"
"szintaktikai hib叩t tartalmaz."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "M撤velet t旦rl辿se"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦ljem ezt a m撤veletet?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "ltal叩nos be叩ll鱈t叩sok ablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "ltal叩nos be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Id辿zet"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Megjelen鱈t辿s"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "zenet"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Egy辿b"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "K端ls program"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "K端ls program haszn叩lata E-mail fogad叩shoz"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Helyi t叩rol坦"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Fogad叩s t叩rol坦b坦l"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Sz撤r辿s fogad叩s k旦zben"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatikus lev辿lfigyel辿s"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "minden"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "perc"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "j levelek ellenrz辿se indul叩skor"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Fogad叩s ut叩n minden lok叩lis mappa friss鱈t辿se"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "H鱈rek"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4348,115 +4274,115 @@ msgstr ""
"Maximum ennyi cikk let旦lt辿se\n"
"(0 eset辿n korl叩tlan)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "K端ls program haszn叩lata k端ld辿shez"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek ment辿se a Kimen postafi坦kba"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Kimen 端zenetek k坦dk辿szlete"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatikus (Aj叩nlott)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7 bites ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Nyugat Eur坦pai (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Nyugat Eur坦pai (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "K旦z辿p Eur坦pai (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltikumi (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "G旦r旦g (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "T旦r旦k (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirill (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirill (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirill (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirill (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Jap叩n (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Jap叩n (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Jap叩n (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Egyszer撤s鱈tett K鱈nai (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicion叩lis K鱈nai (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicion叩lis K鱈nai (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "K鱈nai (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreai (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4464,11 +4390,11 @@ msgstr ""
"Ha az `Automatikus' be van kapcsolva, akkor az optim叩lis k坦dol叩st\n"
"haszn叩lom a helyi nyelvi be叩ll鱈t叩soknak megfelelen."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "tvitel k坦dol叩sa"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4476,115 +4402,115 @@ msgstr ""
"Hat叩rozd meg a Content-Transfer-Encoding 辿rt辿k辿t\n"
"ha az 端zenet tartalmaz nem-ASCII karaktereket is."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Al叩鱈r叩s elv叩laszt坦"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Automatikus beilleszt辿s"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "K端ls szerkeszt automatikus ind鱈t叩sa"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "Visszavon叩s m辿lys辿ge"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Sort旦r辿s helye"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "karakter"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Id辿zet t旦r辿se"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Bevitel t旦rdel辿se"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Sort旦rdel辿s k端ld辿s eltt"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automatikus hozz叩f辿r辿s v叩laszt叩s v叩laszkor"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "zenet id辿z辿se a v叩laszban"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "A `V叩lasz' gomb a `V叩lasz levelez list叩ra' funkci坦t hozza fel"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "V叩lasz form叩tuma"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Id辿zet jele"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Tov叩bb鱈t叩si form叩tuma"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Szimb坦lumok le鱈r叩sa "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Bet撤k辿szlet"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Fejl辿c ford鱈t叩sa (mint `Felad坦:', `T叩rgy:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Mappan辿v mellett az olvasatlan levelek sz叩m叩nak kijelz辿se"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "H鱈rcsoportok r旦vid鱈t辿se, ha hosszabb mint"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "lev辿l"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "sszefoglal坦 n辿zet"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "C鱈mzett mutat叩sa a `Felad坦' oszlopban ha 旦nmagadnak k端ldted"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Folyam kifejt辿se"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "D叩tum form叩tuma"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " sszefoglal叩s kijelz辿s辿nek be叩ll鱈t叩sa... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Sz鱈nek haszn叩lata az 端zenetekhez"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4592,64 +4518,64 @@ msgstr ""
"T旦bb byte-os karakterek 辿s sz叩mok megjelen鱈t辿se\n"
"ASCII karakterekkel (csak jap叩n eset辿n)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Fejl辿cmez megjelen鱈t辿se az 端zenet f旦l旦tt"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "R旦vid fejl辿cek az 端zenet n辿zetben"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Sort叩vols叩g"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "K辿ppont"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "G旦rget辿s"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "F辿l oldal"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Finom g旦rget辿s"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "L辿p辿s"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "A csatolt k辿pek 叩tm辿retez辿se"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s automatikus ellenrz辿se"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Al叩鱈r叩sellenrz辿s eredm辿nye felbukkan坦 ablakban"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Jelmondat ideiglenes t叩rol叩sa a mem坦ri叩ban"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Lej叩r, ut叩n"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "perc"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4657,35 +4583,35 @@ msgstr ""
"('0'-ra 叩ll鱈tva a kapcsol坦d叩s teljes idtartam叩ra\n"
" t叩rolja a jelmondatot)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Bevitel elkap叩sa egy jelmondat bead叩sakor"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Figyelmeztet辿s indul叩skor, ha a GnuPG nem m撤k旦dik"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Az 端zenetek mindig 旦sszefoglalva jelennek meg, ha ez kiv叩lasztott"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Mapp叩ba l辿p辿skor az els olvasatlan 端zenet megnyit叩sa"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Csak az 炭j ablakban megnyitott 端zeneteket jel旦lje olvasottk辿nt."
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "V叩ltson a bej旦v postafi坦kra e-mail fogad叩s ut叩n"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Azonnali v辿grehajt叩s 端zenet mozgat叩s vagy t旦rl辿s eset辿n"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4693,216 +4619,216 @@ msgstr ""
"(Az 端zenetek kijel旦lten l叩that坦k a feldolgoz叩skor,\n"
" ha ez kikapcsolt 叩llapotban van)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Fogad坦 ablak"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Fogad坦 ablak mutat叩sa"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Ne dobjon fel hibaablakot fogad叩si hiba eset辿n"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Fogad坦 ablak bez叩r叩sa ha v辿gzett"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Billenty撤 hozz叩rendel辿sek... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "K端ls parancsok (%s hely辿re a f叩jln辿v / URI ker端l)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Web b旦ng辿sz"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dupla-klikk eset辿n c鱈m a c辿lmezbe"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "Kil辿p辿skor"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Kil辿p辿skor r叩k辿rdez"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Kuka 端r鱈t辿se kil辿p辿skor"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "r鱈t辿s eltt r叩k辿rdez"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Elk端ldetlen 端zenetek eset辿n figyelmeztet"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "H叩l坦zati adat叩tvitel idt炭ll辿p辿s:"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "m叩sodperc"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "r旦vid鱈tett nap n辿v"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "teljes nap n辿v"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "r旦vid鱈tett h坦napn辿v"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "a teljes h坦napn辿v"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "aj叩nlott d叩tum- 辿s idform叩tum a jelenlegi nyelvi be叩ll鱈t叩shoz"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "辿vsz叩zad (辿v/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "h坦nap napja sz叩mk辿nt"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "坦ra sz叩mk辿nt (24 坦r叩s kijelz辿s)"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "坦ra sz叩mk辿nt (12 坦r叩s kijelz辿s)"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "Az 辿v napja sz叩mk辿nt"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "h坦nap sz叩mk辿nt"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "perc sz叩mk辿nt"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "DE vagy DU"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "m叩sodperc sz叩mk辿nt"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "h辿t napja sz叩mk辿nt"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "aj叩nlott d叩tum az aktu叩lis nyelvi be叩ll鱈t叩shoz"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "az 辿vsz叩m utols坦 k辿t sz叩mjegye"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "辿v sz叩mk辿nt"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "idz坦na vagy n辿v vagy r旦vid鱈t辿s"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Vez辿rljel"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Le鱈r叩s"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "P辿lda"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "zenetsz鱈n be叩ll鱈t叩sa"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Sz鱈nek"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Id辿zett sz旦veg - els szint"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Id辿zett sz旦veg - m叩sodik szint"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Id辿zett sz旦veg - harmadik szint"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI-kapocs"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Id辿zet sz鱈neinek 炭jrahasznos鱈t叩sa"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "1. szint撤 id辿zet sz鱈ne"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "2. szint撤 id辿zet sz鱈ne"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "3. szint撤 id辿zet sz鱈ne"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI sz鱈ne"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Szimb坦lumok le鱈r叩sa"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4926,11 +4852,11 @@ msgstr ""
"H鱈rcsoportok\n"
"zenet-azonos鱈t坦"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ha x be叩ll鱈tva, akkor kifejez辿s megjelen鱈t辿se"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4944,7 +4870,7 @@ msgstr ""
"Id辿zett 端zenet t旦rzs al叩鱈r叩s n辿lk端l\n"
"Sz坦 szerint %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4956,15 +4882,15 @@ msgstr ""
"Nyit坦 kapcsos z叩r坦jel\n"
"Z叩r坦 kapcsos z叩r坦jel"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Bet撤t鱈pus v叩laszt叩s"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Billenty撤 hozz叩rendel辿sek"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4974,31 +4900,31 @@ msgstr ""
"M坦dos鱈thatod minden men端 gyorsbillenty撤j辿t, ha az eg辿rmutat坦val\n"
"r叩mutatva megnyomod a k鱈v叩nt billenty撤t."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "Alap辿rtelmez辿s"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "R辿gi Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Saj叩t fejl辿c be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Saj叩t fejl辿c"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Fejl辿c n辿v nincs be叩ll鱈tva."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Fejl辿c t旦rl辿se"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦ljem ezt a fejl辿cet?"
@@ -5006,150 +4932,150 @@ msgstr "T辿nyleg t旦r旦ljem ezt a fejl辿cet?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Fejl辿c be叩ll鱈t坦 ablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Fejl辿c be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "Fejl辿c n辿v"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Megjelen鱈tett fejl辿cek"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Rejtett fejl辿cek"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Az 旦sszes meghat叩rozatlan fejl辿c mutat叩sa"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Megjelen鱈t fejl辿cek be叩ll鱈t叩sainak beolvas叩sa...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Megjelen鱈t fejl辿cek be叩ll鱈t叩sainak ment辿se...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Ez a fejl辿c m叩r szerepel a list叩n."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Sz撤r be叩ll鱈t叩sa"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "C鱈mzett:"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/_M叩sol叩s..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Szab叩ly t旦rl辿se"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦ljem ezt a szab叩lyt?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Szab叩ly t旦rl辿se"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Rejtett fejl辿cek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Fejl辿c"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "zenet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "tartalmaz"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "nem tartalmaz"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5206,27 +5132,27 @@ msgstr "Futtat叩s"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Mappa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "C鱈m"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Fejl辿c"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Fejl辿c"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Fejl辿c"
@@ -5397,7 +5323,7 @@ msgstr "Sablon t旦rl辿se"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦ljem ezt a sablont?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): K坦d konverzi坦s hiba.\n"
@@ -5420,11 +5346,11 @@ msgstr "Hiba a %d besorolt 端zenet k端ld辿sekor.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "rv辿nytelen nyomtat坦 parancs: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "llapot"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "K辿sz端lts辿gi ablak l辿trehoz叩sa...\n"
@@ -5436,97 +5362,66 @@ msgstr "hiba az adatok fogad叩sa k旦zben.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Nem tudok a f叩jlba 鱈rni.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Hopp: a digit叩lis al叩鱈r叩s nem ellenrz旦tt"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Nem tal叩ltam digit叩lis al叩鱈r叩st"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "J坦 digit叩lis al叩鱈r叩s"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "ROSSZ digit叩lis al叩鱈r叩s"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Nincs publikus kulcs az al叩鱈r叩s ellenrz辿s辿hez"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Hiba az al叩鱈r叩s ellenrz辿se k旦zben"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "Elt辿r eredm辿nyek az al叩鱈r叩shoz"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Hiba: ismeretlen 叩llapot"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "J坦 digit叩lis al叩鱈r叩s \"%s\"-t坦l"
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "ROSSZ digit叩lis al叩鱈r叩s \"%s\"-t坦l"
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Nem tal叩lok felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦t ehhez a kulcshoz."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " azaz \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Az al叩鱈r叩s k辿sz端lt %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Kulcs ujjlenyomat: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Hiba az al叩鱈r叩s ellenrz辿se k旦zben"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "V叩lassz kulcsot '%s'-nak "
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Inform叩ci坦 gy撤jt辿s '%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "Kulcs v叩laszt叩s"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "Kulcs azonos鱈t坦"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Val"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Kulcs hozz叩ad叩s"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "K辿rek egy m叩sik felhaszn叩l坦t vagy kulcs azonos鱈t坦t:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "A v叩rakoz坦 端zenet fejl辿ce s辿r端lt.\n"
@@ -5613,15 +5508,78 @@ msgstr ""
"Haszn叩lhatsz egy l辿tez MH form叩tum炭 postal叩d叩t is.\n"
"Ha bizonytalan vagy, v叩laszd az OK-t!"
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s ellenrz辿se"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s \"%s\"-b坦l"
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Nem tal叩ltam digit叩lis al叩鱈r叩st"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "J坦 digit叩lis al叩鱈r叩s \"%s\"-t坦l"
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "J坦 digit叩lis al叩鱈r叩s"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Az al叩鱈r叩s k辿sz端lt %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "ROSSZ digit叩lis al叩鱈r叩s \"%s\"-t坦l"
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "ROSSZ digit叩lis al叩鱈r叩s"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Nincs publikus kulcs az al叩鱈r叩s ellenrz辿s辿hez"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH nem el辿rhet\n"
@@ -5825,258 +5783,258 @@ msgstr "Db"
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "ttekint n辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Kijel旦ltek feldolgoz叩sa"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Maradt m辿g n辿h叩ny kijel旦lt. Feldolgozzam?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "(%s) mappa 叩tvizsg叩l叩sa..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nincs tov叩bbi olvasatlan 端zenet"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nem tal叩ltam olvasatlan 端zenetet. Keres辿s a v辿g辿rl?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "Nincs olvasatlan 端zenet.."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nem tal叩ltam olvasatlan 端zenetet. Ugr叩s a k旦vetkez mapp叩ra?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "Keres辿s ism辿t"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "Nincs t旦bb 炭j 端zenet"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nem tal叩ltam 炭j 端zenetet. Keres辿s a v辿g辿rl?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "Nincs 炭j 端zenet."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nem tal叩ltam 炭j 端zenetet. Menjek a k旦vetkez mapp叩ra?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nincs tov叩bbi kijel旦lt 端zenet"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nem tal叩ltam kijel旦lt 端zenetet. Keres辿s a v辿g辿rl?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "Nincs kijel旦lt 端zenet."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nem tal叩ltam kijel旦lt 端zenetet. Keres辿s az elej辿rl?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nincs tov叩bbi c鱈mk辿zett 端zenet."
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nem tal叩ltam c鱈mk辿zett 端zenetet. Keres辿s a v辿g辿rl?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nincs c鱈mk辿zett 端zenet."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nem tal叩ltam c鱈mk辿zett 端zenetet. Keres辿s az elej辿rl?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "zenetek t叩rgy szerint..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d t旦r旦lve"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d mozgatva"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d m叩solva"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " darab kiv叩lasztva"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 炭j, %d olvasatlan, %d 旦sszesen (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 炭j, %d olvasatlan, %d 旦sszesen"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "sszefoglal坦 rendez辿se..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tsszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa az 端zenetek adataib坦l..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "sszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa az 端zenetek adataib坦l..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "sszefoglal坦 gyorst叩r 鱈r叩sa (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nincs D叩tum)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d 端zenet kijel旦lve.\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d 端zenet olvasottnak jel旦lve.\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d 端zenet olvasatlannak jel旦lve.\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d 端zenet t旦rl辿sre kijel旦lve\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "zenet(ek) t旦rl辿se"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦ljem az 端zenete(ke)t a kuk叩b坦l?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "T旦bb p辿ld叩nyban l辿tez 端zenetek t旦rl辿se..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s/%d 端zenet kijel旦l辿s辿nek megsz端ntet辿se.\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d 端zenet kijel旦lve %s-ba mozgat叩sra\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "A c辿l azonos az aktu叩lis mapp叩val."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d 端zenet kijel旦lve %s-ba m叩sol叩sra\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "A m叩sol叩s c辿lja megegyezik az aktu叩lis mapp叩val."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Minden 端zenet kijel旦l辿se..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hiba az E-mail feldolgoz叩sa k旦zben."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "zenetfolyam fel辿p鱈t辿se"
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "zenetfolyam lebont叩s..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "zenetfolyam lebont叩s v辿grehajt叩shoz..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "sz撤r辿s..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Sz撤r辿s..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "%s f叩jl m叩r l辿tezik\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Sz旦vegn辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "egy 端zenet fogad叩sa nem siker端lt\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "E r辿sz elment辿s辿hez nyisd meg a helyzetf端gg men端t a "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "a jobb eg辿rgombbal 辿s v叩laszd a `Ment辿s m叩sk辿nt...' men端pontot, "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6084,11 +6042,11 @@ msgstr ""
"vagy nyomd meg az `Y'-gombot.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Sz旦vegk辿nt val坦 megjelen鱈t辿shez, v叩laszd a "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6096,37 +6054,37 @@ msgstr ""
"`Megjelen鱈t辿s sz旦vegk辿nt', vagy `T'-gomb.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "E r辿sz k端ls programmal val坦 megnyit叩s叩hoz v叩laszd a "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`Megnyit' vagy `Megnyit mint...', "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "vagy dupla klikk, vagy nyomd meg a k旦z辿ps eg辿rgombot, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "vagy `L' gomb."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Ez a digit叩lis al叩鱈r叩s m辿g nincs ellenrizve.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Az ellenrz辿shez nyisd meg a helyzetf端gg men端t a\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
"jobb eg辿rgombbal 辿s v叩laszd a `Digit叩lis al叩鱈r叩s ellenrz辿se' men端pontot!\n"
"\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6159,6 +6117,42 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s f叩jlba nem siker端lt 鱈rni.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Rendben"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Bez叩r叩s"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "M辿gsem"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nem"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Friss鱈t辿s"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Keres辿s"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Alkalmaz"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Hopp: a digit叩lis al叩鱈r叩s nem ellenrz旦tt"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "Elt辿r eredm辿nyek az al叩鱈r叩shoz"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Hiba: ismeretlen 叩llapot"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " azaz \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Kulcs ujjlenyomat: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "A tal叩lt c鱈mke: %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d4052a1b..4e534576 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-13 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -65,22 +65,6 @@ msgstr ""
"insieme a questo programma; in caso contrario, scrivete alla Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n"
@@ -116,11 +100,11 @@ msgstr ""
"tutti損."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -132,30 +116,30 @@ msgstr "Protocollo"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr " Aggiungi "
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr " Modifica "
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Elimina "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Gi湛"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Su"
@@ -164,13 +148,6 @@ msgstr "Su"
msgid " Set as default account "
msgstr " Imposta come account predefinito "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Elimina account"
@@ -179,24 +156,15 @@ msgstr "Elimina account"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Eliminare questo account?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "S狸"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+No"
@@ -242,29 +210,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Avvio: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Terminato: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Azione di input/output"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " Invia "
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -275,11 +243,11 @@ msgstr ""
"(束%%h損 verr sostituito con l'argomento)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Argomento nascosto dell'azione utente"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -290,7 +258,7 @@ msgstr ""
"(束%%u損 verr sostituito con l'argomento)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "Argomento dell'azione utente"
@@ -298,13 +266,13 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Note"
@@ -312,24 +280,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -350,8 +301,8 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_File/_Nuovo server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -369,7 +320,7 @@ msgstr "/_File/_Elimina"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
@@ -401,7 +352,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -410,12 +361,12 @@ msgstr "/S_trumenti"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -432,7 +383,7 @@ msgstr "/Nuovo _gruppo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -442,7 +393,7 @@ msgstr "/Nuova _cartella"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
@@ -455,18 +406,18 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -495,18 +446,6 @@ msgstr "Elimina l'indirizzo(i)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Eliminare l'indirizzo(i)?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -625,7 +564,7 @@ msgstr "Errore di conversione della rubrica"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversione della rubrica"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
@@ -669,351 +608,351 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Creazione della finestra di dialogo dell'allarme...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Mostra questo messaggio la prossima volta"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Arancio"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Blu cielo"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Marrone"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Aggiungi..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriet..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_File/In_via"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_File/Invia _pi湛 tardi"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_File/_Salva nella cartella 束Bozze損"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_File/_Allega file"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_File/_Inserisci file"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Modifica/_Annulla"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Un carattere indietro"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Un carattere avanti"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Una parola indietro"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Una parola avanti"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Inizio riga"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Fine riga"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Riga precedente"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Riga successiva"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina carattere indietro"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina carattere avanti"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina parola indietro"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina parola avanti"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina riga"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina fino al termine riga"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visualizza/_A"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visualizza/_Cc"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visualizza/_Bcc"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Visualizza/_Seguito di"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s 竪 vuoto."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [Modificato]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non 竪 specificato."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto 竪 vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1021,28 +960,28 @@ msgstr ""
"Non 竪 specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella 束Inviata損."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave 束%s損 "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1053,138 +992,138 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Invia pi湛 tardi"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella 束Coda損 e invia pi湛 tardi"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella 束Bozze損"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisce la firma"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "Propriet"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1195,66 +1134,66 @@ msgstr ""
"Forzare la conclusione del processo?\n"
"group id del processo: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Group id del processo terminato: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "File temporaneo: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul file\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Scarta il messaggio"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Scartarlo?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "nella cartella 束Bozze損"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
@@ -1262,77 +1201,76 @@ msgstr "Sostituisci"
msgid "Edit address"
msgstr "Modifica l'indirizzo"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Aggiunta di una nuova persona"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Modifica dei dettagli della persona"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "Deve essere fornito un indirizzo e-mail."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Devono essere forniti un nome e un valore."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Modifica i dati della persona"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Ultimo nome"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Primo nome"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Nick"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Sposta su"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Sposta gi湛"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Dati essenziali"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Attibuti user"
@@ -1348,7 +1286,7 @@ msgstr "Il file non sembra essere un formato valido della rubrica."
msgid "Could not read file."
msgstr "Impossibile leggere il file."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Modifica la rubrica"
@@ -1361,7 +1299,7 @@ msgstr " Controllo file "
msgid "File"
msgstr "File"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Aggiunta di una nuova rubrica"
@@ -1393,33 +1331,33 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Indirizzi disponibili"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"Sposta gli indirizzi di e-mail da o in un gruppo con i pulsanti freccia"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Modifica i dettagli del gruppo"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Aggiunta di un nuovo gruppo"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Modifica la cartella"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:"
@@ -1431,11 +1369,11 @@ msgstr "Il file non sembra essere in formato JPilot."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Seleziona il file JPilot"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Modifica la voce JPilot"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1444,7 +1382,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Voce(i) addizionale dell'indirizzo e-mail"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Aggiunta di una nuova voce JPilot"
@@ -1452,63 +1390,63 @@ msgstr "Aggiunta di una nuova voce JPilot"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Connesso al sever con successo"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Impossibile connettersi al server"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Modifica il server LDAP"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Nome dell'host"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Controllo server "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Ricerca base"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Criteri di ricerca"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Reimposta "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Bind DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Bind Password"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Timeout (secondi)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numero massimo di voci"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Essenziale"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Esteso"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Aggiunta di un nuovo server LDAP"
@@ -1520,7 +1458,7 @@ msgstr "Modifica LDAP - Seleziona la ricerca base"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Ricerca base(i) disponibile"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr ""
"Impossibile leggere la ricerca base(i) dal server - impostarla manualmente"
@@ -1533,11 +1471,11 @@ msgstr "Il file non sembra essere in formato VCard."
msgid "Select vCard File"
msgstr "Selezione del file VCard"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Modifica la voce vCard"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Aggiunta di una nuova voce vCard"
@@ -1566,10 +1504,10 @@ msgstr " Seleziona... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Seleziona il file da esportare"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n"
@@ -1577,41 +1515,41 @@ msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Selezione della cartella"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "In entrata"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Inviata"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Coda"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "束%c損 non pu嘆 essere incluso nel nome della cartella."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La cartella 束%s損 esiste gi."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossibile creare la cartella 束%s損."
@@ -1672,64 +1610,64 @@ msgstr "Non letti"
msgid "#"
msgstr "Tot."
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Ricostruisco l'albero della cartella"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "L'albero della cartella sar ricostruito. Continuo?"
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella 竪 fallita."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Sto ricostruendo tutti gli alberi della cartella..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "La cartella %s 竪 selezionata\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Si 竪 verificato un errore scaricando i messaggi in 束%s損."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1739,16 +1677,16 @@ msgstr ""
"(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n"
" aggiungere 束/損 alla fine del nome)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Inserire il nuovo nome per 束%s損:"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Rinomina la cartella"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1757,24 +1695,24 @@ msgstr ""
"Tutte le cartelle e i messaggi all'interno di 束%s損 saranno eliminati.\n"
"Eliminare?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina la cartella"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1783,34 +1721,34 @@ msgstr ""
"Rimuovere la casella postale 束%s損 ?\n"
"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Rimuovi la casella postale"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account IMAP4 束%s損?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Elimino l'account IMAP4"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Eliminare il newsgroup 束%s損 ?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Elimino il newsgroup"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account delle news 束%s損 ?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Elimino l'account delle news"
@@ -1842,10 +1780,6 @@ msgstr "Messaggi"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rinfresca"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "moderato"
@@ -1858,15 +1792,15 @@ msgstr "sola lettura"
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Fatto."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "ricevuti %d newsgroup (%s letti)"
@@ -1883,11 +1817,11 @@ msgstr "Oggetto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Nessun mittente)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
@@ -2120,7 +2054,7 @@ msgstr "Nome dell'attributo"
msgid "Attribute"
msgstr "Attibuto"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
@@ -2144,7 +2078,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica"
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -2160,133 +2094,133 @@ msgstr "Attibuti"
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "Attesa"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Recupero"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fatto (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione fallita"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Esco"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
msgid "Connection failed."
msgstr "Connessione fallita."
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2295,27 +2229,27 @@ msgstr ""
"Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Spazio su disco esaurito."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossibile scrivere il file."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "La casella postale 竪 bloccata."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2324,11 +2258,11 @@ msgstr ""
"La casella postale 竪 bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2337,15 +2271,15 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione 竪 andata in timeout."
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporazione cancellata\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n"
@@ -2363,7 +2297,7 @@ msgstr "Inserire la password"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log del protocollo"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2372,11 +2306,11 @@ msgstr ""
"Il file 束%s損 esiste gi.\n"
"Impossibile creare la cartella."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non 竪 supportato da glib.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2384,16 +2318,16 @@ msgstr ""
"GnuPG non 竪 installato correttamente, o questa versione 竪 troppo vecchia.\n"
"Il supporto per OpenPGP 竪 disabilitato."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2403,23 +2337,23 @@ msgstr ""
" apre la finestra di composizione con allegati\n"
" i file specificati"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive riceve i nuovi messaggi"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all riceve i nuovi messaggi di tutti gli account"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send invia tutti i messaggi accodati"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale dei messaggi"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2427,40 +2361,40 @@ msgstr ""
" --status-full [cartella]...\n"
" mostra lo stato di ogni cartella"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modalit di debug"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "C'竪 un messaggio in composizione. Uscire?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Messaggi accodati"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ci sono messaggi non spediti in 束Coda損. Uscire ora ?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed 竪 gi in esecuzione.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Configurazione delle azioni"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3095,58 +3029,58 @@ msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_iuto/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d 竪 fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "niente"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Siete offline. Andare online?"
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Aggiunta di una casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3156,16 +3090,16 @@ msgstr ""
"Se 竪 specificata una casella postale esistente, sar\n"
"esaminata automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La casella postale 束%s損 esiste gi."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3175,141 +3109,141 @@ msgstr ""
"Pu嘆 darsi che esistano gi alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
"scrittura."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Rispondi a _tutti"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Rispondi _al mittente"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Ricevi"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Include la nuova posta"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Ricevi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Compone un nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Risponde al messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Rispondi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Risponde a tutti"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Inoltra il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Elimina il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Esegue le operazioni segnate"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "Successivo messaggio non letto"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Preferenze"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferenze comuni"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Impostazione dell'account"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Uscire da questo programma?"
@@ -3411,10 +3345,6 @@ msgstr "Maiuscole/minuscole"
msgid "Backward search"
msgstr "Ricerca all'indietro"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Ricerca"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "Ricerca fallita"
@@ -3439,28 +3369,28 @@ msgstr "Ricerca terminata"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Salva come"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivere"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sovrascrivere il file esistente?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file 束%s損."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3469,7 +3399,7 @@ msgstr ""
"Inserire la riga di comando per la stampa:\n"
"(束%s損 verr sostituito col nome del file)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3529,7 +3459,7 @@ msgstr "Creazione della vista MIME...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -3541,15 +3471,15 @@ msgstr "Allegati"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Seleziona 束Controlla firma損 per controllare"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Apri con"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3558,7 +3488,7 @@ msgstr ""
"Inserire la riga di comando per aprire il file:\n"
"(束%s損 verr sostituito col nome del file)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME non 竪 valida: 束%s損"
@@ -3663,15 +3593,15 @@ msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio dell'articolo\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del comando\n"
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[nessun user id]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3684,7 +3614,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3692,70 +3622,66 @@ msgstr ""
"Passphrase sbagliata! Provare ancora...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Nel saluto non 竪 stata trovata la necessaria data/ora APOP\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Errore di sintassi nella data/ora del saluto\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Errore nel protocollo POP3\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "risposta UIDL non valida: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Eliminazione del messaggio scaduto %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Salto il messaggio %d (%d byte)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "la casella postale 竪 bloccata\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "timeout della sessione \n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "impossibile avviare la sessione TLS\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante l'autenticazione\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "comando non supportato\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la sessione POP3\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Trovato %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "La configurazione 竪 stata salvata.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Applica"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n"
@@ -3777,11 +3703,11 @@ msgstr "Preferenze dell'account"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
@@ -3891,7 +3817,7 @@ msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite della dimensione da ricevere di"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -3911,7 +3837,7 @@ msgstr "(I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella)"
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
@@ -3919,7 +3845,7 @@ msgstr "Automatico"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "束Ricevi tutti損 controlla i nuovi messaggi su questo account"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
@@ -3935,7 +3861,7 @@ msgstr "Genera ID messaggio"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Modifica... "
@@ -4130,19 +4056,19 @@ msgstr ""
"per i messaggi cifrati. Non 竪 compatibile con\n"
"RFC 3156 - Sicurezza MIME con OpenPGP."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "Configurazione delle azioni"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Nome del men湛:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "Riga di comando:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4183,43 +4109,43 @@ msgstr ""
" %h per l'argomento nascosto fornito dall'utente\n"
" %s per la selezione del testo"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr " Sostituisci "
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " Aiuto sintassi "
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Azioni registrate"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Nuovo)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Il nome del men湛 non 竪 impostato."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "I due punti 束:損 non sono ammessi nel nome del men湛."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Il nome del men湛 竪 troppo lungo."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "La riga di comando non 竪 impostata."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Il nome del men湛 e il comando sono troppo lunghi."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4230,91 +4156,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ha un errore di sintassi."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Elimina l'azione"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Eliminare questa azione?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze comuni...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferenze comuni"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Programma esterno"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Usa un programma esterno per incorporare la posta"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Spool locale"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Incorpora dallo spool"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtra quando incorpori"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr "Percorso dello spool"
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Controllo automatico nuova posta"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "ogni"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(i)"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Controlla se c'竪 nuova posta all'avvio"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Aggiorna tutte le cartelle locali dopo l'incorporazione"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4322,115 +4248,115 @@ msgstr ""
"Massimo numero di articoli da scaricare\n"
"(0 significa illimitato)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Usa il programma esterno per l'invio"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Salva i messaggi inviati nella cartella 束Inviata損"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Codifica usata in uscita"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatica (Raccomandata)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII a 7 bit (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europa Centrale (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirillico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirillico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirillico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Giapponese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Giapponese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Cinese tradizionale (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailandese (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandese (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4438,11 +4364,11 @@ msgstr ""
"Selezionando 束Automatico損 verr usata la codifica\n"
"ottimale per la localit attuale."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Codifica di trasferimento"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4450,115 +4376,115 @@ msgstr ""
"Specificare il contenuto della codifica di trasferimento usata\n"
"quando il corpo del messaggio contiene dei caratteri non-ASCII."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Separatore della firma"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Inserisci automaticamente"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Lancia automaticamente l'editor esterno"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "Livello di annulla"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Vai a capo nei messaggi dopo"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "caratteri"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "A capo nella citazione"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "A capo durante l'input"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "A capo prima dell'invio"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Seleziona automaticamente l'account per le risposte"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Cita il messaggio quando rispondi"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Il pulsante di risposta attiva la risposta alla mailing list"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Formato della risposta"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Simbolo di citazione"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Formato di inoltro"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descrizione dei simboli "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Traduci il nome dell'intestazione (come 束Da:損, 束Oggetto:損)"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Mostra il numero dei messaggi non letti vicino al nome della cartella"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Accorcia i newsgroup pi湛 lunghi di"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "lettere"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Vista sommario"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Mostra il destinatario nella colonna 束Da損 se il mittente sei tu stesso"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Espandi i thread"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Formato della data"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Imposta le voci visibili nel sommario... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Abilita la colorazione del messaggio"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4566,63 +4492,63 @@ msgstr ""
"Mostra l'alfabeto e il numero multy-byte come\n"
"carattere ASCII (solo Giapponese)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Mostra il riquadro intestazione sopra la vista messaggio"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Mostra le intestazioni abbreviate nella vista messaggio"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Spazio tra le righe"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Scorrimento"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Mezza pagina"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Scorrimento uniforme"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Passo"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Ridimensiona le immagini allegate per adattarle nella finestra"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Controlla automaticamente le firme"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Mostra il risultato del controllo della firma in una finestra di popup"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Conserva temporaneamente in memoria la phassphrase"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Scade dopo"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "minuto(i)"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4630,36 +4556,36 @@ msgstr ""
"(Impostando a 束0損 si conserver la passphrase\n"
"per l'intera sessione)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Nascondi l'input durante l'inserimento della passphrase"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Mostra un avvertimento alla partenza se GnuPG non 竪 attivo"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Apri sempre i messaggi nel sommario quando selezionati"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando entri in una cartella"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr ""
"Segna il messaggio come letto solo quando 竪 aperto in una nuova finestra"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Vai a 束In entrata損 dopo la ricezione di nuova posta"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4667,217 +4593,217 @@ msgstr ""
"(I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione\n"
"se questa 竪 inattiva)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Finestra di ricezione"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Mostra la finestra di ricezione"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Solo in ricezione manuale"
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Non mostrare la finestra di popup alla ricezione di un errore"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Chiudi la finestra di ricezione quando finito"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Impostazione delle associazioni dei tasti... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr ""
"Comandi esterni (gli %s verranno sostituiti con il nome del file / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Browser web"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Aggiungi l'indirizzo di destinazione con un doppio click"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "In uscita"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Chiedi la conferma all'uscita"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Svuota il cestino all'uscita"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Chiedi prima di svuotare"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avverti se ci sono messaggi accodati"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Timeout del socket I/O:"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "secondo(i)"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "il nome abbreviato del giorno della settimana"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "il nome completo del giorno della settimana"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "il nome abbreviato del mese"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "il nome completo del mese"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "la data e l'ora preferite per la localit attuale"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "il numero del secolo (anno/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "il giorno del mese come numero decimale"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 24 ore"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 12 ore"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "il giorno dell'anno come numero decimale"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "il mese come numero decimale"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "i minuti come numero decimale"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "i secondi come numero decimale"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "il giorno della settimana come numero decimale"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "la data preferita per la localit attuale"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "le ultime due cifre dell'anno"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "l'anno come numero decimale"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "il fuso orario o l'abbreviazione"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Specificatore"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Impostazione dei colori del messaggio"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Testo citato - Primo livello"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Testo citato - Secondo livello"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Testo citato - Terzo livello"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "Link URI"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ricicla i colori di citazione"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 1"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 2"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 3"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Scelta del colore per l'URI"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrizione dei simboli"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4901,11 +4827,11 @@ msgstr ""
"Newsgroups\n"
"ID-Messaggio"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Se 竪 impostato x, mostra expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4919,7 +4845,7 @@ msgstr ""
"Corpo del messaggio citato senza firma\n"
"Percentuale"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4931,15 +4857,15 @@ msgstr ""
"Parentesi graffa aperta\n"
"Parentesi graffa chiusa"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Selezione del carattere"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Associazioni dei tasti"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4949,31 +4875,31 @@ msgstr ""
"Si pu嘆 anche modificare ognuno dei tasti scorciatoia del men湛 premendo\n"
"un(dei) tasto(i) quando il puntatore del mouse 竪 sulla voce del men湛."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Vecchio sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Impostazione dell'intestazione personalizzata"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Intestazioni personalizzate"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Il nome dell'intestazione non 竪 impostato."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Elimina l'intestazione"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Eliminare questa intestazione?"
@@ -4981,143 +4907,143 @@ msgstr "Eliminare questa intestazione?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di impostazione dell'intestazione...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Mostra l'impostazione dell'intestazione"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "Nome dell'intestazione"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Intestazioni visualizzate"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Intestazioni nascoste"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Mostra tutte le intestazioni non specificate"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Lettura della configurazione delle intestazioni visualizzate...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Scrittura della configurazione delle intestazioni visualizzate...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Questa intestazione 竪 gi nella lista."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Impostazione dei filtri"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
msgid "Top"
msgstr "In alto"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr "In basso"
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Elimina la regola"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Eliminare questa regola?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
msgid "Filter rule"
msgstr "Regola del filtro"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Se qualcuna delle seguenti condizioni corrisponde"
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Se tutte le seguenti condizioni corrispondono"
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Eseguire le seguenti azioni:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr "A o Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
msgid "Any header"
msgstr "Qualsiasi intestazione"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
msgid "Edit header..."
msgstr "Modifica intestazione..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
msgid "Message body"
msgstr "Corpo messaggio"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr "Risultato del comando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr "Et"
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
msgid "doesn't contain"
msgstr "non contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr "竪"
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr "non 竪"
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr "corrisponde alla esp.reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "non corrisponde alla esp. reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr "竪 pi湛 grande di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr "竪 pi湛 piccolo di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr "竪 pi湛 lungo di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr "竪 pi湛 corto di"
@@ -5165,23 +5091,23 @@ msgstr "Esegui comando"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Ferma valutazione regola"
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
msgid "folder:"
msgstr "cartella:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
msgid "address:"
msgstr "indirizzo:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
msgid "Edit header list"
msgstr "Modifica lista intestazione"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
msgid "Headers"
msgstr "Intestazioni"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
msgid "Header:"
msgstr "Intestazione:"
@@ -5347,7 +5273,7 @@ msgstr "Elimina il modello"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Eliminare questo modello?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n"
@@ -5370,11 +5296,11 @@ msgstr "L'invio del messaggio accodato %d 竪 fallito.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando di stampa non 竪 valida: 束%s損\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Creazione della finestra di avanzamento...\n"
@@ -5386,97 +5312,66 @@ msgstr "si 竪 verificato un errore durante il recupero dei dati.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul file.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops: Firma non verificata"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Firma non trovata"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Firma corretta"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "Firma DIFETTOSA"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Nessuna chiave pubblica per verificare la firma"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Errore verificando la firma"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "Risultati differenti per le firme"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Errore: Stato sconosciuto"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Firma valida da 束%s損"
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "Firma DIFETTOSA da 束%s損"
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Impossibile trovare lo user ID per questa chiave."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " alias 束%s損\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Firma fatta a %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Impronta digitale della chiave: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Errore verificando la firma"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Seleziona la chiave per 束%s損"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Raccolta delle informazioni per 束%s損 ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "Selezione delle chiavi"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "ID chiave"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Valore"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Aggiungi una chiave"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Immettere un altro user o chiave ID:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "L'intestazione del messaggio accodato 竪 rovinata.\n"
@@ -5564,15 +5459,78 @@ msgstr ""
"avendone una.\n"
"In caso di dubbio seleziona semplicemente OK."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Controllo della firma"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s da 束%s損"
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Firma non trovata"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Firma valida da 束%s損"
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Firma corretta"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Firma fatta a %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "Firma DIFETTOSA da 束%s損"
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "Firma DIFETTOSA"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Nessuna chiave pubblica per verificare la firma"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH non disponibile\n"
@@ -5775,257 +5733,257 @@ msgstr "No."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creazione della vista del sommario...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Segno del processo"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Esame della cartella (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Non esistono pi湛 messaggi non letti"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio non letto. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "Non esistono messaggi non letti."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Non 竪 stato trovato nessun messaggio non letto. Passo alla cartella seguente?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "Ricerca ancora"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "Non esistono pi湛 messaggi nuovi"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio nuovo. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "Non esistono messaggi nuovi."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Non 竪 stato trovato nessun messaggio nuovo. Passo alla cartella seguente?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Non esistono pi湛 messaggi segnati"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "Non esistono messaggi segnati."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dall'inizio?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Non esistono pi湛 messaggi etichettati"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "Non esistono messaggi etichettati."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dall'inizio?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Raggruppamento dei messaggi per oggetto..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d eliminato"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d spostato"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiato"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " voci selezionate"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordinamento del sommario..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nessuna Data)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato come gi letto\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato come non letto\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d 竪 impostato per l'eliminazione\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d non 竪 segnato\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 impostato per lo spostamento in %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 impostato per la copia in %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Selezione di tutti i messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Costruzione dei thread..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Senza thread..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Senza thread in esecuzione..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "il file %s esiste gi\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creazione della vista del testo...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Questo messaggio non pu嘆 essere visualizzato.\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Per salvare questa parte, aprire il men湛 contestuale "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "cliccando con il tasto destro e selezionare 束Salva come...損, "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6033,11 +5991,11 @@ msgstr ""
"o premere il tasto 束y損.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Per mostrare questa parte come testo, selezionare "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6045,35 +6003,35 @@ msgstr ""
"束Mostra come testo損, o premere il tasto 束t損.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Per aprire questa parte con un programma esterno, selezionare "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "束Apri損 o 束Apri con...損, "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "o fare doppio click, o cliccare col pulsante centrale, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "o premere il tasto 束l損."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Questa firma non 竪 stata ancora controllata.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Per controllarla, aprire il men湛 contestuale cliccando con\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "il tasto destro e selezionare 束Controlla firma損.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6109,6 +6067,42 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "la scrittura su %s 竪 fallita.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Chiudi"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annulla"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Rinfresca"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Ricerca"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Applica"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Oops: Firma non verificata"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "Risultati differenti per le firme"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Errore: Stato sconosciuto"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " alias 束%s損\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Impronta digitale della chiave: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Trovata l'etichetta: %s\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e30db834..aca95ac2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -64,22 +64,6 @@ msgstr ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "鴻≪潟罸荐絎茯粋昭推賢...\n"
@@ -113,11 +97,11 @@ msgstr ""
"緇鴻G鴻с"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -129,30 +113,30 @@ msgstr "潟"
msgid "Server"
msgstr "泣若"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "菴遵"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "膩"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr " "
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr " "
@@ -161,13 +145,6 @@ msgstr " "
msgid " Set as default account "
msgstr " 絽娯戎≪潟絎 "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "≪潟"
@@ -176,24 +153,15 @@ msgstr "≪潟"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "綵≪潟ゃс?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+"
@@ -239,29 +207,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- 絎茵筝: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- 腟篋: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "≪激с潟ュ阪"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " 篆 "
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "筝"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -272,11 +240,11 @@ msgstr ""
"(`%%h' 綣違х舟障)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "≪激с潟筝荀若九"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -287,7 +255,7 @@ msgstr ""
"(`%%u' 綣違х舟障)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "≪激с潟若九"
@@ -295,13 +263,13 @@ msgstr "≪激с潟若九"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "≪鴻≪劫験菴遵"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "≪"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr ""
@@ -309,24 +277,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "≪劫験御"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "c潟祉"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/<ゃ(_F)"
@@ -347,8 +298,8 @@ msgstr "/<ゃ(_F)/域_JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/<ゃ(_F)/域泣若(_S)"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -366,7 +317,7 @@ msgstr "/<ゃ(_F)/(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/<ゃ(_F)/篆絖(_S)"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/<ゃ(_F)/(_C)"
@@ -398,7 +349,7 @@ msgstr "/≪(_A)/膩(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/≪(_A)/(_D)"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/若(_T)"
@@ -407,12 +358,12 @@ msgstr "/若(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/若(_T)/_LDIF<ゃゃ潟若"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/(_H)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/(_H)/違ゃ(_A)"
@@ -429,7 +380,7 @@ msgstr "/域違若(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/域(_F)"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -439,7 +390,7 @@ msgstr "/域(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/膩(_E)"
@@ -452,18 +403,18 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "糸<若 ≪"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "≪劫験"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr ":"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -492,18 +443,6 @@ msgstr "≪鴻"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "綵≪鴻ゃ障?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -619,7 +558,7 @@ msgstr "≪劫験紊"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "≪劫験紊"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "ゃ潟帥с若"
@@ -663,351 +602,351 @@ msgstr "掩≪"
msgid "Personal address"
msgstr "篋榊≪"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "羈"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "茘ゃ≪違篏筝...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "罨≦<祉若吾茵腓冴"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "潟"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "莎"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "潟"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "腥肴"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr ""
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "膩"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr ""
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/菴遵(_A)..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/(_P)..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/<ゃ(_F)/篆(_S)"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/<ゃ(_F)/緇ч篆(_L)"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/<ゃ(_F)/腮帥篆絖(_D)"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/<ゃ(_F)/篆絖膩膓(_K)"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/<ゃ(_F)/<ゃ羞私(_A)"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/<ゃ(_F)/<ゃ水(_I)"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/<ゃ(_F)/臀峨水(_G)"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/膩(_E)/祉(_U)"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/膩(_E)/眼(_R)"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/膩(_E)/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/膩(_E)/(_T)"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/膩(_E)/潟(_C)"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/膩(_E)/若鴻(_P)"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/膩(_E)/綣若鴻(_Q)"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/膩(_E)/鴻御(_A)"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)/1絖祉"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)/1絖蚊"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)/1茯祉"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)/1茯蚊"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)/茵腱糸"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)/茵腱糸"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)/茵腱糸"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)/罨<茵腱糸"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)/緇1絖"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)/罨<1絖"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)/緇1茯"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)/罨<1茯"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)/茵"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/膩(_E)/蕭綺篏(_D)/茵障с"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/膩(_E)/憜罧笈純翫就(_W)"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/膩(_E)/鴻激茵菴(_L)"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/膩(_E)/翫就(_O)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/茵腓(_V)"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/茵腓(_V)/絎(_T)"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/茵腓(_V)/_Cc"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/茵腓(_V)/_Bcc"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/茵腓(_V)/菴篆≦絎(_R)"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/茵腓(_V)/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/茵腓(_V)/弱絎(_F)"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/茵腓(_V)/若(_U)"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/茵腓(_V)/羞私(_A)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/若(_T)/≪劫験(_A)"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/若(_T)/潟若(_T)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/若(_T)/≪激с(_N)"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/若(_T)/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/若(_T)/紊c帥х隈(_X)"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/若(_T)/PGP臀峨(_G)"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/若(_T)/PGP垸(_E)"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: <ゃ絖障\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "鴻若緇с障\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "綣膃後筝罩cс"
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "<祉若吾菴篆/荵∫後筝罩cс"
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "<ゃ %s 絖障\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "<ゃ %s 泣ゃ冴緇с障\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "<ゃ %s 腥冴с"
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s 茯粋昭障"
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "<祉若: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "若<祉若吾若緇с障"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [贋]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - <祉若吾篏%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "<祉若吾篏%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "絎絎障"
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "篆"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "篁九腥冴с篆<障?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "篆≦鴻緇с障"
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1015,26 +954,26 @@ msgstr ""
"<若篆<≪潟絎障\n"
"篆<<若≪潟御"
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "<祉若吾 %s 鴻筝若榊障"
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障"
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с"
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1045,138 +984,138 @@ msgstr ""
"%s %s 紊с障\n"
"篆<障?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "吾莨若障\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "篆≦<荀ゃ障\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "<祉若ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 帥ゃ"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "泣ゃ"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "綏坂査:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "<祉若吾篆"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "緇ч篆"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "篆≦<ャ緇ч篆"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "腮帥篆絖"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "水"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "<ゃ水"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "羞私"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "<ゃ羞私"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "臀峨"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "臀峨水"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "c"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "紊c帥х隈"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "翫就"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "鴻激茵菴"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс"
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "<ゃ絖障腥冴с"
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "潟潟若c潟"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "<ゃ"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1187,66 +1126,66 @@ msgstr ""
"祉鴻綣桁句篋障?\n"
"祉鴻違若ID: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "腟篋祉鴻違若ID: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "筝<ゃ: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose: h祉鴻ュ\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "紊c帥絎茵с障\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "<ゃ吾莨若障\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "ゃ茯粋昭帥紊掩\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障"
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "<祉若吾贋"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "<祉若吾紊眼障贋障?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "贋"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "腮帥"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "潟若 `%s' 障?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "潟若"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "臀"
@@ -1254,77 +1193,76 @@ msgstr "臀"
msgid "Edit address"
msgstr "≪鴻膩"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "違篋榊菴遵"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "篋榊荅括完膩"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "<若≪鴻絎綽荀障"
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "ゃ絎綽荀障"
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "篋榊若帥膩"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "茵腓阪"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "紮"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr ""
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "若"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "糸<若 ≪"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "ュ"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "筝腱糸"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "筝腱糸"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "紊"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "絎"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "堺若"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "若吟絮"
@@ -1340,7 +1278,7 @@ msgstr "<ゃ鴻≪劫験若с
msgid "Could not read file."
msgstr "<ゃ茯粋昭障"
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "≪劫験膩"
@@ -1353,7 +1291,7 @@ msgstr " <ゃс "
msgid "File"
msgstr "<ゃ"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "域≪劫験菴遵"
@@ -1385,32 +1323,32 @@ msgstr " "
msgid "Available Addresses"
msgstr "純≪"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "√違帥潟ч糸<若≪鴻違若()腱糸"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "違若荅括完膩"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "域違若菴遵"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "膩"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "違ュ:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "域"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "域ュ:"
@@ -1422,11 +1360,11 @@ msgstr "<ゃJPilot綵√сс"
msgid "Select JPilot File"
msgstr "JPilot<ゃ御"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot潟膩"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1435,7 +1373,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "菴遵糸<若≪鴻"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "域JPilot潟菴遵"
@@ -1443,63 +1381,63 @@ msgstr "域JPilot潟菴遵"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "泣若・膓障"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "泣若・膓с障"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "LDAP泣若膩"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "鴻"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "若"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " 泣若с "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "罎膣≪若"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "罎膣√堺"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " 祉 "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "DNゃ潟"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "鴻若ゃ潟"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "帥ゃ≪(腱)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊с潟"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "堺"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "≦宍"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "域LDAP泣若菴遵"
@@ -1511,7 +1449,7 @@ msgstr "LDAP膩 - 罎膣≪若鴻御"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "純罎膣≪若"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "泣若罎膣≪若鴻茯粋昭障 - ф絎"
@@ -1523,11 +1461,11 @@ msgstr "<ゃvCard綵√сс"
msgid "Select vCard File"
msgstr "vCard<ゃ御"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "vCard潟膩"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "域vCard潟菴遵"
@@ -1556,10 +1494,10 @@ msgstr " 御... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "鴻若<ゃ御"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n"
@@ -1567,41 +1505,41 @@ msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n"
msgid "Select folder"
msgstr "御"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "篆∞"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "篆≧ァ"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "篆≦"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "睡"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "腮"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr " `%c' с障"
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " `%s' с絖障"
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr " `%s' 篏с障"
@@ -1662,64 +1600,64 @@ msgstr "茯"
msgid "#"
msgstr "膩"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "宴荐絎筝...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "宴荐絎筝..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "鴻c割賢 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "鴻c割賢 (%s)..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "若罕膀"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "若罕膀障膓障?"
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "若罕膀筝..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "若罕膀紊掩障"
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "若罕膀筝..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "亥<祉若吾с筝..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr " %s 御障\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "%s 筝<祉若吾潟若筝..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "`%s' 筝<祉若吾潟若筝若榊障"
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1729,16 +1667,16 @@ msgstr ""
"(泣主篏翫\n"
" 緇 `/' 菴遵)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' 違ュ:"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "紊"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1747,24 +1685,24 @@ msgstr ""
"`%s' 篁ヤ<祉若吾鴻ゃ障\n"
"綵ゃс?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr " `%s' ゃс障"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "睡宴腥冴"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1773,34 +1711,34 @@ msgstr ""
"綵<若 `%s' ゃ障?\n"
"(<祉若吾c鴻ゃ障)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "<若鴻"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "綵IMAP4≪潟 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4≪潟"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "綵ャ若鴻違若 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ャ若鴻違若"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "綵ャ若鴻≪潟 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "ャ若鴻≪潟"
@@ -1832,10 +1770,6 @@ msgstr "<祉若"
msgid "Type"
msgstr "帥ゃ"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "贋"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "≪若"
@@ -1848,15 +1782,15 @@ msgstr "莖取"
msgid "unknown"
msgstr "筝"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "ャ若鴻違若鴻緇с障"
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "絎篋."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d ャ若鴻違若篆 (%s 篆)"
@@ -1873,11 +1807,11 @@ msgstr "篁九:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ャ若篏筝...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(綏坂査筝)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(篁九)"
@@ -2110,7 +2044,7 @@ msgstr "絮у"
msgid "Attribute"
msgstr "絮"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "御"
@@ -2134,7 +2068,7 @@ msgstr "LDIF<ゃ≪劫験吾ゃ潟若"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "罨<"
@@ -2150,133 +2084,133 @@ msgstr "絮"
msgid "Finish"
msgstr "絎篋"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "亥<祉若吾篆>賢"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "緇罘筝"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "c潟祉"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "篆>賢"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎篋 (%d (%s) 篆)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "・膓紊掩"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "茯荐弱け"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "筝"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
msgid "Timeout"
msgstr "帥ゃ≪"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎篋 (%d 亥<祉若)"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "<若緇筝若榊障"
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "≪潟 %s 亥<祉若吾莨若с障...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 亥<祉若吾篆>賢"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3泣若: %s ・膓筝..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3泣若: %s:%d ・膓с障\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯荐寂賢..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s <祉若吾篆>賢..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "<祉若吾泣ゃ冴緇筝 (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "<祉若 %d や賢"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "筝"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "<祉若吾篆>賢 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "篆>賢 (%d (%s) 篆)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
msgid "Connection failed."
msgstr "・膓紊掩障"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "<若筝若榊障"
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2285,27 +2219,27 @@ msgstr ""
"<若筝若榊障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "c鴻腥冴絎拷障"
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "<ゃ吾莨若障"
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "純宴若с"
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "≪若鴻c・膓障"
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "<若鴻障"
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2314,11 +2248,11 @@ msgstr ""
"<若鴻障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯荐若紊掩障"
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2327,15 +2261,15 @@ msgstr ""
"茯荐若紊掩障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障"
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "篆<c潟祉障\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "違<祉若吾 %s %s 莨若с障...\n"
@@ -2353,7 +2287,7 @@ msgstr "鴻若ュ"
msgid "Protocol log"
msgstr "潟"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2362,11 +2296,11 @@ msgstr ""
"<ゃ `%s' с絖障\n"
"篏с障"
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread glib c泣若障\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2374,16 +2308,16 @@ msgstr ""
"GnuPG 罩cゃ潟鴻若若吾с潟ゃ障\n"
"OpenPGP 泣若≦鴻с"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "篏睡羈: %s [激с]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] <祉若娯c潟"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2393,23 +2327,23 @@ msgstr ""
" 絎<ゃ羞私<祉若娯\n"
" c潟"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 亥<祉若吾篆<"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ≪潟亥<祉若吾篆<"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 篆≦罘筝<祉若吾鴻篆<"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... <祉若吾膩違茵腓冴"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2417,39 +2351,39 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" 倶茵腓冴"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 違≪若"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 茵腓冴腟篋"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 若吾с恰宴阪腟篋"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "篏筝<祉若吾絖障綵腟篋障?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "篆≦罘筝<祉若"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "篆≦罘筝篆<<祉若吾障腟篋障?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ャ Sylpheed с莎桁障\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
msgid "Migration of configuration"
msgstr "荐絎腱肢"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3086,56 +3020,56 @@ msgstr "/(_H)/_FAQ/ゃ帥∵(_I)"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "<ゃ潟c潟篏筝...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 蚊蚊綵 %d 紊掩障\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "絎篋\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "腱井荐絎"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "c潟≪帥ゃ %d %d 紊眼障\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr "ゃ"
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "憜ゃ潟с潟ゃ潟障?"
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
msgid "Empty all trash"
msgstr "鴻睡宴腥冴"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "鴻睡宴筝<祉若吾ゃ障?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "<若鴻菴遵"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3144,16 +3078,16 @@ msgstr ""
"<若鴻篏臀ュ\n"
"√<若鴻絎鴻c潟障"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "<若 `%s' с絖障"
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "<若膊"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3162,141 +3096,141 @@ msgstr ""
"<若鴻篏紊掩障\n"
"ゃ<ゃс絖吾莨若罔障"
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - ャ"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - <祉若吾ャ"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/菴篆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/<菴篆(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/綏坂査菴篆(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/<若潟違鴻菴篆(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/荵∫(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/羞私荵∫(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/荵∫(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "篆"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "亥<若莨"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "篆"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "≪潟亥<若莨"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "篆≦罘筝<祉若吾篆<"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "篏"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "域<祉若吾篏"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "菴篆"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "<祉若吾菴篆<"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "<菴篆"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "<菴篆"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "荵∫"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "<祉若吾荵∫"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "<祉若吾ゃ"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "絎茵"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "若絎茵"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "罨<茯<祉若"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "荐絎"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "荐絎"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "≪潟"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "≪潟荐絎"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "憜ゃ潟с≪ゃ潟潟潟ゃ潟障"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "憜潟ゃ潟с≪ゃ潟潟ゃ潟障"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "腟篋"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "違腟篋障?"
@@ -3398,10 +3332,6 @@ msgstr "紊ф絖/絨絖阪"
msgid "Backward search"
msgstr "緇号膣"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "罎膣"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "罎膣√け"
@@ -3426,28 +3356,28 @@ msgstr "罎膣√篋"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "<祉若吾ャ若篏筝...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "篁篆絖"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "筝吾"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "√<ゃ筝吾障?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "<ゃ `%s' 篆絖с障"
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "医"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3456,7 +3386,7 @@ msgstr ""
"医激潟潟ュ:\n"
"(`%s' <ゃх舟障)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3516,7 +3446,7 @@ msgstr "MIME ャ若篏筝...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME 帥ゃ"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "鴻"
@@ -3528,15 +3458,15 @@ msgstr "羞私"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "罎荐若 \"臀峨罎荐\" 御"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "若<祉若吾若篆絖с障"
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "≪宴若激с潟"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3545,7 +3475,7 @@ msgstr ""
"<ゃ潟潟ュ:\n"
"(`%s' <ゃх舟障)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME ャ若≪潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'"
@@ -3650,15 +3580,15 @@ msgstr "鴻筝若榊障\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "潟潟篆>賢若榊障\n"
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "鴻若"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[若ID]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3671,7 +3601,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3679,70 +3609,66 @@ msgstr ""
"筝罩c鴻若冴с! ュ筝...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "綽荀APOP帥ゃ鴻帥潟綽膈<祉若吾障\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "綽膈<祉若吾帥ゃ鴻帥潟羈\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 潟\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "≦鴻 UIDL 綽膈с: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: <祉若 %d ゃ障\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: <祉若 %d 鴻障 (%d bytes)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "<若鴻障\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS 祉激с潟紮с障\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "茯荐寂賢若榊障\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "潟潟泣若障\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 祉激с割賢若榊障\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "%s 荀ゃ障\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "荐絎篆絖障\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "≪潟<潟鴻c潟障...\n"
@@ -3764,11 +3690,11 @@ msgstr "≪潟荐絎"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "≪潟<潟鴻c潟篏筝...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "篆"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "篋堺"
@@ -3877,7 +3803,7 @@ msgstr "泣若筝鴻<祉若吾篆<"
msgid "Receive size limit"
msgstr "篆<泣ゃ阪狗"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -3897,7 +3823,7 @@ msgstr "(<祉若吾主
msgid "Authentication method"
msgstr "茯荐惹劫"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -3905,7 +3831,7 @@ msgstr ""
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "篆<с≪潟亥<祉若吾с"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -3921,7 +3847,7 @@ msgstr "<祉若ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "若九臂菴遵"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " 膩... "
@@ -4116,19 +4042,19 @@ msgstr ""
"障綵√ RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP\n"
"羣障"
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "≪激с潟荐絎"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "<ャ弱:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "潟潟ゃ:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4168,43 +4094,43 @@ msgstr ""
" %h 若吟絎筝荀綣\n"
" %s 御絖"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr " 臀 "
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " 羈 "
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "脂我帥≪激с"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(域)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "<ャ弱絎障"
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "潟 ':' <ャ弱篏帥障"
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "<ャ弱激障"
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "潟潟ゃ潟絎障"
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "<ャ弱潟潟ゃ潟激障"
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4215,91 +4141,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"羈茯ゃ障"
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "≪激с潟"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "綵≪激с潟ゃс?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "<潟鴻c潟篏筝...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "荐絎"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "綣"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "茵腓"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "<祉若"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "篁"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "紊違"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "<若篆<紊違篏睡"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "潟潟"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "若鴻若"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "鴻若莨若"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "莨惹"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr "鴻若"
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "亥<若с"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr " "
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "莎桁亥<若с"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "篆≦鴻若贋違"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "ャ若"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4307,115 +4233,115 @@ msgstr ""
"潟若荐篋違筝\n"
"(0х≦狗)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "<若篆<紊違篏睡"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "篆<<祉若吾篆≧ァ篆絖"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "篆<潟若祉"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "荐絎 (ィ絅)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "罨х嘘 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "罨х嘘 (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "筝罨 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "茫後 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "茫後 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "激h (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "活 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "絖 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "絖 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "絖 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "絖 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ユ茯 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ユ茯 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ユ茯 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "膂>絖筝処 (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "膵篏絖筝処 (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "膵篏絖筝処 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "筝処 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "処 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "帥よ (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "帥よ (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4423,11 +4349,11 @@ msgstr ""
"荐絎御翫憜若\n"
"潟潟若c潟違篏睡障"
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "荵∫膃垸劫"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4435,177 +4361,177 @@ msgstr ""
"<祉若御 ASCII 絖篁ュ翫篏睡\n"
"Content-Transfer-Encoding 絎"
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "臀峨阪"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "水ャ"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "紊c帥莎桁"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "≪潟ャ"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "<祉若吾茹"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "絖ф壕"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "綣翫就"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "ュ翫就"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "篆≧翫就"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "菴篆≧≪潟御"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "菴篆≧<祉若吾綣"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "菴篆<帥潟с<若潟違鴻菴篆<"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "菴篆<後"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "綣膃"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "荵∫後"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " 荐垩茯 "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "潟"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "膺肢┳ (箴 `From:', `Subject:' 膈)"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "罔茯違茵腓冴"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "絖違"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "絖激ャ若鴻違若膂∞ヨ;腓"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "泣ャ"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "綏坂査翫 `綏坂査' 絎茵腓冴"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "鴻絮"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "ヤ後"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " 泣茵腓咲荐絎... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "<祉若吾蚊鴻"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "ゃ掩医 ASCII 絖ц;腓冴 (ユ茯)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "<祉若吾ャ若筝ゃ潟茵腓冴"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "<祉若吾ャ若膂∞ャ茵腓冴"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "茵腥冴"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "祉"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "鴻若"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "若後篏"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "鴻若冴鴻若"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "紊с羞私糸c潟泣ゃ冴"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "臀峨罎荐若"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "臀峨罎荐主≪c潟ц;腓冴"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "鴻若冴<≪筝筝荐吟"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "号"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4613,35 +4539,35 @@ msgstr ""
"('0' 荐絎祉激с潟筝鴻若冴\n"
" 荐吟障)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "鴻若冴ュュ"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "GnuPG 篏翫莎桁茘茵腓冴"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "泣с<祉若吾御絽吾"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "ャc茯<祉若吾"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "域c潟ч帥<祉若吾∵若"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "亥<若篆<緇篆∞宴腱糸"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "<祉若吾腱糸障ゃ喝婚絎茵"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4649,216 +4575,216 @@ msgstr ""
"(≦鴻<祉若吾絎茵障\n"
" 若倶障)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "篆<ゃ≪"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "篆<ゃ≪違"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "絽吾茵腓"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "у篆<翫粋;腓"
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "茵腓冴"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "篆<惹若ゃ≪違≪"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "絎篋篆<ゃ≪違"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " 若ゃ潟荐絎... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "紊潟潟 (%s <ゃURIх舟障)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Web"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "≪鴻絎菴遵"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "腟篋"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "腟篋腆肴"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "腟篋睡宴腥冴"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "腥冴絨"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "篆≦罘筝<祉若吾域"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "純宴 I/O 帥ゃ≪:"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "腱"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "ャュ"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "ャ絎"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "ュ"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "絎"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "憜医筝ヤ祉茵荐"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "筝膣(茱炊綛眼筝2罅)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "(10我域;荐)"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24荐с"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12荐с"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "綛眼膊ユ(10我域;荐)"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "(10我域;荐)"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "(10我域;荐)"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "障緇"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "腱(10我域;荐)"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "宴篏ャ(10我域;荐)"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "憜医筝ヤ茵荐"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "茱炊筝2罅(筝膣障綛)"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "(4罅)茱炊綛"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "帥ゃ障若潟障障若喝障ュ"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "絎絖"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "茯"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "箴"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "<祉若吾蚊絎"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "綣 - 1罧級"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "綣 - 2罧級"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "綣 - 3罧級"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI 潟"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "綣蚊緇"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "綣1蚊御"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "綣2蚊御"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "綣3蚊御"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI 蚊御"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "荐垩茯"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4882,11 +4808,11 @@ msgstr ""
"ャ若鴻違若\n"
"<祉若ID"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "x絎expr茵腓"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4900,7 +4826,7 @@ msgstr ""
"綣膃篁<祉若御(臀峨)\n"
"絖 %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4912,15 +4838,15 @@ msgstr ""
"絖 筝綣\n"
"絖 筝綣"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "潟御"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "若ゃ潟"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4930,31 +4856,31 @@ msgstr ""
"障鴻ゃ潟帥<ャ若筝臀若若\n"
"у<ャ若激с若紊眼с障"
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "罔羣"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "鴻帥荐絎"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "鴻帥"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "絎障"
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr ""
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "綵ゃс?"
@@ -4962,143 +4888,143 @@ msgstr "綵ゃс?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "茵腓冴荐絎c潟篏筝...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "茵腓冴荐絎"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr ""
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "茵腓冴"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "茵腓冴"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "絎鴻茵腓"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "茵腓冴荐絎茯粋昭推賢...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "茵腓冴荐絎吾冴筝...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "с鴻筝絖障"
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "荐絎"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr "絨"
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
msgid "Copy"
msgstr "潟"
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "若"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "綵若ゃс?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
msgid "Filter rule"
msgstr "c帥若"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "罨<>散荅峨翫"
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "罨<>散鴻荅峨翫"
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "罨<≪激с潟絎茵:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr "To 障 Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
msgid "Any header"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
msgid "Edit header..."
msgstr "膩..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
msgid "Message body"
msgstr "<祉若御"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr "潟潟絎茵腟"
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr "腟ユ"
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "罨<"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
msgid "doesn't contain"
msgstr "罨<障"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr "罨<筝"
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr "罨<筝眼"
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr "罨<罩h頫憗"
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "罨<罩h頫憗"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr "罨<紊с"
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr "罨<絨"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr "罨<激"
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr "罨<"
@@ -5146,23 +5072,23 @@ msgstr "潟潟絎茵"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "若荅箴<罩"
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
msgid "folder:"
msgstr ":"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
msgid "address:"
msgstr "≪:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
msgid "Edit header list"
msgstr "鴻膩"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
msgid "Header:"
msgstr ":"
@@ -5327,7 +5253,7 @@ msgstr "潟若"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "綵潟若ゃс?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 潟若紊紊掩障\n"
@@ -5350,11 +5276,11 @@ msgstr "篆≦罘筝<祉若 %d 篆<紊掩障\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医激潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "倶"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "画倶ゃ≪違篏筝...\n"
@@ -5366,97 +5292,70 @@ msgstr "若帥緇筝若榊障\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "<ゃ吾莨若障\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops: 臀峨罎荐若障"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "臀峨障"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "罩e臀峨"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "筝罩c臀峨"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "臀峨罎荐若泣障"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "臀峨罎荐若"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "臀峨絲障茲違違c腟"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr ": 筝倶"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "綏坂査 \"%s\" 罩e臀峨"
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "綏坂査 \"%s\" 筝罩c臀峨"
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "泣若ID荀ゃ障"
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " 障 \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr "\t\t障 \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "臀峨篏 %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "究膣: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "臀峨罎荐若"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "`%s' 泣御"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "`%s' 宴障 ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "泣御"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "ID"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "罩e"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "泣菴遵"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "ャ若吟障IDュ:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr "泣篆∞"
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+"御泣絎篆∞障\n"
+"泣с<祉若吾垸御翫\n"
+"御絮篆荐若с障\n"
+"泣篆∞篏睡障?"
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "篆≦罘筝<祉若吾紕障\n"
@@ -5544,15 +5443,77 @@ msgstr ""
"篏睡堺ャ障\n"
"翫障OK御"
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "臀峨罎荐寂賢"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s: 綏坂査 \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "臀峨障"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "綏坂査 \"%s\" 罩e臀峨"
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "罩e臀峨"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr "鴻臀峨с \"%s\" 泣篆∞障"
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr "鴻臀峨 (篆∞)"
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr "臀峨鴻с \"%s\" 絲障障"
+
+#: src/sigstatus.c:237
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "臀峨鴻с障"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr "臀峨鴻с \"%s\" 臀峨泣号障"
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr "臀峨鴻с臀峨泣号障"
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr "臀峨鴻с \"%s\" 臀峨泣紊怨鴻障"
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr "臀峨鴻с臀峨泣紊怨鴻障"
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "綏坂査 \"%s\" 筝罩c臀峨"
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "筝罩c臀峨"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "臀峨罎荐若泣障"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH с障\n"
@@ -5755,255 +5716,255 @@ msgstr ""
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "泣ャ若篏筝...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "若"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "若罧c障障?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "鴻c割賢 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "茯<祉若吾"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "茯<祉若吾障緇罎膣≪障?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "茯<祉若吾障"
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "茯<祉若吾障罨<腱糸障?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "罎膣"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "亥<祉若吾"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "亥<祉若吾障緇罎膣≪障?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "亥<祉若吾障"
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "亥<祉若吾障罨<腱糸障?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "若篁<祉若吾"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "若篁<祉若吾障緇罎膣≪障?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "若篁<祉若吾障"
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "若篁<祉若吾障罎膣≪障?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "篁<祉若吾"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "篁<祉若吾障緇罎膣≪障?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "篁<祉若吾障"
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "篁<祉若吾障罎膣≪障?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "<祉若吾篁九у障..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d "
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 腱糸"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 潟"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " 御"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "亥 %d , 茯 %d , 膩 %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "亥 %d , 茯 %d , 膩 %d "
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "泣純若筝..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t<祉若吾若帥泣荐絎筝..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "<祉若吾若帥泣荐絎筝..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "泣c激ャ吾莨若推賢 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(ヤ)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "<祉若 %d 若障\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "<祉若 %d ∵若障\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "<祉若 %d 茯若障\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "<祉若 %s/%d ゃ祉障\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "<祉若吾"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "綵睡宴<祉若吾ゃс?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "茲<祉若吾ゃ障..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "<祉若 %s/%d 若茹iゃ障\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "<祉若 %d %s 腱糸祉障\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "腱糸憜с"
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "<祉若 %d %s 潟若祉障\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "潟弱憜с"
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "鴻<祉若吾御筝..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "<祉若吾筝若榊障"
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "鴻罕膀筝..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "鴻茹iや賢..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "絎茵鴻茹iや賢..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "筝..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "筝..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d <祉若吾障"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "<ゃ %s с絖障\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "鴻ャ若篏筝...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "<祉若吾茵腓冴с障\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "若篆絖劻с潟潟鴻<ャ若"
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "茵腓冴篁篆絖...御"
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6011,11 +5972,11 @@ msgstr ""
"`y' 若若\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "若鴻<祉若吾茵腓冴"
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6023,37 +5984,37 @@ msgstr ""
"鴻茵腓冴御`t' 若若\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "若紊違ч障"
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "≪宴若激с潟御"
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "筝紊帥潟"
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "`l' 若若筝"
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "臀峨障罎荐若障\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "罎荐若劻с潟潟鴻<ャ若茵腓冴\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
"臀峨罎荐若御\n"
"\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 5925cee7..488a3c44 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -51,22 +51,6 @@ msgid ""
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "螳 螻 覈 れ 曙給...\n"
@@ -100,11 +84,11 @@ msgstr ""
"覦朱る `G' 貉 襯 語."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "企"
@@ -116,30 +100,30 @@ msgstr "襦貊"
msgid "Server"
msgstr "覯"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "豢螳"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "ク讌"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr ""
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "襦"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "襦"
@@ -148,13 +132,6 @@ msgstr "襦"
msgid " Set as default account "
msgstr " 蠍磯蓋 螻朱 れ "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "蠍"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "螻 "
@@ -163,24 +140,15 @@ msgstr "螻 "
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "襷襦 螻 蟆給蟾?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr ""
@@ -226,29 +194,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- ろ譴: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- 給: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr ""
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " 覦 "
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "譴讌"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -258,11 +226,11 @@ msgstr ""
"語 覈轟伎 ロ語:\n"
"(`%s' 殊企朱 豌企 蟆)"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr ""
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -272,7 +240,7 @@ msgstr ""
"語 覈轟伎 ロ語:\n"
"(`%s' 殊企朱 豌企 蟆)"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr ""
@@ -280,13 +248,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "譯殊襦 豢螳"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "譯殊"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "覃覈"
@@ -294,24 +262,7 @@ msgstr "覃覈"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "譯殊襦 启 "
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "豬"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/(_F)"
@@ -332,8 +283,8 @@ msgstr "/(_F)/ JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/(_F)/ 覯(_S)"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -351,7 +302,7 @@ msgstr "/(_F)/(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/(_F)/(_S)"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/(_F)/蠍(_C)"
@@ -383,7 +334,7 @@ msgstr "/譯殊(_A)/ク讌(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/譯殊(_A)/(_D)"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/蟲(_T)"
@@ -392,12 +343,12 @@ msgstr "/蟲(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/蟲(_T)/LDIF 螳語り鍵(_L)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/襷(_H)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/襷(_H)/sylpheed 覲(_A)"
@@ -414,7 +365,7 @@ msgstr "/ 蠏碁9(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/ 启(_F)"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -424,7 +375,7 @@ msgstr "/ 启(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/ク讌(_E)"
@@ -437,18 +388,18 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "企 譯殊"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "譯殊襦"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "企:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -477,18 +428,6 @@ msgstr "譯殊襯 "
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "襷襦 譯殊襯 蟆給蟾?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -599,7 +538,7 @@ msgstr "譯殊襦 覲 "
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "譯殊襦 覲"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "誤壱伎"
@@ -643,360 +582,360 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦"
msgid "Personal address"
msgstr "螳 譯殊襦"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "襴"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "蟆所"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "蟆所 れ伎朱蠏碁ゼ 燕...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "れ覯 覃讌 覲願鍵"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "る讌"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr ""
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "覿"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr ""
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "豌"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "轟"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "螳"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/豢螳(_A)..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/轟(_P)..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/(_F)/(_S)"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/覃讌(_M)/譴 覲企願鍵(_l)"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/覃讌(_M)/ 覲願朱 覲企願鍵(_d)"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/覃讌(_M)/ロ螻 ク讌 覲伎ヾ(_k)"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/(_F)/豌覿 (_A)"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/(_F)/ 曙(_I)"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/(_F)/覈 曙(_g)"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/ク讌(_E)/ろ豬(_U)"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/ク讌(_E)/れ ろ(_R)"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/ク讌(_E)/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/ク讌(_E)/朱願鍵(_t)"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/ク讌(_E)/覲旧(_C)"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/ク讌(_E)/覿j鍵(_P)"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/ク讌(_E)/quotation朱 覿j鍵(_q)"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/ク讌(_E)/覈 (_a)"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)/覓語襯 る 企"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)/覓語襯 朱 企"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)/企ゼ る 企"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)/企ゼ 朱 企"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)/殊語 豌朱 企"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)/殊語 朱 企"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)/伎 殊語朱 企"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)/れ 殊語朱 企"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)/覓語襯 る "
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)/覓語襯 朱 "
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)/企ゼ る "
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)/企ゼ 朱 "
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)/殊 "
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/ク讌(_E)/螻蠍(_d)/殊 蟾讌 "
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/ク讌(_E)/ 譴覦蠖(_W)"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/ク讌(_E)/覈 蠍 殊 譴覦蠖(_l)"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/ク讌(_E)/覲旧(_C)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/覲願鍵(_V)"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/覲願鍵(_V)/To(_T)"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/覲願鍵(_V)/Cc(_C)"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/覲願鍵(_V)/Bcc(_B)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/覲願鍵(_V)/Reply to(_R)"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/覲願鍵(_V)/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/覲願鍵(_V)/磯殊襴蠍(_F)"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/覲願鍵(_V)/Ruler(_u)"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/覲願鍵(_V)/豌覿(_A)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/蟲(_T)/譯殊襦(_A)"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/蟲(_T)/襴(_T)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/蟲(_T)/(_n)"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/蟲(_T)/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ク讌(_E)/碁 ク讌蠍磯 ク讌(_x)"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/蟲(_T)/(_n)"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 殊 給\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "ろ 覿覿 詞 螳 給\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "語 覿 ."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "覃讌 / ."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s殊 給\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s 蠍磯ゼ 螳 給\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 殊 觜 殊."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s襯 曙 螳 給."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "覃讌: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 覃讌 覿覿 詞 螳 給."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " []"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 覃讌 ク讌%s "
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "覃讌%s ク讌"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "覦 讌讌給"
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "覃 覦"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "覈 觜給. 蠏碁 覲企手?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "覦 覈襦 詞 螳 給"
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1004,26 +943,26 @@ msgstr ""
"覃殊 覲企願鍵 螻 讌伎讌給.\n"
"覲企願鍵 覃 螻 語."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "覃讌襯 覲企 ク讌 ロ 螳 給"
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr " ID `%s' 郁屋 企 る 谿場 給."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1033,139 +972,139 @@ msgstr ""
"覃讌 覓語 覲蟆渚 螳 給.\n"
"蠏碁 覲企手?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "る襯 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "覃讌襯 覲願...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "焔 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ク讌谿曙 燕...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "襷 "
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "蠍"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "覲企 :"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "覃讌 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "譴 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "覲企 ク讌 l伎 譴 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr " 覲願"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr " 覲願 j鍵"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "曙"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "殊 曙"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "豌覿"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr " 豌覿"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "覈"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "覈 殊 殊l給"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "ク讌蠍"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "碁 ク讌蠍磯 ク讌"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "譴覦蠖"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 "
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "覦襯伎 襷 ."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "殊 蟇磯 觜給."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "轟"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "語"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "蟆暑"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr " 企"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1176,66 +1115,66 @@ msgstr ""
" 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n"
"襦語 蠏碁9 企: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "襦語 蠏碁9 id: %d襯 譬襭"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr " : %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "ク讌: 覈磯 襦語る覿 レ 給\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "碁 ク讌蠍磯ゼ ろ 螳 給\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "朱 螳 給\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "危 所鍵 ろ\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr " "
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "覃讌 覯襴蠍"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "覯襴蠍"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr " 覲願朱"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 襴酔 蟾?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "襴酔 ."
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "豌"
@@ -1243,77 +1182,76 @@ msgstr "豌"
msgid "Edit address"
msgstr "譯殊 ク讌"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr " 碁 豢螳"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "碁 碁伎 ク讌"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "覃 譯殊螳 讌讌 給."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "企螻 螳 讌讌 給."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "碁 襭 ク讌"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr " 覈"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "襷讌襷 企"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "豌 企"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "螳覈"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "企 譯殊"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "覲覈"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "襦 企"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "襦 企"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr ""
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "讌"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "螳"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "蠍磯蓋 襭"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr " "
@@ -1329,7 +1267,7 @@ msgstr "殊 譯殊襦 ."
msgid "Could not read file."
msgstr "殊 曙 螳 給."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "譯殊襦 ク讌"
@@ -1342,7 +1280,7 @@ msgstr " "
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr " 譯殊襦 豢螳"
@@ -1374,32 +1312,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "螳ロ 譯殊"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "危 覯殊朱 蠏碁9 轟 蠏碁9朱 壱ク 譯殊 企"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "蠏碁9 碁伎 ク讌"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr " 蠏碁9 豢螳"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "启 ク讌"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr " 启 企 l殊語:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr " 启"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr " 启 企 l殊語:"
@@ -1411,11 +1349,11 @@ msgstr "殊 JPilot ."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "JPilot "
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot 覈 ク讌"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1424,7 +1362,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "豢螳 壱ク 譯殊 覈()"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr " JPilot 覈 豢螳"
@@ -1432,63 +1370,63 @@ msgstr " JPilot 覈 豢螳"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "覯 炎概朱 郁屋給"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "覯 郁屋 螳 給"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "LDAP 覯 ク讌"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "語ろ碁"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " 覯 "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr ""
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "蠍磯蓋"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr " LDAP 覯 豢螳"
@@ -1500,7 +1438,7 @@ msgstr "LDAP ク讌 - 蠍磯蓋 谿剰鍵 "
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "螳ロ 蠍磯蓋 谿剰鍵()"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "覯 蠍磯蓋 谿剰鍵() 曙 給 - 朱 れ語"
@@ -1512,11 +1450,11 @@ msgstr "殊 vCard ."
msgid "Select vCard File"
msgstr "vCard "
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "vCard 覈 ク讌"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr " vCard 覈 豢螳"
@@ -1545,10 +1483,10 @@ msgstr "螻襯願鍵..."
msgid "Select exporting file"
msgstr ""
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n"
@@ -1556,41 +1494,41 @@ msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n"
msgid "Select folder"
msgstr "启 "
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "覦 ク讌"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "覦 ク讌"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "覲企 ク讌"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "讌 ク讌"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr " 覲願"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr " 启"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 启 企 給."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' 启螳 企 譟伎."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' 启襯 燕 螳 給."
@@ -1653,65 +1591,65 @@ msgstr "曙"
msgid "#"
msgstr "豌"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "启 覲企ゼ れ...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "启 覲企ゼ れ..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s襯 れ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 启襯 れ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "启 碁Μ 螳煙"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "覈 启 碁Μ襯 螳煙..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "覈 启 襦 覃讌襯 誤..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s 启螳 給\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "覃讌 覲企企 譴"
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1721,16 +1659,16 @@ msgstr ""
"(襷 启襯 ロ蠍 启襯 燕る,\n"
"企 襷讌襷 `/'襯 豢螳語)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' 企 l殊語:"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "启 企 覲蟆"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1739,24 +1677,24 @@ msgstr ""
"`%s' 覈 启 覃讌螳 蟆.\n"
"襷襦 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "启 "
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "讌 ク讌 覈 覃讌襯 觜瑚?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1765,34 +1703,34 @@ msgstr ""
"`%s' 覃朱るゼ 襷襦 蟆給蟾?\n"
"(覃讌螳 ろ襦覿 蟆 )"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "覃朱るゼ 蟇壱"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' IMAP4 螻 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 螻 "
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭轟 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "伎り係襭 "
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭 螻 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "伎り係襭 螻 "
@@ -1824,10 +1762,6 @@ msgstr "覃讌"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "螳煙"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr ""
@@ -1840,15 +1774,15 @@ msgstr "所鍵"
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "伎り係襭 覈襦 詞 螳 給."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "襭."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr ""
@@ -1865,11 +1799,11 @@ msgstr "覈:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "る 觀磯ゼ 燕...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(???)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(覈 )"
@@ -2107,7 +2041,7 @@ msgstr " 企"
msgid "Attribute"
msgstr ""
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -2131,7 +2065,7 @@ msgstr "LDIF 殊 譯殊襦朱 螳語り鍵"
msgid "Prev"
msgstr "伎"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "れ"
@@ -2147,188 +2081,188 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr " 覃讌襯 螳語"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "豬給"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "襭 ( 覃讌 )"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "郁屋 ろ給"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "語 ろ給."
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "給 ( 覃讌 )"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "ク讌襯 覦り 螳 覦給."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s 螻朱覿 覃讌襯 詞給...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 覃讌襯 螳語"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 覯 %s 郁屋..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 覯 郁屋 螳 給\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "語 譴..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n"
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "覃讌 蠍磯ゼ 視 譴 (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 覃讌襯 譴"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "襷豺 譴"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "覃讌 (%d / %d) 襯 螳語る 譴 (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "郁屋 ろ給"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "ろ 螻糾 ."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "殊 螳 給."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "貅 ."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "覃朱り 蟆給."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "覃朱り 蟆給."
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "語 覦覯"
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "語 覦覯"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "覲 豬給.\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語...\n"
@@ -2346,7 +2280,7 @@ msgstr " "
msgid "Protocol log"
msgstr "襦貊 襦蠏"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2355,11 +2289,11 @@ msgstr ""
" `%s'螳 企 譟伎.\n"
"启襯 燕 螳 給."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread螳 glib 讌讌給.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2367,16 +2301,16 @@ msgstr ""
"GnuPG螳 蟆 語ろ讌 蟇磯 覓 る 覯.\n"
"OpenPGP 讌蠍磯レ ."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "覯: %s [旧]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [譯殊] ク讌 谿曙 暑"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2386,64 +2320,64 @@ msgstr ""
" 讌 殊 豌覿伎 ク讌 谿\n"
" attached"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 覃讌襯 覦給"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 覈 螻 覃讌襯 覦給"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 覈 覃讌襯 覲企"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status 豐 覃讌 螳襯 れ"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status 豐 覃讌 螳襯 れ"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 覯蟾 覈"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 襷 螻 襷豺"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 覯覯 覲 豢ロ螻 譬襭"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "覃讌襯 ク讌 谿曙 給. 襷 伎蟆給蟾?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "覲企伎讌 覃讌螳 給. 讌蠍 譬襭蟾?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "るジ Sylpheed螳 企 ろ螻 給.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr " れ ...\n"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3094,58 +3028,58 @@ msgstr "/襷(_H)/FAQ(_F)/危襴(_I)"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/襷(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr " 谿曙 襷...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "覃 谿: %d ろ\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "襷豺.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "覈 "
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "谿 覿襴 %d %d襦 覦蠖\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "讌 ク讌 覈 覃讌襯 觜瑚?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "覃朱 豢螳"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3155,16 +3089,16 @@ msgstr ""
"蠍一ヾ 覃 覦り 讌覃 朱\n"
"れ蟆."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "覃 覦 `%s'螳 企 譟伎."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "覃朱"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3173,144 +3107,144 @@ msgstr ""
"覃朱 煙 ろ給.\n"
"襷 企 殊 企 譟伎蟇磯 蠏 螻褐 郁鍵 蟠 給."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 启 覲願鍵"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 覃讌 覲願鍵"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "覿蟆 覲企"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/(_y)/覲企語(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/(_y)/覃朱襴ろ(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/豌覿襦 (_w)"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "覦蠍"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr " 覃殊 螳語給"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "覿 覦蠍"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "覈 螻 覃殊 螳語給"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr " 覲願 覃讌襯 覲企"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr " 覃讌襯 燕"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "覃讌 覲企"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "豌 "
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "覿蟆 覲企"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "覃讌襯 るジ 蟆 "
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "覃讌襯 讌"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "ろ"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr " 襦語るれ ろ"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "れ 曙 覃讌襯 覲伎譴"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "れ"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "蠍磯蓋 蟆 れ"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "螻"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "螻 れ"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "願鍵"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr " 襦蠏碁 伎蟆給蟾?"
@@ -3412,10 +3346,6 @@ msgstr " 覓語 蟲覲"
msgid "Backward search"
msgstr "る 谿剰鍵"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "谿剰鍵"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "谿剰鍵 ろ"
@@ -3440,28 +3370,28 @@ msgstr "谿剰鍵螳 襭"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "覃讌 觀磯ゼ 燕...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr " 企朱"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "伎郁鍵"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "蠍一ヾ 殊 伎一蟆給蟾?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' 殊 ロ 螳 給."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "語"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3470,7 +3400,7 @@ msgstr ""
"語 覈轟伎 ロ語:\n"
"(`%s' 殊企朱 豌企 蟆)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3530,7 +3460,7 @@ msgstr "襷 觀磯ゼ 燕...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "襷 "
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "ろ"
@@ -3542,15 +3472,15 @@ msgstr "豌覿"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "誤蠍 \"覈 \" "
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "multipart 覃讌 覿覿 ロ 螳 給."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "...襦 願鍵"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3559,7 +3489,7 @@ msgstr ""
"殊 覈轟 ロ語:\n"
"(`%s' 殊企朱 豌企 蟆)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "襷 觀一伎 覈麹 覿: `%s'"
@@ -3665,15 +3595,15 @@ msgstr "蠍 襴 譴 覦\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[ 企 ]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3686,7 +3616,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3694,72 +3624,68 @@ msgstr ""
"Bad passphrase! れ 語...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "greeting 覦蟆讌 APOP ろ螳 蟲\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "greeting ろ 覓碁 る\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 襦貊 \n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "覦襯伎 xover line: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 襷襭 覃讌 %d襯 \n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: 覃讌 %d襯 蟇企 (%d 覦危)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "壱ク 蟆給\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS 語 給\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "語 譴 覦\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "覈轟"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "語 譴 覦\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "%s 覦蟆\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "れ ル給.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "螻 れ 谿曙 暑...\n"
@@ -3781,11 +3707,11 @@ msgstr "螻 蠍磯蓋 れ"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "螻 れ 谿曙 燕...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "覦蠍"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "殊企"
@@ -3895,7 +3821,7 @@ msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦"
msgid "Receive size limit"
msgstr "覦 蠍 "
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -3915,7 +3841,7 @@ msgstr "(磯 讌 覃讌 启 ル 蟆
msgid "Authentication method"
msgstr "語 覦覯"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -3923,7 +3849,7 @@ msgstr ""
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "る"
@@ -3939,7 +3865,7 @@ msgstr "Message-ID "
msgid "Add user-defined header"
msgstr " る 豢螳"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " ク讌..."
@@ -4130,20 +4056,20 @@ msgid ""
"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
#, fuzzy
msgid "Actions configuration"
msgstr " れ ...\n"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "覃 企:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "覈轟:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4165,44 +4091,44 @@ msgid ""
" %s for the text selection"
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
#, fuzzy
msgid " Replace "
msgstr "豌"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "焔 "
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "( 蠏豺)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "覃 企 讌讌"
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "覃 企 貊襦 ':' 給."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "覃 企 覓 蟾."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "覈轟 讌讌"
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "覃 企螻 覈轟 覓 蟾."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4213,91 +4139,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
" 螳 給."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr " "
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "襷襦 蟆給蟾?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "朱 れ 谿曙 燕...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "朱 れ"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "語"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "覲願鍵"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "覲碁"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "蠍壱"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "碁 襦蠏碁"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "豌伎 碁 襦蠏碁 "
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "覈轟"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Local spool"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "spool襦覿 豌"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "豌伎 磯"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr " ク讌襯 蟆"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "覿"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr " ク讌襯 蟆"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "覲 覈 讌 启 螳煙"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "伎"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4305,115 +4231,115 @@ msgstr ""
"企る 豕 蠍一 \n"
"(0 蟆曙 )"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "覦′ 碁 襦蠏碁 "
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "覲企 覃讌襯 '覲企 ク讌' "
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "覲企企 覃殊 覓語"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr " (豢豌)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ろ (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "貊 (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "覿 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "覿 (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "譴覿 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "蠏碁Μ (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "壱 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "朱蓋 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "朱蓋 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "朱蓋 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "譴蟲 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "蟲 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4421,126 +4347,126 @@ msgstr ""
"`' 覃, 襦貅殊 襷 豕\n"
"語 覦 ."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "覲企願鍵 譴 覦蠖"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "覈 覿襴"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "讌朱 曙"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "朱 碁 ク讌蠍 "
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "譴 覦蠖 at"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "蠍"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "語 譴 覦蠖"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "覲企願鍵 譴 覦蠖"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "朱 螻 "
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr " 覃讌襯 語"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr " 覯殊 覃朱襴ろ語 朱 "
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr " "
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "語 覿"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr " "
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " 覿 る "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "蠍蠎"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "る 企 覯(`From:', `Subject:' 焔)"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "启企 曙 覃讌 襯 "
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr " 覲願鍵"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "覲企 覲語語 蟆曙 覲企 豺語 覦 "
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "磯 エ蠍"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "讌 "
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "曙 覈 れ... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "覃讌 伎 覲伎譯手鍵"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4548,99 +4474,99 @@ msgstr ""
"れ覦危 覯滑骸 襯 ASCII 覓語襦\n"
" (朱蓋伎 蟆曙一襷)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "覃讌 覲願鍵 る 谿 "
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "覃讌襯 覲朱 螳 る襷 "
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "譴 螳蟆"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "曙"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "ろ襦"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "覦 伎"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "覿 ろ襦"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "豌覿 企語 蠍 譟一"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "朱 覈 "
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr " 谿曙 覈 蟆郁骸 覲伎願鍵"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "觜覦覯碁ゼ 覃覈襴 覲願"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "覿 "
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "passphrase襯 ロ Grab input"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "GnuPG螳 讌 蟆曙 蟆所 "
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "企 覃讌 朱 讌 給."
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "启 れ願覃 豌覯讌 曙 覃讌 願鍵"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr " 谿曙 企語 蟆曙一襷 覃讌襯 曙 蟆朱 "
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr " ク讌襯 覦 覦 ク讌朱 螳蠍"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "覃讌襯 企蟇磯 讌碁 讀 ろ"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4648,216 +4574,216 @@ msgstr ""
"(願 蟶殊語 蟆曙 覃讌 ろ蟾讌\n"
"讌 襷 蟆)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "覦蠍 "
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "覦蠍 覲願鍵"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "覲伎伎 "
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "覦蠍 覦 覲伎伎 "
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr " 覦蠍 蠍"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " 覦碁 れ... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "碁 覈 (%s 企 / URI襦 豌企)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr " 蠍"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "觚企Ν 譯殊 豢螳"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "朱"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr " "
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "朱 讌 ク讌 觜郁鍵"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "讌 ク讌 觜碁 誤蠍"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr " 覃讌螳 蟆所"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr " 襦貅殊 麹 讌 螳"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr " (/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "る"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "覃讌 れ"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "語覓 - 豌覯讌 螻"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "語覓 - 覯讌 螻"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "語覓 - 碁讌 螻"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI 襷"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "語 覦覲"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "豌覯讌 螻 語覓 "
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "覯讌 螻 語覓 "
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "碁讌 螻 語覓 "
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI "
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "覿 る"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4881,11 +4807,11 @@ msgstr ""
"伎り係襭\n"
"覃讌-ID"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4894,7 +4820,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4902,46 +4828,46 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "蠍蠎 "
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr " 覦碁"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "蠍磯蓋"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr " Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr " る れ"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr " る"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "る 企 讌讌"
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "る "
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "襷襦 る襯 蟆給蟾?"
@@ -4949,150 +4875,150 @@ msgstr "襷襦 る襯 蟆給蟾?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr " る れ 谿曙 燕...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr " る れ"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "る 企"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr " る"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "蠍 る"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "讌讌 覈 る "
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr " る れ 曙給...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr " る れ ...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr " る 覈襦 企 給."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "蟇磯ゴ螳 れ"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "覦 :"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/覲旧(_C)..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "蠏豺 "
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "襷襦 蠏豺 蟆給蟾?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "蠏豺 "
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "蠍 る"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "る"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "覲碁"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr " "
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5149,27 +5075,27 @@ msgstr "ろ"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "启"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "譯殊"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "る"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "る"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "る"
@@ -5339,7 +5265,7 @@ msgstr "襴酔 讌"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "襷襦 襴酔 蟆給蟾?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 貊 覲 ろ給.\n"
@@ -5362,11 +5288,11 @@ msgstr "覲願 覃讌 %d襯 覲企願鍵螳 ろ給.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "語 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "讌 れ伎朱蠏碁ゼ 燕...\n"
@@ -5378,97 +5304,66 @@ msgstr "一危襯 螳語る 譴 螳 覦給.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "殊 螳 給.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "?: 覈 語讌給"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "覈 覦蟆讌"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Good signature"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "BAD signature"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "覈 蟆讀 螻糾り 給"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "覈 蟆讀 譴 "
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr ""
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr ": 覈襯企 "
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr " れ ID襯 谿場 給."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "覈 蟆讀 譴 "
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "`%s' るゼ 語"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr " "
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr " ID"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "螳"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr " 豢螳"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "るジ 轟 ID :"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "覲企 覃讌 る螳 蟾譟給.\n"
@@ -5555,15 +5450,77 @@ msgstr ""
" 給\n"
" 覈襯願朱 蠏碁 語 襯伎語."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "覈 "
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr ""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "覈 覦蟆讌"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Good signature"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "BAD signature"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "覈 蟆讀 螻糾り 給"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP 語 給\n"
@@ -5768,302 +5725,302 @@ msgstr "覯"
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr " 谿曙 燕...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr " 豌襴"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "螳 給. 蠏瑚れ 豌襴蟾?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "启(%s)襯 れ..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr " 曙 覃讌螳 "
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr " 曙 覃讌螳 給. 覿 谿場蟾?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr " 曙 覃讌螳 給."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr " 曙 覃讌螳 給. れ 启襦 螳蟾?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "れ 谿剰鍵"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr " 覃讌螳 給."
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr " 覃讌螳 給. 覿 谿場蟾?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr " 覃讌螳 給."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr " 覃讌螳 給. れ 启襦 螳蟾?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr " 覃讌螳 給"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr " 覃讌螳 給. 覿 谿場蟾?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr " 覃讌螳 給."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr " 覃讌螳 給. れ 启襦 螳蟾?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "蠎襴 覃讌螳 給"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "蠎襴 覃讌螳 給. 覿 谿場蟾?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "蠎襴 覃讌螳 給."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "蠎襴 覃讌螳 給. 豌覿 谿場蟾?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d螳 "
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d螳 企"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " 危 "
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 覃讌, %d 曙, %d螳 覃讌(%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 覃讌, %d 曙, %d螳 覃讌"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "曙 ..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t覃讌 一危襦覿 曙 襷..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "覃讌 一危襦覿 曙 襷..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr " 貂 (%s)襯 ..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(讌 )"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "覃讌 %d螳 給\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "覃讌 %d螳 曙 蟆朱 給\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "覃讌 %d螳 曙 蟆朱 給\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "覃讌 %s/%d螳 讌瑚朱 給\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "覃讌襯 讌"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "襷襦 覃讌襯 伎旧 蟆給蟾?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "譴覲給 覃讌襯 讌..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "覃讌 %s/%d 襯 讌給\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "覃讌 %d螳 %s襦 企襦 給\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "谿讌螳 启 螳給"
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "覲旧 启 螳給."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "覈 覃讌襯 ..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "磯襯 襷..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "磯襯 焔..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "ろ 磯襯 焔..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "磯..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "磯..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "覃讌 %d 企 貂給.\n"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "%s 殊 企 譟伎\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "ろ 觀磯ゼ 燕...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr " 覃讌襯 覦讌 蟆\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr ""
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr ""
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr ""
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr ""
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr ""
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr ""
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr ""
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6096,6 +6053,33 @@ msgstr ""
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s襦 郁鍵螳 ろ給.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "蠍"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "豬"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "螳煙"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "谿剰鍵"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "?: 覈 語讌給"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr ": 覈襯企 "
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "朱襖 %s襯 覦蟆給\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5f347973..8ff01c71 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -65,22 +65,6 @@ msgstr ""
"bij de Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, "
"MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Accountinstellingen worden ingelezen...\n"
@@ -115,11 +99,11 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -131,30 +115,30 @@ msgstr "Protocol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr "Verwijderen"
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
@@ -163,13 +147,6 @@ msgstr "Omhoog"
msgid " Set as default account "
msgstr " Instellen als hoofdaccount"
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Account verwijderen"
@@ -178,24 +155,15 @@ msgstr "Account verwijderen"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wilt u dit account werkelijk verwijderen?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Nee"
@@ -241,29 +209,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Actief: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Klaar: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Acties invoer/uitvoer"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " Verzenden"
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -273,11 +241,11 @@ msgstr ""
"Geef de afdrukopdracht:\n"
"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr ""
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -287,7 +255,7 @@ msgstr ""
"Geef de afdrukopdracht:\n"
"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr ""
@@ -295,13 +263,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Opmerkingen"
@@ -309,24 +277,7 @@ msgstr "Opmerkingen"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecteer adresboekmap"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -347,8 +298,8 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _Server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -366,7 +317,7 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
@@ -398,7 +349,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -407,12 +358,12 @@ msgstr "/_Gereedschap"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -429,7 +380,7 @@ msgstr "/Nieuwe _groep"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nieuwe _map"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -439,7 +390,7 @@ msgstr "/Nieuwe _map"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
@@ -452,18 +403,18 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -492,18 +443,6 @@ msgstr "Adres(sen) verwijderen"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Wilt u de adressen werkelijk verwijderen?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -620,7 +559,7 @@ msgstr "Adresboek omzetprobleem"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adresboek Omzetting"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -664,359 +603,359 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Waarschuwingsdialoog wordt gemaakt...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Dit bericht de volgende keer weergeven"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "Rood"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Hemelsblauw"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Groen"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Bruin"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Toevoegen..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschappen..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Be_richt/_Later verzenden"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Be_richt/Klad opslaan"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Be_richt/Opslaan en blijven bewer_ken"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Bestand/_Handtekening Invoegen"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/B_ewerken/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/B_ewerken/Knippen"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/B_ewerken/_Kopi谷ren"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/B_ewerken/_Plakken"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/B_ewerken/Plakken als _citaat"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga een teken terug"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga een teken verder"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga een woord terug"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga een woord verder"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga naar begin van regel"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga naar einde van regel"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga naar vorige regel"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga naar volgende regel"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder vorig teken"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder volgend teken"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder vorig woord"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder volgend woord"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder regel"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder alles tot einde regel"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop in hele bericht"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/B_ewerken/_Kopi谷ren"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/B_eeld"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/B_eeld/_Aan"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/B_eeld/_Cc"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/B_eeld/_Bcc"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/B_eeld/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Be_richt/_Vervolg op"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/B_eeld/_Lineaal"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/B_ewerken/Be_werken met externe editor"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [Aangepast]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1024,26 +963,26 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1054,138 +993,138 @@ msgstr ""
"%s naar %s.\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan geen headers schrijven\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1196,66 +1135,66 @@ msgstr ""
"Zal ik het programma afbreken?\n"
"procesgroep id: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Programma (id: %d) afgebroken."
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Tijdelijk bestand: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Gooi bericht weg"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Gooi weg"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "opslaan als klad"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
@@ -1263,77 +1202,76 @@ msgstr "Vervangen"
msgid "Edit address"
msgstr "Adres bewerken"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Nieuw persoon toevoegen"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Persoonsgegevens bewerken"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Een naam en waarde moeten worden gegeven."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Persoonsgegevens bewerken"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Naam in de lijst"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Omhoog"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Omlaag"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "Bewerken"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Legen"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Algemeen"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "User Attributes"
@@ -1349,7 +1287,7 @@ msgstr "Bestand ziet er niet uit als een geldig adresboek."
msgid "Could not read file."
msgstr "Kon niet uit bestand lezen."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Adresboek bewerken"
@@ -1362,7 +1300,7 @@ msgstr " Controleer bestand"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Adresboek toevoegen"
@@ -1394,33 +1332,33 @@ msgstr " <-"
msgid "Available Addresses"
msgstr "Beschikbare adressen"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"Verplaats e-mail adressen van en naar de nieuwe groep met de pijl-knoppen"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Groepsdetails bewerken"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Nieuwe groep toevoegen"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Map hernoemen"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
@@ -1432,11 +1370,11 @@ msgstr "Bestand ziet er niet uit als een JPilot bestand."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Selecteer JPilot bestand"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Bewerk JPilot veld"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr "Bladeren..."
@@ -1445,7 +1383,7 @@ msgstr "Bladeren..."
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Extra e-mail adressen"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Voeg nieuw JPilot veld toe"
@@ -1453,63 +1391,63 @@ msgstr "Voeg nieuw JPilot veld toe"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Verbinding met server tot stand gebracht"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kon niet verbinden met de server"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Bewerk LDAP server"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Controleer server"
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Zoekbasis"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Zoek criterium"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Opnieuw"
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Bind DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Bind Wachtwoord"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Timeout (sec)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum aantal velden"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Algemeen"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Uitgebreid"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "LDAP server toevoegen"
@@ -1521,7 +1459,7 @@ msgstr "Bewerk LDAP - Selecteer zoekbasis"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Beschikbare zoekbases"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr ""
"Kon de zoekbasis niet inlezen vanaf de server - Kies alstublieft met de hand"
@@ -1534,11 +1472,11 @@ msgstr "Bestand ziet er niet uit als een vCard bestand."
msgid "Select vCard File"
msgstr "Selecteer vCard bestand"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Bewerk vCard veld"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Nieuw vCard veld toevoegen"
@@ -1567,10 +1505,10 @@ msgstr "Selecteer..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Selecteer doelbestand"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
@@ -1578,41 +1516,41 @@ msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Selecteer map"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Klad"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "NieuweMap"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken."
@@ -1675,65 +1613,65 @@ msgstr "Ongelezen"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Accountlijst verversen"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Accountlijsten worden ververst..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Map %s is geselecteerd\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Bezig met verzenden van bericht"
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1743,16 +1681,16 @@ msgstr ""
"(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n"
"sluit de naam dan af met een '/')"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Hernoem map"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1761,24 +1699,24 @@ msgstr ""
"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n"
"Wilt u werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Verwijder map"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1787,34 +1725,34 @@ msgstr ""
"Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n"
"(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "mailbox verwijderen"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Verwijder IMAP4 account"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Verwijder nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Verwijder nieuwsaccount"
@@ -1846,10 +1784,6 @@ msgstr "Berichten"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Verversen"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "gemodereerd"
@@ -1862,15 +1796,15 @@ msgstr "alleen lezen"
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Klaar."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d nieuwsgroepen ontvangen (%s ingelezen)"
@@ -1887,11 +1821,11 @@ msgstr "Onderwerp:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Geen afzender)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
@@ -2133,7 +2067,7 @@ msgstr "Attribuutnaam"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuut"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
@@ -2157,7 +2091,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek"
msgid "Prev"
msgstr "Vorig"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -2173,189 +2107,189 @@ msgstr "Attributen"
msgid "Finish"
msgstr "Afronden"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Bezig met ophalen"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe bercihten)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Identificatie mislukt"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sec)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Bezig met identificatie..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "De ruimte op de schijf is op."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-fout."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n"
@@ -2373,7 +2307,7 @@ msgstr "Geef wachtwoord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protocol-logboek"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2382,11 +2316,11 @@ msgstr ""
"Bestand '%s' bestaat al.\n"
"Kan geen map aanmaken."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread is niet ondersteunt door glib\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2394,16 +2328,16 @@ msgstr ""
"GnuPG is niet goed ge誰nstalleerd of is te oud.\n"
"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\""
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2413,66 +2347,66 @@ msgstr ""
" venster 'bericht opstellen' openen met de\n"
" gespacificeerde bestanden als bijvoegingen"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive haal nieuwe berichten op"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send verstuur alle berichten uit de wachtrij"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status\t\t\ttotaal aantal berichten weergeven"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status\t\t\ttotaal aantal berichten weergeven"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug modus"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help geef deze hulp weer"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"U bent een bericht aan het opstellen.\n"
"Wilt u werkelijk het programma afsluiten?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Bezig met wegschrijven van configuratie van acties...\n"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3122,58 +3056,58 @@ msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hulp/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3183,16 +3117,16 @@ msgstr ""
"Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch gescand."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3202,144 +3136,144 @@ msgstr ""
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/D_oorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten."
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Alles oph."
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Iedereen"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Stuur dit bericht door"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Verwijder dit bericht"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "Volgende ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Voork."
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Accountinstellingen"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
@@ -3441,10 +3375,6 @@ msgstr "Hoofdlettergevoelig"
msgid "Backward search"
msgstr "Achteruit zoeken"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Zoek"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "Zoeken mislukt"
@@ -3469,28 +3399,28 @@ msgstr "Zoeken voltooid"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Berichtview wordt gemaakt...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Opslaan als"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Bestaand bestand overschrijven?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3499,7 +3429,7 @@ msgstr ""
"Geef de afdrukopdracht:\n"
"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3559,7 +3489,7 @@ msgstr "MIME view wordt aangemaakt...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME type"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -3571,15 +3501,15 @@ msgstr "Bijvoegingen"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Selecteer \"Verifieer handtekening\" om te controleren"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Open met"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3588,7 +3518,7 @@ msgstr ""
"Geef de opdracht om het bestand mee te openen:\n"
"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIMEviewer commandoregel is ongeldig: '%s'"
@@ -3696,15 +3626,15 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[geen gebruikersnaam]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3717,78 +3647,74 @@ msgstr ""
" %.*s\n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgstr "Slecht wachtwoord! Probeer opnieuw...\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Er is geen APOP timestamp gevonden in de begroeting\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "APOP Timestamp in de begroeting is ongeldig\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protocolfout\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "Ongeldige xover regel: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Bezig met verwijderen van verlopen bericht %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Bericht %d wordt overgeslagen (%d bytes)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "e-mailpostbux is vergrendeld\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Kan TLS sessie niet starten\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Opdracht"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "%s gevonden\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuratie is opgeslagen.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Toepassen"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
@@ -3810,11 +3736,11 @@ msgstr "Accountvoorkeuren"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
@@ -3924,7 +3850,7 @@ msgstr "Haal alle berichten op van server"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limiet ontvangstgrootte"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -3944,7 +3870,7 @@ msgstr "(Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden)"
msgid "Authentication method"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -3952,7 +3878,7 @@ msgstr "Automatisch"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Header"
@@ -3968,7 +3894,7 @@ msgstr "Bericht-ID aanmaken"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr "Bewerken"
@@ -4165,20 +4091,20 @@ msgstr ""
"codering te gebruiken. Het voldoet niet aan de RFC 3156\n"
"- MIME-beveiligingsregels als u OpenPGP gebruikt."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
#, fuzzy
msgid "Actions configuration"
msgstr "Bezig met wegschrijven van configuratie van acties...\n"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Menunaam:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "Opdrachtregel:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
#, fuzzy
msgid ""
"Menu name:\n"
@@ -4214,43 +4140,43 @@ msgstr ""
" %F voor de lijst van bestandsnamen van geselecteerde berichten\n"
" %p voor het geselecteerde deel van het bericht."
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr " Vervangen"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " Syntaxhulp"
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Ingestelde acties"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(nieuw)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Menunaam is niet ingesteld."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Een dubbele punt is niet toegestaan in een menunaam."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Menunaam is te lang."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Menunaam en opdrachtregel zijn te lang."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4261,91 +4187,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"bevat een syntaxfout."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Actie verwijderen"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Wilt u werkelijk deze actie verwijderen?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Venster algemene voorkeuren wordt aangemaakt...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Citaat"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Beeld"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Diversen"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Extern programma"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Extern programma gebruiken voor verwerking van de e-mail"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Lokale e-mail spool"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Lokale e-mail beheren"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filteren bij het ophalen"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Kijk "
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "iedere"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minuten of er nieuwe e-mail is."
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Kijk bij opstarten of er nieuwe e-mail is"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Ververs alle lokale mappen na de verwerking"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4353,115 +4279,115 @@ msgstr ""
"Maximum aantal te downloaden artikelen\n"
"(0 = alles)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Extern programma gebruiken voor het verzenden"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Verzonden berichten opslaan in de outbox"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Codering voor uitgaande berichten"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatisch (aanbevolen)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Westeuropees (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Westeuropees (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centraaleuropees (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grieks (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turks (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillisch (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillisch (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japans (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japans (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japans (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditioneel Chinees (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditioneel Chinees (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinees (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thais (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thais (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4469,11 +4395,11 @@ msgstr ""
"Als 'Automatisch' is geselecteerd, wordt de meest\n"
"optimale codering voor de huidige locale gebruikt."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Berichtcodering"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4481,116 +4407,116 @@ msgstr ""
"Geef de Content-Transfer-Encoding die gebruikt wordt om\n"
"het bericht te coderen wanneer deze non-ASCII tekens bevat."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Handtekening scheidingsteken"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Automatisch invoegen"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automatisch extern programma starten voor bewerken van e-mail bericht"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "niveau van ongedaan maken"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Regelterugloop na:"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "tekens"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Regelterugloop gebruiken bij citeren"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Regelterugloop tijdens invoer"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Regelterugloop activeren bij het verzenden"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Account automatisch selecteren voor beantwoorden"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Originele bericht citeren bij beantwoorden"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Antwoorden roept de functie 'Mailinglijst beantwoorden' aan"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Antwoordopmaak"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Citeerteken"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Doorstuuropmaak"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Beschrijving der symbolen"
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Headervelden vertalen (zoals 'From:', 'Subject:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Aantal ongelezen berichten weergeven naast mapnaam"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Nieuwsgroepen inkorten die langer zijn dan"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "brieven"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Berichtenlijst"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr ""
"Ontvanger weergeven in 'Afzender' kolom wanneer u zelf de afzender bent"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Discussies uitklappen"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Datumopmaak"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "Kies kolommen voor berichtenlijst..."
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Kleurmarkering in berichten aanzetten"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4598,64 +4524,64 @@ msgstr ""
"Multi-byte tekens weergeven als ASCII tekens\n"
"(alleen Japans)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Headerinformatie weergeven boven bericht"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Korte headerinformatie weergeven boven bericht"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Regelafstand"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Schuiven"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Halve pagina"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Vloeiend schuiven"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Stap"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Bijgevoegde afbeeldingen schalen"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Controleer identificatiehandtekeningen automatisch"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Geef het resultaat van de controle weer in een popupvenster"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Wachtwoord tijdelijk in geheugen opslaan"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Verloopt na"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "minuten"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4663,38 +4589,38 @@ msgstr ""
"(Instellen op '0' zal het wachtwoord tot het\n"
" einde bam de sessie opslaan)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Toetsenbord vasthouden tijdens het intikken van het wachtwoord"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Waarschuw mij wanneer GnuPG bij het opstarten niet werkt"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Geen berichtsbestand geselecteerd."
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Het eerste ongelezen e-mailtje openen wanneer een map geopend wordt"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr ""
"Bericht alleen als gelezen markeren wanneer het geopend is in een nieuw "
"venster"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Ga naar de inbox na het ophalen van nieuwe e-mail"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Meteen uitvoeren wanneer een bericht verplaatst of verwijderd wordt"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4702,216 +4628,216 @@ msgstr ""
"(Berichten worden gemarkeerd voor deze acties\n"
"wanneer dit uitgeschakeld is)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Ontvangstvenster"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Ontvangstvenster weergeven"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Geen foutmelding geven bij ontvangstfout"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Ontvangstvenster sluiten wanneer het klaar is."
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Sneltoetsen instellen..."
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Externe opdrachten (%s is het bestand / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Webbrowser"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Adres toevoegen aan 'Geadresseerden' bij dubbelklikken"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Bevestigen bij het afsluiten"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Prullenbak leegmaken bij het afsluiten"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Bevestigen bij het legen"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Waarschuw wanneer er berichten in de wachtrij staan"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "afgekorte dag van de week"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "volledige dag van de week"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "afgekorte naam van de maand"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "volledig naam van de maand"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "de voorkeurs datum en tijd voor de huidige locale"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "eeuwnummer (jaar/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dag van de maand als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "het uur als decimaal nummer op een 24 uurs klok"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "het uur als decimaal nummer op een 12-uurs klok"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dag van het jaar als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "de maand als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "de minuut als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM of PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "de seconde als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "de dag van de week als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "de voorkeursdatum voor de huidige locale"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de laatste twee cijfers van het jaartal"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "het jaartal als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "de tijdzone of naam of afkorting"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Selecteer"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Berichtkleuren instellen"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Geciteerde tekst - eerste niveau"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Geciteerde tekst - tweede niveau"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Geciteerde tekst - derde niveau"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Gebruikte kleuren opnieuw gebruiken"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 1"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 2"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 3"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Selecteer kleur voor URI"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beschrijving der symbolen"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4935,11 +4861,11 @@ msgstr ""
"Nieuwsgroepen\n"
"Bericht-ID"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Als x ingesteld is, expr weergeven"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4953,7 +4879,7 @@ msgstr ""
"Geciteerde berichtinhoud zonder handtekening\n"
"Letterlijk %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4965,15 +4891,15 @@ msgstr ""
"Letterlijk haakje openen\n"
"Letterlijk haakje sluiten"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Lettertype"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4984,31 +4910,31 @@ msgstr ""
"op de gewenste toetscombinatie te drukken wanneer de\n"
"muis boven het menu item zweeft."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Oude Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Header aanpassen"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Header handmatig instellen"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Headernaam is niet ingesteld."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Verwijder header"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Wil je deze header werkelijk verwijderen?"
@@ -5016,150 +4942,150 @@ msgstr "Wil je deze header werkelijk verwijderen?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Headerweergave instellingenvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Headerweergave instellingen"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "Header naam"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Weergegeven headers"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Verborgen headers"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Alle ongespecificeerde headers weergeven"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Bezig met inlezen van headerweergaveconfiguratie...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Configuratie voor headerweergave wordt opgeslagen...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Deze header staat al in de lijst."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Filterbeheer"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Aan:"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/_Kopieer..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Verwijder deze regel"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Wil je deze regel werkelijk verwijderen?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Verwijder deze regel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Verborgen headers"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Header"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Bericht"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "bevat"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "bevat geen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5216,27 +5142,27 @@ msgstr "Uitvoeren"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Accounts"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adres"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Header"
@@ -5411,7 +5337,7 @@ msgstr "Verwijder sjabloon"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Wil je dit sjabloon werkelijk verwijderen?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n"
@@ -5434,11 +5360,11 @@ msgstr "Verzenden van bericht %d uit de wachtrij is mislukt.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Opdracht voor het afdrukken in onjuist: '%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Voortgangsdialoogvenster wordt gemaakt...\n"
@@ -5450,97 +5376,66 @@ msgstr "er is een fout opgetreden bij het ontvangen van de gegevens.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oeps: Handtekening is niet geverifieerd"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Geen hadtekening gevonden"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Correcte handtekening"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "FOUTIEVE handtekening"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Geen publieke key om de handtekening te verifi谷ren"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het controleren van de handtekening"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "Verschillende resultaten voor handtekeningen"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Fout: Onbekende status"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "SLECHTE handtekening van \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Kan gebruikers-ID niet vinden voor deze sleutel."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr "\t\talias \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Handtekening gemaakt op %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Sleutel vingerafdruk: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het controleren van de handtekening"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Selecteer sleutel voor '%s'"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Info wordt verzameld voor '%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "Selecteer keys"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "Sleutel ID"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Waarde"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Sleutel toevoegen"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Geef een ander gebruikers- of sleutel-ID"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "De header van het bericht in de wachtrij is kapot.\n"
@@ -5626,15 +5521,78 @@ msgstr ""
"U kunt een bestaande mailbox in MH formaat gebruiken.\n"
"Als u twijfelt, dan kunt u het beste gewoon op OK klikken."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Bezig met verifi谷ren handtekening"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s van \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Geen hadtekening gevonden"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Correcte handtekening"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Handtekening gemaakt op %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "SLECHTE handtekening van \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "FOUTIEVE handtekening"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Geen publieke key om de handtekening te verifi谷ren"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH niet beschikbaar\n"
@@ -5839,269 +5797,269 @@ msgstr "Nr."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Venster Berichtenlijst wordt aangemaakt...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Verwerk markering"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Sommige markeringen zijn nog aanwezig. Verwerken?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Bezig met inlezen van map (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Geen ongelezen berichten meer"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "Geen ongelezen berichten."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "Opnieuw zoeken"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "Geen nieuwe berichten meer"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Geen nieuw bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "Geen nieuwe berichten."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Geen nieuwe berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Geen gemarkeerde berichten meer"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "Geen gemarkeerde berichten."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het begin?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Geen gelabelde berichten meer"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Geen gelabeld bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "Geen gelabelde berichten."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Geen gelablede berichten gevonden. Zoeken vanaf het begin?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Berichten worden aangetrokken op onderwerp..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d verwijderd"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d verplaatst"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ","
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d gekopieerd"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr "item(s) geselecteerd"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Lijst wordt gesorteerd..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t"
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Samenvatting wordt ingesteld van berichtinformatie..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Geen datum)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Verwijder bericht(en)"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Alle berichten worden geselecteerd..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald voor de uitvoering..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "bestand %s bestaat al\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Tekstvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Om dit deel te bewaren, kunt u met de rechter muisknop het "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "contextmenu oproepen en de optie 'Opslaan als...' selecteren,"
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
msgstr "of druk op de 'y'-toets.\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Om dit gedeelte weer te geven als een tekstbericht"
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6109,36 +6067,36 @@ msgstr ""
"selecteert u de optie 'Als tekst weergeven', of druk op de 't'-toets.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Om dit deel te openen met een extern programma selecteert u "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "de optie 'Openen' of 'Openen met...',"
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "of dubbelklik, of klik met de middelste muisknop,"
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "of druk op de 'l'-toets."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Deze handtekening is nog niet gecontroleerd.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr ""
"Om te controleren kunt u met de rechter muisknop het contextmenu oproepen\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "en de optie'Controleer handtekening' selecteren.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6171,6 +6129,42 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "schrijven naar %s is mislukt.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sluiten"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annuleren"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nee"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Verversen"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Zoek"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Toepassen"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Oeps: Handtekening is niet geverifieerd"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "Verschillende resultaten voor handtekeningen"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Fout: Onbekende status"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr "\t\talias \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Sleutel vingerafdruk: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Label gevonden: %s\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9392bc0b..7b918ec5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.9.9 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Przemysaw Suek <pbs@linux.net.pl>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -65,22 +65,6 @@ msgstr ""
"Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);jeli nie - napisz do "
"Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Odczyt ustawie wszystkich kont...\n"
@@ -114,11 +98,11 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -130,30 +114,30 @@ msgstr "Protok坦"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Usu "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "W d坦"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "W g坦r"
@@ -162,13 +146,6 @@ msgstr "W g坦r"
msgid " Set as default account "
msgstr " Ustaw jako podstawowe konto "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Usu konto"
@@ -177,24 +154,15 @@ msgstr "Usu konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun to konto?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Nie"
@@ -240,29 +208,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Wykonywanie: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Zakoczono: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Wejcie/wyjcie polece"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr "Wylij"
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Przerwij"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -273,11 +241,11 @@ msgstr ""
"(`%%h' zostanie zastpione tym argumentem)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Ukryte argumenty u甜ytkownika akcji"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -288,7 +256,7 @@ msgstr ""
"(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji"
@@ -296,13 +264,13 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Uwagi"
@@ -310,24 +278,7 @@ msgstr "Uwagi"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wybierz katalog ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
@@ -348,8 +299,8 @@ msgstr "/_Plik/Nowy _J-Pilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -367,7 +318,7 @@ msgstr "/_Plik/_Usu"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Plik/Zapi_sz"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Plik/_Zamknij"
@@ -399,7 +350,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usu"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzdzia"
@@ -408,12 +359,12 @@ msgstr "/_Narzdzia"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -430,7 +381,7 @@ msgstr "/Nowa _grupa"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nowy _katalog"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -440,7 +391,7 @@ msgstr "/Nowy _katalog"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
@@ -453,18 +404,18 @@ msgstr "/_Usu"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Ksi甜ka adresowa"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Usu"
@@ -493,18 +444,6 @@ msgstr "Usu adres(y)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun ten adres(y)?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -623,7 +562,7 @@ msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Konwersja ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
@@ -667,359 +606,359 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Ostrze甜enie"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Bd"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Tworzenie panelu z ostrze甜eniami...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Wywietl t wiadomo nastpnym razem"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Pomaraczowy"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "R坦甜owy"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Jasnoniebieski"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Brzowy"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/Dod_aj..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Usu"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Waciwoci..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Plik/Zapi_sz"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Wiadomo/Wylij _p坦添niej"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Wiadomo/Zapisz w katalogu _Draft"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Wiadomo/Zapisz i dalej _edytuj"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Plik/_Docz plik"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Edycja/_Cofnij"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edycja/Po_n坦w"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edycja/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Edycja/Wy_tnij"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Edycja/_Wstaw"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejd添 znak do tyu"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejd添 znak do przodu"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejd添 sowo do tyu"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejd添 sowo do przodu"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejd添 do pocztku linii"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejd添 do koca linii"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejd添 do poprzedniej linii"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejd添 do nastpnej linii"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usu znak z tyu"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usu znak z przodu"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usu sowo z tyu"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usu sowo z przodu"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usu lini"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usu do koca linii"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Edit/Za_wi bie甜cy akapit"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie dugie _linie"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Widok"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Widok/_Do"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Widok/_Kopia"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Widok/_Przeka甜 do"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Widok/_Linijka"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Widok/Zacznik"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzdzia/_Ksi甜ka adresowa"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzdzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzdzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzdzia/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Edycja/Edytuj za pomoc z_ewntrznego edytora"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Narzdzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Wiadomo/_Szyfruj"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mog pobra czci tekstu\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Bd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bd formatu odpowiedz/przeka甜 wiadomo."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie mo甜na odczyta wielkoci pliku %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie mo甜na odczyta %s."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomo: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie mo甜na pobra czci wiadomoci wieloczciowej."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [Edytowany]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Utw坦rz wiadomo%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Utw坦rz wiadomo%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Wylij"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomo nie posiada tematu. Czy wysa j mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie mo甜na pobra listy odbiorc坦w."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1027,27 +966,27 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyania wiadomoci.\n"
"Nale甜y wybra konto przed wysaniem."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci do %s."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie mo甜na zapisa wiadomoci do outbox."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie mo甜na znale添 klucza zwizanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1058,138 +997,138 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Czy mimo to wysa wiadomo?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nie mo甜na zapisa nag坦wk坦w\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Wylij wiadomo"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Wylij p坦添niej"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umie w katalogu kolejki i wylij p坦添niej"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Docz"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Docz plik"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Wstaw podpis"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewntrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie dugie linie"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "Waciwoci"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "cie甜ka"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1200,66 +1139,66 @@ msgstr ""
"Czy wymusi zakoczenie procesu?\n"
"identyfikator grupy proces坦w: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Identyfikator zakoczonej grupy proces坦w: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Plik tymczasowy: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Edycja: wejcie z procesu monitorujcego\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nie mo甜na uruchomi zewntrznego edytora\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nie mo甜na zapisa do pliku\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Bdny odczyt z potoku\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Porzu wiadomo"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Porzu"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "do Draft"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Zamie"
@@ -1267,77 +1206,76 @@ msgstr "Zamie"
msgid "Edit address"
msgstr "Edytuj adres"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Dodaj now osob"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Edytuj informacje osoby"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "Nale甜y poda adres e-mail."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Nale甜y poda nazw i warto."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Edytuj dane osoby"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Wywietlana nazwa"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Imi"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Pseudonim"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Zwany inaczej"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "W g坦r"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "W d坦"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "Zmie"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Wyczy"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Warto"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Dane podstawowe"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Atrybuty u甜ytkownika"
@@ -1353,7 +1291,7 @@ msgstr "Plik nie wyglda na poprawny plik ksi甜ki adresowej."
msgid "Could not read file."
msgstr "Nie mo甜na odczyta pliku."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Edytuj ksi甜k adresow"
@@ -1366,7 +1304,7 @@ msgstr " Sprawd添 plik"
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Dodaj now ksi甜k adresow"
@@ -1398,32 +1336,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Dostpne adresy"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Przenie przyciskami strzaek adresy email do lub z grupy"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Edytuj szczeg坦y grupy"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Dodaj now grup"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Edytuj katalog"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Podaj now nazw katalogu:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Podaj nazw nowego katalogu:"
@@ -1435,11 +1373,11 @@ msgstr "Plik nie wyglda na plik formatu JPilot."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Wybierz plik JPilot"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Edytuj wpis JPilot"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1448,7 +1386,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Dodatkowe elementy adresu email"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Dodaj nowy wpis JPilot"
@@ -1456,63 +1394,63 @@ msgstr "Dodaj nowy wpis JPilot"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Poczono pomylnie z serwerem"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nie mo甜na poczy si z serwerem"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Edytuj serwer LDAP"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Sprawd添 serwer "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Przeszukuj baz"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Kryteria wyszukiwania"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Zeruj "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Wi甜 DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Wi甜 haso"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Op坦添nienie (sek)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maksymalna ilo pozycji"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Rozszerzone"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "/Dod_aj nowy serwer LDAP"
@@ -1524,7 +1462,7 @@ msgstr "Edytuj LDAP - Wybierz baz wyszukiwania"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Dostpne bazy wyszukiwania"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "Nie mo甜na odczyta baz wyszukiwania z serwera - ustaw j rcznie"
@@ -1536,11 +1474,11 @@ msgstr "Plik nie wyglda na plik w formacie VCard."
msgid "Select vCard File"
msgstr "Wybierz plik VCard"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Edytuj wpis VCard"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Dodaj nowy wpis VCard"
@@ -1569,10 +1507,10 @@ msgstr " Wybierz... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Wybierz plik eksportu"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n"
@@ -1580,41 +1518,41 @@ msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Wysane"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "mietnik"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Szablony"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nie mo甜e wystpi w nazwie katalogu."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalog '%s' ju甜 istnieje."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nie mo甜na utworzy katalog '%s'."
@@ -1677,64 +1615,64 @@ msgstr "Nieprzeczytane"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Odbuduj drzewo katalog坦w"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Drzewo katalog坦w zostnie przebudowane. Kontynuowa?"
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Odbudowywanie drzewa katalog坦w..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Bd podczas odbudowywania drzewa katalog坦w."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Odbudowywanie wszystkich drzew katalog坦w..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomoci we wszystkich katalogach..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Wybrano katalog %s\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Wysyanie wiadomoci..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci do %s."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1744,16 +1682,16 @@ msgstr ""
"(jeli ma zosta utworzony katalog w celu przechowywania\n"
"innych wiadomoci, nale甜y doczy \"/\" na kocu nazwy)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Wprowad添 now nazw dla '%s' :"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Zmie nazw katalogu"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1762,24 +1700,24 @@ msgstr ""
"Wszystkie katalogi i wiadomoci w \"%s\" zostan usunite.\n"
"Czy naprawd chcesz je usun?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Usu katalog"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "Opr坦甜nij mietnik"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Czy usun wszystkie wiadomoci ze mietnika?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1788,34 +1726,34 @@ msgstr ""
"Czy naprawd usun skrzynk \"%s\" ?\n"
"(Wiadomoci NIE zostan usunite z dysku)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Usu skrzynk"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto IMAP4 \"%s\" ?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Usu konto IMAP4"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun grup dyskusyjn \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Usu grup dyskusyjn"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto grup dyskusyjnych \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Usu konto grup dyskusyjnych"
@@ -1847,10 +1785,6 @@ msgstr "Wiadomoci"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odwie甜"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "moderowana"
@@ -1863,15 +1797,15 @@ msgstr "tylko do odczytu"
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nie mo甜na pobra listy grup dyskusyjnych."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Gotowe."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "pobrano %d grup dyskusyjnych (%s przeczytano)"
@@ -1888,11 +1822,11 @@ msgstr "Temat:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku nag坦wk坦w...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez Od)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
@@ -2126,7 +2060,7 @@ msgstr "Nazwa atrybutu"
msgid "Attribute"
msgstr "Atrybut"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
@@ -2150,7 +2084,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do ksi甜ki adresowej"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzednia"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "Nastpna"
@@ -2166,134 +2100,134 @@ msgstr "Atrybuty"
msgid "Finish"
msgstr "Koniec"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Pobieranie nowych wiadomoci"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "Oczekiwanie"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotowe (%d wiadomoi (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gotowe (brak nowych wiadomoci)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Bd poczenia"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Bd autoryzacji"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowano"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Op坦添nienie (sek)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Zakoczono (brak nowych wiadomoci)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Wystpiy bdy podczas pobierania poczty."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "pobieranie nowych wiadomoci z konta %s ...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomoci"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Nawizywanie poczenia z serwerem POP3: %s..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Uwierzytelnianie..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (UIDL)"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomoci (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomoci %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Wychodzenie"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Pobieranie wiadomoci (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Pobieranie (%d wiadomoi (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
msgid "Connection failed."
msgstr "Bd poczenia."
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Bd podczas przetwarzania wiadomoci."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2302,27 +2236,27 @@ msgstr ""
"Bd podczas przetwarzania wiadomoci:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Brak miejsca na dysku."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "Nie mo甜na zapisa pliku."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "Bd gniazda."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Poczenie zamknite przez zdalny komputer."
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Skrzynka jest zablokowana."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2331,11 +2265,11 @@ msgstr ""
"Skrzynka jest zablokowana:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "Bd uwierzytelniania."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2344,16 +2278,16 @@ msgstr ""
"Bd uwierzytelniania:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "przekroczenie czasu sesji\n"
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Odbieranie anulowano\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s do %s...\n"
@@ -2371,7 +2305,7 @@ msgstr "Wprowad添 haso"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dziennik protokou"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2380,11 +2314,11 @@ msgstr ""
"Plik \"%s\" ju甜 istnieje.\n"
"Nie mo甜na utworzy katalogu."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "Bibltioteka glib nie obsuguje wywoania g_thread.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2392,16 +2326,16 @@ msgstr ""
"Program GnuPG nie jest poprawnie zainstalowany, lub jego\n"
"wersja jest zbyt stara. Obsuga OpenPGP zostaa wyczona."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "U甜ycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomoci"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2411,23 +2345,23 @@ msgstr ""
" otwiera okno tworzenia wiadomoci z plikami,\n"
" kt坦re maj zosta doczone"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive odbiera nowe wiadomoci"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomoci dla wszystkich kont"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send wysya wszystkie skolejkowane wiadomoci"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalog]... pokazuje czn liczb wiadomoci"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2435,41 +2369,41 @@ msgstr ""
" --status-full [katalog]...\n"
" pokazuje czn liczb wiadomoci"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help wywietla t pomoc i wychodzi"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version wywietla informacj o wersji i koczy dziaanie"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Tworzenie nowej wiadomoci. Czy zakoczy?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Skolejkowane wiadomoci"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Niekt坦re niewysane wiadomoci zostay skolejkowane. Czy wyj?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Jest ju甜 uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Ustawienia akcji"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3113,58 +3047,58 @@ msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Woskie"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoc/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Tworzenie g坦wnego okna...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno g坦wne: bd alokacji kolor坦w %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytuu"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "甜aden"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Zmiana typu rozdzielania okna z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jeste offline. Przej do trybu online?"
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Opr坦甜nij mietnik"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Czy usun wszystkie wiadomoci ze mietnika?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj skrzynk"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3174,16 +3108,16 @@ msgstr ""
"Jeli zostanie podana istniejca skrzynka, bdzie ona\n"
"automatycznie skanowana."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Skrzynka \"%s\" ju甜 istnieje."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Skrzynka"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3193,144 +3127,144 @@ msgstr ""
"By mo甜e pliki ju甜 istniej lub brak jest wystarczajcych uprawnie do "
"zapisu w tym miejscu."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Widok Katalog坦w"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomoci"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpowiedz na wszystkie"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpowied_z/nadawc_y"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpowied_z/_licie dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prze_ka甜"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Przeka甜 jako zacznik"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Odbierz"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Odbierz now poczt"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Odbierz wsz."
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Odbierz now poczt z wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wylij wiadomoci z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Utw坦rz"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Utw坦rz now wiadomo"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpowiedz na wiadomo"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. na wsz."
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpowiedz na wszystkie"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Przeka甜"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Przeka甜 wiadomo dalej"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Usu wiadomo"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Wykonaj zaznaczony proces"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "Nastpna nieprzeczytana wiadomo"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencje"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "Wsp坦lne preferencje "
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Ustawienia konta"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jeste offline. Kliknij ikon by przej do trybu online."
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jeste online. Kliknij ikon, by przej do trybu offline."
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Koniec programu"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Czy zakoczy program?"
@@ -3432,10 +3366,6 @@ msgstr "Rozr坦甜nianie wielkoci liter"
msgid "Backward search"
msgstr "Wyszukiwanie wstecz"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "Bd wyszukiwania"
@@ -3460,28 +3390,28 @@ msgstr "Przeszukiwanie zakoczone"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku wiadomoci...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Zapisz jako"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Nadpisz"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Czy nadpisa istniejcy plik?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nie mo甜na zapisa pliku \"%s\"."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3490,7 +3420,7 @@ msgstr ""
"Podaj polecenie wydruku:\n"
"(\"%s\" zostanie zastpione nazw pliku)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3550,7 +3480,7 @@ msgstr "Tworzenie widoku MIME...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "Typ MIME "
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -3562,15 +3492,15 @@ msgstr "Zaczniki"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Wybierz \"Sprawd添 podpis\" by sprawdzi"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nie mo甜na zapisa czci wiadomoci wieloczciowej."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Otw坦rz z"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3579,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"Wprowad添 polecenie dla otwarcia pliku:\n"
"(\"%s\" zostanie zastpione nazw pliku)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Niepoprawne polecenie podgldu MIME: '%s'"
@@ -3686,15 +3616,15 @@ msgstr "Wystpi bd podczas publikowania\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci."
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Haso"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[ brak identyfikatora ]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3707,7 +3637,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3715,70 +3645,66 @@ msgstr ""
"Niewaciwe haso! Spr坦buj ponownie...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Przy powitaniu zabrako wymaganego znacznika czasowego APOP\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Bd skadni przy znaczniku czasowym powitania\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Bd protokou POP3\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "niepoprawna linia xover: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Usuwanie przestarzaej wiadomoci %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Pomijanie wiadomoci %d (%d bajt坦w)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "skrzynka jest zablokowana\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "przekroczenie czasu sesji\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nie mo甜na uruchomi sesji TLS\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "wystpi bd podczas uwierzytelniania\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "nieobsugiwane polecenie\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "wystpi bd podczas sesji POP3\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Znaleziono: %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracja zapisana.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n"
@@ -3800,11 +3726,11 @@ msgstr "Preferencje konta"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Odbieranie"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatno"
@@ -3914,7 +3840,7 @@ msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograniczenie wielkoci pobierania"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -3934,7 +3860,7 @@ msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomoci zostan zachowane w tym katalogu)"
msgid "Authentication method"
msgstr "Spos坦b uwierzytelniania"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
@@ -3942,7 +3868,7 @@ msgstr "Automatycznie"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza poczt dla tego konta"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Nag坦wek"
@@ -3958,7 +3884,7 @@ msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomoci"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodawanie nag坦wka zdefiniowanego przez u甜ytkownika"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr "Edycja..."
@@ -4153,19 +4079,19 @@ msgstr ""
"dla kodowanych wiadomoci. Nie jest to zgodne z RFC 3156\n"
"- Bezpieczestwo MIME z OpenPGP"
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "Ustawienia akcji"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Nazwa w menu:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "Polecenie:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4205,43 +4131,43 @@ msgstr ""
" %h dla ukrytego argumentu podanego przez u甜ytkownika\n"
" %s dla wybranego tekstu"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr " Zamie "
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " Pomoc skadni "
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Zarejestrowane polecenia"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Nowy)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Nie ustawiono nazwy w menu."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Dwukropek \":\" nie jest dopuszczalny w nazwie w menu."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Nazwa w menu jest zbyt duga."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Nazwa w menu i polecenie jest zbyt dugie."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4252,91 +4178,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"posiada bd skadni."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Usu polecenie"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Czy naprawd usun to polecenie?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Tworzenie okna preferencji...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Cytat"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Wywietlanie"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Wiadomo"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Program zewntrzny"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "U甜ycie zewntrznego programu do odbierania poczty"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Lokalny Spool"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Odbierz ze spoola"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrowanie przy odbieraniu"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatyczne sprawdzanie poczty"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "ka甜de"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta(y)"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Sprawdzanie poczty przy uruchamianiu programu"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Aktualizacja wszystkich lokalnych katalog坦w po odebraniu"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4344,115 +4270,115 @@ msgstr ""
"Maksymalna liczba pobieranych artyku坦w\n"
"(bez ogranicze - 0)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "U甜ywanie zewntrznego programu do wysyania"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Zapisywanie wysanych wiadomoci do Poczta wysana"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Strona kodowa dla wychodzcych"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatycznie (Zalecane)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7 bit坦w ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europa odkowa (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Kraje Batyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Kraje Batyckie (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grecja (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turcja (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrylica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrylica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonia (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonia (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonia (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Uproszczony Chiny (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradycyjny Chiny (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradycyjny Chiny (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chiny (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korea (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tajlandia (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tajlandia (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4460,11 +4386,11 @@ msgstr ""
"Jeli wybrano \"Automatycznie\" to zostanie u甜yte\n"
"optymalne kodowanie dla bie甜cych ustawie lokalnych."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Kodowanie przesyanych danych"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4472,178 +4398,178 @@ msgstr ""
"Opcja ta okrela Content-Transfer-Encoding dla sytuacji,\n"
"gdzie tre listu zawiera znaki nie-ASCII."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Oddzielenie podpisu"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Automatyczne wstawianie podpisu"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automatyczne uruchamianie zewntrznego edytora"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "Poziom Cofnij"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Zawijaj wiadomoci przy"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "znakach"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Zawijanie cytatu"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Zawijanie podczas wprowadzania"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Zawijanie przed wysaniem"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automatyczne ustawianie konta dla odpowiedzi"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Cytowanie wiadomoci przy odpowiedzi"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Przycisk Odpowiedz wysya odpowied添 na list dyskusyjn"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Format odpowiedzi"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Znak cytowania"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Format przekazywania"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Opis symboli "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Tumaczenie nazwy nag坦wka (jak np. 'Od:', 'Temat:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Wywietlanie iloci nieprzeczytanych przy nazwie katalogu"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Skracanie nazwy grup du甜szych ni甜 "
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "liter"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Widok listy wiadomoci"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Wywietlanie odbiorcy w kolumnie \"Od\" gdy u甜ytkownik jest nadawc"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozwijanie wtk坦w"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Ustaw element wywietlania podsumowania... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Wczenie kolorowania wiadomoci"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "Wywietlanie znak坦w wielobajtowych jako ASCII (tylko japoski)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Wywietlanie panelu nag坦wk坦w ponad oknem wiadomoci"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Wywietlanie kr坦tkich nag坦wk坦w w widoku wiadomoci"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Odstp midzywierszowy"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "piksel(e)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Przewijanie"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "P坦 strony"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Wygadzone przewijanie"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Krok"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Dopasowywanie rozmiaru doczonych obrazk坦w"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automatyczne sprawdzanie podpis坦w"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Wywietlanie wyniku sprawdzania podpisu w oknie komunikat坦w"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Tymczasowe zapamitywanie hasa w pamici"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Wygasanie po"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "minuta(y)"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4651,37 +4577,37 @@ msgstr ""
"(Warto \"0\" ustawi zapamitywanie hasa na czas\n"
" caej sesji)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Przechwytywanie wejcia podczas wprowadzania hasa"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Wywietlanie ostrze甜enia przy uruchamianiu gdy nie dziaa GnuPG"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Zawsze otwieraj wiadomoci gdy wybrano widok podsumowania."
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr ""
"Otwieranie pierwszej nieprzeczytanej wiadomoci przy wchodzeniu do katalogu"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr ""
"Zaznaczanie wiadomoci jako odczytanych tylko po otwarciu w nowym oknie"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Przechodzenie do Poczty przychodzcej po odbiorze poczty"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Natychmiastowe wykonywanie przy przenoszeniu lub kasowaniu wiadomoci"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4689,216 +4615,216 @@ msgstr ""
"(Wiadomoci pozostan zaznaczone do wykonania\n"
" gdy opcja ta jest wyczona)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Okno dialogowe odbierania"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Wywietlanie okna dialogowego odbierania"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Tylko przy rcznym odbieraniu"
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Okno bdu pobierania wiadomoci nie jest wywietlane"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Zamykanie okna dialogowego odbierania po zakoczeniu"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Ustaw dowizania klawiszy... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Polecenia zewntrzne (%s zostanie zastpione nazw pliku / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Przegldarka Web"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dodawanie adresu do docelowego po dwukrotnym klikniciu"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "Podczas wyjcia"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potwierdzanie zamykania programu"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Opr坦甜nianie mietnika przy zamykaniu programu"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Wywietlanie pytania przed opr坦甜nieniem"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Ostrzeganie jeli s wiadomoci w kolejce"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Limit czasu gniazda I/O:"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "sekund(y)"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "skr坦cona nazwa dnia tygodnia"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "pena nazwa dnia tygodnia"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skr坦cona nazwa miesica"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "pena nazwa miesica"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "preferowana data i czas dla ustawie lokalnych"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "numer roku (rok/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dzie miesica jako liczba dziesitna"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "godzina jako liczba dziesitna z u甜yciem czasu 24-ro godzinnego"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "godzina jako liczba dziesitna z u甜yciem czasu 12-to godzinnego"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dzie roku jako liczba dziesitna"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "miesic jako liczba dziesitna"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuta jako liczba dziesitna"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "albo AM albo PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunda jako liczba dziesitna"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dzie tygodnia jako liczba dziesitna"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "preferowana data dla ustawie lokalnych"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "ostatnie dwie cyfry roku"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok jako liczba dziesitna"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "strefa czasowa jako nazwa lub skr坦t"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Wyszczeg坦lniacz"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "Przykad"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Ustaw kolory wiadomoci"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom pierwszy"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom drugi"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom trzeci"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "cze URI"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Powtarzanie kolor坦w cytowania"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Wybierz kolor dla pierwszego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Wybierz kolor dla drugiego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Wybierz kolor dla trzeciego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Wybierz kolor dla URI"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Opis symboli"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4922,11 +4848,11 @@ msgstr ""
"Grupy news\n"
"ID wiadomoci"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Wywietla expr jeli ustawiono x"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4940,7 +4866,7 @@ msgstr ""
"Ciao cytowanej wiadomoci bez sygnatury\n"
"Literalny %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4952,15 +4878,15 @@ msgstr ""
"Literalny nawias klamrowy otwierajcy\n"
"Literalny nawias klamrowy zamykajcy"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Wyb坦r czcionki"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Dowizania klawiszy"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4970,31 +4896,31 @@ msgstr ""
"Mo甜na r坦wnie甜 zmieni ka甜dy skr坦t klawiaturowy w menu\n"
"naciskajc klawisze gdy kursor myszy znajduje si nad elementem."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "Domylny"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Dawny Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Ustawienia nag坦wka u甜ytkownika"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Nag坦wki u甜ytkownika"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Brak nazwy nag坦wka."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Usu nag坦wek"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun ten nag坦wek?"
@@ -5002,149 +4928,149 @@ msgstr "Czy naprawd chcesz usun ten nag坦wek?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Tworzenie okna ustawie wywietlania nag坦wka\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Ustawienia wywietlania nag坦wka"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "Nazwa nag坦wka"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Wywietlone nag坦wki "
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Ukryte nag坦wki"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Wywietl wszystkie nieokrelone nag坦wki"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Odczytywanie konfiguracji wywietlania nag坦wk坦w...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Zapisywanie konfiguracji wywietlania nag坦wk坦w...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Taki nag坦wek ju甜 wystpuje."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "UStawienia filtra"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
msgid "Top"
msgstr "G坦ra"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr "D坦"
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/_Kopiuj..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Usu regu"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Naprawd chcesz usun t regu?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Usu regu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Ukryte nag坦wki"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Nag坦wek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Wiadomo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "zawiera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "nie zawiera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5201,27 +5127,27 @@ msgstr "Wykonaj"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Katalog"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adres"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Nag坦wek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Nag坦wek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Nag坦wek"
@@ -5392,7 +5318,7 @@ msgstr "Usu szablon"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun ten szablon?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmine_get_text_content(): Bd konwersji kodu.\n"
@@ -5415,11 +5341,11 @@ msgstr "Bd wysyania wiadomoci %d z kolejki.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Bdny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Tworzenie dialogu postpu...\n"
@@ -5431,97 +5357,66 @@ msgstr "bd podczas odbierania danych.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Nie mo甜na zapisa do pliku.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops: Podpis nie zweryfikowany"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Nie znaleziono podpisu"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Poprawny podpis"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "ZY podpis"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Brak klucza publicznego dla sprawdzenia podpisu"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Bd podczas sprawdzania podpisu"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "R坦甜ne wyniki dla podpis坦w"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Bd: Nieznany stan"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Poprawny podpis od \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "NIEPOPRAWNY podpis od \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Nie mo甜na znale添 ID u甜ykownika dla tego klucza"
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " jako \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Podpis wykonano %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Odcisk klucza: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Bd podczas sprawdzania podpisu"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Wybierz klucz dla `%s'"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Zbieranie informacji dla \"%s\" ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "Wybierz klucze"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "ID klucza"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Warto"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Dodaj klucz"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Wprowad添 innego u甜ytkownika lub ID klucza:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Uszkodzony nag坦wek wiadomoci w kolejce.\n"
@@ -5609,15 +5504,78 @@ msgstr ""
"skrzynki w formacie MH.\n"
"W przypadku braku pewnoci, nale甜y wybra OK."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Sprawdzanie podpisu"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s od \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Nie znaleziono podpisu"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Poprawny podpis od \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Poprawny podpis"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Podpis wykonano %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "NIEPOPRAWNY podpis od \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "ZY podpis"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Brak klucza publicznego dla sprawdzenia podpisu"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH niedostpna\n"
@@ -5821,272 +5779,272 @@ msgstr "Nr"
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku podsumowania...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Znacznik procesu"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "brak niekt坦rych znacznik坦w, czy wykona ?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nie ma wicej nieprzeczytanych wiadomoci"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomoci.\n"
"Czy rozpocz wyszukiwanie od koca?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomoci."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomoci.\n"
"Czy przej do nastpnego folderu?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "Szukaj ponownie"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "Nie ma wicej nowych wiadomoci"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nowych wiadomoci.\n"
"Czy rozpocz wyszukiwanie od koca?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "Brak nowych wiadomoci"
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nowych wiadomoci.\n"
"Czy przej do nastpnego folderu?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nie ma wicej zaznaczonych wiadomoci"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono zaznaczonych wiadomoci.\n"
"Czy rozpocza wyszukiwanie od koca?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "Brak zaznaczonych wiadomoci"
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
"Nie znaleziono zaznaczonych wiadomoci.\n"
"Czy rozpocz wyszukiwanie od pocztku?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nie ma wicej etykietowanych wiadomoci"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono etykietowanych wiadomoci.\n"
"Czy rozpocz wyszukiwanie od koca?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "Brak etykietowanych wiadomoci."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
"Nie znaleziono etykietowanych wiadomoci.\n"
"Czy rozpocz wyszukiwanie od pocztku?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "czenie wiadomoci wg tematu..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d usunito"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d przeniesiono"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d skopiowano"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " element(坦w) wybrany(o)"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortowanie podsumowania..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tUstawianie podsumowania z danych wiadomoci..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomoci..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Bez daty)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Wiadomo %d zaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Wiadomo %d zaznaczona jako przeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Wiadomo %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Wiadomo %s/%d ustawiona do usunicia\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Usu wiadomo"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun wiadomoci z kosza?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kasowanie powielonych wiadomoci..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Wiadomo %s/%d niezaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Wiadomo %d ustawiona do przesunicia do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Folder docelowy taki sam jak bie甜cy."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Wiadomo %d ustawiona do kopiowania do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Folder docelowy jest taki sam jak bie甜cy."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Wybieranie wszystkich wiadomoci..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Bd podczas przetwarzania wiadomoci."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Tworzenie wtk坦w..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odwtkowanie .."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Odwtkowanie w celu wykonania..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtrowanie..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "plik %s ju甜 istnieje\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku tekstowego...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Ta wiadomo nie mo甜e zosta wywietlona.\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "By zapisa t cz, rozwi menu kontekstowe "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "prawym przyciskiem i wybierz \"Zapisz jako...\","
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6094,11 +6052,11 @@ msgstr ""
"lub nacinij \"y\".\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "By wywietli cz jako wiadomo tekstow wybierz"
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6106,35 +6064,35 @@ msgstr ""
"\"Wywietl jako tekst\" lub nacinij klawisz \"t\".\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "By otworzy t cz w zewntrznym programie wybierz"
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`Otw坦rz' lub `Otw坦rz z...',"
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "lub kliknij podw坦jnie, lub w rodek przycisku,"
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "lub nacinij klawisz \"l\"."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Ten podpis nie zosta jeszcze sprawdzony.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "By to sprawdzi, rozwi menu kontekstowe prawym \n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "przyciskiem myszy i wybierz \"Sprawd添 podpis\".\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6167,6 +6125,42 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "bd zapisu do %s.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zamknij"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Anuluj"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nie"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Odwie甜"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Szukaj"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Zastosuj"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Oops: Podpis nie zweryfikowany"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "R坦甜ne wyniki dla podpis坦w"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Bd: Nieznany stan"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " jako \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Odcisk klucza: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Znaleziono etykiet: %s\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a1463163..a47c4d00 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n"
"Last-Translator: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as "
@@ -66,22 +66,6 @@ msgstr ""
"programa; caso n達o, escreva para a Free Software Foundation, Inc., \n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "Aceitar"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lendo as configura巽探es de cada conta...\n"
@@ -114,11 +98,11 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -130,30 +114,30 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Apagar "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Acima"
@@ -162,13 +146,6 @@ msgstr "Acima"
msgid " Set as default account "
msgstr " Marcar como conta padr達o "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Apagar conta"
@@ -177,24 +154,15 @@ msgstr "Apagar conta"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Voc棚 realmente deseja apagar esta conta?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+N達o"
@@ -240,29 +208,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Rodando: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Terminou: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Entrada/sa鱈da das A巽探es"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " Enviar "
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -272,11 +240,11 @@ msgstr ""
"Digite o comando de impress達o:\n"
"(`%s' ser叩 sustitu鱈do pelo arquivo)"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr ""
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -286,7 +254,7 @@ msgstr ""
"Digite o comando de impress達o:\n"
"(`%s' ser叩 sustitu鱈do pelo arquivo)"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr ""
@@ -294,13 +262,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Livro de endere巽os"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endere巽o"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
@@ -308,24 +276,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecione Pasta do Livro de Endere巽os"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -346,8 +297,8 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -365,7 +316,7 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
@@ -397,7 +348,7 @@ msgstr "/_Endere巽o/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endere巽o/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -406,12 +357,12 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajuda/_Sobre"
@@ -428,7 +379,7 @@ msgstr "/Novo _Grupo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _Pasta"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -438,7 +389,7 @@ msgstr "/Nova _Pasta"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -451,18 +402,18 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endere巽o de e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Livro de endere巽os"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
@@ -491,18 +442,6 @@ msgstr "Apagar endere巽o(s)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Apagar realmente o(s) endere巽o(s)?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "N達o"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -620,7 +559,7 @@ msgstr "Erro de convers達o de livro de endere巽os"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Convers達o de Livro de endere巽os"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -664,360 +603,360 @@ msgstr "Endere巽os comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endere巽os pessoais"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Notifica巽達o"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Criando a tela de alerta...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Mostrar essa mensagem da pr坦xima vez"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Azul c辿u"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Marrom"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adicionar"
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Remover"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriedades..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensagem/Enviar _depois"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensagem/Salvar na pasta rascunho"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensagem/Salvar e _continuar editando"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfazer"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/Co_lar"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Colar como ci_ta巽達o"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado/Mover um caractere para tr叩s"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado/Mover um caractere para frente"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado/Mover uma palavra para a tr叩s"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado/Mover uma palavra para frente"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado/Mover para o in鱈cio da linha"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado/Mover para o fim da linha"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado/Mover para a linha anterior"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado/Mover para a pr坦xima linha"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado/Apagar um caractere para tr叩s"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado/Apagar um caractere para frente"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado/Apagar uma palavra para tr叩s"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado/Apagar uma palavra para frente"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado/Apagar linha"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Editar/_Avan巽ado/Apagar at辿 o fim da linha"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Quebrar par叩grafo atual"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas grandes"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/E_xibir/_Para"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/E_xibir/_Cc"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/E_xibir/_Bcc"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/E_xibir/_Responder para"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/E_xibir/_Seguir respondendo"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/E_xibir/_R辿gua"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/E_xibir/_Anexo"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endere巽os"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_A巽探es"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar com editor e_xterno"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/_A巽探es"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensagem/_Encriptar"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo n達o existe\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de cita巽達o."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s n達o existe\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s est叩 vazio."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "N達o foi poss鱈vel ler %s."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinat叩rio n達o especificado."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto vazio. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "n達o pude obter a lista de destinat叩rios."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1025,26 +964,26 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem n達o est叩 especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "N達o foi poss鱈vel armazenar a mensagem na caixa de sa鱈da."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID Selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1054,139 +993,139 @@ msgstr ""
"N達o foi poss鱈vel converter o c坦digo de caracteres da mensagem.\n"
"Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel escrever o cabe巽alho\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "colocando mensagem na fila...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel por a mensagem na fila\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Por na 'fila de sa鱈da' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir assinatura"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas grandes"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica巽達o"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo 辿 inv叩lida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1197,66 +1136,66 @@ msgstr ""
"Deseja matar o processo?\n"
"Id. do grupo do processo : %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Arquivo tempor叩rio: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar o arquivo\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel por a mensagem na fila."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensagem"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descart叩-la ?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "como rascunho"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
@@ -1264,77 +1203,76 @@ msgstr "Substituir"
msgid "Edit address"
msgstr "Editar endere巽o"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Adicionar nova pessoa"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Editar detalhes da pessoa"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "Endere巽o de e-mail n達o especificado."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Um Nome e um Valor devem ser informados"
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Editar dados pessoais"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Exibir Nome"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "ltimo Nome"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro Nome"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Apelido"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Endere巽o de e-mail"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Apelido"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para cima"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Mover para Baixo"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Dados B叩sicos"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Atributos de Usu叩rio"
@@ -1350,7 +1288,7 @@ msgstr "O arquivo n達o parece estar em um formato de livro de endere巽os v叩lido
msgid "Could not read file."
msgstr "N達o foi poss鱈vel ler o arquivo"
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Editar Livro de Endere巽os"
@@ -1363,7 +1301,7 @@ msgstr " Verificar Arquivo "
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Adicionar Novo Livro de endere巽os"
@@ -1395,33 +1333,33 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Endere巽os Dispon鱈veis"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"Mover endre巽os de e-mail para ou a partir grupos com as setas dos bot探es"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Editar Detalhes de Grupo"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Adicionar Novo Grupo"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Editar pasta"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova pasta:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Digite o nome da nova pasta:"
@@ -1433,11 +1371,11 @@ msgstr "O arquivo n達o parece estar no formato JPilot."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Selecionar Arquivo JPilot"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1446,7 +1384,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Item(s) de endere巽o e e-mail adicionais"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Adicionar nova entrada JPilot"
@@ -1454,63 +1392,63 @@ msgstr "Adicionar nova entrada JPilot"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Conectado ao servidor com sucesso"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "N達o foi poss鱈vel conectar ao servidor"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Editar Servidor LDAP"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Nome da m叩quina"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Conferir Servidor "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Procurar Base"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Crit辿rio de Procura"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Recome巽ar "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Ligar DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Senha da Liga巽達o"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Timeout (segundos)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "M叩ximo de Entradas"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "B叩sicas"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Extendido"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Adicionar Novo Servidor LDAP"
@@ -1522,7 +1460,7 @@ msgstr "Editar LDAP - Selecione Base de Procura"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Base(s) de Procura dispon鱈vel(is)"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr ""
"N達o foi sposs鱈vel ler a(s) Base(s) de Procura do servidor - por favor defina "
@@ -1536,11 +1474,11 @@ msgstr "O arquivo n達o parece estar no formato vCard."
msgid "Select vCard File"
msgstr "Selecionar Arquivo vCard"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Editar Entrada vCard"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Adicionar Nova Entrada vCard"
@@ -1569,10 +1507,10 @@ msgstr "Selecionar..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Selecione o filtro de exporta巽達o"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n"
@@ -1580,41 +1518,41 @@ msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Selecione uma pasta"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de Entrada"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Enviadas"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Fila de sa鱈da"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Rascunhos"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaPasta"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' n達o pode ser usado no nome da pasta."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "A pasta `%s' j叩 existe."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "n達o foi poss鱈vel criar a pasta `%s'."
@@ -1677,65 +1615,65 @@ msgstr "N達o lido"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Configurando informa巽探es da pasta...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informa巽探es da pasta..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/_Atualizar 叩rvore de pastas"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Atualizando visualizador de pasta..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Atualizando visualizador de pasta..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Revisando todas as 叩rvores de pastas..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pasta %s selecionada\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Enviando mensagem"
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava postar a mensagem para %s ."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1745,16 +1683,16 @@ msgstr ""
"(se voc棚 quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n"
" adicione `/' no final do nome)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear pasta"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1763,24 +1701,24 @@ msgstr ""
"Todas as pastas e mensagens sob `%s' ser達o apagados.\n"
"Confirma a exclus達o?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Apagar pasta"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "n達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Limpar todas as mensagens na lixeira ?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1789,34 +1727,34 @@ msgstr ""
"Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n"
"(As mensagens NO s達o apagadas do disco)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Remover caixa de correio"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Apagar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Apagar grupo de not鱈cias"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Apagar conta de grupo de not鱈cias"
@@ -1848,10 +1786,6 @@ msgstr "Mensagens"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "moderado"
@@ -1864,15 +1798,15 @@ msgstr "somente para leitura"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter a lista de grupos de not鱈cias."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Feito."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d grupos de not鱈cias recebidos (%s lidos)"
@@ -1889,11 +1823,11 @@ msgstr "Assunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Criando visualizador de cabe巽alhos...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Sem remetente)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
@@ -2132,7 +2066,7 @@ msgstr "Nome do Atributo"
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "Selecione"
@@ -2156,7 +2090,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endere巽os"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "Pr坦xima"
@@ -2172,189 +2106,189 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novas mensagens"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "Aguardando"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Conclu鱈do (%d mensagen(s) (%s) recebida(s))"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Feito (N達o h叩 mensagens novas)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Conex達o falhou"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentica巽達o falhou"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Travado"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (segundos)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Conclu鱈do (%d nova(s) mensagem(ns))"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Conclu鱈do (N達o h叩 mensagens novas)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Alguns erros aconteceram ao baixar os emails."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensagens da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensagens"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obtendo Mensagens de %s at辿 %s...\n"
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Apagando mensagem %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Saindo"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Baixando mensagem (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Conclu鱈do (%d mensagen(s) (%s) recebida(s))"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conex達o falhou"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "N達o h叩 espa巽o dispon鱈vel no disco."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar o arquivo."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "erro de socket."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Caixa de correio est叩 travada."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Caixa de correio est叩 travada."
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "M辿todo de Autentica巽達o"
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "M辿todo de Autentica巽達o"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorpora巽達o cancelada\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novas mensagens de %s at辿 %s...\n"
@@ -2372,7 +2306,7 @@ msgstr "Informe a senha"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log do protocolo"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2381,11 +2315,11 @@ msgstr ""
"O arquivo `%s' j叩 existe.\n"
"N達o foi poss鱈vel criar a pasta."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread n達o 辿 suportada pela glib.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2393,80 +2327,80 @@ msgstr ""
"GnuPG n達o est叩 instalado adequadamente.\n"
"Suporte a OpenPGP desabilitado."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPO]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [endre巽o] abre janela de composi巽達o"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recebe novas mensgens"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envia todas as mensagens da fila"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status mostra o n炭mero total de mensagens"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status mostra o n炭mero total de mensagens"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo debug"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informa巽達o de vers達o e sai"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ainda h叩 mensagens sendo escritas. Deseja sair?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensagens enviadas para a fila"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Algumas mensagens n達o enviadas est達o na fila. Sair agora?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "outra c坦pia do Sylpheed j叩 est叩 sendo executada.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Gravando configura巽探es das a巽探es...\n"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3116,58 +3050,58 @@ msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Italiano"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajuda/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Criando janela principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Sem t鱈tulo"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mudando tipo de separa巽達o de janela de %d para %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Limpar todas as mensagens na lixeira ?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adicionar caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3177,16 +3111,16 @@ msgstr ""
"Se uma caixa de correio existente 辿 especificada, ela ser叩\n"
"mapeada automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A caixa de correio `%s' j叩 existe."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3196,144 +3130,144 @@ msgstr ""
"Talvez alguns arquivos j叩 existam, ou voc棚 n達o tem permiss達o para escrever "
"l叩."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vis達o de Pastas"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vis達o de Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Responder para todos"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "Res_ponder para/_quem enviou"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "Responder para/_lista"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/En_caminhar"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Baixar"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Baixar tudo"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Escrever nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Responder todas"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder para todos"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Encaminhar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Apagar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar os processos marcados"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "Pr坦xima mensagem n達o lida"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Prefer棚ncias"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "Prefer棚ncias comuns"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Conta"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Prefer棚ncias da conta"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sair do programa?"
@@ -3435,10 +3369,6 @@ msgstr "Mai炭s./min炭s."
msgid "Backward search"
msgstr "Procurar para tr叩s"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Procurar"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "Erro na procura"
@@ -3463,28 +3393,28 @@ msgstr "Procura conclu鱈da"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Criando visualizador de mensagem...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Salvar como"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel salvar arquivo `%s'."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3493,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"Digite o comando de impress達o:\n"
"(`%s' ser叩 sustitu鱈do pelo arquivo)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3553,7 +3483,7 @@ msgstr "Criando visualizador de MIME...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -3565,15 +3495,15 @@ msgstr "Anexos"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Selecione \"Checar assinatura\" para checar"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar alguma(s) parte(s) dessa mensagem"
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Abrir com"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3582,7 +3512,7 @@ msgstr ""
"Digite o comando de impress達o:\n"
"(`%s' ser叩 sustitu鱈do pelo arquivo)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "O comando do visualizador MIME 辿 inv叩lido: `%s'"
@@ -3688,15 +3618,15 @@ msgstr "Ocorreu um erro quando postando\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[sem id de usu叩rio]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3709,7 +3639,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3717,72 +3647,68 @@ msgstr ""
"Senha errada! Tente novamente...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Timestamp APOP requerida n達o encontrada no greeting\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Erro de sintaxe no greeting\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Erro do protocolo POP3\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "linha xover inv叩lida: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Apagando mensagem expirada %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Pulando mensagem %d (%d bytes)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a caixa de correio est叩 travada\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel iniciar sess達o TLS\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ocorreu um erro na autentica巽達o\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Comando"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "ocorreu um erro na autentica巽達o\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Encontrado %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configura巽達o salva.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo janela de prefer棚ncias da conta...\n"
@@ -3804,11 +3730,11 @@ msgstr "Prefer棚ncias da Conta"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de prefer棚ncias da conta...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
@@ -3918,7 +3844,7 @@ msgstr "Receber todas as mensagens no servidor"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite de tamanho de recebimento"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -3938,7 +3864,7 @@ msgstr "(Mensagens n達o filtradas ser達o guardadas nesta pasta)"
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de Autentica巽達o"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tico"
@@ -3946,7 +3872,7 @@ msgstr "Autom叩tico"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Obter todas' confere novas mensagens nessa conta"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Cabe巽alho"
@@ -3962,7 +3888,7 @@ msgstr "Gerar Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adicionar cabe巽alho do usu叩rio"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
@@ -4158,20 +4084,20 @@ msgstr ""
"para mensagens encriptadas. N達o 辿 compat鱈vel com a \n"
"RFC 3156 - Seguran巽a MIME com OpenPGP."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
#, fuzzy
msgid "Actions configuration"
msgstr "Gravando configura巽探es das a巽探es...\n"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Nome do Menu:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "Linha de Comando:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
#, fuzzy
msgid ""
"Menu name:\n"
@@ -4207,44 +4133,44 @@ msgstr ""
" %F para a lista de nomes de arquivo das mensagens selecionadas\n"
" %p para a parte selecionada da mensagem."
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
#, fuzzy
msgid " Replace "
msgstr "Substituir"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr "Ajuda com sintaxe"
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "A巽探es registradas"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Novo)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Nome do menu n達o definido."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Dois pontos (':') n達o s達o permitidos no nome do menu."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Nome do menu 辿 muito longo."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "Linha de comando n達o definida."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Nome do menu e o comando s達o muito longos."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4255,91 +4181,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"tem um erro de sintaxe."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Apagar a巽達o"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Voc棚 realmente deseja apagar esta a巽達o?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de prefer棚ncias comuns...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Prefer棚ncias comuns"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Cita巽達o"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Programa externo"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Usar um programa externo para obter mensagens"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Spool local"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Incorporar do spool"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrar ao incorporar"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Checar nova mensagem"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "a cada"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Checar o correio quando iniciar"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Atualizar todas as pastas locais ao incorporar"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "Not鱈cias"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4347,115 +4273,115 @@ msgstr ""
"N炭mero m叩ximo de artigos para baixar\n"
"(ilimitado se 0 for especificado)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Usar programa externo para enviar"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Salvar mensagens enviadas na Caixa de sa鱈da"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Conjunto de caracteres para enviar"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Autom叩tico (Recomendado)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europeu Central (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "B叩ltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "B叩ltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cir鱈lico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cir鱈lico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cir鱈lico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cir鱈lico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japon棚s (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japon棚s (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japon棚s (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chin棚s simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chin棚s tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chin棚s tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chin棚s (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4463,126 +4389,126 @@ msgstr ""
"Se `Autom叩tico' for selecionado, a melhor codifica巽達o\n"
"para o locale atual ser叩 usada."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Quebrar antes de enviar"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Separador de assinatura"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Inserir automaticamente"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Executar o editor externo automaticamente"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "N鱈vel de desfazer"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Quebrar mensagens em"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Quebrar quote"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Quebrar na entrada"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Quebrar antes de enviar"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Escolher conta para respostas automaticamente"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Quotar mensagem ao responder"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Bot達o de responder chama resposta para a lista"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Formato de resposta"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Marca de cita巽達o"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Formato de Mensagem Encaminhada"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descri巽達o dos s鱈mbolos "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Traduzir cabe巽alhos (como `De:', `Assunto:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Exibir n炭mero de n達o lidas pr坦ximas ao nome da pasta"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Abreviar newsgroups maiores que"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "letras"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Vis達o de Sum叩rio "
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Mostrar remetente na coluna `De' se ele for o mesmo"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir threads"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Elementos vis鱈veis no cabe巽alho... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Permitir cores na mensagem"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4590,64 +4516,64 @@ msgstr ""
"Exibir alfabetos de 2-bytes e num辿ricos com \n"
"caracteres ASCII (1-byte)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Exibir cabe巽alho acima da vis達o da mensagem"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Cabe巽alhos pequenos na visualiza巽達o da mensagem"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Linha de espa巽o"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Rolagem"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Meia p叩gina"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Rolagem silenciosa"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Passo"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Redimensionar imagens em anexo"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automaticamente checar assinatura"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Exibir resultado de checagem de assinatura em uma janela popup"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Armazenar senha temporariamente na mem坦ria"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Expirado depois"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "minuto(s)"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4655,36 +4581,36 @@ msgstr ""
"(Definindo '0' ir叩 guardar a senha para\n"
" toda a sess達o)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Obter entrada quando informando uma passphrase"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Exibir aviso na inicializa巽達o se o GnuPG n達o funciona"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Nenhum arquivo de mensagem selecionado."
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Abrir a primeira mensagem n達o lida ao abrir uma pasta"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Somente marcar a mensagem como lida quando aberta em uma nova janela"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Ir para Caixa de Entrada depois de receber novas mensagens"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Executar imediatamente enquanto movendo ou apagando mensagens"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4692,216 +4618,216 @@ msgstr ""
"(Mensagens ser達o marcadas at辿 a execu巽達o\n"
" se isto estiver desligado)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Di叩logo de recep巽達o"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Exibir di叩logo de recep巽達o"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "N達o mostrar di叩logo de erro no caso de erros ao receber"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Fechar di叩logo de recep巽達o quando terminar"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Definir atalhos de teclado... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Comandos externos (%s ser叩 sustituido pelo nome do arquivo)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador Web"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Adicionar endere巽o para o destino quando clicado duas vezes"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "Ao sair"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmar ao sair"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Esvaziar lixeira ao sair"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Pergunte antes de esvaziar"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avise se existirem mensagens na fila"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "o nome completo do m棚s abreviado"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "o nome completo do dia da semana"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "o nome do m棚s abreviado"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "o nome completo do m棚s"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "a data 辿 hora preferida para a localiza巽達o atual"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "o n炭mero do s辿culo (ano/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "o dia do m棚s como um n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "a hora como um n炭mero decimal usando um rel坦gio de 24 horas"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "a hora como um n炭mero decimal usando um rel坦gio de 12 horas"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "o dia do ano como um n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "o m棚s como um n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "o minuto como um n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "ou AM ou PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "o segundo como um n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "o dia da semana como um n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "a data preferida para localiza巽達o atual"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "os 炭ltimos dois d鱈gitos de um ano"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "o ano como um n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "o zona de tempo ou nome ou abrevia巽達o"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Descri巽達o"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Defina as cores de mensagens"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto Quotado - Primeiro N鱈vel"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto Quotado - Segundo N鱈vel"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto Quotado - Terceiro N鱈vel"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "Liga巽達o URI"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reaproveitar cores de quote"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Escolher cor para quota巽達o n鱈vel 1"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Escolher cor para quota巽達o n鱈vel 2"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Escolher cor para quota巽達o n鱈vel 3"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Escolher cor para URI"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descri巽達o dos s鱈mbolos"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4926,11 +4852,11 @@ msgstr ""
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Se x estiver definido, mostra expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4944,7 +4870,7 @@ msgstr ""
"Corpo da mensagem citada sem assinatura\n"
"%% literal"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4956,15 +4882,15 @@ msgstr ""
"Abre-chave literal\n"
"Fecha-chave literal"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Sele巽達o de fonte"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4975,31 +4901,31 @@ msgstr ""
"pressionando qualquer tecla enquanto coloca o ponteiro\n"
"do mouse sobre o item."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "Padr達o"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Sylpheed antigo"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Configura巽達o de cabe巽alho personalizado"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Cabe巽alhos personalizados"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Nome do cabe巽alho n達o definido."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Apagar cabe巽alho"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Quer realmente apagar este cabe巽alho?"
@@ -5007,150 +4933,150 @@ msgstr "Quer realmente apagar este cabe巽alho?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Criando janela de configura巽達o de cabe巽alhos personalizados...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "/E_xibir configura巽達o de cabe巽alho"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "Nome do cabe巽alho"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Cabe巽alhos mostrados"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Cabe巽alhos escondidos"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Mostrar todos os cabe巽alhos n達o especificados"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Lendo configura巽達o para mostrar cabe巽alhos...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Gravando configura巽達o para os cabe巽alhos mostrados...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Este cabe巽alho j叩 est叩 na lista."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Configura巽達o de filtros"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Para:"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Apagar regra"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Quer realmente apagar esta regra?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Apagar regra"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Todos os cabe巽alhos"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Cabe巽alho"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Mensagem"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "cont辿m"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "n達o cont辿m"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5207,27 +5133,27 @@ msgstr "Executar"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Pasta"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Endere巽o"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Cabe巽alho"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Cabe巽alho"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Cabe巽alho"
@@ -5401,7 +5327,7 @@ msgstr "Apagar modelo"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Quer realmente apagar este modelo?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Convers達o de c坦digo falhou.\n"
@@ -5424,11 +5350,11 @@ msgstr "Falha ao enviar a mensagen %d.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "O comando de impress達o 辿 inv叩lido: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Criando di叩logo de progresso...\n"
@@ -5440,97 +5366,66 @@ msgstr "ocorreu um erro enquanto os dados eram obtidos.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar no arquivo.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops: Assinatura n達o verificada"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Assinatura n達o encontrada"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Assinatura correta"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "Assinatura ERRADA"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Sem chave p炭blica para verificar a assinatura"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Erro verificando a assinatura"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "Resultados diferentes para assinaturas"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Erro: Status desconhecido"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Assinatura correta de \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "Assimanatura ERRADA de \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "N達o posso encontrar identifica巽達o de usu叩rio para esta chave."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr "\t\t\t\t\t\tconhecido como \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Assinatura feita em %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Chave fingerprint: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Erro verificando a assinatura"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Por favor selecione a chave para `%s'"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Coletando informa巽達o para `%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "Selecione Chaves"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "Key ID"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Valor"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Adicionar chave"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Informe outro usu叩rio ou ID da chave:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Mensagem da fila com cabe巽alho corrompido.\n"
@@ -5617,15 +5512,78 @@ msgstr ""
"caso voc棚 possua uma.\n"
"Caso vo棚 n達o tenha certeza, somente selecione OK."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Checando assinatura"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s de \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Assinatura n達o encontrada"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Assinatura correta de \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Assinatura correta"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Assinatura feita em %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "Assimanatura ERRADA de \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "Assinatura ERRADA"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Sem chave p炭blica para verificar a assinatura"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH n達o dispon鱈vel\n"
@@ -5830,258 +5788,258 @@ msgstr "N達o."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Criando visualizador de sum叩rios...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marca"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Algumas marcas foram deixadas. Process叩-las?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando pasta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "N達o h叩 mais mensagens n達o lidas"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nenhuma mensagens n達o lidas encontrada. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "N達o h叩 mensagens n達o lidas."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "N達o h叩 mensagens n達o lidas. Ir para a pr坦xima pasta?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "Procurar novamente"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "N達o h叩 mais mensagens novas"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nenhuma mensagens nova encontrada. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "N達o h叩 mensagens novas."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "N達o h叩 mensagens novas. Ir para a pr坦xima pasta?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "N達o h叩 mais mensagens marcadas"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "N達o foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "N達o h叩 mensagens marcadas"
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "N達o foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do in鱈cio?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "N達o h叩 mais mensagens etiquetadas"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "N達o foram encontradas mensagens etiquetadas. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "N達o h叩 mensagens etiquetadas."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nenhuma mensagem n達o lida encontrada. Procurar do in鱈cio ?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensagens por assunto..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d apagadas"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidas"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiadas"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " item(ns) selecionado(s)"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novas, %d n達o lidas, %d no total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novas, %d n達o lidas, %d no total"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando resumos..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tConfigurando resumo a partir dos dados das mensagens..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Configurando resumo a partir dos dados das mensgens..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sem data)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensagem %d marcada\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como sendo lida\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como n達o lida\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensagem %s/%d marcada para dele巽達o\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Quer realmente apagar a(s) mensagem(s) da lixeira?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Apagando mensagens duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensagem %s/%d est叩 desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "O destino 辿 o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensagem %d est叩 marcada para ser copiada para %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "O destino 辿 o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Selecionando todas as mensagens"
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia para a execu巽達o..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "a mensagem %d j叩 est叩 no cache.\n"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "arquivo %s j叩 existe\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Criando visualiza巽達o do texto...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "uma mensagem n達o ser叩 recebida\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Para salvar esta parte, abra o menu contextual com o"
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "bot達o direito e selecione `Salvar como...' "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6089,11 +6047,11 @@ msgstr ""
"ou tecle `y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Para ver esta parte como uma mensagem de texto, selecione"
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6101,35 +6059,35 @@ msgstr ""
"`Exibir como texto', ou tecle `t'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Para abrir esta parte com um programa externo, selecione"
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`Abrir' ou `Abrir com...'. "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "ou duplo-clique, ou clique com o bot達o do meio, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "ou pressione `l'."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Esta assinatura ainda n達o foi checada.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Para chec叩-la, abra o menu de contexto com\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "um clique do bot達o direito e selecione `Checar assinatura'.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6162,6 +6120,42 @@ msgstr ""
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Erro ao gravar em %s.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Aceitar"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fechar"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "N達o"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Atualizar"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Procurar"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Aplicar"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Oops: Assinatura n達o verificada"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "Resultados diferentes para assinaturas"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Erro: Status desconhecido"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr "\t\t\t\t\t\tconhecido como \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Chave fingerprint: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Texto encontrado: %s\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c653ea9c..93784649 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -66,22 +66,6 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Citire configura釘ia conturilor...\n"
@@ -117,11 +101,11 @@ msgstr ""
"mesajelor de comanda `Ia tot'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nume"
@@ -133,30 +117,30 @@ msgstr "Protocol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Adugare"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " tergere "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Jos"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Sus"
@@ -166,13 +150,6 @@ msgstr "Sus"
msgid " Set as default account "
msgstr " Setare drept cont curent "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "nchidere"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "tergere cont"
@@ -181,24 +158,15 @@ msgstr "tergere cont"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i acest cont ?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Nu"
@@ -239,31 +207,31 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr ""
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr ""
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr ""
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
#, fuzzy
msgid " Send "
msgstr "Trimitere"
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "Despre"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -273,11 +241,11 @@ msgstr ""
"Introduce釘i linia de comand pentru imprimare:\n"
"('%s' va fi 樽nlocuit cu numele fiierului)"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr ""
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -287,7 +255,7 @@ msgstr ""
"Introduce釘i linia de comand pentru imprimare:\n"
"('%s' va fi 樽nlocuit cu numele fiierului)"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr ""
@@ -295,13 +263,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adugare 樽n agend"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Observa釘ii"
@@ -309,24 +277,7 @@ msgstr "Observa釘ii"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecta釘i un director"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anulare"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Fiier"
@@ -347,8 +298,8 @@ msgstr "/_Fiier/_JPilot nou"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fiier/Server _LDAP nou"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -367,7 +318,7 @@ msgstr "/_Fiier/_tergere"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fiier/_Salvare ca..."
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fiier/_nchidere"
@@ -399,7 +350,7 @@ msgstr "/_Adres/_Editare"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_tergere"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
@@ -409,12 +360,12 @@ msgstr "/_Utilitare"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Utilitare/Importare fiier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/A_jutor"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_jutor/_Despre"
@@ -434,7 +385,7 @@ msgstr "/_Grup nou"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Director nou"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -444,7 +395,7 @@ msgstr "/_Director nou"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
@@ -457,18 +408,18 @@ msgstr "/_tergere"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres E-Mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Agend"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr " Nume:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "tergere"
@@ -497,18 +448,6 @@ msgstr "tergere adrese"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i sa terge釘i adresa (adresele) ?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Nu"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -627,7 +566,7 @@ msgstr "Eroare de convertire a agendei"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Convertire agend"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Interfa釘"
@@ -671,368 +610,368 @@ msgstr "Adresse comun:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personal:"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Informa釘ie"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Creare dialog de avertisment...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Acest mesaj va aprea i data viitoare"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Portocaliu"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "Rou"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Roz"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Albastru Cer"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Maro"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adugare..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_tergere"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriet釘i..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fiier/_Salvare ca..."
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mesaj/Tr_imitere mai t但rziu"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mesaj/Sal_vare"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Message/Salvare i _continuare"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fiier/_Ataare fiier"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fiier/_Inserare fiier"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fiier/Inserare sem_ntur"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editare/An_ulare"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Repetare"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Tiere"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiere"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editare/Li_pire"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/Li_pire"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Select_are tot"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
#, fuzzy
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Editare/An_ulare"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr ""
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editare/Tie_re linii lungi"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/_Copiere"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Vedere"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vedere/_Cc"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vedere/_Bcc"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vedere/_Rspuns"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vedere/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Vedere/_Urmare"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vedere/Ri_gl"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vedere/_Ataamente"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Utilitare/_Agend"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Utilitare/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editare/Editare cu un editor e_xtern"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Message/Cr_iptare"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fiierul nu exist\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
#, fuzzy
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "xover imposibil\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a cita釘iei."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de formatare a rspunsului/mesajului 樽naintat."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fiierul %s nu exist\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ob釘inerea dimensiunii fiierului %s este imposibil\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fiierul %s este gol\n"
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Citirea unei par釘i din mesajul multipart este imposibil."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editat] "
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu pot ob釘ine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1040,26 +979,26 @@ msgstr ""
"Nu a fost specificat contul de pe care se dorete trimiterea de mail.\n"
"V rugm s selecta釘i un cont 樽nainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Salvarea mesajului 樽n outbox este imposibil."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "schimbarea permisiunilor fiierului este imposibil\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1067,140 +1006,140 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr "Convertirea codificrii mesajului este imposibil."
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "scrierea antetelor este imposibil\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "tergerea mesajului vechi a euat\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj 樽n lista de ateptare...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "punerea mesajului 樽n lista de ateptare este imposibil\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Mai t但rziu"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Punere 樽n lista de ateptare i trimitere mai t但rziu"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Isertion fiier"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Ataament"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Ataare fiier"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Semntur"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserare semntur"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Tiere linii"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tiere toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fiierul nu exist sau este gol."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietate"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Numele fiierului"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1211,67 +1150,67 @@ msgstr ""
"Dori釘i terminarea for釘at a procesului ?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Procesul a fost terminat: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fiier temporar: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Scrierea 樽n fiier este imposibil\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Citirea din pipe a euat\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Este imposibil punerea mesajului 樽n lista de ateptare."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "Selectare fiier"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Anulare mesaj"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Dori釘i sa anula釘i schimbrile ?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Anulare schimbri"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
@@ -1280,77 +1219,76 @@ msgstr "/_Utilitare/_Modele"
msgid "Edit address"
msgstr "Editare adres"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Adugare Persoan"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Editare Detalii Personale"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "O adresa E-Mail trebuie specificat."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Un Nume i o Valoare trebuiesc specificate."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Editare Date Personale"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Nume Afiat"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Nume"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Prenume"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Porecl"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adres E-Mail"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Sus"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Jos"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "Modificare"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "tergere"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Date Generale"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Atribute Utilizator"
@@ -1366,7 +1304,7 @@ msgstr "Fiierul nu pare a fi o agend valid."
msgid "Could not read file."
msgstr "Fiierul nu a putut fi citit."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Editare Agend"
@@ -1379,7 +1317,7 @@ msgstr " Verificare Fiier "
msgid "File"
msgstr "Fiier"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Adugare agend"
@@ -1411,32 +1349,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Adrese Disponibile"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Muta釘i Adresele E-Mail din sau 樽n Grup cu ajutorul butoanelor sge釘i"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Editare Detalii de Grup"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Adugare Grup"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Editare director"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Introduce釘i noul nume al directorului:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Director nou"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Introduce釘i numele noului director:"
@@ -1448,11 +1386,11 @@ msgstr "Fiierul nu pare a fi 樽n format JPilot."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Selectare Fiier JPilot"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editare nregistrare JPilot"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1461,7 +1399,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Adrese E-Mail adi釘ionale"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Adaugare nregistrare JPilot"
@@ -1469,63 +1407,63 @@ msgstr "Adaugare nregistrare JPilot"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Conexiunea la server s-a soldat cu succes"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Conexiunea la server nu a putut fi realizat"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Editare server LDAP"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Testare Server "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Baz de Cutare"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Criterii de Cutare"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Resetare "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "DN-ul conexiunii"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Parola conexiunii"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Timeout (secs)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numr Maxim de nregistrri"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "General"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Avansat"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Adugare Server LDAP"
@@ -1537,7 +1475,7 @@ msgstr "Editare LDAP - Selectare Baz de Cutare"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Baze de Cutare Disponibile"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr ""
"Nu a fost posibil citirea Bazei de Cutare de pe server - v rugm so "
@@ -1551,11 +1489,11 @@ msgstr "Fiierul nu pare a fi 樽n format vCard."
msgid "Select vCard File"
msgstr "Selectare Fiier vCard"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Editare nregistrare vCard"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Adugare nregistrare vCard"
@@ -1584,10 +1522,10 @@ msgstr " Selectare... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Selectare fiier exportat"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "scrierea configura釘ie 樽n fiier a euat\n"
@@ -1595,44 +1533,44 @@ msgstr "scrierea configura釘ie 樽n fiier a euat\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Selectare director"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Trimitere"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Lista de ateptare"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Gunoi"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Salvare"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
#, fuzzy
msgid "NewFolder"
msgstr "Director nou"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nu poate fi inclus 樽n numele directorului."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Directorul '%s' exist deja."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
@@ -1700,69 +1638,69 @@ msgstr "Necitit"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Setare informa釘ii despre director...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informa釘ii despre director..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare director %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare director %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/R_escanare directoare"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Scanare directoare..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Scanare directoare..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
#, fuzzy
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Rescanare directoare..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "/Verificare _mesaje noi"
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Directorul %s este selectat\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1772,16 +1710,16 @@ msgstr ""
"(dac dori釘i crearea de subdirectoare in acest director,\n"
" aduga釘i un `/' la sf但ritul numelui)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Introduce釘i noul nume pentru '%s':"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Redenumire director"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1790,25 +1728,25 @@ msgstr ""
"Toate directoarele i mesajele din '%s' vor fi terse.\n"
"Dori釘i 樽ntr-adevr s continua釘i ?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "tergere director"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
#, fuzzy
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Dori釘i tergerea tuturor mesajelor din gunoi ?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1817,35 +1755,35 @@ msgstr ""
"Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i cutia potal '%s'\n"
"(Mesajele NU sunt terse de pe disc)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/tergere _cutie potal"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului IMAP4 '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "tergere cont IMAP4"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea newsgroupului '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "tergere newsgroup"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului de news '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "tergere cont de news"
@@ -1877,10 +1815,6 @@ msgstr "Mesaje"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "mprosptare"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "moderat"
@@ -1893,15 +1827,15 @@ msgstr "doar citire"
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi ob釘inut."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Gata."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d newsgroup-uri recep釘ionate (%s citite)"
@@ -1918,11 +1852,11 @@ msgstr "Subiect:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creare vedere antet...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Fr expeditor)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fr subiect)"
@@ -2161,7 +2095,7 @@ msgstr "Numele Atributului"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "Selectare"
@@ -2185,7 +2119,7 @@ msgstr "Importare fiier LDIF 樽n agend"
msgid "Prev"
msgstr "napio"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "nainte"
@@ -2201,196 +2135,196 @@ msgstr "Atribute"
msgid "Finish"
msgstr "Terminare"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recep釘ionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "Atepta釘i"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulat"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Recep釘ionare"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "tergere mesaje de pe server dup primire"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexiunea a euat"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorizarea a euat"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (secs)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d mesaje noui\n"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Au avut loc un numr de erori la recep釘ionarea potei."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "recep釘ionare mesaje noi pentru contul %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recep釘ionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "ncercarea de conectare la serverul POP3 a euat: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recep釘ionare mesaje din %s 樽n %s...\n"
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Recep釘ionarea numrului de mesaje noi"
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Recep釘ionarea numrului de mesaje noi (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Recep釘ionarea numrului de mesaje noi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Recep釘ionarea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "nchidere conexiune"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recep釘ionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octe釘i)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "tergere mesaje de pe server dup primire"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexiunea a euat"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului."
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Nu mai este spa釘iu pe disc."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Scrierea 樽n fiier este imposibil.\n"
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "eroare de protocol\n"
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Setri csu釘 potal"
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Setri csu釘 potal"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Recep釘ionare mesaje noi pentru contul curent"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Recep釘ionare mesaje noi pentru %s 樽n %s...\n"
@@ -2408,7 +2342,7 @@ msgstr "Introducere parol"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log protocol"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2417,11 +2351,11 @@ msgstr ""
"Fiierul '%s' exist deja.\n"
"Directorul nu poate fi creat."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -2430,84 +2364,84 @@ msgstr ""
"GnuPG nu este instalat corect.\n"
"Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilizare: %s [OP鄭IUNE]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] deschidere fereastr de compunere"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recep釘ionare mesaje noi"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all recep釘ionare mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --status afiare numr total de mesaje"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status afiare numr total de mesaje"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status afiare numr total de mesaje"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug mod debug"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afiare ajutor i ieire"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afiare versiune i ieire"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Fereastra de compunere de mesaje exist.\n"
"Sunte釘i sigur c dori釘i sa iei釘i ?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Mesaje 樽n lista de ateptare"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Exista mesaje netrimise 樽n lista de ateptare. Dori釘i sa iei釘i ?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ruleaz o alta sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Scriere configura釘ia filtrului...\n"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3267,58 +3201,58 @@ msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Englez"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creare fereastr principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principal: alocarea culorii %d a euat\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "/_Fiier/_Cur釘are gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Dori釘i tergerea tuturor mesajelor din gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adugare cutie potal"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3328,16 +3262,16 @@ msgstr ""
"Dac este specificat o cutie potal existent, aceasta\n"
"va fi scanat automat."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Cutia potal '%s' exist deja."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Cutie potal"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3347,147 +3281,147 @@ msgstr ""
"Probabil c anumite fiiere exist deja, sau nu ave釘i permisiuni de "
"scriereadecvate."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rspunde"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Rspunde la to釘i"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Rspunde _la to釘i"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rspunde _la to釘i"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_naintare"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/naintare ca a_taament"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Ia"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Recep釘ionare mesaje noi pentru contul curent"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Ia tot"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Recep釘ionare mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de ateptare"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Creare"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Creare mesaj nou"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Rspuns"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Rspunde la mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Rspuns to釘i"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Rspunde la to釘i"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "naintare"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "naintare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Executare"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Execut toate procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "Urmtorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Preferin釘e"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferin釘e comune"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Setri cont curent"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Ieire"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Dori釘i s prsi釘i acest program ?"
@@ -3590,10 +3524,6 @@ msgstr "Distinc釘ie minuscule/majuscule"
msgid "Backward search"
msgstr "Cutare 樽napoi"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Cutare"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "Cutarea a euat"
@@ -3620,28 +3550,28 @@ msgstr "Cutarea a luat sf但rit"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creare vedere mesaj...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Salvare ca"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Suprascriere"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Dori釘i suprascrierea fiierului existent ?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3650,7 +3580,7 @@ msgstr ""
"Introduce釘i linia de comand pentru imprimare:\n"
"('%s' va fi 樽nlocuit cu numele fiierului)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3711,7 +3641,7 @@ msgstr "Creare vedere MIME...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "Tip MIME"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "nainte"
@@ -3724,16 +3654,16 @@ msgstr "Ataamente"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Salvarea pr釘ii selectate din mesajul multipart este imposibil."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "La ieire"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3742,7 +3672,7 @@ msgstr ""
"Introduce釘i linia de comand pentru imprimare:\n"
"('%s' va fi 樽nlocuit cu numele fiierului)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Linia de comanda pentru vizualizare MIME este invalid: '%s'"
@@ -3851,15 +3781,15 @@ msgstr "A avut loc o eroare la postare\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului."
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3868,81 +3798,77 @@ msgid ""
"(%.*s)\n"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Eroare de recep釘ionare timestamp APOP\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Eroare de sintax timestamp\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Eroare protocol POP3\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "linie xover invalid: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "tergere mesaje duplicate..."
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "Recep釘ionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octe釘i)"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
#, fuzzy
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "Setri csu釘 potal"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
#, fuzzy
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "salvarea mesajului este imposibil\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
#, fuzzy
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Command"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Gsit: %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configura釘ia a fost salvat.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicare"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Deschidere fereastr de configurare cont...\n"
@@ -3965,11 +3891,11 @@ msgstr "Preferin釘e comune"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creare fereastr de preferin釘e cont...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Recep釘ionare"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr ""
@@ -4082,7 +4008,7 @@ msgstr "Recep釘ionare toate mesajele de pe server"
msgid "Receive size limit"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -4104,7 +4030,7 @@ msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea 樽ntr-un director"
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
@@ -4112,7 +4038,7 @@ msgstr "Automat"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Antet"
@@ -4128,7 +4054,7 @@ msgstr "Generare Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adugare de c但mpuri definite de utilizator"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Editare..."
@@ -4334,22 +4260,22 @@ msgid ""
"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
#, fuzzy
msgid "Actions configuration"
msgstr "Scriere configura釘ia filtrului...\n"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
#, fuzzy
msgid "Menu name:"
msgstr "Nume complet"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
#, fuzzy
msgid "Command line:"
msgstr "Command"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4371,47 +4297,47 @@ msgid ""
" %s for the text selection"
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
#, fuzzy
msgid " Replace "
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
#, fuzzy
msgid "Registered actions"
msgstr "Reguli 樽nregistrate"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Nou)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
#, fuzzy
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Antetul nu a fost definit."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
#, fuzzy
msgid "Command line not set."
msgstr "Antetul nu a fost definit."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4419,96 +4345,96 @@ msgid ""
"has a syntax error."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
#, fuzzy
msgid "Delete action"
msgstr "tergere cont"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i acest cont ?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Creare fereastr de preferin釘e comune...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferin釘e comune"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Lista de ateptare"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Afiare"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Altele"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Program extern"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Folosete un program extern pentru incorporare"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Command"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Spool local"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Incorporare din spool"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrare la incorporare"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Verificare automat a potei"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
#, fuzzy
msgid "every"
msgstr "Server"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(e)"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Verificare pot la pornire"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
#, fuzzy
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Folosete un program extern pentru incorporare"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
@@ -4517,580 +4443,580 @@ msgstr ""
"Numrul maxim al articolului\n"
"pentru recep釘ionare (0 = nelimitat) "
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Folosire program extern pentru trimitere"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
#, fuzzy
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Salvare mesaje trimise 樽n outbox"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Set de caractere"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Vest European (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
#, fuzzy
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Vest European (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turcesc (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Chirilic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Chirilic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Chirilic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonez (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonez (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonez (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chinezesc Simplificat (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chinezesc Tradi釘ional (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chinezesc Tradi釘ional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinezesc"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Corean"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Taie liniile 樽nainte de trimitere"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Separator de semntur"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
#, fuzzy
msgid "Insert automatically"
msgstr "Insereaz semntura automat"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
#, fuzzy
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "caractere"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Taie liniile semnturii"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
#, fuzzy
msgid "Wrap on input"
msgstr "Tiere toate liniile lungi"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Taie liniile 樽nainte de trimitere"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
#, fuzzy
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citeaz mesajul la care se rspunde"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
#, fuzzy
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "/Rspunde _la to釘i"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
#, fuzzy
msgid "Reply format"
msgstr "Rspunde la to釘i"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Semn de citare"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
#, fuzzy
msgid "Forward format"
msgstr "naintare"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descrierea simbolurilor "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Traducere antet (cu ar fi 'From:', 'Subject:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Afiare numr de mesaje necitite l但ng numele directorului"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr "tergere"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
#, fuzzy
msgid "Summary View"
msgstr "/Re_zumat"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Destinatarul pe coloana 'From', daca sunte釘i expeditorul"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Format de citare:"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Elemente afiate... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Colorare mesaje"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
#, fuzzy
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "Afiare caractere pe 2 bi釘i cu un alfabet pe 1 bit"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
#, fuzzy
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Afiare antet scurt"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Afiare antet scurt"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Spa釘iere linii"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(i)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
#, fuzzy
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
#, fuzzy
msgid "Expired after"
msgstr "Mai t但rziu"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
#, fuzzy
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(e)"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "un mesaj nu a putut fi recep釘ionat\n"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea 樽ntr-un director"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
#, fuzzy
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "/_Mesaj/Desc_hidere 樽n fereastr nou"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
#, fuzzy
msgid "Receive dialog"
msgstr "Recep釘ionare"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Alias"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Server"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Editor extern (%s va fi 樽nlocuit de numele fiierului)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "La ieire"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmare ieire"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
#, fuzzy
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Cur釘are gunoi"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
#, fuzzy
msgid "Ask before emptying"
msgstr "ntreab 樽nainte de cur釘are"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
#, fuzzy
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de ateptare"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
#, fuzzy
msgid "Specifier"
msgstr "Selectare fiier"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Destina釘ie"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
#, fuzzy
msgid "Set message colors"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "nchidere"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrierea simbolurilor"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
#, fuzzy
msgid ""
"Date\n"
@@ -5114,11 +5040,11 @@ msgstr ""
"Message-ID\n"
"Semnul %"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5127,7 +5053,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5135,48 +5061,48 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Selectare font"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "tergere"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr ""
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr ""
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Antetul nu a fost definit."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
#, fuzzy
msgid "Delete header"
msgstr "tergere director"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?"
@@ -5186,159 +5112,159 @@ msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Creare fereastr antet...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
#, fuzzy
msgid "Display header setting"
msgstr "/Afiare ca te_xt"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
#, fuzzy
msgid "Header name"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
#, fuzzy
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Nume Afiat"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
#, fuzzy
msgid "Hidden headers"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
#, fuzzy
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "/_Afiare antet"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
#, fuzzy
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Citire configura釘ie...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
#, fuzzy
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Scriere configura釘ia filtrului...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
#, fuzzy
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Directorul '%s' exist deja."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
#, fuzzy
msgid "Filter setting"
msgstr "Filtrare"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "La:"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/_Copiere..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "tergere regul"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "tergere regul"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Mesaj"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "con釘ine"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "nu con釘ine"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5395,27 +5321,27 @@ msgstr "Executare"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Director"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adres"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Antet"
@@ -5601,7 +5527,7 @@ msgstr "tergere mesaj"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
#, fuzzy
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "Convertirea codului a euat.\n"
@@ -5625,11 +5551,11 @@ msgstr "Trimiterea mesajelor din lista de ateptare a euat.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comand pentru imprimare este invalid: '%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Creare dialog de progres...\n"
@@ -5641,106 +5567,71 @@ msgstr "a aprut o eroare la recep釘ionarea datelor.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Scrierea 樽n fiier este imposibil.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Fiier semntur"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-#, fuzzy
-msgid "No signature found"
-msgstr "Nu a fost gsit nici un dic釘ionar\n"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Good signature"
-msgstr "Semntur"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-#, fuzzy
-msgid "BAD signature"
-msgstr "Semntur"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr ""
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr ""
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr ""
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr ""
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "Semntur"
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Fiier semntur"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Selecta釘i un fiier."
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Conectare la %s ..."
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
#, fuzzy
msgid "Select Keys"
msgstr "Selectare fiier"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
#, fuzzy
msgid "Key ID"
msgstr "Utilizator"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
#, fuzzy
msgid "Val"
msgstr "Valoare"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
#, fuzzy
msgid "Add key"
msgstr "Adugare"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
#, fuzzy
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Utilizator"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Antetul mesajului din lista de ateptare este invalid.\n"
@@ -5834,16 +5725,82 @@ msgstr ""
"樽n format MH dac ave釘i una.\n"
"Dac nu sunte釘i sigur, selecta釘i OK."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
#, fuzzy
msgid "Checking signature"
msgstr "Inserare semntur"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr ""
+#: src/sigstatus.c:218
+#, fuzzy
+msgid "No signature found"
+msgstr "Nu a fost gsit nici un dic釘ionar\n"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Good signature"
+msgstr "Semntur"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Fiier semntur"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "Semntur"
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+#, fuzzy
+msgid "BAD signature"
+msgstr "Semntur"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr ""
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr ""
@@ -6062,286 +6019,286 @@ msgstr "Nu."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creare rezumat...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Procesare marcaje"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Au mai rmas nite marcaje. Dori釘i s fie procesate ?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Scanare director (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
#, fuzzy
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost gsite mesaje necitite.\n"
"Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
#, fuzzy
msgid "No unread messages."
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nu au fost gsite mesaje necitite.\n"
"Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
#, fuzzy
msgid "Search again"
msgstr "Cutarea a euat"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
#, fuzzy
msgid "No more new messages"
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
#, fuzzy
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost gsite mesaje necitite.\n"
"Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
#, fuzzy
msgid "No new messages."
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nu au fost gsite mesaje necitite.\n"
"Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
#, fuzzy
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
#, fuzzy
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost gsite mesaje necitite.\n"
"Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
#, fuzzy
msgid "No marked messages."
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
#, fuzzy
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
"Nu au fost gsite mesaje necitite.\n"
"Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
#, fuzzy
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
#, fuzzy
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost gsite mesaje necitite.\n"
"Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
#, fuzzy
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Atragere mesaje dup subiect..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ters(e)"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%d mutat(e)"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%d mutat(e)"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemente selectate"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d noi, %d necitite, %d 樽n total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d 樽n total"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortare rezumat..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tDefinire rezumat din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Definire rezumat din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fr Dat)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru tergere\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
#, fuzzy
msgid "Delete message(s)"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "tergere mesaje duplicate..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare 樽n %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destina釘ia este aceeai cu directorul curent."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare 樽n %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destina釘ia este aceeai cu directorul curent."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Selectare toate mesajele..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Construire fire de discu釘ie..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Distrugere fire de discu釘ie..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Distrugere fire de discu釘ie pentru executare..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtrare..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrare..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "Directorul '%s' exist deja."
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creare vedere text...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "un mesaj nu a putut fi recep釘ionat\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
#, fuzzy
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr " Pentru salvare, activa釘i meniul contextual cu\n"
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
#, fuzzy
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr ""
@@ -6349,7 +6306,7 @@ msgstr ""
" tasta 'y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
#, fuzzy
msgid ""
"or press `y' key.\n"
@@ -6358,12 +6315,12 @@ msgstr ""
" 'Afiare ca text' sau apsa釘i pe 't'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
#, fuzzy
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr " Pentru afiare ca mesaj text, selecta釘i\n"
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6371,34 +6328,34 @@ msgstr ""
" 'Afiare ca text' sau apsa釘i pe 't'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
#, fuzzy
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr " Pentru deschiderea cu un program extern, selecta釘i 'Deschidere',\n"
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr ""
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
#, fuzzy
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr " apsa釘i dublu-click sau click-mijloc, sau apasa釘i 'l'."
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr ""
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
#, fuzzy
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr " Pentru salvare, activa釘i meniul contextual cu\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
#, fuzzy
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
@@ -6406,7 +6363,7 @@ msgstr ""
" tasta 'y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6439,6 +6396,31 @@ msgstr ""
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "scrierea 樽n %s a euat.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "nchidere"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Anulare"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nu"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "mprosptare"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Cutare"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Aplicare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Fiier semntur"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Etichet gasit: %s\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cb26e7de..3828ecde 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -65,22 +65,6 @@ msgstr ""
"仍亳亠仆亰亳亳 GNU; 亠仍亳 仂亞仂 仆亠 仍亳仍仂, -- 仆舒仗亳亳亠 于 Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "丼亠仆亳亠 仆舒仂亠从 亠仆 亰舒仗亳亠亶...\n"
@@ -115,11 +99,11 @@ msgstr ""
"仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "仄"
@@ -131,30 +115,30 @@ msgstr "仂仂从仂仍"
msgid "Server"
msgstr "弌亠于亠"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "仂弍舒于亳"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "亰仄亠仆亳"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr "丕亟舒仍亳"
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "仆亳亰"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "于亠"
@@ -163,13 +147,6 @@ msgstr "于亠"
msgid " Set as default account "
msgstr " 丕舒仆仂于亳 亠仆 亰舒仗亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳 "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "舒从"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳"
@@ -178,24 +155,15 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 亰舒仗亳?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "舒"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+亠"
@@ -241,29 +209,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- 仗仂仍仆磳: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- 舒于亠亠仆仂 于仗仂仍仆亠仆亳亠: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "于仂亟/于于仂亟 亟亠亶于亳"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " 仗舒于亳 "
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "亠于舒"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -274,11 +242,11 @@ msgstr ""
"(仂仆 弍亟亠 仗仂亟舒于仍亠仆 于仄亠仂 '%%h'):\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "弌从亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -289,7 +257,7 @@ msgstr ""
"(仂仆 弍亟亠 仗仂亟舒于仍亠仆 于仄亠仂 '%%u'):\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳"
@@ -297,13 +265,13 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "亳仄亠舒仆亳亠"
@@ -311,24 +279,7 @@ msgstr "亳仄亠舒仆亳亠"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "弍亠亳亠 仗舒仗从 于 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亠"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "仄亠仆亳"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/个舒亶仍"
@@ -349,8 +300,8 @@ msgstr "/个舒亶仍/仂于亶 舒亶仍 JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/个舒亶仍/仂于亶 亠于亠"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -368,7 +319,7 @@ msgstr "/个舒亶仍/丕亟舒仍亳"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/个舒亶仍/弌仂舒仆亳"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/个舒亶仍/舒从"
@@ -400,7 +351,7 @@ msgstr "/亟亠/舒于从舒"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/亟亠/丕亟舒仍亳"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/仆仄亠仆"
@@ -409,12 +360,12 @@ msgstr "/仆仄亠仆"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/仆仄亠仆/仄仗仂 舒亶仍舒 LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/弌仗舒于从舒"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/弌仗舒于从舒/ 仗仂亞舒仄仄亠"
@@ -431,7 +382,7 @@ msgstr "/仂于舒 亞仗仗舒"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -441,7 +392,7 @@ msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/舒于从舒"
@@ -454,18 +405,18 @@ msgstr "/丕亟舒仍亳"
msgid "E-Mail address"
msgstr "亟亠 E-Mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "仄:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "丕亟舒仍亳"
@@ -494,18 +445,6 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 舒亟亠(舒)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "亠亶于亳亠仍仆仂 亟舒仍亳 舒亟亠(舒)?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "亠"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -622,7 +561,7 @@ msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "亠仂弍舒亰仂于舒仆亳亠 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "仆亠亠亶"
@@ -666,351 +605,351 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亳亰舒亳亶"
msgid "Personal address"
msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "亳弍从舒"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "仂从舒亰于舒 仂 仂仂弍亠仆亳亠 于 仍亠亟ム亳亶 舒亰"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "舒仆亢亠于亶"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "舒仆亶"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "仂亰仂于亶"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "仂仍弍仂亶"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "弌亳仆亳亶"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "亠仍亠仆亶"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "仂亳仆亠于亶"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "亠"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/仂弍舒于亳..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/丕亟舒仍亳"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/弌于仂亶于舒..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/个舒亶仍/仗舒于亳"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/个舒亶仍/仗舒于亳 仗仂亰亢亠"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/个舒亶仍/弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/个舒亶仍/弌仂舒仆亳 亳 仗仂亟仂仍亢亳 仗舒于从"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/个舒亶仍/仍仂亢亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/个舒亶仍/舒于亳 亠从 亳亰 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/个舒亶仍/仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/舒于从舒/从舒"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/舒于从舒/从舒 仂从舒舒"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/舒于从舒/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/舒于从舒/亠亰舒"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/舒于从舒/仂仗亳仂于舒"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/舒于从舒/舒于亳"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/舒于从舒/舒于亳 从舒从 亳舒"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/舒于从舒/亟亠仍亳 于亠"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 仆舒 亳仄于仂仍 仆舒亰舒亟"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 仆舒 亳仄于仂仍 于仗亠亠亟"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 仆舒 仍仂于仂 仆舒亰舒亟"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 仆舒 仍仂于仂 于仗亠亠亟"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 于 仆舒舒仍仂 仂从亳"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 于 从仂仆亠 仂从亳"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 从 仗亠亟亟亠亶 仂从亠"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 从 仍亠亟ム亠亶 仂从亠"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/丕亟舒仍亳 亳仄于仂仍 仗亠亠亟 从仂仂仄"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/丕亟舒仍亳 亳仄于仂仍 仗仂仍亠 从仂舒"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/丕亟舒仍亳 仗亠亟亟亠亠 仍仂于仂"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/丕亟舒仍亳 仍亠亟ム亠亠 仍仂于仂"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/丕亟舒仍亳 仂从"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/丕亟舒仍亳 亟仂 从仂仆舒 仂从亳"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/舒于从舒/仂仄舒亳仂于舒 舒弍亰舒"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/舒于从舒/仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/舒于从舒/亠亠仆仂 仗仂 仍仂于舒仄 仗亳 于于仂亟亠"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/亳亟"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/亳亟/仂仄"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/亳亟/仂仗亳"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/亳亟/弌从舒 从仂仗亳"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/亳亟/亟亠 亟仍 仂于亠舒"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/亳亟/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/亳亟/仗仗 仆仂于仂亠亶 亟仍 仂于亠舒"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/亳亟/亳仆亠亶从舒"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/亳亟/仍仂亢亠仆亳"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/仆仄亠仆/亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/仆仄亠仆/丿舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/仆仄亠仆/亠亶于亳"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/仆仄亠仆/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/仆仄亠仆/亰于舒 于仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/仆仄亠仆/仂亟仗亳舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/仆仄亠仆/丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 亠于亠\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "亳弍从舒 仗仂仍亠仆亳 舒亳 亠从舒\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 仄亠从亳 亳亳仂于舒仆亳."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 舒弍仍仂仆舒 仂于亠舒 亳仍亳 仗亠亠仍从亳."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆舒亶亟亠仆\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 舒亰仄亠舒 舒亶仍舒 %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂亶."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠于仂亰仄仂亢仆仂 仗仂亳舒 %s."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [亰仄亠仆亠仆仂]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "仗舒于亳"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "丐亠仄舒 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆舒. 仗舒于亳 弍亠亰 亠仄?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仂亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 仗亳从舒 仗仂仍舒亠仍亠亶."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1018,26 +957,26 @@ msgstr ""
"丕亠仆舒 亰舒仗亳 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂 仆亠 仂仗亠亟亠仍亠仆舒.\n"
"仂亢舒仍亶舒, 于弍亠亳亠 亠亠 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳 仆舒 %s ."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亳弍从舒 仂舒仆亠仆亳 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 仂仗舒于仍亠仆仆."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 '%s'."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1048,138 +987,138 @@ msgstr ""
"亳亰 %s 于 %s.\n"
"亠 舒于仆仂 仗仂仍舒 亠亞仂?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 亰舒亞仂仍仂于从仂于\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "丐亳仗 MIME"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "仗舒于亳 仗仂亰亢亠"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂仄亠亳 于 仂亠亠亟 亳 仂仗舒于亳 仗仂亰亢亠"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆仂于亳从亳"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "舒于亳"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "舒于亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "仍仂亢亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "仂亟仗亳"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "舒于亳 于仆亠仆亳仄 亠亟舒从仂仂仄"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "亠亠仆仂 仂从"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "弌于仂亶于舒"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳仂于从舒"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "仄 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1190,66 +1129,66 @@ msgstr ""
"舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n"
"亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "舒于亠亠仆 仗仂亠 亞仗仗: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "亠仄亠仆仆亶 舒亶仍: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳: 于于仂亟 亳亰 仗仂亠舒 仍亠亢亠仆亳\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 亰舒仗亳 于仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "亳弍从舒 亠仆亳 亳亰 从舒仆舒仍舒\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "从舒亰 仂 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 从舒亰舒 仂 仆亠亞仂?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "从舒亰舒"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr " 亠仆仂于亳从亳"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 '%s'?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "舒仄亠仆亳"
@@ -1257,77 +1196,76 @@ msgstr "舒仄亠仆亳"
msgid "Edit address"
msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 舒亟亠舒"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "仂于亶 从仂仆舒从"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 于亠亟亠仆亳亶 仂 从仂仆舒从亠"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "亠仂弍仂亟亳仄仂 从舒亰舒 舒亟亠 E-Mail."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "亠仂弍仂亟亳仄仂 从舒亰舒 亳仄 亳 亰仆舒亠仆亳亠."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 于亠亟亠仆亳亶 仂 从仂仆舒从亠"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "仂弍舒亢舒亠仄仂亠 亳仄"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "个舒仄亳仍亳"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "仄"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "亠于亟仂仆亳仄"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "亟亠 E-Mail"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "亠于亟仂仆亳仄"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "于亠"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "仆亳亰"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "亰仄亠仆亳"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "亳亳"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "仆舒亠仆亳亠"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "仆仂于仆亠 于亠亟亠仆亳"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亠 舒亳弍"
@@ -1343,7 +1281,7 @@ msgstr "个舒亶仍 仆亠 磦仍磳 亟仂仗亳仄仄 舒亶仍仂仄 舒亟
msgid "Could not read file."
msgstr "亳弍从舒 亠仆亳 亳亰 舒亶仍舒."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "亰仄亠仆亠仆亳亠 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳"
@@ -1356,7 +1294,7 @@ msgstr " 仂于亠亳 舒亶仍 "
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 仆仂于仂亶 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳"
@@ -1388,32 +1326,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "仂仗仆亠 舒亟亠舒"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "仗仂仍亰亶亠 从仆仂仗从亳 仂 亠仍从舒仄亳 亟仍 亳亰仄亠仆亠仆亳 仗亳从舒 舒亟亠仂于 亞仗仗"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "亰仄亠仆亠仆亳亠 于亠亟亠仆亳亶 仂 亞仗仗亠"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 仆仂于仂亶 亞仗仗"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "亰仄亠仆亳 亳仄 仗舒仗从亳"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 仗舒仗从亳:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟亳亠 亳仄 仆仂于仂亶 仗舒仗从亳:"
@@ -1425,11 +1363,11 @@ msgstr "丕从舒亰舒仆仆亶 舒亶仍 仆亠 于 仂仄舒亠 JPilot."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "弍亠亳亠 舒亶仍 JPilot"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 JPilot"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1438,7 +1376,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠 仍亠仄亠仆 舒亟亠舒 E-Mail"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 仆仂于仂亶 亰舒仗亳亳 JPilot"
@@ -1446,63 +1384,63 @@ msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 仆仂于仂亶 亰舒仗亳亳 JPilot"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "丕仗亠仆仂亠 仗仂亟从仍ム亠仆亳亠 从 亠于亠"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗仂亟从仍ム亠仆亳亳 从 亠于亠"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "舒仂亶从舒 亠于亠舒 LDAP"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "仄 亰仍舒"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "仂"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " 仂于亠亳 亠于亠 "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "舒亰舒 仗仂亳从舒"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "亳亠亳亶 仗仂亳从舒"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " 弌弍仂 "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "仂仍仆仂亠 亳仄 亟仍 仗仂亟从仍ム亠仆亳"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "舒仂仍 亟仍 仗仂亟从仍ム亠仆亳"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "丐舒亶仄-舒 (亠从)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆亶 舒亰仄亠 亠亰仍舒舒"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆亠"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "舒亳亠仆仆亠"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 仆仂于仂亞仂 亠于亠舒 LDAP"
@@ -1514,7 +1452,7 @@ msgstr "舒仂亶从舒 LDAP - 弍仂 弍舒亰 仗仂亳从舒"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "仂仗仆亠 弍舒亰 仗仂亳从舒"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr ""
"亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗亳仂从 弍舒亰 仗仂亳从舒 亠于亠舒 - 舒仆仂于亳亠 弍舒亰 于仆"
@@ -1527,11 +1465,11 @@ msgstr "丕从舒亰舒仆仆亶 舒亶仍 仆亠 于 仂仄舒亠 vCard."
msgid "Select vCard File"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒 vCard"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 vCard"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 仆仂于仂亶 亰舒仗亳亳 vCard"
@@ -1560,10 +1498,10 @@ msgstr " 弍仂... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒 亟仍 从仗仂舒"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n"
@@ -1571,41 +1509,41 @@ msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n"
msgid "Select folder"
msgstr "弍仂 仗舒仗从亳"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "仂亟亳亠"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "仗舒于仍亠仆仆亠"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "亠亠亟"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "仂亰亳仆舒"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "丼亠仆仂于亳从亳"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "弌亳仄于仂仍 '%c' 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒 '%s' 亢亠 亠于亠."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗舒仗从 '%s'."
@@ -1666,64 +1604,64 @@ msgstr "亠仗仂亳舒仆仆亠"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "亠亠仂亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "亠亠于仂 仗舒仗仂从 弍亟亠 仗亠亠仂亠仆仂. 仂亟仂仍亢亳?"
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "亠亠仂亶从舒 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗亠亠仂亶从亠 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "亠亠仂亶从舒 于亠 亟亠亠于亠于 仗舒仗仂从 ..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "仂于亠从舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 于仂 于亠 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从舒 %s 于弍舒仆舒\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "舒亞亢舒ム 仂仂弍亠仆亳 亳亰 %s ..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 亰舒亞亰从亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 '%s'."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1733,16 +1671,16 @@ msgstr ""
"(亠仍亳 于 仂亳亠 仂亰亟舒 仗舒仗从 亟仍 于仍仂亢亠仆仆 仗舒仗仂从,\n"
" 亟仂弍舒于亠 '/' 于 从仂仆亠 亳仄亠仆亳)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 亟仍 '%s':"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1751,24 +1689,24 @@ msgstr ""
"亠 于仍仂亢亠仆仆亠 仗舒仗从亳 亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 '%s' 弍亟 亟舒仍亠仆.\n"
" 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "亳从舒 从仂亰亳仆"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 从仂亰亳仆?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1777,34 +1715,34 @@ msgstr ""
"丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从 '%s' ?\n"
"(弌仂仂弍亠仆亳 仆亠 弍亟 亟舒仍亠仆 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 亞仗仗 仆仂于仂亠亶"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶"
@@ -1836,10 +1774,6 @@ msgstr "弌舒亠亶"
msgid "Type"
msgstr "丐亳仗"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "弍仆仂于亳"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "仄仂亟亠亳亠仄舒"
@@ -1852,15 +1786,15 @@ msgstr "仂仍从仂 亠仆亳亠"
msgid "unknown"
msgstr "仆亠亳亰于亠仆亶"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗亳仂从 亞仗仗 仆仂于仂亠亶."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 (%s 亰舒亞亢亠仆仂)"
@@ -1877,11 +1811,11 @@ msgstr "丐亠仄舒:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 亰舒亞仂仍仂于从仂于...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(亠亰 仂仗舒于亳亠仍)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 亠仄)"
@@ -2114,7 +2048,7 @@ msgstr "亳弍"
msgid "Attribute"
msgstr "亳弍"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "弍舒"
@@ -2138,7 +2072,7 @@ msgstr "仄仗仂 舒亶仍舒 LDIF 于 舒亟亠仆 从仆亳亞"
msgid "Prev"
msgstr "舒亰舒亟"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "舒仍亠亠"
@@ -2154,133 +2088,133 @@ msgstr "亳弍"
msgid "Finish"
msgstr "舒于亠亠仆亳亠"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "亢亳亟舒仆亳亠"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "仄亠仆亠仆舒"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "仂仍亠仆亳亠"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "亠于亠仆亶 仗舒仂仍"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "舒仆仂"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
msgid "Timeout"
msgstr "亠 仂于亠舒"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂仂弍亠仆亳亶 于仂亰仆亳从仍亳 仂亳弍从亳."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仗仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亟仍 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳 %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "亠仆亳亳从舒亳..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 舒亰仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亶 (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "仂亟"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳亠仄 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
msgid "Connection failed."
msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2289,27 +2223,27 @@ msgstr ""
"仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "亠 仂舒仍仂 仄亠舒 仆舒 亟亳从亠."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "亳弍从舒 仂从亠舒."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "弌亠于亠 亰舒从仍 仂亠亟亳仆亠仆亳亠."
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "仂仂于亶 亳从 亰舒仆."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2318,11 +2252,11 @@ msgstr ""
"仂仂于亶 亳从 亰舒仆:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2331,15 +2265,15 @@ msgstr ""
"亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr "亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂."
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "亳亠仄 仂仂弍亠仆亳亶 仗亠于舒仆\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n"
@@ -2357,7 +2291,7 @@ msgstr "于仂亟 仗舒仂仍"
msgid "Protocol log"
msgstr "仆舒仍"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2366,11 +2300,11 @@ msgstr ""
"个舒亶仍 '%s' 亠于亠.\n"
"亠仍亰 仂亰亟舒 仗舒仗从."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread 仆亠 仗仂亟亟亠亢亳于舒亠 于 glib.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2378,16 +2312,16 @@ msgstr ""
"GnuPG 舒仆仂于仍亠仆 仆亠仗舒于亳仍仆仂, 亳仍亳 舒仆仂于仍亠仆舒 舒亠于舒 于亠亳.\n"
"仂亟亟亠亢从舒 OpenPGP 仂从仍ム亠仆舒."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒仆亳亠: %s [丐]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [舒亟亠] 仂从 仂从仆仂 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2397,24 +2331,24 @@ msgstr ""
" 仂从 仂从仆仂 仂亰亟舒仆亳 仂仂弍亠仆亳 仗亳仂亠亟亳仆亠仆仆仄亳\n"
" 舒亶仍舒仄亳"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 仗仂仍亳 仆仂于亠 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all 仗仂仍亳 仆仂于亠 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 亠仆 亰舒仗亳亠亶"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 仂仂仍舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [仗舒仗从舒]... 于于亠亳 仄仄舒仆仂亠 从仂仍亳亠于仂 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2422,40 +2356,40 @@ msgstr ""
" --status-full [仗舒仗从舒]...\n"
" 于于亠亳 仂仂礌亳亠 从舒亰舒仆仆 仗舒仗仂从"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 亠亢亳仄 仂仍舒亟从亳"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 仂仂弍舒亰亳 仂 仂仗亳舒仆亳亠 亳 于亶亳"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 于于亠亳 亳仆仂仄舒亳 仂 于亠亳亳 亳 于亶亳"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr " 亠亟舒从亳亠仄仂亠 仂仂弍亠仆亳亠. 仂亟亳?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟亳"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr " 仂亠亠亟亳 亠 仆亠仗仂仍舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳. 仂亟亳?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "亟亞舒 从仂仗亳 Sylpheed 亢亠 亰舒仗亠仆舒.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "舒仂亶从舒 亟亠亶于亳亶"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3088,56 +3022,56 @@ msgstr "/弌仗舒于从舒/FAQ/舒仍礌从亳亶"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/弌仗舒于从舒/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 亞仍舒于仆仂亞仂 仂从仆舒...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "仍舒于仆仂亠 仂从仆仂: 仗仂弍仍亠仄舒 于亠仂仄 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "于仗仂仍仆亠仆仂.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "亠亰 仆舒亰于舒仆亳"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "仆亠"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "亰仄亠仆亠仆亳亠 亳仗舒 舒亰亟亠仍亠仆亳 仂从仆舒 %d 仆舒 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr "于仂仆仂仄仆舒 舒弍仂舒"
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr " 舒弍仂舒亠亠 于 舒于仂仆仂仄仆仂仄 亠亢亳仄亠. 仂亟从仍ム亳 从 亠亳?"
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
msgid "Empty all trash"
msgstr "亳亳 于亠 从仂亰亳仆"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 于亠 从仂亰亳仆?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "仂弍舒于亳 仗仂仂于亶 亳从"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3147,16 +3081,16 @@ msgstr ""
"仍亳 弍亟亠 从舒亰舒仆 亠于ム亳亶 亳从, 仂 仂仆\n"
"弍亟亠 舒于仂仄舒亳亠从亳 仗仂亳舒仆."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "仂仂于亶 亳从 '%s' 亢亠 亠于亠."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "仂仂于亶 亳从"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3166,142 +3100,142 @@ msgstr ""
"仂亢亠 弍, 仆亠从仂仂亠 舒亶仍 亢亠 亠于ム, 亳仍亳 于 仆亠 亳仄亠亠亠 仗舒于 仆舒 亰舒仗亳 "
"于 从舒舒仍仂亞亠."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 舒仗从亳"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 弌仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/于亠亳"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/于亠亳 于亠仄"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/于亠亳 仂仗舒于亳亠仍"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/于亠亳 于 仗亳仂从 舒仍从亳"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/亠亠仍舒"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/亠亠仍舒 从舒从 于仍仂亢亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/亠亠仆舒仗舒于亳 弍亠亰 亳亰仄亠仆亠仆亳亶"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "亳仆"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "仂仍亳 仆仂于亠 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "亳仆 于亠"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "仂仍亳 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 亠仆 亰舒仗亳亠亶"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "仂仍舒 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "舒仗亳舒"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "舒仗亳舒 仆仂于仂亠 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "于亠亳"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "于亠亳 仆舒 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "于亠亳 于亠仄"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "于亠亳 于亠仄"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "亠亠仍舒"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "亠亠仍舒 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "丕亟舒仍亳 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "仗仂仍仆亳"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "仗仂仍仆亳 仂仄亠亠仆仆亶 仗仂亠"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "弌仍亠亟ム亠亠 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "弌于仂亶于舒"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "弍亳亠 仆舒仂亶从亳"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "丕亠仆舒 亰舒仗亳"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "舒仂亶从舒 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
" 舒弍仂舒亠亠 于 舒于仂仆仂仄仆仂仄 亠亢亳仄亠. 乂亠仍从仆亳亠 仗仂 亰仆舒从, 仂弍 仗仂亟从仍ム亳."
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr " 仗仂亟从仍ム亠仆. 乂亠仍从仆亳亠 仗仂 亰仆舒从, 仂弍 舒弍仂舒 舒于仂仆仂仄仆仂."
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "仂亟"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "亶亳 亳亰 仗仂亞舒仄仄?"
@@ -3404,10 +3338,6 @@ msgstr "丕亳于舒 亠亞亳"
msgid "Backward search"
msgstr "弍舒仆亶 仗仂亳从"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "仂亳从"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "仂亳从 仆亠 亟舒仍"
@@ -3432,28 +3362,28 @@ msgstr "仂亳从 亰舒从仂仆亠仆"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 仂仂弍亠仆亳...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "弌仂舒仆亳 从舒从"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "亠亠仗亳舒"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "亠亠仗亳舒 亠于ム亳亶 舒亶仍?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂舒仆亠仆亳亳 舒亶仍舒 '%s'."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "亠舒"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3462,7 +3392,7 @@ msgstr ""
"于亠亟亳亠 从仂仄舒仆亟 仗亠舒亳:\n"
"('%s' 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆仂 仆舒 亳仄 舒亶仍舒)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3522,7 +3452,7 @@ msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 MIME...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "丐亳仗 MIME"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "丐亠从"
@@ -3534,15 +3464,15 @@ msgstr "仍仂亢亠仆亳"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "弍亠亳亠 \"仂于亠亳 仗仂亟仗亳\" 亟仍 仗仂于亠从亳"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂舒仆亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "从 仗仂仄仂"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3551,7 +3481,7 @@ msgstr ""
"于亠亟亳亠 从仂仄舒仆亟 仂从亳 舒亶仍舒:\n"
"('%s' 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆仂 仆舒 亳仄 舒亶仍舒)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗仂仄仂舒 MIME: '%s'"
@@ -3656,15 +3586,15 @@ msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 舒亳\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗亠亠亟舒亠 从仂仄舒仆亟.\n"
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "舒仂仍仆舒 舒亰舒"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[仆亠 亳亟亠仆亳亳从舒仂舒 仗仂仍亰仂于舒亠仍]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3677,7 +3607,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3685,70 +3615,66 @@ msgstr ""
"亠于亠仆仂! 仂于仂亳亠...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr " 仂仂弍亠仆亳亳 亠于亠舒 仆亠 仆舒亶亟亠仆舒 亠弍亠仄舒 仄亠从舒 于亠仄亠仆亳 APOP\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "亳弍从舒 亳仆舒从亳舒 仄亠从亳 于亠仄亠仆亳 于 仂仂弍亠仆亳亳 亠于亠舒\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "亳弍从舒 仗仂仂从仂仍舒 POP3\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "仆亠于亠仆亶 仂于亠 UIDL: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 丕亟舒仍亠仆亳亠 舒亠于亠亞仂 仂仂弍亠仆亳 %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: 仂仗从舒亠 仂仂弍亠仆亳亠 %d (%d 弍舒亶)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "仗仂仂于亶 亳从 亰舒仆\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "于亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仆舒舒 亠舒仆 TLS\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 舒亠仆亳亳从舒亳亳\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "从仂仄舒仆亟舒 仆亠 仗仂亟亟亠亢亳于舒亠\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亠舒仆舒 POP3\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "舒亶亟亠仆仂 %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "舒仂亶从亳 仂舒仆亠仆.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "亳仄亠仆亳"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "从亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
@@ -3770,11 +3696,11 @@ msgstr "舒仂亶从亳 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "亳亠仄"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "舒亳舒"
@@ -3883,7 +3809,7 @@ msgstr "亳仆亳仄舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒"
msgid "Receive size limit"
msgstr "亞舒仆亳亳 舒亰仄亠 仗亳仆亳仄舒亠仄 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "从弍"
@@ -3903,7 +3829,7 @@ msgstr "(亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳亳从舒亳亳"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳"
@@ -3911,7 +3837,7 @@ msgstr "于仂仄舒亳亠从亳"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "仂于亠 仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从"
@@ -3927,7 +3853,7 @@ msgstr "弌仂亰亟舒于舒 Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "仂弍舒于亳 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " 仗亠亟亠仍亳... "
@@ -4122,19 +4048,19 @@ msgstr ""
"仂仂弍亠仆亳亶 仆亠 亠从仂仄亠仆亟亠. 亅仂 仂仄舒 仆亠 仂仂于亠于亠\n"
"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "舒仂亶从舒 亟亠亶于亳亶"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "舒亰于舒仆亳亠 于 仄亠仆:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "仂仄舒仆亟舒:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4174,43 +4100,43 @@ msgstr ""
" %h - 仗舒舒仄亠, 亰舒亟舒于舒亠仄亶 仗仂仍亰仂于舒亠仍亠仄; 仆亠 仂仂弍舒亢舒 亠从 仗亳 于于仂亟亠\n"
" %s - 于亟亠仍亠仆仆亶 亠从"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr " 舒仄亠仆亳 "
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " 仗亳舒仆亳亠 亳仆舒从亳舒 "
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "舒亠亞亳亳仂于舒仆仆亠 亟亠亶于亳"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(仂于仂亠)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "舒亰于舒仆亳亠 于 仄亠仆 仆亠 从舒亰舒仆仂."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "于仂亠仂亳亠 ':' 仆亠 亟仂仗从舒亠 于 亠从亠 仍亠仄亠仆舒 仄亠仆."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "舒亰于舒仆亳亠 亟亠亶于亳 亟仍 仄亠仆 仍亳从仂仄 亟仍亳仆仆仂亠."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "亠 从舒亰舒仆舒 从仂仄舒仆亟仆舒 仂从舒."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "舒亰于舒仆亳亠 亟仍 仄亠仆 亳 从仂仄舒仆亟仆舒 仂从舒 仍亳从仂仄 亟仍亳仆仆亠."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4220,91 +4146,91 @@ msgstr ""
"弌亳仆舒从亳亠从舒 仂亳弍从舒 于 从仂仄舒仆亟亠:\n"
"%s"
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "丕亟舒仍亳 亟亠亶于亳亠"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仂 亟亠亶于亳亠?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仂弍亳 仆舒仂亠从...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "弍亳亠 仆舒仂亶从亳"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "丶亳亳仂于舒仆亳亠"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "仂弍舒亢亠仆亳亠"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "亞仂亠"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "仆亠仆 仗仂亞舒仄仄舒"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 于仆亠仆ム 仗仂亞舒仄仄 亟仍 仗亳亠仄舒"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "仂仄舒仆亟舒"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "仂从舒仍仆亶 仗仍"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "亳仆亳仄舒 亳亰 仗仍舒"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "个亳仍仂于舒 仗亳 仗亳亠仄亠"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr " 从 仗仍"
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "仂于亠 仗亳仂亟 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "从舒亢亟亠"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "仄亳仆"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "仂于亠 仗亳仂亟 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 仗亳 亰舒仗从亠"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "弍仆仂于亳 于亠 仍仂从舒仍仆亠 仗舒仗从亳 仗仂仍亠 仗亳亠仄舒"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "仂于仂亳"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4312,115 +4238,115 @@ msgstr ""
"舒亳弍仂仍亠亠 亳仍仂 舒亠亶 亟仍 亰舒亞亰从亳\n"
"(仆亠 仂亞舒仆亳亠仆仂, 亠仍亳 从舒亰舒仆 0)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 于仆亠仆ム 仗仂亞舒仄仄 亟仍 仂仗舒于从亳"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 \"仗舒于仍亠仆仆亠\""
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "仂亟亳仂于从舒 仂仗舒于仍磳仄 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 (亠从仂仄亠仆亟亠)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7 弍亳 ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "丶亠仆舒仍仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "亠亠从舒 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "丐亠从舒 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "亳亳仍仍亳舒 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "从舒 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "亳亳仍仍亳舒 Win (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "丕从舒亳仆从舒 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "亊仗仂仆从舒 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "亊仗仂仆从舒 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "亊仗仂仆从舒 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "丕仗仂亠仆仆舒 从亳舒亶从舒 (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "丐舒亟亳亳仂仆仆舒 从亳舒亶从舒 (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "丐舒亟亳亳仂仆仆舒 从亳舒亶从舒 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "亳舒亶从舒 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "仂亠亶从舒 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "丐舒亶从舒 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "丐舒亶从舒 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4428,11 +4354,11 @@ msgstr ""
"亳 于弍仂亠 于舒亳舒仆舒 '于仂仄舒亳亠从亳' 弍亟亠 亳仗仂仍亰仂于舒仆舒\n"
"仂仗亳仄舒仍仆舒 从仂亟亳仂于从舒 亟仍 亠从亠亞仂 磶从舒 亳 舒仆."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "仂亟亳仂于舒仆亳亠 亠从舒 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4440,115 +4366,115 @@ msgstr ""
"丕从舒亢亳亠 仄亠仂亟 从仂亟亳仂于舒仆亳 亠从仂于 仂仂弍亠仆亳亶, 仂亟亠亢舒亳 亳仄于仂仍\n"
"仆亠 亳亰 亟亳舒仗舒亰仂仆舒 ASCII (Content-Transfer-Encoding)."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "舒亰亟亠仍亳亠仍 仗仂亟仗亳亳"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "仂弍舒于仍 舒于仂仄舒亳亠从亳"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 亰舒仗从舒 于仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "丼亳仍仂 仂于仆亠亶 仂从舒舒"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "亠亠仆仂亳 仂从亳 "
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "亳仄于仂仍舒"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "亠亠仆仂亳 亳舒"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "亠亠仆仂亳 仗亳 于于仂亟亠"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "亠亠仆仂亳 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 于弍亳舒 亠仆 亰舒仗亳 仗亳 仂于亠亠"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "丶亳亳仂于舒 仗亳 仂于亠亠"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "仂 从仆仂仗从亠 \"于亠亳\" 仂于亠舒 于 仗亳仂从 舒仍从亳"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "个仂仄舒 仂于亠舒"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "仆舒从 亳舒"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "个仂仄舒 仗亠亠仍舒亠仄仂亞仂 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " 仗亳舒仆亳亠 亳仄于仂仍仂于 "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "丿亳"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "亠亠于仂亟亳 亳仄亠仆舒 亰舒亞仂仍仂于从仂于 ('From:', 'Subject:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "仂从舒亰于舒 亳仍仂 仆亠仗仂亳舒仆仆 仂仂弍亠仆亳亶 磲仂仄 亳仄亠仆亠仄 仗舒仗从亳"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "弌仂从舒舒 仆舒亰于舒仆亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 亟仍亳仆仆亠亠"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "弍从于"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "弌仗亳仂从 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "仂从舒亰于舒 仗仂仍舒亠仍 于 从仂仍仂仆从亠 '', 亠仍亳 仂仗舒于亳亠仍 - "
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "舒亰于仂舒亳于舒 仂弍亢亟亠仆亳"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "个仂仄舒 亟舒"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "丕舒仆仂于亳 仗仂从舒亰于舒亠仄亠 仗仂仍..."
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "舒亰亠亳 舒从舒从 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4556,63 +4482,63 @@ msgstr ""
"仂弍舒亢舒 仄仆仂亞仂弍舒亶仂于亠 舒仍舒于亳仆仂-亳仂于亠 亳仄于仂仍\n"
"从舒从 ASCII (仂仍从仂 亟仍 礚仂仆从亳 从仂亟亳仂于仂从)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "仂从舒亰于舒 仗舒仆亠仍 亰舒亞仂仍仂于从仂于 仆舒亟 仂弍仍舒 仗仂仄仂舒 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "仂从舒亰于舒 仂从舒亠仆仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳 仗亳 仗仂仄仂亠 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "舒仂礌亳亠 仄亠亢亟 仂从舒仄亳"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "仗亳从亠仍亠亶"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "仂从从舒"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "仂仍仂于亳仆舒 舒仆亳"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "仍舒于仆舒 仗仂从从舒"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "丿舒亞"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "舒舒弍亳仂于舒 仗亳仂亠亟亳仆亠仆仆亠 亳亰仂弍舒亢亠仆亳 仗仂 舒亰仄亠 仂从仆舒"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 仗仂于亠 仗仂亟仗亳亳"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "仂从舒亰于舒 亠亰仍舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳 于 仂亟亠仍仆仂仄 仂从仆亠"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "弌仂舒仆 仗舒仂仍仆 舒亰 于 仗舒仄亳"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "丕亟舒仍 亠亠亰"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "仄亳仆"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4620,35 +4546,35 @@ msgstr ""
"(亳 舒仆仂于从亠 于 0 仗舒仂仍仆舒 舒亰舒 弍亟亠 舒仆亳\n"
" 于 亠亠仆亳亠 于亠亞仂 亠舒仆舒)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "舒于舒亳 于于仂亟 仗亳 亰舒仗仂亠 仗舒仂仍"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "于仂亟亳 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠 仗亳 亰舒仗从亠, 亠仍亳 GnuPG 仆亠 舒弍仂舒亠"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "亠亞亟舒 仂从于舒 仂仂弍亠仆亳亠 亟仍 仗仂仄仂舒 仗亳 于亟亠仍亠仆亳亳 于 仗亳从亠"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "从 仗亠于仂亠 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠 仂仂弍亠仆亳亠 仗亳 于仂亟亠 于 仗舒仗从"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "仂仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亠 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠 仂仍从仂 仗仂仍亠 仂从亳 于 仆仂于仂仄 仂从仆亠"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "亠亠亶亳 于 仗舒仗从 \"仂亟亳亠\" 仗仂仍亠 仗亳亠仄舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "亠仄亠亟仍亠仆仆仂 于仗仂仍仆 仗亠亠仄亠亠仆亳亠 亳 亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4656,216 +4582,216 @@ msgstr ""
"(弌仂仂弍亠仆亳 弍亟 仗仂仂 仗仂仄亠亠仆 亟仂 于仗仂仍仆亠仆亳, 亠仍亳\n"
" 舒 仂仗亳 仆亠 于从仍ム亠仆舒)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "从仆仂 仗亳亠仄舒 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "仂从舒亰于舒 仂从仆仂 仗亳亠仄舒 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "亠亞亟舒"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "丐仂仍从仂 仗亳 仆仂仄 亰舒仗从亠 仗亳亠仄舒"
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "亳从仂亞亟舒"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "亠 仂仂弍舒亢舒 仂仂弍亠仆亳亠 仂弍 仂亳弍从亠 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "舒从于舒 仂从仆仂 仗亳亠仄舒 仂仂弍亠仆亳亶 仗仂仍亠 亰舒于亠亠仆亳"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " 丕舒仆仂于亳 从仍舒于亳舒仆亠 从仂仄舒仆亟... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "仆亠仆亳亠 从仂仄舒仆亟 (%s 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 仆舒 亳仄 舒亶仍舒/URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Web-弍舒亰亠"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "仂弍舒于仍 舒亟亠 于 仗亳仂从 舒亟亠舒仂于 仗仂 亟于仂亶仆仂仄 亠仍从"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "亳 于仂亟亠"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "仂亟于亠亢亟亠仆亳亠 仗亳 于仂亟亠"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "亳舒 从仂亰亳仆 仗亳 于仂亟亠"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "弌仗舒亳于舒 仗亠亠亟 仂亳从仂亶"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "亠亟仗亠亢亟舒 仂 仆舒仍亳亳亳 仂仂弍亠仆亳亶 于 仂亠亠亟亳"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "亠仄 仂亢亳亟舒仆亳 仂于亠舒 亳亰 亠亳:"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "亠从仆亟"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "仂从舒亠仆仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 亟仆 仆亠亟亠仍亳"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "仗仂仍仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 亟仆 仆亠亟亠仍亳"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "仂从舒亠仆仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 仄亠舒"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "仗仂仍仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 仄亠舒"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "仗亠亟仗仂亳亠仍仆亶 仂仄舒 亟舒 亳 于亠仄亠仆亳 亟仍 于弍舒仆仆仂亶 舒仆"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "于亠从 (亞仂亟/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 仄亠舒"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "舒, 24-舒仂于仂亠 仗亠亟舒于仍亠仆亳亠"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "舒, 12-舒仂于仂亠 仗亠亟舒于仍亠仆亳亠"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 亞仂亟舒"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "仆仂仄亠 仄亠舒"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "仄亳仆舒"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM 亳仍亳 PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "亠从仆亟舒"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "仆仂仄亠 亟仆 仆亠亟亠仍亳"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "仗亠亟仗仂亳亠仍仆亶 仂仄舒 亟舒 亟仍 于弍舒仆仆仂亶 舒仆"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "仗仂仍亠亟仆亳亠 亟于亠 亳 亞仂亟舒"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "亞仂亟 仗仂仍仆仂"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "亳仄 亳仍亳 仂从舒亠仆亳亠 于亠仄亠仆仆仂亶 亰仂仆"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "亅仍亠仄亠仆 仂仄舒舒"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "仗亳舒仆亳亠"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "亳仄亠"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "舒仂亶从舒 于亠仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "丶于亠舒"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "丶亳舒舒 - 亠于亶 仂于亠仆"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "丶亳舒舒 - 仂仂亶 仂于亠仆"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "丶亳舒舒 - 丐亠亳亶 仂于亠仆"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "弌仍从舒 (URI)"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "丶亳从仍亳亠从亳 亳仗仂仍亰仂于舒 于亠舒 亳舒"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "弍亠亳亠 于亠 亟仍 亳舒 仂于仆 1"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "弍亠亳亠 于亠 亟仍 亳舒 仂于仆 2"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "弍亠亳亠 于亠 亟仍 亳舒 仂于仆 3"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "弍亠亳亠 于亠 亟仍 仍仂从 (URI)"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "仗亳舒仆亳亠 亳仄于仂仍仂于"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4889,11 +4815,11 @@ msgstr ""
"仗仗 仆仂于仂亠亶\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "仍亳 x 舒仆仂于仍亠仆仂, 仂仂弍舒亢舒亠 expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4907,7 +4833,7 @@ msgstr ""
"弌仂亟亠亢亳仄仂亠 仂仂弍亠仆亳 弍亠亰 仗仂亟仗亳亳 仂 亰仆舒从仂仄 亳舒\n"
"弌亳仄于仂仍 '%'"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4919,15 +4845,15 @@ msgstr ""
"弌亳仄于仂仍 '{'\n"
"弌亳仄于仂仍 '}'"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "弍仂 亳舒"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "仍舒于亳舒仆亠 从仂仄舒仆亟"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4938,31 +4864,31 @@ msgstr ""
"仆舒亢仄亳亠 从仍舒于亳 (亳仍亳 从仂仄弍亳仆舒亳 从仍舒于亳), 舒仆仂于亳于 从舒亰舒亠仍\n"
"仆舒 仆亢仆 从仂仄舒仆亟 于 仄亠仆."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "弌舒舒 Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "舒仂亶从舒 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆 亰舒亞仂仍仂于从仂于"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "仄 亰舒亞仂仍仂于从舒 仆亠 从舒亰舒仆仂."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "丕亟舒仍亳 亰舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "丕亟舒仍亳 仂 亰舒亞仂仍仂于仂从?"
@@ -4970,143 +4896,143 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 仂 亰舒亞仂仍仂于仂从?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亶从亳 亰舒亞仂仍仂于从仂于...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "舒仂亶从舒 仂仂弍舒亢亠仆亳 亰舒亞仂仍仂于从仂于"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "舒亰于舒仆亳亠 亰舒亞仂仍仂于从舒"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "于亠亟亠仆仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "弌从亠 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "仂从舒亰于舒 于亠 仆亠仗亠亠亳仍亠仆仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "丼亠仆亳亠 从仂仆亳亞舒亳亳 仂仂弍舒亢亠仆亳 亰舒亞仂仍仂于从仂于...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "舒仗亳 从仂仆亳亞舒亳亳 仂仂弍舒亢亠仆亳 亰舒亞仂仍仂于从仂于...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "亅仂 亰舒亞仂仍仂于仂从 亢亠 仗亳于亠 于 仗亳从亠."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "舒仂亶从舒 亳仍仂于"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr "从仍."
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
msgid "Top"
msgstr " 仆舒舒仍仂"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr " 从仂仆亠"
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
msgid "Copy"
msgstr "仂仗亳仂于舒"
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仗舒于亳仍舒"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr " 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒于亳仍仂?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
msgid "Filter rule"
msgstr "舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "仍亳 仍ミ頴笑 亳亰 仍亠亟ム亳 仍仂于亳亶 于仗仂仍仆磳:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "仍亳 于亠 仍亠亟ム亳亠 仍仂于亳 于仗仂仍仆ム:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "仗仂仍仆亳 仍亠亟ム亳亠 亟亠亶于亳:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr "To 亳仍亳 Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
msgid "Any header"
msgstr "ミ頴笑 亰舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
msgid "Edit header..."
msgstr "亰仄亠仆亳 亰舒亞仂仍仂于从亳..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
msgid "Message body"
msgstr "丐亠仍仂 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr "亠亰仍舒 从仂仄舒仆亟"
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr "仂亰舒 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "仂亟亠亢亳"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
msgid "doesn't contain"
msgstr "仆亠 仂亟亠亢亳"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr "仂于仗舒亟舒亠 "
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr "仆亠 仂于仗舒亟舒亠 "
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr "仂仂于亠于亠 regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "仆亠 仂仂于亠于亠 regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr "弍仂仍亠, 亠仄"
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr "仄亠仆亠, 亠仄"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr "弍仂仍亠, 亠仄"
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr "仄亠仆亠, 亠仄"
@@ -5154,23 +5080,23 @@ msgstr "仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "亠从舒亳 仂弍舒弍仂从 仗舒于亳仍"
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
msgid "folder:"
msgstr "仗舒仗从:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
msgid "address:"
msgstr "舒亟亠:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
msgid "Edit header list"
msgstr "弌仗亳仂从 亰舒亞仂仍仂于从仂于"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
msgid "Headers"
msgstr "舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
msgid "Header:"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从:"
@@ -5336,7 +5262,7 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 舒弍仍仂仆"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "丕亟舒仍亳 仂 舒弍仍仂仆?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 从仂亟亳仂于从亳.\n"
@@ -5359,11 +5285,11 @@ msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳 %d 亳亰 仂亠
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠仗舒于亳仍仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳: '%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "弌仂仂礌亳亠"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 亟亳舒仍仂亞仂于仂亞仂 仂从仆舒 仗仂亞亠舒...\n"
@@ -5375,97 +5301,66 @@ msgstr "仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 亟舒仆仆.\
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops: 仂亟仗亳 仆亠 仗仂于亠亠仆舒"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "仂亟仗亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆舒"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "丱仂仂舒 仗仂亟仗亳"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "丱亊 仗仂亟仗亳"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "亠 从仍ム舒 亟仍 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "亳弍从舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "舒亰仆亠 亠亰仍舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亠亶"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "亳弍从舒: 亠亳亰于亠仆亶 舒"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "丱仂仂舒 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "丱亊 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 亳亟亠仆亳亳从舒仂 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亟仍 仂亞仂 从仍ム舒."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " 亟亞仂亠 亳仄 \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "仂亟仗亳 仂亰亟舒仆舒 %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "仗亠舒仂从 从仍ム舒: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "亳弍从舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "弍亠亳亠 从仍ム 亟仍 '%s'"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "弌弍仂 亳仆仂仄舒亳亳 仂 '%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "弍仂 从仍ム舒"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "ID 从仍ム舒"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Val"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "仂弍舒于亳 从仍ム"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "于亠亟亳亠 亟亞仂亶 亳亟亠仆亳亳从舒仂 从仍ム舒 亳仍亳 仗仂仍亰仂于舒亠仍:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟亳 亳仗仂亠仆.\n"
@@ -5553,15 +5448,78 @@ msgstr ""
"亠仍亳 于舒 亠 舒从仂于仂亶.\n"
"仍亳 仆亠 于亠亠仆, 仂 仗仂仂 仆舒亢仄亳亠 OK."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "仂于亠从舒 仗仂亟仗亳亳"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s 仂 \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "仂亟仗亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆舒"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "丱仂仂舒 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "丱仂仂舒 仗仂亟仗亳"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "仂亟仗亳 仂亰亟舒仆舒 %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "丱亊 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "丱亊 仗仂亟仗亳"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "亠 从仍ム舒 亟仍 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP 仆亠亟仂仗仆舒\n"
@@ -5764,255 +5722,255 @@ msgstr "仂仄亠"
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 仗亳从舒...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "弍舒弍仂从舒 仄亠仂从"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "亠从仂仍从仂 仄亠仂从 仂舒仍仂. 弍舒弍仂舒 亳?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "亠 仆亠仗仂亳舒仆仆 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "亠仗仂亳舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 从仂仆舒?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "亠 仆亠仗仂亳舒仆仆 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "亠仗仂亳舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 亠亠亶亳 从 仍亠亟ム亠亶 仗舒仗从亠?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "从舒 仆仂于舒"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "仂于亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 从仂仆舒?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "仂于亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 亠亠亶亳 从 仍亠亟ム亠亶 仗舒仗从亠?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "亠 仂仄亠亠仆仆 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "仄亠亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 从仂仆舒?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "亠 仂仄亠亠仆仆 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "仄亠亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 仆舒舒仍舒?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "亠 于亟亠仍亠仆仆 于亠仂仄 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "亟亠仍亠仆仆亠 于亠仂仄 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 从仂仆舒?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "亠 于亟亠仍亠仆仆 于亠仂仄 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "亟亠仍亠仆仆亠 于亠仂仄 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 仆舒舒仍舒?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "仗仗亳仂于从舒 仂仂弍亠仆亳亶 仗仂 亠仄舒仄..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 亟舒仍亠仆仂"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 仗亠亠仄亠亠仆仂"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 从仂仗亳仂于舒仆仂"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " 仂仂弍亠仆亳亶 于弍舒仆仂"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 仆仂于, %d 仆亠仗仂亳舒仆仆, %d 于亠亞仂 (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 仆仂于, %d 仆亠仗仂亳舒仆仆, %d 于亠亞仂"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "弌仂亳仂于从舒..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t个仂仄亳仂于舒仆亳亠 仗亳从舒 仂仂弍亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "个仂仄亳仂于舒仆亳亠 仗亳从舒 仂仂弍亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "舒仗亳 从亠舒 仗亳从舒 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(亠 亟舒)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %s/%d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 亟舒仍亠仆仆仂亠\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "丕亟舒仍亳 仂仂弍亠仆亳 弍亠亰 于仂亰仄仂亢仆仂亳 于仂舒仆仂于仍亠仆亳?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "丕仆亳仂亢亠仆亳亠 仗仂于仂ム亳 仂仂弍亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "弌 仂仂弍亠仆亳 %s/%d 仆 仗仂仄亠从亳\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 亟仍 仗亠亠仄亠亠仆亳 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "亠仂 仆舒亰仆舒亠仆亳 仂于仗舒亟舒亠 亠从亠亶 仗舒仗从仂亶."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 亟仍 从仂仗亳仂于舒仆亳 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "亠仂 仆舒亰仆舒亠仆亳 亟仍 从仂仗亳仂于舒仆亳 仂于仗舒亟舒亠 亠从亠亶 仗舒仗从仂亶."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "弍亳舒ム 于亠 仂仂弍亠仆亳..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "弌于磶于舒仆亳亠 仂弍亢亟亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "仄亠仆舒 于磶于舒仆亳 仂弍亢亟亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "仄亠仆舒 于磶于舒仆亳 仂弍亢亟亠仆亳 亟仍 亳仗仂仍仆亠仆亳..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "亳仍舒亳..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "个亳仍舒亳..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 仂仂弍亠仆亳亶 仂亳仍仂于舒仆仂."
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "舒亶仍 %s 亢亠 亠于亠\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 亠从舒...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "亠于仂亰仄仂亢仆仂 仂仂弍舒亰亳 仂仂弍亠仆亳亠.\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "丼仂弍 仂舒仆亳 舒, 于亰仂于亳亠 从仂仆亠从仆仂亠 仄亠仆, "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "亠仍从仆于 仗舒于仂亶 从仆仂仗从仂亶 仄亳, 亳 于弍亠亳亠 '弌仂舒仆亳 从舒从...', "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6020,11 +5978,11 @@ msgstr ""
"亳仍亳 仆舒亢仄亳亠 从仍舒于亳 'y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "仍 仂仂弍舒亢亠仆亳 仂亞仂 于仍仂亢亠仆亳 从舒从 亠从舒 于弍亠亳亠 "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6032,35 +5990,35 @@ msgstr ""
"'仂从舒亰舒 从舒从 亠从', 亳仍亳 仆舒亢仄亳亠 从仍舒于亳 't'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "仍 仂从亳 仂亞仂 于仍仂亢亠仆亳 于仆亠仆亠亶 仗仂亞舒仄仄仂亶 于弍亠亳亠 "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "'从' 亳仍亳 '从 仗仂仄仂...', "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "亳仍亳 亠仍从仆亳亠 亟于舒亢亟, 亳仍亳 亠仍从仆亳亠 亠亟仆亠亶 从仆仂仗从仂亶 仄亳, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "亳仍亳 仆舒亢仄亳亠 从仍舒于亳 'l'."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "亅舒 仗仂亟仗亳 亠亠 仆亠 弍仍舒 仗仂于亠亠仆舒.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "丼仂弍 仗仂于亠亳 亠亠, 于亰仂于亳亠 从仂仆亠从仆仂亠 仄亠仆, 亠仍从仆于 仗舒于仂亶\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "从仆仂仗从仂亶 仄亳, 亳 于弍亠亳亠 '仂于亠亳 仗仂亟仗亳'.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6096,6 +6054,42 @@ msgstr "%.2f 弍"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "亰舒仗亳 于 %s 仆亠 亟舒仍舒.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "舒从"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "仄亠仆亳"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "亠"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "弍仆仂于亳"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "仂亳从"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "亳仄亠仆亳"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Oops: 仂亟仗亳 仆亠 仗仂于亠亠仆舒"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "舒亰仆亠 亠亰仍舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亠亶"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "亳弍从舒: 亠亳亰于亠仆亶 舒"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " 亟亞仂亠 亳仄 \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "仗亠舒仂从 从仍ム舒: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "舒亶亟亠仆舒 仄亠从舒: %s\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ad469366..d06d9449 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -64,22 +64,6 @@ msgstr ""
"programom. Ak to tak nie je, nap鱈邸te na adresu Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Na鱈tavam nastavenia pre v邸etky kont叩...\n"
@@ -113,11 +97,11 @@ msgstr ""
"pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Meno"
@@ -129,30 +113,30 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Prida泥"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Upravi泥"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr "Zmaza泥"
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Nadol"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
@@ -161,13 +145,6 @@ msgstr "Nahor"
msgid " Set as default account "
msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie konto"
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Zavrie泥"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Zmaza泥 konto"
@@ -176,24 +153,15 @@ msgstr "Zmaza泥 konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 toto konto?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "no"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Nie"
@@ -239,29 +207,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Spusten辿: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Ukonen辿: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Vstup/v箪stup akcie"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " Odosla泥 "
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Ukoni泥"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -272,11 +240,11 @@ msgstr ""
"(`%%h' bude nahraden辿 parametrom)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Skryt箪 pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -287,7 +255,7 @@ msgstr ""
"(`%%h' bude nahraden辿 parametrom)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu"
@@ -295,13 +263,13 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres叩r"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Pozn叩mky"
@@ -309,24 +277,7 @@ msgstr "Pozn叩mky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vyberte prieinok adres叩ra"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Storno"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_S炭bor"
@@ -347,8 +298,8 @@ msgstr "/_S炭bor/Nov箪 _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_S炭bor/Nov箪 _Server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -366,7 +317,7 @@ msgstr "/_S炭bor/Z_maza泥"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_S炭bor/U_lo転i泥"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_S炭bor/_Zavrie泥"
@@ -398,7 +349,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upravi泥"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_maza泥"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_N叩stroje"
@@ -407,12 +358,12 @@ msgstr "/_N叩stroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_N叩stroje/Importova泥 s炭bor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/N叩po_veda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/N叩po_veda/_O programe"
@@ -429,7 +380,7 @@ msgstr "/Nov叩 _Skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nov箪 _Prieinok"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -439,7 +390,7 @@ msgstr "/Nov箪 _Prieinok"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upravi泥"
@@ -452,18 +403,18 @@ msgstr "/Z_maza泥"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailov叩 adresa"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Otvori泥 adres叩r"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Zmaza泥"
@@ -492,18 +443,6 @@ msgstr "Zmaza泥 adresu(y)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Naozaj zmaza泥 adresu(y)?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -621,7 +560,7 @@ msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Konverzia adres叩ra"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Ovl叩danie"
@@ -665,359 +604,359 @@ msgstr "Spolon叩 adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "S炭kromn叩 adresa"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Vytv叩ram dial坦g pre varovania...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Zobrazi泥 t炭to spr叩vu nabud炭ce"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Oran転ov叩"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "erven叩"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Ru転ov叩"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Bledomodr叩"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Modr叩"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Zelen叩"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Hned叩"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "貼iadna"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Prida泥..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstr叩ni泥"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_S炭bor/U_lo転i泥"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Sp_r叩va/Odosla泥 _nesk担r"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Sp_r叩va/_Ulo転i泥 medzi koncepty"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Sp_r叩va/Ulo転i泥 a _pokraova泥 v edit叩cii"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_S炭bor/_Pripoji泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_S炭bor/_Vlo転i泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_S炭bor/V_lo転i泥 podpis"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/p_ravy"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/p_ravy/Z_novu urobi泥"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/p_ravy/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/p_ravy/_Vystrihn炭泥"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/p_ravy/_Kop鱈rova泥"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/p_ravy/_Prilepi泥"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/p_ravy/Prilepi泥 ako _cit叩ciu"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/p_ravy/Vy_bra泥 v邸etko"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿/Presun炭泥 o znak dozadu"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿/Presun炭泥 o znak dopredu"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿/Presun炭泥 o slovo dozadu"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿/Presun炭泥 o slovo dopredu"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿/Presun炭泥 na zaiatok riadku"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿/Presun炭泥 na koniec riadku"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿/Presun炭泥 na predchodz鱈 riadok"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿/Presun炭泥 na al邸鱈 riadok"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿/Zmaza泥 znak na直avo od kurzora"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿/Zmaza泥 znak napravo od kurzora"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿/Zmaza泥 slovo na直avo od kurzora"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿/Zmaza泥 slovo napravo od kurzora"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿/Zmaza泥 riadok"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/p_ravy/R_oz邸鱈ren辿/Zmaza泥 text do konca riadku"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/p_ravy/_Zalomi泥 aktu叩lny odstavec"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/p_ravy/Zalomi泥 v邸etky _dlh辿 riadky"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/p_ravy/_Kop鱈rova泥"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobrazi泥"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Zobrazi泥/_Komu"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Zobrazi泥/K坦_pia"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Zobrazi泥/_Slep叩 k坦pia"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Zobrazi泥/_Odpove komu"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobrazi泥/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Zobrazi泥/O_dovzda泥 komu"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Zobrazi泥/P_rav鱈tko"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobrazi泥/Pr鱈_lohy"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_N叩stroje/_Adres叩r"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_N叩stroje/a_bl坦na"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_N叩stroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_N叩stroje/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/p_ravy/Upravi泥 e_xtern箪m editorom"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_N叩stroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: s炭bor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 textu\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v 炭vodzovk叩ch."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba form叩tu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "S炭bor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ned叩 sa zisti泥 d頂転ka s炭boru %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "S炭bor %s je pr叩zdny."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 %s."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Spr叩va: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 viacdielnej spr叩vy."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr "[Upraven辿]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - P鱈sanie spr叩vy%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "P鱈sanie spr叩vy%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Odosla泥"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je pr叩zdny. Odosla泥 napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam pr鱈jemcov."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1025,26 +964,26 @@ msgstr ""
"Nie je uren辿 konto pre odosielanie spr叩v.\n"
"Pred odosielan鱈m pros鱈m zvo直te po邸tov辿 konto."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Spr叩va sa ned叩 ulo転i泥 medzi odoslan辿 spr叩vy."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nem担転em n叩js泥 転iadny k直炭 asociovan箪 so zvolen箪m ID k直炭a `%s'."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1055,138 +994,138 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odosla泥 spr叩vu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ned叩 sa zap鱈sa泥 hlavika\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Ve直kos泥"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Odosla泥 spr叩vu"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Odosla泥 nesk担r"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradi泥 spr叩vu do prieinka Na odoslanie a odosla泥 nesk担r"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Vlo転i泥"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo転i泥 obsah s炭boru"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Pripoji泥"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Pripoji泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Vlo転i泥 podpis"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upravi泥 pomocou extern辿ho editoru"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomi泥 v邸etky dlh辿 riadky"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 MIME typ."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩 str叩nka"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "N叩zov s炭boru"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1197,66 +1136,66 @@ msgstr ""
"Ukoni泥 ho n叩silne?\n"
"skupinov箪 ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Ukonen叩 skupina procesov s ID: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Doasn箪 s炭bor: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "P鱈sanie: vstup z extern辿ho procesu\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ned叩 sa spusti泥 extern箪 editor\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ned叩 sa zapisova泥 do s炭boru\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 z potrubia\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Zru邸i泥 spr叩vu"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Zahodi泥"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "medzi Koncepty"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Nahradi泥"
@@ -1264,77 +1203,76 @@ msgstr "Nahradi泥"
msgid "Edit address"
msgstr "Upravi泥 adresu"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Prida泥 kontakt"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Upravi泥 炭daje o kontakte"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "Mus鱈te zada泥 e-mailov炭 adresu."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Mus鱈te zada泥 n叩zov a hodnotu."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Upravi泥 炭daje o kontakte"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazi泥 meno"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Priezvisko"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Krstn辿 meno"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Prez箪vka"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mailov叩 adresa"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Posun炭泥 nahor"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Posun炭泥 nadol"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "Zmeni泥"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Vyisti泥"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Z叩kladn辿 炭daje"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Atrib炭ty u転ivate直a"
@@ -1350,7 +1288,7 @@ msgstr "S炭bor nem叩 platn箪 form叩t adres叩ra."
msgid "Could not read file."
msgstr "S炭bor sa ned叩 鱈ta泥."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Upravi泥 adres叩r"
@@ -1363,7 +1301,7 @@ msgstr "Testova泥 s炭bor"
msgid "File"
msgstr "S炭bor"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Prida泥 nov箪 adres叩r"
@@ -1395,33 +1333,33 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Dostupn辿 adresy"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"E-mailov辿 adresy m担転te pres炭va泥 z a do skupiny pomocou tla鱈tok so 邸鱈pkami"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Upravi泥 detaily skupiny"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Prida泥 nov炭 skupinu"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Upravi泥 prieinok"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov prieinka:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Nov箪 prieinok"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadajte n叩zov nov辿ho prieinka:"
@@ -1433,11 +1371,11 @@ msgstr "S炭bor nem叩 JPilot form叩t."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Vyberte s炭bor JPilot"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravi泥 z叩znam JPilot"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1446,7 +1384,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "al邸ie e-mailov辿 adresy"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Prida泥 nov箪 z叩znam JPilot"
@@ -1454,63 +1392,63 @@ msgstr "Prida泥 nov箪 z叩znam JPilot"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Pripojen箪 k serveru"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nepodarilo sa pripoji泥 k serveru"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Upravi泥 LDAP server"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "N叩zov po鱈taa"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr "Overi泥 server"
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "B叩za pre vyh直ad叩vanie"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Krit辿ri叩 pre vyh直ad叩vanie"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Reset "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Bind DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Bind heslo"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Timeout (v sekund叩ch)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum z叩znamov"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Z叩kladn辿"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Roz邸鱈ren辿"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Prida泥 nov箪 LDAP server"
@@ -1522,7 +1460,7 @@ msgstr "prava LDAP - Zvo直te b叩zu pre vyh直ad叩vanie"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Dostupn辿 b叩zy"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr ""
"Nem担転em na鱈ta泥 b叩zy pre vyh直ad叩vanie zo servera - pros鱈m zadajte rune"
@@ -1535,11 +1473,11 @@ msgstr "S炭bor nie je vo form叩te vCard."
msgid "Select vCard File"
msgstr "Vyberte s炭bor vCard"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Upravi泥 vCard z叩znam"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Prida泥 nov箪 vCard z叩znam"
@@ -1568,10 +1506,10 @@ msgstr "Zvo直te..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Zvo直te s炭bor pre export"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n"
@@ -1579,41 +1517,41 @@ msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Zvo直te prieinok"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Prijat辿"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Odoslan辿"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Na odoslanie"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Odpadkov箪 k担邸"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "Nov箪 Prieinok"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "N叩zov prieinka nem担転e obsahova泥 `%c'."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Prieinok `%s' u転 existuje."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 prieinok `%s'."
@@ -1676,64 +1614,64 @@ msgstr "Nepre鱈tan辿"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Obnovi泥 strom prieinkov"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Strom prieinkov bude obnoven箪. Pokraova泥?"
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Obnovujem strom prieinku..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Obnova stromu prieinku sa nepodarila."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Obnovujem strom v邸etk箪ch prieinkov..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kontrolujem nov辿 spr叩by vo v邸etk箪ch prieinkoch..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Prieinok %s je zvolen箪\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Odosielam spr叩vu..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1743,16 +1681,16 @@ msgstr ""
"(Ak chcete vytvori泥 prieinok s al邸鱈mi podzlo転kami,\n"
"pridajte na koniec n叩zvu '/')"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov pre `%s':"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Premenova泥 prieinok"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1761,24 +1699,24 @@ msgstr ""
"V邸etky prieinky a spr叩vy v `%s' bud炭 odstr叩nen辿.\n"
"Naozaj pokraova泥?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Zmaza泥 v邸etky spr叩vy v ko邸i?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1787,34 +1725,34 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete odstr叩ni泥 schr叩nku '%s' ?\n"
"(Spr叩vy NEBUD odstr叩nen辿 z disku)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstr叩ni泥 schr叩nku"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 IMAP4 konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Odstr叩ni泥 IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcede odstr叩ni泥 news konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Odstr叩ni泥 news konto"
@@ -1846,10 +1784,6 @@ msgstr "Spr叩vy"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnovi泥"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "moderovan叩"
@@ -1862,15 +1796,15 @@ msgstr "len na 鱈tanie"
msgid "unknown"
msgstr "nezn叩ma"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam diskusn箪ch skup鱈n."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "Prijat箪ch %d diskusn箪ch skup鱈n (pre鱈tan箪ch %s)"
@@ -1887,11 +1821,11 @@ msgstr "Predmet:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad hlaviky...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(nie je zn叩my odosielate直)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
@@ -2124,7 +2058,7 @@ msgstr "N叩zov atrib炭tu"
msgid "Attribute"
msgstr "Atrib炭t"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "Zvo直te"
@@ -2148,7 +2082,7 @@ msgstr "Importova泥 s炭bor LDIF do adres叩ra"
msgid "Prev"
msgstr "Predch叩dzaj炭ci"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "Nasleduj炭ca"
@@ -2164,134 +2098,134 @@ msgstr "Atrib炭ty"
msgid "Finish"
msgstr "Dokoni泥"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "akajte"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru邸en辿"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Prij鱈mam"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (転iadne nov辿 spr叩vy)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojenie zlyhalo"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentiz叩cia zlyhala"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Zamknut辿"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (v sekund叩ch)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokonen辿 (転iadne nov辿 spr叩vy)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Pri prij鱈man鱈 po邸ty sa vyskytli chyby."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "prij鱈mam nov辿 spr叩vy pre konto %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prij鱈mam nov辿 spr叩vy"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Prip叩jam sa k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nepodarilo sa pripoji泥 k serveru POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiz叩cia..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Z鱈skavam ve直kos泥 spr叩v (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Odstraujem spr叩vu %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Odp叩jam sa"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prij鱈mam spr叩vu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Prij鱈mam (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojenie zlyhalo."
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2300,27 +2234,27 @@ msgstr ""
"Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku u転 nie je miesto."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "Ned叩 sa zapisova泥 do s炭boru."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Vzdialen箪 hostite直 ukonil spojenie."
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox je zamknut箪."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2329,11 +2263,11 @@ msgstr ""
"Mailbox je zamknut箪:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2342,16 +2276,16 @@ msgstr ""
"Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "as spojenia vypr邸al\n"
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Zaleovanie zru邸en辿\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy z %s do %s...\n"
@@ -2369,7 +2303,7 @@ msgstr "Zadajte heslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Z叩znam protokolu"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2378,11 +2312,11 @@ msgstr ""
"S炭bor '%s' u転 existuje.\n"
"Prieinok sa ned叩 vytvori泥."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nepodporuje g_thread.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2390,16 +2324,16 @@ msgstr ""
"GnuPG nie je nain邸talovan辿 spr叩vne, alebo jeho verzia je pr鱈li邸 star叩.\n"
"Podpora OpenPGP je vypnut叩."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Pou転itie: %s [VO捗BY]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvor鱈 okno pre p鱈sanie novej spr叩vy"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2410,23 +2344,23 @@ msgstr ""
"uveden箪mi\n"
" s炭bormi"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prijme nov辿 spr叩vy"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prijme nov辿 spr叩vy pre v邸etky kont叩"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send po邸le v邸etky spr叩vy vo v箪stupnej fronte"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [prieinok]... zobraz鱈 celkov箪 poet spr叩v"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2434,41 +2368,41 @@ msgstr ""
" --status-full [prieinok]...\n"
" zobraz鱈 stav jednotliv箪ch prieinkov"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug ladiaci m坦d"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help zobraz鱈 t炭to n叩povedu a ukon鱈 program"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version zobraz鱈 inform叩cie o verzii a ukon鱈 program"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "M叩te rozp鱈san炭 spr叩vu. Naozaj ukoni泥?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Spr叩vy vo fronte"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vo fronte s炭 neodoslan辿 spr叩vy. Ukoni泥 program?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "u転 be転鱈 in叩 k坦pia Sylpheedu.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavenie akci鱈"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3112,58 +3046,58 @@ msgstr "/N叩po_veda/_FAQ/_Taliansky"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/N叩po_veda/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytv叩ram hlavn辿 okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavn辿 Okno: alok叩cia farieb %d bola ne炭spe邸n叩\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Bez n叩zvu"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "転iadny"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Men鱈m typ odde直ovaa okien z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr "Odpojen辿"
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojen箪. Pripoji泥 sa?"
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Zmaza泥 v邸etky spr叩vy v ko邸i?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Prida泥 mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3173,16 +3107,16 @@ msgstr ""
"Ak zad叩te existuj炭ci mailbox, bude\n"
"automaticky preh直adan箪."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' u転 existuje."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3192,144 +3126,144 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne u転 niektor辿 s炭bory existuj炭, alebo tam nem叩te pr叩va na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie prieinku"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie spr叩vy"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpoveda泥"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpoveda泥 odosielate直ovi i v邸etk箪m pr鱈jemcom"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpoveda泥 komu/_odosielate直ovi"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpoveda泥 komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Posla泥 alej"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Posla泥 alej ako p_r鱈lohu"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerova泥"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Prija泥"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prija泥 nov炭 po邸tu"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Prija泥 v邸etko"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prija泥 nov炭 po邸tu pre v邸etky kont叩"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odosla泥 spr叩vy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Nov叩 spr叩va"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Nap鱈sa泥 nov炭 spr叩vu"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Odpoveda泥"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpoveda泥 na spr叩vu"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. v邸etk箪m"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpoveda泥 odosielate直ovi i v邸etk箪m pr鱈jemcom"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Posla泥 alej"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Posla泥 spr叩vu alej"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Zmaza泥 spr叩vu"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Vykona泥"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykona泥 oznaen箪 proces"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "al邸ia nepre鱈tan叩 spr叩va"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "V邸eobecn辿 nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojen箪. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripoji泥."
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojen箪. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpoji泥."
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Ukoni泥"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukoni泥 program"
@@ -3431,10 +3365,6 @@ msgstr "Z叩le転鱈 na ve直kosti p鱈smen"
msgid "Backward search"
msgstr "H直ada泥 dozadu"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "H直ada泥"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "H直adanie sa nepodarilo"
@@ -3459,28 +3389,28 @@ msgstr "H直adanie dokonen辿"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vytv叩ram zobrazenie spr叩vy...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Ulo転i泥 ako"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Prep鱈sa泥"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prep鱈sa泥 existuj炭ci s炭bor?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nem担転em ulo転i泥 s炭bor '%s'."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Tlai泥"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3489,7 +3419,7 @@ msgstr ""
"Zadajte pr鱈kazov箪 riadok tlae:\n"
"('%s' bude nahraden辿 n叩zvom s炭boru)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3549,7 +3479,7 @@ msgstr "Vytv叩ram zobrazenie MIME...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME typ"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -3561,15 +3491,15 @@ msgstr "Pr鱈lohy"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Zvo直te \"Overi泥 podpis\" pre overenie"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nem担転em ulo転i泥 as泥 viacdielnej spr叩vy."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Otvori泥 鱈m"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3578,7 +3508,7 @@ msgstr ""
"Zadajte pr鱈kazov箪 riadok pre otvorenie s炭boru:\n"
"('%s' bude nahraden辿 n叩zvom s炭boru)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok prehliadaa MIME je neplatn箪: '%s'"
@@ -3684,15 +3614,15 @@ msgstr "Pri odosielan鱈 sa vyskytla chyba\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy nastala chyba."
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Heslo"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[転iadny user id]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3705,7 +3635,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3713,70 +3643,66 @@ msgstr ""
"Neplatn辿 heslo! Sk炭ste znova...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "V pozdrave nebola n叩jden叩 vy転adovan叩 APOP asov叩 znaka\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Chybn叩 asov叩 znaka v pozdrave\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Chyba protokolu POP3\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "neplatn箪 xover riadok: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Odstraujem star炭 spr叩vu %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Preskakujem spr叩vu %d (%d bajtov)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "mailbox je zamknut箪\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "as spojenia vypr邸al\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nem担転em vytvori泥 TLS rel叩ciu\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "vyskytla sa chyba v autentiz叩cii\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "pr鱈kaz nie je podporovan箪\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojen鱈\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "N叩jden辿 %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Nastavenie ulo転en辿.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Pou転i泥"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otv叩ram okno nastavenia konta...\n"
@@ -3798,11 +3724,11 @@ msgstr "Nastavenie konta"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Prija泥"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "S炭kromie"
@@ -3912,7 +3838,7 @@ msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Obmedzenie ve直kosti spr叩vy pre pr鱈jem"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -3932,7 +3858,7 @@ msgstr "(Nefiltrovan辿 spr叩vy bud炭 umiestnen辿 v tomto prieinku)"
msgid "Authentication method"
msgstr "Met坦da autentiz叩cie"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Automatick叩"
@@ -3940,7 +3866,7 @@ msgstr "Automatick叩"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pri vo直be 'Prija泥 v邸etko' prija泥 spr叩vy aj pre toto konto"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Hlavika"
@@ -3956,7 +3882,7 @@ msgstr "Generova泥 Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Prida泥 u転ivate直om definovan辿 hlaviky"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Upresni泥... "
@@ -4151,19 +4077,19 @@ msgstr ""
"v ASCII-armored form叩te. Nevyhovuje toti転 邸pecifik叩cii\n"
"RFC 3156 - Bezpenos泥 MIME s OpenPGP."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "Nastavenie akci鱈"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "N叩zov menu:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4203,43 +4129,43 @@ msgstr ""
" %h skryt箪 parameter zadan箪 pou転鱈vate直om\n"
" %s oznaen箪 text"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr " Nahradi泥 "
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " N叩poveda syntaxe "
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Registrovan辿 akcie"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Nov辿)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Nebol zadan箪 n叩zov menu."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Bodkoiarka ':' nie je povolen叩 v n叩zve menu."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "N叩zov menu je pr鱈li邸 dlh箪."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "Nebol zadan箪 pr鱈kazov箪 riadok."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "N叩zov menu a pr鱈kazov箪 riadok s炭 pr鱈li邸 dlh辿."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4250,91 +4176,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"m叩 syntaktick炭 chybu."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Zmaza泥 akciu"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 t炭to akciu?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno v邸eobecn箪ch nastaven鱈...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "V邸eobecn辿 nastavenia"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Cit叩t"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Zobrazenie"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Spr叩va"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Ostatn辿"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Extern箪 program"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Pou転i泥 extern箪 program pre prij鱈manie lok叩lnej po邸ty"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Pr鱈kaz"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Lok叩lny spool"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Prija泥 lok叩lnu po邸tu zo spoolu"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrova泥 pri prij鱈man鱈 lok叩lnej po邸ty"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automaticky zis泥ova泥 nov炭 po邸tu"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "ka転d箪ch"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "min炭t"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Zisti泥 nov炭 po邸tu pri spusten鱈"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Aktualizova泥 v邸etky miestne prieinky po prijat鱈 po邸ty"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "Diskusn辿 skupiny"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4342,115 +4268,115 @@ msgstr ""
"Maxim叩lny poet pr鱈spevkov na stiahnutie\n"
"(0 pre neobmedzen箪 poet)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Pre odosielanie pou転i泥 extern箪 program"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Ulo転i泥 odoslan辿 spr叩vy"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "V箪stupn辿 k坦dovanie znakov"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatick辿 (doporuen辿)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Z叩padn叩 Eur坦pa (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Z叩padn叩 Eur坦pa (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Stredn叩 Eur坦pa (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Pobaltie (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Gr辿cko (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turecko (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrilika (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrilika (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrilika (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonsko (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonsko (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonsko (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Zjednodu邸en叩 鱈n邸tina (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradin叩 鱈n邸tina (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradin叩 鱈n邸tina (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "鱈n邸tina (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "K坦rea (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thajsko (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thajsko (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4458,11 +4384,11 @@ msgstr ""
"Po zvolen鱈 'Automatick辿' bude zvolen辿 optim叩lne k坦dovanie\n"
"pre s炭asn炭 lokaliz叩ciu."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "K坦dovanie pri prenose"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4470,178 +4396,178 @@ msgstr ""
"Zadajte hodnotu Content-Transfer-Encoding, ktor叩 bude pou転it叩,\n"
"ke bude spr叩va obsahova泥 in辿 znaky ako ASCII."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Odde直ova podpisu"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Vlo転i泥 automaticky"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automaticky spusti泥 extern箪 editor"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "Poet sp辰tn箪ch krokov"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Zalomi泥 spr叩vy na"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "znakoch"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Zalomi泥 cit叩ciu"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Zalamova泥 pri p鱈san鱈"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Zalomi泥 pred odoslan鱈m"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automaticky zvoli泥 konto pri odpovedan鱈"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Pri odpovedan鱈 citova泥 spr叩vu"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Tla鱈tko Odpoveda泥 zvol鱈 odpove do mailinglistu"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Form叩t odpovede"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Znaka cit叩cie"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Form叩t posielania alej"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Popis znakov "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "P鱈smo"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Prelo転i泥 n叩zov hlaviky (ako napr鱈klad 'From:', 'Subject:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Zobrazi泥 poet nepre鱈tan箪ch spr叩v pri n叩zve prieinka"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Skr叩ti泥 diskusn辿 skupiny dlh邸ie ako"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "p鱈smen"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Zoznam spr叩v"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Zobrazi泥 pr鱈jemcu v st頂pci 'Od' ak ste odosielate直 vy"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozbali泥 vl叩kna"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Form叩t d叩tumu"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Nastavenie zobrazovan箪ch polo転iek v zozname spr叩v... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Povoli泥 farby v spr叩ve"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "Zobrazi泥 viacbajtov炭 abecedu a 鱈sla ako ASCII znaky (len Japonsko)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Zobrazi泥 panel s hlavikami nad spr叩vou"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Zobrazi泥 vybran辿 hlaviky v spr叩ve"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Medzera medzi riadkami"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(ov)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Pos炭vanie"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Pol str叩nky"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Plynul辿 pos炭vanie"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Posun"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Prisp担sobi泥 ve直kos泥 prilo転en箪ch obr叩zkov"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automaticky overova泥 podpisy"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Zobrazi泥 v箪sledok overenia ako upozornenie"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Ulo転i泥 heslo doasne v pam辰ti"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Vymaza泥 z pam辰te za"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "min炭t "
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4649,35 +4575,35 @@ msgstr ""
"(Nastavte na '0', ak chcete ulo転i泥 heslo do pam辰te\n"
" a転 do ukonenia)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Zachyti泥 vstup poas zad叩vania hesla"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Pri spusten鱈 zobrazi泥 varovanie v pr鱈pade, 転e sa GnuPG ned叩 pou転i泥."
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Otvori泥 spr叩vu hne pri zvolen鱈 v zozname"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Pri vstupe do prieinka otvori泥 prv炭 nepre鱈tan炭 spr叩vu"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Spr叩vu oznai泥 ako pre鱈tan炭 len ak je otvoren叩 v samostatnom okne"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Po prijat鱈 novej po邸ty sa presun炭泥 do prieinka prijat箪ch spr叩v"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Pri pres炭van鱈 alebo mazan鱈 spr叩v toto vykona泥 okam転ite"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4685,216 +4611,216 @@ msgstr ""
"(Spr叩vy bud炭 oznaen辿 a転 do vykonania,\n"
" ak je t叩to mo転nos泥 vypnut叩)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Okno prij鱈mania"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Zobrazi泥 okno prij鱈mania"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "V転dy"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Len pri manu叩lnom prij鱈man鱈"
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Nezobrazova泥 upozornenie pri chybe pri prij鱈man鱈"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Po skonen鱈 zavrie泥 okno prij鱈mania"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Nastavi泥 kl叩vesov辿 skratky... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Extern辿 pr鱈kazy (%s bude nahraden辿 n叩zvom s炭boru / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Webov箪 prehliada"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Prida泥 adresu k pr鱈jemcom pri dvojkliknut鱈"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "Pri ukonen鱈"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdi泥 ukonenie"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸 pri ukonen鱈"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Op箪ta泥 sa pred vypr叩zdnen鱈m"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Upozorni泥, ak s炭 spr叩vy vo fronte"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "asov箪 limit spojen鱈:"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "sek炭nd"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "skr叩ten箪 n叩zov da v t箪転dni"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "n叩zov da v t箪転dni"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skr叩ten箪 n叩zov mesiaca"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "n叩zov mesiaca"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "uprednostovan箪 d叩tum a as pre s炭asn炭 lokaliz叩ciu"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "storoie (rok/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "de v mesiaci"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "鱈slo hodiny pri pou転it鱈 24-hodinov辿ho asu"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "鱈slo hodiny pri pou転it鱈 12-hodinov辿ho asu"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "鱈slo da v roku"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "鱈slo mesiaca"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "min炭ty"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM alebo PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekundy"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "poradie da v t箪転dni"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "uprednostovan箪 d叩tum pre s炭asn炭 lokaliz叩ciu"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posledn辿 dve 鱈slice roku"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "asov叩 z坦na, jej n叩zov alebo skratka"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Symbol"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "Pr鱈klad"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastavi泥 farby spr叩vy"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citovan箪 text - Prv叩 炭rove"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citovan箪 text - Druh叩 炭rove"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citovan箪 text - Tretia 炭rove"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI odkaz"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Opakova泥 farby"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Vyberte farbu pre 1. 炭rove cit叩cie"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Vyberte farbu pre 2. 炭rove cit叩cie"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Vyberte farbu pre 3. 炭rove cit叩cie"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Vyberte farbu pre URI odkazy"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Popis symbolov"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4918,11 +4844,11 @@ msgstr ""
"Diskusn辿 skupiny\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ak je x zadan辿, zobraz鱈 expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4936,7 +4862,7 @@ msgstr ""
"Telo citovanej spr叩vy bez podpisu\n"
"Znak %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4948,15 +4874,15 @@ msgstr ""
"捗av叩 zlo転en叩 z叩tvorka\n"
"Prav叩 zlo転en叩 z叩tvorka"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Vo直ba p鱈sma"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Kl叩vesov辿 skratky"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4966,31 +4892,31 @@ msgstr ""
"M担転ete modifikova泥 skratky ka転d辿ho menu stlaen鱈m\n"
"po転adovanej skratky po uk叩zan鱈 my邸ou na polo転ku."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "tandardn辿"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Star邸鱈 Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Nastavenie vlastn箪ch hlaviiek"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Vlastn辿 hlaviky"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Nebol zadan箪 n叩zov hlaviky."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Zmaza泥 hlaviku"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 t炭to hlaviku?"
@@ -4998,149 +4924,149 @@ msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 t炭to hlaviku?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno nastavenia zobrazovan箪ch hlaviiek...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Zobrazovan辿 hlaviky"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "N叩zov hlaviky"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Zobrazovan辿 hlaviky"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Skryt辿 hlaviky"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Zobrazi泥 v邸etky neuren辿 hlaviky"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Na鱈tavam nastavenie zobrazovania hlaviiek...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Zapisujem nastavenie zobrazovania hlaviiek...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "T叩to hlavika u転 je v zozname."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Nastavenie filtra"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
msgid "Top"
msgstr "Prv辿"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr "Posledn辿"
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/_Kop鱈rova泥..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Zmaza泥 pravidlo"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 toto pravidlo?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Zmaza泥 pravidlo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Skryt辿 hlaviky"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Hlavika"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Spr叩va"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "neobsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5197,27 +5123,27 @@ msgstr "Vykona泥"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Prieinok"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adres叩r"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Hlavika"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Hlavika"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Hlavika"
@@ -5389,7 +5315,7 @@ msgstr "Zmaza泥 邸abl坦nu"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 t炭to 邸abl坦nu?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertova泥 k坦d.\n"
@@ -5412,11 +5338,11 @@ msgstr "Nepodarilo sa odosla泥 spr叩vu %d z fronty.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok tlae je neplatn箪: '%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Vytv叩ram stavov辿 okno...\n"
@@ -5428,97 +5354,66 @@ msgstr "pri prij鱈man鱈 d叩t sa vyskytla chyba.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Do s炭boru sa ned叩 zapisova泥.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops: Podpis nebol overen箪"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Nebol n叩jden箪 転iadny podpis"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Spr叩vny podpis"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "CHYBN podpis"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Nem担転em n叩js泥 verejn箪 k直炭 pre overenie podpisu"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Chyba pri overovan鱈 podpisu"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "Rozdielne v箪sledky pre podpisy"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Chyba: Stav nezn叩my"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Spr叩vny podpis od \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "CHYBN podpis od \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Nem担転em n叩js泥 user ID pre tento k直炭."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " aka \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Podp鱈san辿 da %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Odtlaok k直炭a: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Chyba pri overovan鱈 podpisu"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Pros鱈m zvo直te k直炭 pre '%s'"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Zhroma転ujem inform叩cie pre '%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "Zvo直te k直炭e"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "Key ID"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Hodnota"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Prida泥 k直炭"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Zadajte al邸ie user alebo key ID:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Hlavika spr叩vy vo fronte je po邸koden叩.\n"
@@ -5606,15 +5501,78 @@ msgstr ""
"ak nejak箪 m叩te.\n"
"Ak ste si nie ist箪, zvo直te len OK."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Overujem podpis"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s od \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Nebol n叩jden箪 転iadny podpis"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Spr叩vny podpis od \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Spr叩vny podpis"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Podp鱈san辿 da %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "CHYBN podpis od \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "CHYBN podpis"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Nem担転em n叩js泥 verejn箪 k直炭 pre overenie podpisu"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH nie je dostupn辿\n"
@@ -5818,257 +5776,257 @@ msgstr "."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Vytv叩ram zoznam spr叩vy...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Spracova泥 znaky"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Ostali nejak辿 znaky. Spracova泥?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Preh直ad叩vam prieinok (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "貼iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy. H直ada泥 od konca?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "貼iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Neboli n叩jden辿 転iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy. Prejs泥 do al邸ieho prieinku?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "H直ada泥 znova"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "貼iadne nov辿 spr叩vy"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne nov辿 spr叩vy. H直ada泥 od konca?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "貼iadne nov辿 spr叩vy."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne nov辿 spr叩vy. Prejs泥 do al邸ieho prieinku?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "貼iadne oznaen辿 spr叩vy"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadn辿 oznaen辿 spr叩vy. H直ada泥 od konca?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "貼iadne oznaen辿 spr叩vy."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadn辿 oznaen辿 spr叩vy. H直ada泥 od zaiatku?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "貼iadne zafarben辿 spr叩vy"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne zafarben辿 spr叩vy. H直ada泥 od konca?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "貼iadne zafarben辿 spr叩vy."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne zafarben辿 spr叩vy. H直ada泥 od zaiatku?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Zoskupujem spr叩vu pod直a n叩zvu..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d zmazan箪ch"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d presunut箪ch"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d skop鱈rovan箪ch"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " polo転iek zvolen箪ch"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nov箪cvh, %d nepre鱈tan箪ch, %d celkovo (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nov箪cvh, %d nepre鱈tan箪ch, %d celkovo"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Triedim zoznam spr叩v..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tVytv叩ram zoznam spr叩v..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Vytv叩ram zoznam spr叩v..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipam辰te (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(bez d叩tumu)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩 ako 鱈tan叩\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩 ako nepre鱈tan叩\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Spr叩va %s/%d je uren叩 na zmazanie\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Zmaza泥 spr叩vy"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 spr叩vy z ko邸a?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Ma転em duplik叩tne spr叩vy..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Spr叩va %s/%d je odznaen叩\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Spr叩va %d je uren叩 k presunutiu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cie直 je zhodn箪 s aktu叩lnym prieinkom."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Spr叩va %d je uren叩 ku kop鱈rovaniu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cie直 kop鱈rovania je zhodn箪 s aktu叩lnym prieinkom."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Vyber叩m v邸etky spr叩vy."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytv叩ram vl叩kna..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odstraujem 邸trukt炭ru vl叩kien..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Odstraujem 邸trukt炭ru vl叩kien pre vykonanie..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "s炭bor %s u転 existuje\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Vytv叩ram zobrazenie textu...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "T叩to spr叩va sa ned叩 zobrazi泥.\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Pre ulo転enie tejto asti, vyvolajte kontextov辿 menu "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "prav箪m tla鱈tkom my邸i a vyberte 'Ulo転i泥 ako...', "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6076,11 +6034,11 @@ msgstr ""
"alebo stlate kl叩vesu 'y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Pre zobrazenie tejto asti v podobe textovej spr叩vy, vyberte "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6088,35 +6046,35 @@ msgstr ""
"'Zobrazi泥 ako text', alebo stlate kl叩vesu 't'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Pre otvorenie tejto asti extern箪m programom, vyberte "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "'Otvori泥' alebo 'Otvori泥 鱈m...', "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "alebo kliknite dvakr叩t, alebo kliknite stredn箪m tla鱈tkom my邸i, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "alebo stlate kl叩vesu 'l'."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Tento podpis e邸te nebol overen箪.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Pre overenie, vyvolajte kontextov辿 menu\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "prav箪m tla鱈tkom a vyberte 'Overi泥 podpis'.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6149,6 +6107,42 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "nepodaril sa z叩pis do %s.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zavrie泥"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Storno"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nie"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Obnovi泥"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "H直ada泥"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Pou転i泥"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Oops: Podpis nebol overen箪"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "Rozdielne v箪sledky pre podpisy"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Chyba: Stav nezn叩my"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " aka \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Odtlaok k直炭a: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "N叩jden辿 n叩vestie: %s\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f825314c..e330f294 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -64,22 +64,6 @@ msgstr ""
"programom; e ga niste, pi邸ite na Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, ZDA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Berem vse nastavitve za vsak raun...\n"
@@ -113,11 +97,11 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -129,30 +113,30 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Stre転nik"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Dodajanje"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Urejanje"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Brisanje "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Dol"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Gor"
@@ -161,13 +145,6 @@ msgstr "Gor"
msgid " Set as default account "
msgstr " Nastavi kot privzet raun "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Brisanje rauna"
@@ -176,24 +153,15 @@ msgstr "Brisanje rauna"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ali resnino 転elite izbrisati ta raun?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -239,29 +207,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Tee: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Konano: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Vhod/izhod dejanja"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " Po邸lji "
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -271,11 +239,11 @@ msgstr ""
"Vnesite ukazno vrstico za tiskanje:\n"
"(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr ""
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -285,7 +253,7 @@ msgstr ""
"Vnesite ukazno vrstico za tiskanje:\n"
"(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr ""
@@ -293,13 +261,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Opombe"
@@ -307,24 +275,7 @@ msgstr "Opombe"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Izberite mapo za adresar"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklii"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -345,8 +296,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Nov _stre転nik"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -364,7 +315,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zapri"
@@ -396,7 +347,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -405,12 +356,12 @@ msgstr "/_Orodja"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomo"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomo/_O programu"
@@ -427,7 +378,7 @@ msgstr "/Nova _skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _mapa"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -437,7 +388,7 @@ msgstr "/Nova _mapa"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Urejanje"
@@ -450,18 +401,18 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Izbri邸i"
@@ -490,18 +441,6 @@ msgstr "Brisanje naslova"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Res 転elite izbrisati naslov(e)?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -618,7 +557,7 @@ msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Pretvorba imenika naslovov"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"
@@ -662,360 +601,360 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Delam pogovorno okno z alarmno plo邸o...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Poka転i to sporoilo naslednji"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Oran転na"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "Rdea"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Ro転nata"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Sinja"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Rjava"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Ni"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj"
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrani"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Lastnost..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Sporoilo/Po邸_lji pozneje"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Sporoilo/Shrani v mapo _draft"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Sporoilo/Po邸_lji in nadaljuj z urejanjem"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Razveljavi"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Obnovi"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/I_zre転i"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Izberi _vse"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Uredi/_Napredno"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi za znak nazaj"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi za znak naprej"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi za besedo nazaj"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi za besedo naprej"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi na zaetek vrstice"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi na konec vrstice"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi v prej邸njo vrstico"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi v naslednjo vrstico"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbri邸i prej邸nji znak"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Zbri邸i naslednji znak"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbri邸i prej邸njo besedo"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbri邸i naslednjo besedo"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbri邸i vrstico"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbri邸i do konca vrstice"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Pogled"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ogled/_Komu"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ogled/K_p"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ogled/_SKp"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Pogled/_Sledi do"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pogled/R_avnilo"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pogled/_Priloga"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporoila."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporoilo: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela vedelnega sporoila."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [V urejanju]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Sestavi sporoilo%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Sestavi sporoilo%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni doloen."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Po邸lji"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporoila je prazna. Naj kljub temu po邸ljem?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1023,26 +962,26 @@ msgstr ""
"Raun za po邸iljanje po邸te ni doloen.\n"
"Prosim, pred po邸iljanjem izberite po邸tni raun."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporoila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1052,139 +991,139 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporoila.\n"
"Naj ga kljub temu po邸ljem?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Ne morem zapisati zaglavij\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Po邸iljatelj:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Po邸lji sporoilo"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Po邸lji kasneje"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo akajoe in po邸lji kasneje"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Vstavi podpis"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napaen tip MIME"
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1195,66 +1134,66 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"t. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "t. prekinjene skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Zaasna datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Zavrzi sporoilo"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Zavr転i"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "v Draft"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
@@ -1262,77 +1201,76 @@ msgstr "Zamenjaj"
msgid "Edit address"
msgstr "Urejanje naslova"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Dodaj novo osebo"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Uredi podatke o osebi"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "Elektronski naslov mora biti podan."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Ime in vrednost morata biti podana."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Urejanje podatkov o osebi"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Prika転i ime"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Priimek"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Ime"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Vzdevek"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Elektronski Naslov"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Vzdevek"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Premakni navzgor"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Premakni navzdol"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "Spremeni"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Poisti"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Osnovni podatki"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Uporabni邸ki atributi"
@@ -1348,7 +1286,7 @@ msgstr "Datoteka se ne zdi veljaven imenik naslovov."
msgid "Could not read file."
msgstr "Datoteke ni mogoe prebrati."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Uredi adresar"
@@ -1361,7 +1299,7 @@ msgstr " Preveri Datoteko "
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Dodaj nov imenik naslovov"
@@ -1393,32 +1331,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Razpolo転ljivi naslovi"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Prestavljate naslove v ali iz skupine s klikanjem na pu邸ice"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Urejanje podatkov o skupini"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Dodaj novo skupino"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Urejanje mape"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Vnesite novo ime mape:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Vnesite ime nove mape:"
@@ -1430,11 +1368,11 @@ msgstr "Ka転e, da datoteka nima oblike JPilot."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Izberite datoteko JPilot"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Urejanje vnosa JPilot"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1443,7 +1381,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Dodatni kos(i) elektronskega naslova"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Dodaj nov vnos JPilot"
@@ -1451,63 +1389,63 @@ msgstr "Dodaj nov vnos JPilot"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Uspe邸na povezava s stre転nikom"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Urejanje stre転nika LDAP"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Ime gostitelja"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Vrata"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Preveri stre転nik "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Iskanje v zbirki"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Kriteriji iskanja"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Ponastavi "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr " Ime domene Bind"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Geslo za Bind"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "as izteka (sek.)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Najveje 邸t. vnosov"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Raz邸irjen"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Dodaj nov stre転nik LDAP"
@@ -1519,7 +1457,7 @@ msgstr "Urejanje LDAP - Izberite bazo iskanja"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Razpolo転ljive baze iskanja"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "Ne morem prebrati iskalnih baz s stre転nika. Prosim, vnesite jih rono"
@@ -1531,11 +1469,11 @@ msgstr "Datoteka se ne zdi veljaven zapis v-kartice."
msgid "Select vCard File"
msgstr "Izberite datoteko v-kartice"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Urejanje vnosa v-kartice"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Dodaj nov vnos v-kartice"
@@ -1564,10 +1502,10 @@ msgstr " Izberi... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Izberite datoteko za izvoziti"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n"
@@ -1575,41 +1513,41 @@ msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Izberi mapo"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Prejeto"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "akajoe"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Osnutki"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mapa '%s' 転e obstaja."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne morem narediti mape '%s'."
@@ -1672,65 +1610,65 @@ msgstr "Neprebrano"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Ponovno zgradi drevo map"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Ponovno gradim vsa drevesa map..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Preverjam nova sporoila v vseh mapah..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mapa %s je izbrana\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Po邸iljam sporoilo"
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1740,16 +1678,16 @@ msgstr ""
"(e 転elite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n"
"dodajte '/' na koncu imena datoteke)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Vnesite novo ime za '%s':"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj mapo"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1758,24 +1696,24 @@ msgstr ""
"Vse mape in sporoila pod '%s' bodo izbrisana.\n"
"Ali jih res 転elite izbrisati?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Izbri邸i mapo"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Izbri邸em vsa sporoila v smetnjaku?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1784,34 +1722,34 @@ msgstr ""
"Ali naj res odstranim po邸tni predal '%s' ?\n"
"(Sporoila se NE bodo izbrisala z diska)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstrani po邸tni predal"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em raun IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Izbri邸i raun IMAP4"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarsko skupino '%s'?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Izbri邸i noviarsko skupino"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarski raun '%s'?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Izbri邸i noviarski raun"
@@ -1843,10 +1781,6 @@ msgstr "Sporoila"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Osve転i"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "moderirano"
@@ -1859,15 +1793,15 @@ msgstr "samo za branje"
msgid "unknown"
msgstr "neznano"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne morem potegniti seznama noviarskih skupin."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Opravljeno."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d sprejetih noviarskih skupin (%s prebranih)"
@@ -1884,11 +1818,11 @@ msgstr "Zadeva:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Brez po邸iljatelja)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
@@ -2126,7 +2060,7 @@ msgstr "Ime atributa"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
@@ -2150,7 +2084,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov"
msgid "Prev"
msgstr "Prej邸nji"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
@@ -2166,189 +2100,189 @@ msgstr "Atributi"
msgid "Finish"
msgstr "Konaj"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prena邸am nova sporoila"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "V pripravljenosti"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Prena邸am"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Opravljeno (ni novih sporoil)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Overovitev ni uspela"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "as izteka (sek.)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Konano (%d novih sporoil)"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Konano (ni novih sporoil)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Med prejemanjem po邸te je pri邸lo do nekaterih napak."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "sprejemam nova sporoila z rauna %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prena邸am nova sporoila"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se s stre転nikom POP: %s"
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom POP: %s%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overovljam..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n"
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ugotavljam velikost sporoil (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em sporoilo %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Zapu邸am"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prena邸am sporoilo (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku ni prostora."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne morem napisati datoteke."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "napaka v prikljuku."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Pripojitev odpovedana\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobiram nova sporoila iz %s v %s...\n"
@@ -2366,7 +2300,7 @@ msgstr "Vnesite geslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dnevnik protokola"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2375,11 +2309,11 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' 転e obstaja.\n"
"Ne morem narediti imenika."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ni podprt v glib.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2387,16 +2321,16 @@ msgstr ""
"GnuPG ni pravilno name邸en ali pa je razliica prestara.\n"
"Podpora za OpenPGP je izkljuena."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [MO貼NOST]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [naslov] odpri okno za sestavljanje novega sporoila"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2406,64 +2340,64 @@ msgstr ""
" odpri okno za sestavljanje s pripetimi\n"
" podanimi datotekami"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive poberi nova sporoila"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all poberi nova sporoila z vseh raunov"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send po邸lji vsa akajoa sporoila"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status prika転i skupno 邸tevilo sporoil"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status prika転i skupno 邸tevilo sporoil"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug razhro邸evalni nain"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prika転i to pomo in konaj"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prika転i informacijo o razliici in konaj"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "e vedno sestavljate sporoilo. Ali naj res konam?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "akajoa sporoila"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nekaj neposlamih sporoil je na akanju. Ali naj konam?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed 転e tee.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pi邸em nastavitve dejanj..\n"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3113,58 +3047,58 @@ msgstr "/_Pomo/Pogosto _zastavljena vpra邸anja/_Italijan邸ina"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomo/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "opravljeno.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Brez naslova"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "ni"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Spreminjam tip loevanja oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Izbri邸em vsa sporoila v smetnjaku?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj po邸tni predal"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3174,16 +3108,16 @@ msgstr ""
"e je doloen obstojei po邸tni predal,\n"
"bo pregledan samodejno."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Po邸tni predal `%s' 転e obstaja."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Po邸tni predal"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3192,144 +3126,144 @@ msgstr ""
"Izdelava po邸tnega predala ni uspela.\n"
"Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sypheed - ogled mape"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - ogled sporoila"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor _za/_po邸iljatelja"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_osreduj"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Poberi"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Pripoji novo po邸to"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Poberi vsa"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Pripoji novo po邸to z vseh raunov"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Po邸lji akajoa sporoila"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Sestavi novo sporoilo"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovori na sporoilo"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Posreduj sporoilo"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Izbri邸i sporoilo"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Izvedi"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvedi oznaen proces"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "Naslednje neprebrano sporoilo"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "Splo邸ne preference"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Raun"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavitev rauna"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Konaj"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ali naj konam ta program?"
@@ -3431,10 +3365,6 @@ msgstr "Razlikuj velike in male rke"
msgid "Backward search"
msgstr "Iskanje nazaj"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Iskanje"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "Iskanje neuspe邸no"
@@ -3459,28 +3389,28 @@ msgstr "Iskanje konano"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Ustvarjam videz sporoila...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Shrani kot"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Povozi"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Naj povozim obstojeo datoteko"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3489,7 +3419,7 @@ msgstr ""
"Vnesite ukazno vrstico za tiskanje:\n"
"(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3549,7 +3479,7 @@ msgstr "Ustvarjam izgled MIME...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "Tip MIME"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
@@ -3561,15 +3491,15 @@ msgstr "Priloge"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Izberite \"Preveri podpis\" za preverjanje"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ne morem shraniti dela vedelnega sporoila."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Odpri z"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3578,7 +3508,7 @@ msgstr ""
"Vnesite ukazno vrstico za odpiranje datoteke:\n"
"(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Ukazna vrstica pregledovalnika MIME je neveljavna: `%s'"
@@ -3684,15 +3614,15 @@ msgstr "Med po邸iljanjem je pri邸lo do napake\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "ifrirna fraza"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[ni uporabnikovega id]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3705,7 +3635,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3713,72 +3643,68 @@ msgstr ""
"Napana 邸ifrirna fraza! Poskusite znova...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "V pozdravu ni bila najdena zahtevana asovna znaka APOP\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Skladenjska napaka asovne znake v pozdravu\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Napaka v protokolu POP3\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "neveljavna vrstica xover: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: bri邸em poteklo sporoilo %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Izpu邸am sporoilo %d (%d zlogov)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "po邸tni predal je zaklenjen\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ne morem prieti seje TLS\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je pri邸lo do napake\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Ukaz"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je pri邸lo do napake\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Najden %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracija je shranjena.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Uporabi"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Odpiram okno za nastavitve rauna...\n"
@@ -3800,11 +3726,11 @@ msgstr "Nastavitve rauna"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve rauna...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Sprejmi"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"
@@ -3914,7 +3840,7 @@ msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Omejitev dol転ine pri sprejemanju"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -3934,7 +3860,7 @@ msgstr "(Nefiltrirana sporoila bodo shranjena v tej mapi)"
msgid "Authentication method"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
@@ -3942,7 +3868,7 @@ msgstr "Samodejno"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Poberi vsa' preveri novo po邸to na tem raunu"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Zaglavje"
@@ -3958,7 +3884,7 @@ msgstr "Generiran ID sporoila"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj uporabni邸ko definirano zaglavje"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
@@ -4154,20 +4080,20 @@ msgstr ""
"enkripcijo ni priporoljiva. Ni zdru転ljiv z\n"
"RFC 3156 MIME Security z Open PGP"
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
#, fuzzy
msgid "Actions configuration"
msgstr "Pi邸em nastavitve dejanj..\n"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Ime menija:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "Ukazna vrstica"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
#, fuzzy
msgid ""
"Menu name:\n"
@@ -4203,44 +4129,44 @@ msgstr ""
" %F za seznam imen datotek izbranih sporoil\n"
" %p za del izbranega sporoila."
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
#, fuzzy
msgid " Replace "
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " Pomo pri skladnji "
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Registrirana dejanja"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Nov)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Ime menija ni nastavljeno."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Dvopije ':' ni dovoljeno v imenu menija."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Ime menija je predolgo."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Ime menija in ukaz sta predolga."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4251,91 +4177,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je skladenjska napaka."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Izbri邸i dejanje"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Ali resnino 転elite izbrisati ta raun?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za splo邸ne nastavitve...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Splo邸ne nastavitve"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Sporoila"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Zunanji program"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Uporabi zunanji program za vkljuitev"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Ukaz"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Lokalni spool"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Pripoji iz spoola"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtriranje ob pripojitvi"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Samodejno preverjanje nove po邸te"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "vsak"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(e)"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Preveri novo po邸to ob zagonu"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Posodobi vse lokalne mape po pripojitvi"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "Novice"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4343,115 +4269,115 @@ msgstr ""
"Najveje 邸tevilo lankov za nalaganje\n"
"(neomejeno, e podate 0)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Uporabi zunanji program za po邸iljanje"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Shrani poslana sporoila v izhodno mapo"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Izhodni nabor znakov"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Samodejno (priporoeno)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7-bitni ASCII (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Zahodnoevropski (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Srednjeevropski (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltski (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Gr邸ki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Tur邸ki (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonski (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonski (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonski (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Poenostavljena kitaj邸ina (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionalna kitaj邸ina (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalna kitaj邸ina (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kitajski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tajski (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tajski (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4459,126 +4385,126 @@ msgstr ""
"e je izbrano `Samodejno', bo uporabljeno\n"
"optimalno kodiranje za trenutni locale."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Prelomi pred po邸iljanjem"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Loilo podpisa"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Vrini samodejno"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Samodejni za転eni zunanji urejevalnik"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "Razveljavi nivo"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Prelom sporoila ob"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "znakov"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Prelom citata"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Prelomi ob vnosu"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Prelomi pred po邸iljanjem"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Samodejno izberi raun za odgovore"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citiraj sporoila ob odgovarjanju"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Gumb Odgovori izvede odgovor na dopisni seznam"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Oblika odgovora"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Znak za citiranje"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Oblika posredovanja"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr "Opis simbolov"
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Prevedi ime zaglavja (kot `From:', `Subject:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Prika転i 邸tevilo neprebranih poleg imena mape"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Skraj邸aj noviarske skupine dalj邸e od"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "Izbri邸i"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Ogled povzetka"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Prika転i naslovnika v stolpcu `Od', e ste po邸iljatelj vi"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Raz邸iri niti"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Oblika datuma"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "Nastavi del za prikaz povzetka..."
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Omogoi barvanje sporoila"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4586,64 +4512,64 @@ msgstr ""
"Prika転i vezlo転no abecedo in 邸tevila kot\n"
"znake ASCII (samo japon邸ina)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Prika転i zaglavje nad ogledom sporoila"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Prika転i kratko zaglavje ob ogledu sporoila"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Prostor za vrstico"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "tok(e)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Drsenje"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Polovica strani"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Nadzor gladkosti"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Korak"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Spremeni velikost pripetim slikam"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Samodejno preveri podpise"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Prika転i rezultat preverjanja podpisa v novem oknu"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Zaasno shrani prepustno frazo v pomnilnik"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Potee po"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(e) "
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4651,36 +4577,36 @@ msgstr ""
"(Nastavitev na '0' bo shranila prepustno frazo\n"
" za celotno sejo)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Zagrabi vnos med vna邸anjem gesla"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Prika転i opozorilo ob zagonu, e GnuPG ne deluje"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Nobena datoteka s sporoilom ni izbrana."
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Odpri prvo neprebrano sporoilo ob vstopu v mapo"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Oznai sporoilo kot prebrano samo, ko je odprto v novem oknu"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Ob prejemu novih sporoil pojdi v mapo Prejeto"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "IZvr邸i takoj, ko prestavlja邸 ali bri邸e邸 sporoilo"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4688,216 +4614,216 @@ msgstr ""
"(Sporoila bodo oznaena do izvr邸itve,\n"
"e je to izklopljeno)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Dialog za sprejem"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Prika転i pogovorno okno za sprejem"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Vedno"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Ob napaki pri sprejemanju ne prika転i okna z napako"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Na koncu zapri pogovorno okno za sprejemanje"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Nastavi povezave na tipke... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Zunanji ukazi (%s bo zamenjan z imenom datoteke / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Spletni brskalnik"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Ob dvojnem kliku dodaj naslov na cilj"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "Ob izhodu"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potrdi ob izhodu"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Izprazni smetnjak ob izhodu"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Vpra邸aj pred izpranjenjem"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Opozori, e so akajoa sporoila"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "polno okraj邸ano ime dneva v tednu"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "polno ime dneva v tednu"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "okraj邸ano ime meseca"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "polno ime meseca"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "najustreznej邸a oblika datuma in asa za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "邸tevilka stoletja (leto/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan v mesecu kot deseti邸ko 邸tevilo"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "ura kot deseti邸ko 邸tevilo s 24-urnim prikazom"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "ura kot destei邸ko 邸tevilo z 12-urnim prikazom"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan v letu kot deseti邸ko 邸tevilo"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mesec kot deseti邸ko 邸tevilo"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minute kot deseti邸ko 邸tevilo"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM oz. PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kot deseti邸ko 邸tevilo"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan v tednu kot deseti邸ko 邸tevilo"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "najustreznej邸i datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "zadnji dve 邸tevki leta"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "leto kot deseti邸ko 邸tevilo"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "asovni pas ali ime ali okraj邸ava"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Doloevalec"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastavi barve sporoila"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirano besedilo - prvi nivo"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirano besedilo - drugi nivo"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirano besedilo - tretji nivo"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "povezava URI"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Obnovi barve za citiranje"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na prvem nivoju"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na drugem nivoju"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na tretjem nivoju"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Izberite barvo za URI"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Opis simbolov"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4921,11 +4847,11 @@ msgstr ""
"Noviarske skupine\n"
"ID sporoila"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "e je x nastavljen, prika転i expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4939,7 +4865,7 @@ msgstr ""
"Telo citiranega sporoila brez podpisa\n"
"Dobesedno %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4951,15 +4877,15 @@ msgstr ""
"Dobesedni zaviti oklepaj\n"
"Dobesedni zaviti zaklepaj"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Izbira pisave"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Povezave na tipke"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4969,31 +4895,31 @@ msgstr ""
"Lahko tudi spremenite bli転njice do vsakega menija, epritisnete katerokoli "
"tipko, ko na kos ka転e mi邸kin kazalec"
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Stari Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Nastavitev prikrojenega zaglavja"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Prikrojeno zaglavje"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Ime zaglavja ni nastavljeno."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Izbri邸i zaglavje"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Ali resnino 転elite izbrisati to zaglavje?"
@@ -5001,150 +4927,150 @@ msgstr "Ali resnino 転elite izbrisati to zaglavje?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za nastavitev prikaza zaglavja...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Nastavitev prikaza zaglavja"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "Ime zaglavja"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Prika転i zaglavja"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Skrita zaglavja"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Prika転i vsa nenastavljena zaglavja"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Berem nastavitve za prikaz zaglavij...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Pi邸em nastavitve za prikaz zaglavij...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "To zaglavje je 転e na seznamu."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Nastavitev filtra"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Za:"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/Prepi邸_i..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Izbri邸i pravilo"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Ali res 転elite izbrisati to pravilo?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Izbri邸i pravilo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Skrita zaglavja"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Sporoila"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "vsebuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne vsebuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5201,27 +5127,27 @@ msgstr "Izvedi"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Mapa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Naslov"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Zaglavje"
@@ -5393,7 +5319,7 @@ msgstr "Izbri邸i predlogo"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Ali res 転elite izbrisati to predlogo?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Pretvorba kodiranja ni uspela.\n"
@@ -5416,11 +5342,11 @@ msgstr "Po邸iljanje akajoega sporoila %d ni uspelo.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za tiskanje ni veljavna: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Ustvarjam pogovorno okno napredka...\n"
@@ -5432,97 +5358,66 @@ msgstr "med popravljanjem podatkov je pri邸lo do napake.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Ne morem pisati v datoteko.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Hopla: Podpis ni overovljen"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Noben podpis ni bil najden"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Dober podpis"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "SLAB podpis"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Ni javnega kljua za overovitev podpisa"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Napaka ob overovljanju podpisa"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "Razlina rezultata za podpisa"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Napaka: neznan status"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Dober podpis od \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "SLAB podpis od \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Ne morem najti uporabnikovega ID za ta klju."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " kot\"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Podpis narejen v %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "PRstni odtis kljua: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Napaka ob overovljanju podpisa"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Prosim, izberite klju za `%s'"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Zbiram informacije za `%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "Izberite klju"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "ID kljua"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Vrednost"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Dodaj klju"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Vnesite novega uporabnika ali identifikator kljua:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Zaglavje akajoega sporoila je razbito.\n"
@@ -5609,15 +5504,78 @@ msgstr ""
"e ga imate.\n"
"e niste prepriani, samo izberite V redu."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Preverjam podpis"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s od \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Noben podpis ni bil najden"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Dober podpis od \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Dober podpis"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Podpis narejen v %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "SLAB podpis od \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "SLAB podpis"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Ni javnega kljua za overovitev podpisa"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH ni na razpolago\n"
@@ -5822,259 +5780,259 @@ msgstr "Ne."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Delam ogled povzetka...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Oznaka procesa"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Nekaj oznak je ostalo. Naj obdelam?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Preiskujem mapo (%s) ..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Ni ve neprebranih sporoil"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno neprebrano sporoilo ni bilo najdeno. Naj i邸em s konca?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "Ni neprebranih sporoil."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nobeno neprebrano sporoilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "Ponovno iskanje"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "Ni ve neprebranih sporoil"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno novo sporoilo ni bilo najdeno. Naj i邸em s konca?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "Ni novih sporoil."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nobeno novo sporoilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Ni ve oznaenih sporoil"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno oznaeno sporoilo ni bilo najdeno. Naj i邸em s konca?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "Ni oznaenih sporoil."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nobeno oznaeno sporoilo ni bilo najdeno. Naj i邸em od zaetka?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Ni ve sporoil z oznako"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno sporoilo z oznako ni bilo najdeno. Naj i邸em s konca?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "Ni sporoil z oznako"
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nobeno sporoilo z oznako ni bilo najdeno. Naj i邸em od zaetka?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Privlaim sporoila po zadevi..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d izbrisanih"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d prestavljenih"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d presnetih"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " izbranih kosov"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Razvr邸am povzetka..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavljam povzetek iz podatkov sporoila..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavljam povzetek iz podatkov sporoila..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pi邸em povzetek predpomnilnika (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Brez datuma)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Sporoilo %d je oznaeno\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Sporoilo %d je oznaeno, kot da se bere\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Sporoilo %d je oznaeno kot neprebrano\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Sporoilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Izbri邸i sporoilo/a"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ali res 転elite izbrisati sporoila iz smetnjaka?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bri邸em podvojena sporoila..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Sporoilo %s/%d je odoznaeno\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Sporoilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cilj je enak trenutni mapi."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Sporoilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi"
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Izbiram vsa sporoila..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Gradim niti..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Raznitujem..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Raznitujem za izvr邸itev..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sporoilo %d je 転e v predpomnilniku.\n"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "Datoteka %s 転e obstaja\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Ustvarjam ogled besedila...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "sporoilo ne bo sprejeto\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Za shranitev tega dela, odprite kontekstni meni z "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "desnim klikom in izberite `Shrani kot...', "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6082,11 +6040,11 @@ msgstr ""
"ali pritisnite tipko `y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Za prikaz tega dela kot sporoilo izberite"
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6094,35 +6052,35 @@ msgstr ""
"`Prika転i kot besedilo' ali pritisnite tipko `t'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Za odprtje tega dela z zunanjimprogramom izberite"
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`Odpri' ali `Odpri z...', "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "ali dvakrat kliknite ali kliknite srednji gumb "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "ali pritisnite tipko `l'."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Ta podpis 邸e ni bil preverjen.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Da ga preverite, odprite meni z\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "desnim klikom in izberite `Preveri podpis'.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6155,6 +6113,42 @@ msgstr ""
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje v %s ni uspelo.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "V redu"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zapri"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Preklii"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ne"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Osve転i"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Iskanje"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Uporabi"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Hopla: Podpis ni overovljen"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "Razlina rezultata za podpisa"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Napaka: neznan status"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " kot\"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "PRstni odtis kljua: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Najdena oznaka: %s\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 914e0560..4dcf6fae 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -64,22 +64,6 @@ msgstr ""
"niste, pi邸ite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
"330, Boston, MA 02111-1307, SAD."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "itanje konfiguracije za svaki nalog...\n"
@@ -113,11 +97,11 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -129,30 +113,30 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Izmeni"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Obri邸i "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Dole"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Gore"
@@ -161,13 +145,6 @@ msgstr "Gore"
msgid " Set as default account "
msgstr "Postavi kao uobiajeni nalog "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Obri邸i nalog"
@@ -176,24 +153,15 @@ msgstr "Obri邸i nalog"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "貼elite li zaista obrisati ovaj nalog?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -239,29 +207,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Radi: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Zavr邸eno: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Input/output akcija"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " Po邸alji"
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Odustani"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -271,11 +239,11 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za 邸tampanje:\n"
"(`%s' predstavlja datoteku)"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr ""
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -285,7 +253,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za 邸tampanje:\n"
"(`%s' predstavlja datoteku)"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr ""
@@ -293,13 +261,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Bele邸ke"
@@ -307,24 +275,7 @@ msgstr "Bele邸ke"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite direktorijum adresara"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -345,8 +296,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -364,7 +315,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obri邸i"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Sauvaj"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
@@ -396,7 +347,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_bri邸i"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -405,12 +356,12 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomo"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomo/_O"
@@ -427,7 +378,7 @@ msgstr "/Nova _grupa"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _direktorijum"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -437,7 +388,7 @@ msgstr "/Novi _direktorijum"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Izmeni"
@@ -450,18 +401,18 @@ msgstr "/_Obri邸i"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-po邸te"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Obri邸i"
@@ -490,18 +441,6 @@ msgstr "Obri邸i adresu/e"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Zaista obrisati adresu/e?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -612,7 +551,7 @@ msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Unos adresara"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Izgled programa"
@@ -656,360 +595,360 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Line adrese"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Obave邸tenje"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Gre邸ka"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Stvaram dijalog za prozor sa upozorenjem...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Prika転i ovu poruku sledei put"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Narand転asta"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "Crvena"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Nebesko plava"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Smea"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Ni邸ta"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Skloni"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Svojstva..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Sauvaj"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Po邸alji _kasnije"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u direktorijum _nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Po邸alji _kasnije i nastavi da pi邸e邸"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Prikai datoteku"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Izmeni/_Undo"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Izmeni/_Redo"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Izmeni/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Izmeni/S_eci"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Izmeni/U_baci"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri znak unazad"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri znak unapred"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri re unazad"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri re unapred"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na poetak linije"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na kraj linije"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na prethodnu liniju"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na sledeu liniju"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obri邸i prethodni znak"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obri邸i sledei znak"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obri邸i prethodnu re"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obri邸i sledeu"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obri邸i liniju"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obri邸i do kraja linije"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Izmeni/Sa転mi trenutni _paragraf"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Izmeni/Sa転mi sve dugake _linije"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/_Za"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled/_Cc"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/_Bcc"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Pregled/P_rosledi"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Len_jir"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pregled/_Spajalica"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_ablon"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Gre邸ka u formatu citata."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Gre邸ka u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu proitati %s."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz vi邸e delova."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [Izmenjeno]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1017,27 +956,27 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje po邸te nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sauvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronai nijedan klju kome je trenutno dodeljen id kljua `%s'."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1047,139 +986,139 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak po邸aljem?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ne mogu upisati zaglavlje\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odlo転i u direktotijum odlo転eno i po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Prikai"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Prikai datoteku"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Sa転imanje"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sa転mi sve duge linije"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1190,66 +1129,66 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napi邸i: unos iz procesa praenja\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "itanje pipe-a nije uspelo\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Odbaci poruku"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "u Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni 邸ablon"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
@@ -1257,77 +1196,76 @@ msgstr "Zameni"
msgid "Edit address"
msgstr "Izmeni adresu"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Dodaj novu osobu"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Izmeni detalje osobe"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "Adresa e-po邸te mora biti navedena."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Ime i iznos moraju biti navedeni."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Izmeni line podatke"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaz imena"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Ime"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Nadimak"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adresa e-po邸te"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Pomeri gore"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Pomeri dole"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "Izmeni"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Oisti"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Iznos"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Osnovno"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Atributi korisnika"
@@ -1343,7 +1281,7 @@ msgstr "Datoteka nije u formatu adresara."
msgid "Could not read file."
msgstr "Ne mogu proitati datoteku."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Izmeni adresar"
@@ -1356,7 +1294,7 @@ msgstr " Proveri datoteku "
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Dodaj Novi adresar"
@@ -1388,32 +1326,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Dostupne adrese"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Pomerite adrese e-po邸te u ili iz grupe sa strelicama"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Izmeni detalje grupe"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Dodaj novu grupu"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Izmeni direktorijum"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Novi direktorijum"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
@@ -1425,11 +1363,11 @@ msgstr "Datoteka nije u JPilot formatu."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Odaberite JPilot datoteku"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Izmenite JPilot unos"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1438,7 +1376,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Dodatne pojedinosti adrese e-po邸te"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Dodajte novi JPilot unos"
@@ -1446,63 +1384,63 @@ msgstr "Dodajte novi JPilot unos"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Uspe邸no spojen na server"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Ne mogu se povezati na server"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Uredi LDAP server"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Proveri server"
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Baza pretrage"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " Ponovo "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Bind DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Bind Lozinka"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Pro邸ireno"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Novi LDAP server"
@@ -1514,7 +1452,7 @@ msgstr "Izmeni LDAP - Izbor baze pretrage"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Dostupne baze pretrage"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "Ne mogu proitati Baze Pretrage sa servera - postavite runo"
@@ -1526,11 +1464,11 @@ msgstr "Datoteka nije vCard formata."
msgid "Select vCard File"
msgstr "Odaberite vCard datoteku"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Izmeni vCard unose"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Dodaj novi vCard unos"
@@ -1559,10 +1497,10 @@ msgstr " Odaberite... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Odaberite datoteku za izvoz"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
@@ -1570,41 +1508,41 @@ msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite direktorijum"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Sandue"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Poslato"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Odlo転eno"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Smee"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviDir"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo転e biti uvr邸ten u ime direktorijuma."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Direktorijum `%s' ve postoji."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'."
@@ -1667,65 +1605,65 @@ msgstr "Neproitano"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretra転ujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretra転ujem direktorijum %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/O_sve転i stablo direktorijuma"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Osve転avam sva stabla direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Direktorijum %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "aljem poruku"
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1735,16 +1673,16 @@ msgstr ""
"(ukoliko 転elite napraviti direktorijum za sme邸tanje poddirektorijuma,\n"
"dodajte `/' na kraj imena)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj direktorijum"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1753,24 +1691,24 @@ msgstr ""
"Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' bie obrisane.\n"
"貼elite li ih zaista obrisati?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Obri邸i direktorijum"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smea?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1779,34 +1717,34 @@ msgstr ""
"Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n"
"(Poruke NEE biti obrisane sa diska)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandue"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obri邸i IMAP4 nalog"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obri邸i news grupu"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Obri邸i news nalog"
@@ -1838,10 +1776,6 @@ msgstr "Poruke"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Osve転i"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "moderisano"
@@ -1854,15 +1788,15 @@ msgstr "samo itanje"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne mogu pronai listu news grupa."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d news grupa primljeno (%s proitano)"
@@ -1879,11 +1813,11 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez po邸iljaoca)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
@@ -2121,7 +2055,7 @@ msgstr "Ime Atributa"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
@@ -2145,7 +2079,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Preth."
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "Sled."
@@ -2161,189 +2095,189 @@ msgstr "Atributi"
msgid "Finish"
msgstr "Gotovo"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspela"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Zakljuano"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Preuzimam veliinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema vi邸e mesta na disku."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "Protokol gre邸ka."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Sandue je zakljuano."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Sandue je zakljuano."
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporation otkazano\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n"
@@ -2361,7 +2295,7 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2370,11 +2304,11 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' ve postoji.\n"
"Ne mogu napraviti direktorijum."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib ne podr転ava g_thread.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2382,16 +2316,16 @@ msgstr ""
"GnuPG nije pravilno instaliran ili je verzija suvi邸e stara.\n"
"OpenPGP podr邸ka je onemoguena."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2401,64 +2335,64 @@ msgstr ""
" otvara prozor za pisanje sa navedenim datotekama\n"
" dodato"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primi sve poruke sa svih naloga"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 邸alje sve odlo転ene poruke"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug nain"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prika転 ovu pomo izai"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Odlo転ene poruke"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlate poruke su odlo転ene. Izai odmah?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed ve radi.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3109,58 +3043,58 @@ msgstr "/_Pomo/_FAQ/_Italijanski"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomo/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "ni邸ta"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Menjanje vrste podele prozora iz %d u %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smea?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sandue"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3170,16 +3104,16 @@ msgstr ""
"Ako je une邸en postojee sandue, automatski\n"
"e biti pretra転en."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sandue`%s' ve postoji."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Sandue"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3188,144 +3122,144 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandueta nije uspelo.\n"
"Mo転da neke datoteke ve postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Direktorijumi"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Poruke"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govor"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dgovori/_po邸iljaocu"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_rosledi"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu po邸tu"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu po邸tu sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "alje odlo転ene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Napi邸i"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Napi邸i novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovari na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori na sve"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosleuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Obri邸i poruku"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvr邸i oznaene procese"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "Sledea neproitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobiajena svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Nalog"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Pode邸avanja naloga"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
@@ -3427,10 +3361,6 @@ msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova"
msgid "Backward search"
msgstr "Pretraga unazad"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Pretraga"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "Polje pretrage"
@@ -3455,28 +3385,28 @@ msgstr "Pretraga zavr邸ena"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Sauvaj kao"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepi邸i"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepisati postojeu datoteku?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu sauvati datoteku `%s'."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "tampaj"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3485,7 +3415,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za 邸tampanje:\n"
"(`%s' predstavlja datoteku)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3545,7 +3475,7 @@ msgstr "Pravim MIME pregled...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME tip"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -3557,15 +3487,15 @@ msgstr "Dodatak"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Odaberite \"Proveri potpis\" da proverite"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu sauvati deo vi邸edelne poruke"
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Otvori sa"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3574,7 +3504,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n"
"(`%s' je sinonim za ime datoteke)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Naredba MIME nije ispravna: `%s'"
@@ -3680,15 +3610,15 @@ msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Lozinka"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[nema ID korinika]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3701,7 +3631,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3709,72 +3639,68 @@ msgstr ""
"Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Potrebni APOP timestamp nije pronaen u pozdravu\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Syntax gre邸ka u timestampu kod pozdrava\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "gre邸ka POP3 protokola \n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "pogre邸na xover linija: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Brianje pouka koje su istekle %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Preskakanje poruke %d (%d byte-ova)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "sandue je zakljuano\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ne mogu pokrenuti TLS sesiju\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "gre邸ka prilikom provere identiteta\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Naredba"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "gre邸ka prilikom provere identiteta\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Pronaeno %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Primeni"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za svojstva naloga...\n"
@@ -3796,11 +3722,11 @@ msgstr "Pode邸avanje naloga"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pode邸avanje naloga...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
@@ -3910,7 +3836,7 @@ msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ogranienje u veliini za primanje"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -3930,7 +3856,7 @@ msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e stavljene u ovaj direktorijum)"
msgid "Authentication method"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
@@ -3938,7 +3864,7 @@ msgstr "Automatski"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' proverava poruke za ovaj nalog"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
@@ -3954,7 +3880,7 @@ msgstr "Generi邸i ID poruke"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " Izmeni... "
@@ -4150,20 +4076,20 @@ msgstr ""
"naina za 邸ifrovanje poruka. On nije saglasan sa\n"
"RFC 3156 - MIME Sigurnost sa OpenPGP-om."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
#, fuzzy
msgid "Actions configuration"
msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Ime menija:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "Linija za naredbe:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
#, fuzzy
msgid ""
"Menu name:\n"
@@ -4199,44 +4125,44 @@ msgstr ""
" %F za listu imena datoteka odabranih poruka\n"
" %p za deo odabrane poruke."
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
#, fuzzy
msgid " Replace "
msgstr "Zameni"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr "Sintaksna pomo"
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Registrovane akcije"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Novo)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Ime menija nije pode邸eno."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Dve take ':' nisu dozvoljene u imenu menija."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Ime menija je previ邸e dugako."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "Linija za neredbe nije pode邸ena."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Ime menija i naredba su previ邸e dugaki."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4247,91 +4173,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ima sintaksnu gre邸ku."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Obri邸i akciju"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "貼elite li zaista obrisati ovu akciju?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Stvaranje prozor za uobiajena pode邸avanja...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Uobiajena pode邸avanja"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Spoljni program"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Koristi spoljni program za prihvatanje"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Lokalni spool"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Prihvati sa spoola"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtriraj pri prihvataju"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Auto-provera nove po邸te"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "svakih"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Proveri po邸tu prilikom starta"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Osve転i sve direktorijume posle prihvatanja"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4339,115 +4265,115 @@ msgstr ""
"Maksimalni broj lanaka za preuzimanje\n"
"(0 je za neogranieno)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Koristi spoljni program za slanje"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Sauvaj poslate poruke u poslato"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatsko (preporueno)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Zapadno-Evropski (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Srednje-Evropski (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Blatiki (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Blatiki (ISO'8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "irilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "irilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "irilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "irilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanski (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4455,189 +4381,189 @@ msgstr ""
"Ako je `Automatski' odabrano, optimalni charset\n"
"za locale e biti kori邸en."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Sa転mi pre slanja"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Odvaja potpis"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Ubaci automatski"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automatski pokreni spolja邸nji editor"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "Undo nivo"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Sa転mi poruke na"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "znakova"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Sa転mi citat"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Sa転mi pri unosu"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Sa転mi pre slanja"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automatski odaberi nalog za odgovore"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citiraj poruku pri odgovaranju"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Taster za odgovor povlai odgovor za listu"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Format odgovora"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Oznaka citata"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Format proseivanja"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Obja邸njenje simbola "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Prevedi ime zaglavlja (kao 邸to su `Od:' i `Tema:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Prika転i broj neproitanih poruka pored imena direktorijuma"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Skrati news grupe du転e od"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "slova"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Pregled odr転avanja"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Prika転i primaoca na `Od' ukoliko ste Vi autor"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Ra邸iri stablo"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Postavljanje pojedinosti prikaza... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Omogui poruke u boji"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
#, fuzzy
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "Prika転i 2-byte abecedu i brojeve sa 1-byte znakovima"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Prika転i zaglavlje iznad poruke"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Prika転i kratko zaglavlje na pregledu poruka"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Razmak linija"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(a)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Pola stranice"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Miran scroll"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Korak"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automatski proveri potpis"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Prika転i potpis u popup prozoru"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Smesti lozinku privremeno u memoriju"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Istie posle"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(a)"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4645,36 +4571,36 @@ msgstr ""
"(Postavljanje na '0' e smestiti loyinku\n"
"u toku cele sesije)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Prika転i upozorenje na startu ako GnuPG ne radi"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Nijedna datoteka poruke nije odabrana."
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Otvori prvu neproitanu poruku pri ulasku u direktorijum"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Samo oznai poruke kao proitane pri otvaranju novog prozora"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Idi u sandue posle primanja po邸te"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Izvr邸i odmah pri preme邸tanju ili brisanju poruka"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4682,217 +4608,217 @@ msgstr ""
"(Poruke e samo biti oznaene do izvr邸enja\n"
" ako je ovo iskljueno)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
#, fuzzy
msgid "Receive dialog"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Uvek"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Ne izbacuj prozor sa porukom o gre邸ci u primanju"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Zatvori dijalog primanja kada se zavr邸i"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Pode邸avanje preica na tastaturi..."
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Spolja邸nje naredbe (%s e biti zamenjeno imenom datoteke / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Web ita"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dodaj adresu u odredi邸te kada se dva put klikne"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "Na izlazu"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdi izlaz"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Isprazni smee pri izlazu"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Pitaj pre pra転njenja"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Upozori ako ima odlo転enih poruka"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "pojednostavljeno ime dana u nedelji"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "puno ime dana u nedelji"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skraeno ime meseca"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "puno ime meseca"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "転eljeni datum i vreme za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "broj veka (godina/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan u mesecu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristei 24 satno vreme"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristei 12 satno vreme"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan u godini kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mesec kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuti kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM ili PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan u nedelji kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "転eljeni datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posljednje dve cifre godine"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "godina kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "vremenska zona ili ime ili skraenica"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Specifier"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Podesi boje poruka"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirani tekst - prvi nivo"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirani tekst - drugi nivo"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirani tekst - trei nivo"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ciklino menjaj boje citata"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Odaberite boju za citat 1. stepena"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Odaberite boju za citat 2. stepena"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Odaberite boju za citat 3. tepena"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Odaberite boju za URI"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Obaj邸njenje znakova"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4916,11 +4842,11 @@ msgstr ""
"News grupe\n"
"ID poruke"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4934,7 +4860,7 @@ msgstr ""
"Citirano telo poruke sa potpisom\n"
"Literal %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4946,15 +4872,15 @@ msgstr ""
"Literal poetna zagrada\n"
"Literal zavr邸na zagrada"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Izbor fonta"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Preice sa tastature"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4964,31 +4890,31 @@ msgstr ""
"Takoe mo転ete menjati preice svakog menija pritiskom na\n"
"bilo koji taster kada postavite kursor mi邸a na pojedinu stvar."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "Uobiajeno"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Stari Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Pode邸avanje odreenog zaglavlja"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Odreeno zaglavlje"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Ime zaglavlja nije pode邸eno."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Obri邸i zaglavlje"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Zaista 転elite obrisati ovo zaglavlje?"
@@ -4996,150 +4922,150 @@ msgstr "Zaista 転elite obrisati ovo zaglavlje?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pode邸avanje zaglavlja...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Prikaz pode邸avanje zaglavlja"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "Ime zaglavlja"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Prikazano zaglavlje"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Skriveno zaglavlje"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Prika転i sva nenavedena zaglavlja"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "itanje konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Pisanje konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Ovo zaglavlje je ve na listi."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Pode邸avanje filtera"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Za:"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/_Kopiranje..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Obri邸i pravilo"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Zaista obrisati pravilo?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Obri邸i pravilo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Svo zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Poruka"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "sadr転i"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne sadr転i"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5196,27 +5122,27 @@ msgstr "Izvr邸i"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Direktorijum"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Zaglavlje"
@@ -5388,7 +5314,7 @@ msgstr "Bri邸i 邸ablon"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Zaista 転elite obrisati ovaj 邸ablon?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Promena koda nije uspjela.\n"
@@ -5411,11 +5337,11 @@ msgstr "Slanje odlo転ene poruke %d nije uspelo.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za 邸tampanje nije dobra: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Stvaranje dijaloga napretka...\n"
@@ -5427,97 +5353,66 @@ msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dohvatanja podataka.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Ups: Potpis nije potvren"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Nema potpisa"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Dobar potpis"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "LO potpis"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Nema javnog kljua za potvrdu potpisa"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Gre邸ka pri potvrivanju potpisa"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "Razliiti rezultati za potpise"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Gre邸ka: Nepoznat status"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Dobar potpis od \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "LO potpis od \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Ne mogu nai ID korisnika za ovaj klju."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " aka \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Potpis napravljen %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Otisak kljua: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Gre邸ka pri potvrivanju potpisa"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Molim, odaberite klju za `%s'"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Primam info za `%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "Odaberite kljueve"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "ID kljua"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Oznaka"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Dodaj klju"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Upi邸ite drugog korisnika ili ID kljua:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Zaglavlje odlo転ene poruke je lo邸e.\n"
@@ -5607,15 +5502,78 @@ msgstr ""
"ako imate jedan.\n"
"Ako niste sigurni, odaberite U redu."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Provera potpisa"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s od \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Nema potpisa"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Dobar potpis od \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Dobar potpis"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Potpis napravljen %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "LO potpis od \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "LO potpis"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Nema javnog kljua za potvrdu potpisa"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH nije dostupan\n"
@@ -5820,258 +5778,258 @@ msgstr "Ne."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Stvaranje pregleda odr転avanja...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Izvr邸i oznaku"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvr邸iti ih?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Tra転iti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "Nema neproitanih poruka."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Prei u sledei direktorijum?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "Pretra転i ponovo"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "Nema vi邸e novih poruka"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nema vi邸e novih poruka. Tra転iti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "Nema novih poruka."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nema vi邸e novih poruka. Prei u sledei direktorijum?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nema vi邸e oznaenih poruka"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nema vi邸e oznaenih poruka. Nastaviti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "Nema oznaenih poruka."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema oznaenih poruka. Tra転iti od poetka?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nema vi邸e obele転enih poruka"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nema vi邸e obele転enih poruka. Tra転iti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nema obele転enih poruka."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema vi邸e obele転enih poruka. Krenuti od poetka?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Prihvatanje poruka po temi..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d obrisano"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d preme邸teno"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopirano"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " jedinica odabrano"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sla転em pregled..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljanje pregleda od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pi邸enje pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao proitana\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao neproitana\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d oznaena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "貼elite li zaista obrisati poruku/e iz smea?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brianje duplih poruka..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za preme邸tanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Odredi邸te je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "ODredi邸te za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Odabiranje svih poruka..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgraivanje stabla..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipanje..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Rasipanje za izvr邸enje..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d ve je prihvaena.\n"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "datoteka %s ve postoji\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Stvaranje pregleda teksta...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "poruka nee biti primljena\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Za snimanje ovog dela, otovrite meni konteksta sa "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "desnim klikom i odaberite `Sauvaj kao...', "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6079,11 +6037,11 @@ msgstr ""
"ili pritisnite `y卒 tipku.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Za prikaz ovog dela kao tekst, odaberite "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6091,35 +6049,35 @@ msgstr ""
"`Prika転i kao tekst' ili pritisnite `t' tipku.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Za prikaz ovog dela sa spoljnim programom, odaberite "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`Otvori' ili `Otvoranje sa...', "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "ili dva puta kliknite, ili kliknite srednju tipku, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "ili pritisnite tipku `l'."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Ovaj potpis jo邸 nije proveren.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Za prvoeru, otvorite kontekst meni sa\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "desnom tipkom i odaberite `Proveri potpis'.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6152,6 +6110,42 @@ msgstr ""
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje u %s nije uspelo.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "U redu"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zatvori"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Odustani"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ne"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Osve転i"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Pretraga"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Primeni"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Ups: Potpis nije potvren"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "Razliiti rezultati za potpise"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Gre邸ka: Nepoznat status"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " aka \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Otisak kljua: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Pronaena oznaka: %s\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1ce9f633..451579dd 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -65,22 +65,6 @@ msgstr ""
"program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place "
"- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "L辰ser all konfiguration f旦r varje konto...\n"
@@ -115,11 +99,11 @@ msgstr ""
"via \"H辰mta alla\""
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -131,30 +115,30 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "L辰gg till"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Ta bort "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Ner"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Upp"
@@ -163,13 +147,6 @@ msgstr "Upp"
msgid " Set as default account "
msgstr " Anv辰nd som f旦rvalt konto "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "St辰ng"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Ta bort konto"
@@ -178,24 +155,15 @@ msgstr "Ta bort konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Nej"
@@ -241,29 +209,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- K旦r: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Avslutad: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "tg辰rdens in-/utdata"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " Skicka "
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -274,11 +242,11 @@ msgstr ""
"(\"%%h\" kommer att ers辰ttas med argumentet)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "tg辰rdens dolda anv辰ndarargument"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -289,7 +257,7 @@ msgstr ""
"(\"%%u\" kommer att ers辰ttas med argumentet)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument"
@@ -297,13 +265,13 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "L辰gg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Kommentarer"
@@ -311,24 +279,7 @@ msgstr "Kommentarer"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "V辰lj adressboksmapp"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -349,8 +300,8 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -368,7 +319,7 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arkiv/_Spara"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arkiv/St_辰ng"
@@ -400,7 +351,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -409,12 +360,12 @@ msgstr "/V_erktyg"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hj辰lp"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hj辰lp/_Om"
@@ -431,7 +382,7 @@ msgstr "/Ny _grupp"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mapp"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -441,7 +392,7 @@ msgstr "/Ny _mapp"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
@@ -454,18 +405,18 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -494,18 +445,6 @@ msgstr "Ta bort adress(er)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort adress(erna)?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -618,7 +557,7 @@ msgstr "Fel vid konvertering av adressbok"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adressbokskonvertering"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Gr辰nssnitt"
@@ -662,351 +601,351 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Skapar dialog f旦r meddelandepanel...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Visa detta meddelande n辰sta g奪ng"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "R旦d"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "Himmelsbl奪"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Bl奪"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Gr旦n"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Brun"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_L辰gg till..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaper..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arkiv/_Skicka"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arkiv/S_kicka senare"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arkiv/Spara i _utkast-mappen"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arkiv/Spara och _forts辰tt redigera"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigera/_ngra"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigera/G旦r _om"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigera/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigera/Markera _allt"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/G奪 ett tecken bak奪t"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/G奪 ett tecken fram奪t"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/G奪 ett ord bak奪t"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/G奪 ett ord fram奪t"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/G奪 till b旦rjan av raden"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/G奪 till slutet av raden"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/G奪 till f旦reg奪ende rad"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/G奪 till n辰sta rad"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera ett tecken bak奪t"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera ett tecken fram奪t"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera ett ord bak奪t"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera ett ord fram奪t"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera rad"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera till slutet av raden"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigera/Bryt _l奪nga rader"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Visa"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visa/_Till"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visa/_Kopia"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visa/_Dold kopia"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visa/_Svara till"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Visa/_F旦lj upp till"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visa/_Linjal"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_tg辰rder"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte l辰sa textdel\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte l辰sa filstorlek p奪 %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s 辰r tom."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte l辰sa %s"
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte l辰sa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigerat]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Skriv meddelande%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Skriv meddelande%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare 辰r inte angiven."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "mnesraden 辰r tom. Skicka 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte l辰sa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1014,27 +953,27 @@ msgstr ""
"Konto f旦r att skicka post 辰r inte specificerat.\n"
"V辰lj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i k旦-mappen."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta n奪gon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1045,138 +984,138 @@ msgstr ""
"%s till %s.\n"
"Skicka 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan inte skriva brevhuvud\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Fr奪n:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i k旦mapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "Infoga signatur"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt l奪nga rader"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "S旦kv辰g"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1187,66 +1126,66 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Tempor辰r fil: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Skriv: indata fr奪n bevakad process\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kunde inte k旦ra extern redigerare\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kunde inte skriva till fil\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Kunde inte l辰sa fr奪n r旦r\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "V辰lj fil"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "Kasta meddelande"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Kasta det?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Kasta"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "till Utkast"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "Anv辰nd mall"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Ers辰tt"
@@ -1254,77 +1193,76 @@ msgstr "Ers辰tt"
msgid "Edit address"
msgstr "Redigera adress"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "L辰gg till ny person"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Redigera persondetaljer"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "En e-postadress m奪ste anges."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Namn och V辰rde m奪ste anges."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Redigera persondata"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "Visat namn"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "F旦rnamn"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Smeknamn"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Flytta upp"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Flytta ner"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "ndra"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "T旦m"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "V辰rde"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Grundl辰ggande data"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Anv辰ndarattribut"
@@ -1340,7 +1278,7 @@ msgstr "Filen verkar inte vara i ett giltigt adressboksformat."
msgid "Could not read file."
msgstr "Kunde inte l辰sa fil."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Redigera adressbok"
@@ -1353,7 +1291,7 @@ msgstr " Kontrollera fil "
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "L辰gg till ny adressbok"
@@ -1385,32 +1323,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Tillg辰ngliga adresser"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Flytta e-postadresser till eller fr奪n grupp med pilknapparna"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Redigera gruppdetaljer"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "L辰gg till ny grupp"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Redigera mapp"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Skriv in det nya namnet p奪 mappen:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Skriv in namnet p奪 den nya mappen:"
@@ -1422,11 +1360,11 @@ msgstr "Filen verkar inte vara i JPilot-format."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "V辰lj JPilot-fil"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigera JPilot-post"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1435,7 +1373,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Ytterligare e-postadressobjekt"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "L辰gg till ny JPilot-post"
@@ -1443,63 +1381,63 @@ msgstr "L辰gg till ny JPilot-post"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Ansl旦t framg奪ngsrikt till server"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kunde inte ansluta till server"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Redigera LDAP-server"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "V辰rdnamn"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Kontrollera server "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "S旦kbas"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "S旦kkriterier"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " terst辰ll "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "Bind-DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Bind-l旦senord"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "V辰ntetid (sek)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximalt antal poster"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Grundl辰ggande"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Ut旦kad"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "L辰gg till ny LDAP-server"
@@ -1511,7 +1449,7 @@ msgstr "Redigera LDAP - V辰lj s旦kbas"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Tillg辰nglig(a) s旦kbas(er)"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "Kunde inte l辰sa s旦kbas(er) fr奪n server - st辰ll in dem manuellt"
@@ -1523,11 +1461,11 @@ msgstr "Filen verkar inte vara i giltigt vCard-format."
msgid "Select vCard File"
msgstr "V辰lj vCard-fil"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Redigera vCard-post"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "L辰gg till ny vCard-post"
@@ -1556,10 +1494,10 @@ msgstr " V辰lj... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "V辰lj exportfil"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
@@ -1567,41 +1505,41 @@ msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
msgid "Select folder"
msgstr "V辰lj mapp"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "K旦"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMapp"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "\"%c\" f奪r inte finnas i mappnamn."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen \"%s\" finns redan."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"."
@@ -1662,64 +1600,64 @@ msgstr "Ol辰sta"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "St辰ller in mappinfo...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "St辰ller in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "S旦ker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "S旦ker igenom mapp %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Uppdatera mapptr辰d"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Mapptr辰det kommer att uppdateras. Forts辰tt?"
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Uppdaterar mapptr辰d..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Uppdatering av mapptr辰det misslyckades."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "Uppdaterar alla mapptr辰d..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mappen %s 辰r vald\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1729,16 +1667,16 @@ msgstr ""
"(om du vill skapa en mapp som skall inneh奪lla undermappar,\n"
" l辰gg till \"/\" vid slutet av namnet)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Skriv in nytt namn p奪 \"%s\":"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Byt namn p奪 mapp"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1747,24 +1685,24 @@ msgstr ""
"Alla mappar och meddelanden under \"%s\" kommer att tas bort.\n"
"Vill du verkligen ta bort dem?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Ta bort mapp"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "T旦m papperskorgen"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "T旦m alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1773,34 +1711,34 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort brevl奪dan \"%s\" ?\n"
"(Meddelandena tas INTE bort fr奪n disken)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Ta bort brevl奪da"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Ta bort IMAP4-konto"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Ta bort diskussionsgrupp"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto"
@@ -1832,10 +1770,6 @@ msgstr "Meddelanden"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Uppdatera"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "modererad"
@@ -1848,15 +1782,15 @@ msgstr "skrivskyddad"
msgid "unknown"
msgstr "ok辰nd"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan inte h辰mta grupplista."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "F辰rdig."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d diskussionsgrupper mottagna (%s l辰sta)"
@@ -1873,11 +1807,11 @@ msgstr "mne:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Inget Fr奪n)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget mne)"
@@ -2110,7 +2044,7 @@ msgstr "Attributnamn"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "V辰lj"
@@ -2134,7 +2068,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken"
msgid "Prev"
msgstr "F旦reg奪ende"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "N辰sta"
@@ -2150,133 +2084,133 @@ msgstr "Attribut"
msgid "Finish"
msgstr "Avsluta"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "H辰mtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "V辰nta"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "H辰mtar"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "F辰rdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "F辰rdig (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "F旦rbindelse misslyckades"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "L奪st"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
msgid "Timeout"
msgstr "Slut p奪 v辰ntetid"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fel uppstod vid h辰mtning av post."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "h辰mtar nya meddelanden fr奪n kontot %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: H辰mtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserar..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "H辰mtar meddelanden fr奪n %s..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Tar bort meddelande %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "Avslutar"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "H辰mtar (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
msgid "Connection failed."
msgstr "F旦rbindelse misslyckades."
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fel uppstod n辰r e-posten behandlades."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2285,27 +2219,27 @@ msgstr ""
"Fel uppstod n辰r e-posten behandlades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Inget diskutrymme kvar."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan inte skriva fil."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "Fel p奪 uttag (socket)."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Anslutningen st辰ngdes av fj辰rrv辰rden."
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Brevl奪dan 辰r l奪st."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2314,11 +2248,11 @@ msgstr ""
"Brevl奪dan 辰r l奪st:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2327,15 +2261,15 @@ msgstr ""
"Autentisering misslyckades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessionens v辰ntetid tog slut."
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Inkorporering avbruten\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "H辰mtar nya meddelanden fr奪n %s till %s...\n"
@@ -2353,7 +2287,7 @@ msgstr "Skriv in l旦senord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokollogg"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2362,11 +2296,11 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" finns redan.\n"
"Kan inte skapa mapp."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread st旦ds inte av glib.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2374,16 +2308,16 @@ msgstr ""
"GnuPG 辰r inte installerad riktigt eller s奪 辰r versionen f旦r gammal.\n"
"OpenPGP-st旦d avst辰ngt."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Anv辰ndning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adress] 旦ppna skrivf旦nster"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2393,23 +2327,23 @@ msgstr ""
" 旦ppna skrivf旦nster med angivna filer\n"
" bifogade"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive ta emot nya meddelanden"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ta emot nya meddelanden fr奪n alla konton"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send skicka alla k旦ade meddelanden"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mapp]... visar det totala antalet meddelanden"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2417,40 +2351,40 @@ msgstr ""
" --status-full [mapp]...\n"
" visa status f旦r varje mapp"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug fels旦kningsl辰ge"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help visa denna hj辰lp och avsluta"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta 辰nd奪?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddelanden i k旦"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "N奪gra oskickade meddelanden ligger i k旦. Avsluta nu?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "en annan instans av Sylpheed 辰r redan ig奪ng.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "tg辰rdskonfiguration"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3083,56 +3017,56 @@ msgstr "/_Hj辰lp/_FAQ/_Italiensk"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hj辰lp/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Skapar huvudf旦nster...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Huvudf旦nster: f辰rgtilldelning %d misslyckades\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "f辰rdigt.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Namnl旦s"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "inget"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Byter f旦nsterseparationstyp fr奪n %d till %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr "Fr奪nkopplad"
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Du 辰r fr奪nkopplad. Vill du ansluta?"
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
msgid "Empty all trash"
msgstr "T旦m alla papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "T旦m alla meddelanden i alla papperskorgar?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "L辰gg till brevl奪da"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3142,16 +3076,16 @@ msgstr ""
"Om en existerande brevl奪da specificeras, kommer den\n"
"att s旦kas igenom automatiskt."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Brevl奪dan \"%s\" finns redan."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Brevl奪da"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3160,141 +3094,141 @@ msgstr ""
"Brevl奪dan kunde inte skapas.\n"
"N奪gra filer finns redan eller s奪 saknar du skrivr辰ttigheter d辰r."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappvy"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Svara till _alla"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Svara till av_s辰ndaren"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Svara till e-post_lista"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "H辰mta"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "H辰mta ny post"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "H辰mta allt"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "H辰mta ny post fr奪n alla konton"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka k旦ade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "Svara p奪 meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Svara alla"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Svara till alla"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "Vidarebefordra meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "Ta bort meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "Utf旦r k旦ade 奪tg辰rder"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "K旦r markerad process"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "N辰sta ol辰sta meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Inst."
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "Allm辰nna inst辰llningar"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Kontoinst辰llningar"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Du 辰r fr奪nkopplad. Klicka p奪 ikonen f旦r att ansluta."
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Du 辰r ansluten. Klicka p奪 ikonen f旦r att koppla fr奪n."
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Avsluta detta program?"
@@ -3396,10 +3330,6 @@ msgstr "Skiftl辰gesk辰nslig"
msgid "Backward search"
msgstr "S旦k bakl辰nges"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "S旦k"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "S旦kning misslyckades"
@@ -3424,28 +3354,28 @@ msgstr "S旦kning klar"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Skapar meddelandevy...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Spara som"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv 旦ver"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Skriv 旦ver befintlig fil?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3454,7 +3384,7 @@ msgstr ""
"Skriv in utskriftskommando:\n"
"(\"%s\" kommer att ers辰ttas med filnamnet)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3514,7 +3444,7 @@ msgstr "Skapar MIME-vy...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-typ"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -3526,15 +3456,15 @@ msgstr "Bilagor"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "V辰lj \"Unders旦k signatur\" f旦r att unders旦ka"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan inte spara delen av multipart-meddelandet."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "ppna med"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3543,7 +3473,7 @@ msgstr ""
"Skriv in kommandot f旦r att 旦ppna filen:\n"
"(\"%s\" kommer att ers辰ttas med filnamnet)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME-visningskommandot 辰r felaktigt:\"%s\""
@@ -3648,15 +3578,15 @@ msgstr "Fel uppstod vid postning\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Fel uppstod n辰r kommandot skickades\n"
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "L旦senfras"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[inget anv辰ndarid]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3669,7 +3599,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3677,70 +3607,66 @@ msgstr ""
"Fel l旦senfras! F旦rs旦k igen...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "N旦dv辰ndig APOP-tidsmarkering inte funnen i h辰lsning\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Syntaxfel p奪 tidsmarkering i h辰lsning\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3-protokollfel\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "felaktigt UIDL-svar: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Tar bort utg奪nget meddelande %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Hoppar 旦ver meddelande %d (%d byte)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "brevl奪dan 辰r l奪st\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "sessionens v辰ntetid tog slut\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kan inte starta TLS-session\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "fel uppstod vid autentisering\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "kommando 辰r inte st旦tt\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Fann %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfigurationen 辰r sparad.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Verkst辰ll"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ppnar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n"
@@ -3762,11 +3688,11 @@ msgstr "Kontoinst辰llningar"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Skapar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Ta emot"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
@@ -3875,7 +3801,7 @@ msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gr辰ns f旦r mottagningsstorlek"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -3895,7 +3821,7 @@ msgstr "(Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp)"
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetod"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -3903,7 +3829,7 @@ msgstr "Automatisk"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"H辰mta allt\" h辰mtar post p奪 detta konto"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Brevhuvud"
@@ -3919,7 +3845,7 @@ msgstr "Skapa Meddelande-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "L辰gg till anv辰ndardefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr "Redigera..."
@@ -4114,19 +4040,19 @@ msgstr ""
"ASCII-pansar-l辰get f旦r krypterade meddelanden.\n"
"Det f旦ljer inte RCF 3156 - MIME Security with OpenPGP."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "tg辰rdskonfiguration"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Menynamn:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "Kommandorad:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4166,43 +4092,43 @@ msgstr ""
" %h f旦r ett dolt argument tillhandah奪llet av anv辰ndaren\n"
" %s f旦r markerad text"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr "Ers辰tt"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " Syntaxhj辰lp "
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Registrerade 奪tg辰rder"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Ny)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Menynamn 辰r inte angivet."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Kolon, \":\" 辰r inte till奪tet i menynamnet."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Menynamnet 辰r f旦r l奪ngt."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "Kommandorad saknas."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Menynamn och kommando 辰r f旦r l奪nga"
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4213,91 +4139,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"har ett syntaktiskt fel."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Ta bort 奪tg辰rd"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna 奪tg辰rd?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Skapar f旦nster f旦r allm辰nna inst辰llningar...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Allm辰nna inst辰llningar"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "Visa"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "vrigt"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Externt program"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Anv辰nd externt program f旦r h辰mtning"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Lokal spole (spool)"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Inkorporera fr奪n spole"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrera vid inkorporering"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr "S旦kv辰g till spole"
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "H辰mta ny post automatiskt"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "med"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "minuters mellanrum"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "H辰mta ny post vid uppstart"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Uppdatera alla lokala mappar efter att ny post h辰mtats"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "Diskussionsgrupper"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4305,115 +4231,115 @@ msgstr ""
"Maximalt antal inl辰gg att h辰mta\n"
"(obegr辰nsat om 0 angivits)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Skicka med externt program"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Spara skickade meddelanden i k旦-mappen"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Utg奪ende kodning"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatisk (Rekommenderad)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7 bitars ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "V辰steuropeisk (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "V辰steuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japansk (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japansk (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "F旦renklad kinesisk (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditionell kinesisk (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kinesisk (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4421,11 +4347,11 @@ msgstr ""
"Om \"Automatisk\" 辰r vald, kommer den optimala\n"
"kodningen f旦r det nuvarande spr奪ket att anv辰ndas."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Kodning f旦r 旦verf旦ring"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4433,115 +4359,115 @@ msgstr ""
"Ange vilken kodning f旦r 旦verf旦ring meddelandetexten\n"
"ska ha n辰r det inneh奪ller icke-ASCII-tecken."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "Signaturseparator"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Infoga automatiskt"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Starta automatiskt extern redigerare"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "ngraniv奪"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Radbryt meddelanden vid"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "tecken"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Radbryt citering"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Radbryt vid indata"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Radbryt innan brevet skickas"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "V辰lj automatiskt konto f旦r svar"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citera meddelande vid svar"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Svara-knappen ger svar till e-postlista"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Svarsformat"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Citationstecken"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Vidarebefordringsformat"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Beskrivning av symboler "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "vers辰tt brevhuvudsnamn (t.ex. \"Fr奪n:\", \"rende:\")"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Visa antal ol辰sta bredvid mappnamn"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "F旦rkorta diskussionsgrupper l辰ngre 辰n"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "bokst辰ver"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "Summeringsvy"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Visa mottagare i \"Fr奪n\"-kolumnen om du sj辰lv 辰r avs辰ndaren"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandera tr奪dar"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " St辰ll in f辰lt att visa i summeringen... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Aktivera f辰rgl辰ggning av meddelande"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4549,63 +4475,63 @@ msgstr ""
"Visa multi-byte-alfabet och -siffror som\n"
"ASCII-tecken (endast Japanska)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Visa brevhuvudspanel ovanf旦r meddelandevy"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Visa korta brevhuvuden i meddelandevy"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Radavst奪nd"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "bildpunkter"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Rulla"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Halvsida"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Mjuk rullning"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Steg"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "ndra storlek p奪 bifogade stora bilder s奪 att de ryms i f旦nstret"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Unders旦k signaturer automatiskt"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Visa resultat av signaturunders旦kning i ett extraf旦nster"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Lagra l旦senfras tempor辰rt i minnet"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Utg奪r efter"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(er)"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4613,35 +4539,35 @@ msgstr ""
"(L旦senfrasen kommer att lagras hela sessionen\n"
"om 0 angivits)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "H奪ll fokus under inskrivning av l旦senfas"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Visa varning vid start om GnuPG inte fungerar"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "ppna alltid meddelanden i summering, n辰r de valts"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "ppna f旦rsta ol辰sta meddelande vid 旦ppning av mapp"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Markera endast meddelande som l辰st, n辰r det 旦ppnats i nytt f旦nster"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "G奪 till inkorgen efter att ny post kommit"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Utf旦r omedelbart vid flyttning eller borttagande av meddelanden"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4649,216 +4575,216 @@ msgstr ""
"(Meddelanden kommer endast vara markerade tills du v辰ljer\n"
" \"Utf旦r k旦ade meddelanden\" om detta 辰r avst辰ngt)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Mottagningsdialog"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Visa mottagningsdialog"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Bara vid manuell mottagning"
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Visa inte feldialog vid h辰mtningsfel"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "St辰ng mottagningsdialog efter奪t"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr "St辰ll in tangentbindningar..."
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Externa kommandon (%s kommer att ers辰ttas med filnamn / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Webbl辰sare"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "L辰gg till adress till destination vid dubbelklick"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "Vid avslut"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Bekr辰fta avslut"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "T旦m papperskorg vid avslut"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Fr奪ga innan t旦mning"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Varna om det finns k旦ade meddelanden"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "V辰ntetid f旦r uttags-I/O (socket I/O):"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "sekunder"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "f旦rkortat veckodagsnamn"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "fullst辰ndigt veckodagsnamn"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "f旦rkortat m奪nadsnamn"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "fullst辰ndigt m奪nadsnamn"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "datum och tid g辰llande lokalt"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "奪rhundradetal (奪rtal/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dagen i m奪naden som decimaltal"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "timmen som decimaltal enligt 24-timmarsr辰kning"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "timmen som decimaltal enligt 12-timmarsr辰kning"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dagen p奪 奪ret som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "m奪naden som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuten som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "antingen AM eller PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunden som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "veckodagen som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "datum g辰llande lokalt"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de sista tv奪 siffrorna av ett 奪rtal"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "奪rtalet som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "tidszon eller namn eller f旦rkortning"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Symbol"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "St辰ll in meddelandef辰rger"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "F辰rger"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citerad text - F旦rsta niv奪n"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citerad text - Andra niv奪n"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citerad text - Tredje niv奪n"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI-l辰nk"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "teranv辰nd citeringsf辰rger"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "V辰lj f辰rg f旦r citeringsniv奪 1"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "V辰lj f辰rg f旦r citeringsniv奪 2"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "V辰lj f辰rg f旦r citeringsniv奪 3"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "V辰lj f辰rg f旦r URI"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beskrivning av symboler"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4882,11 +4808,11 @@ msgstr ""
"Diskussionsgrupper\n"
"Meddelande-ID"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Om x 辰r inst辰lld, visas expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4900,7 +4826,7 @@ msgstr ""
"Citerad meddelandetext utan signatur\n"
"Bokstavligt %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4912,15 +4838,15 @@ msgstr ""
"Bokstavlig 旦ppnande klammerparentes\n"
"Bokstavlig avslutande klammerparentes"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Typsnittsval"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbindningar"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4931,31 +4857,31 @@ msgstr ""
"att trycka valfri tangent eller tangentkombination\n"
"n辰r muspekaren 辰r 旦ver genv辰gen."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Gamla Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "Egendefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "Egna brevhuvuden"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Brevhuvudsnamn 辰r inte angivet."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Ta bort brevhuvud"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort detta brevhuvud?"
@@ -4963,143 +4889,143 @@ msgstr "Vill du verkligen ta bort detta brevhuvud?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Skapar f旦nster f旦r brevhuvudinst辰llning...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "Brevhuvudsinst辰llning"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "Brevhuvudsnamn"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Visade brevhuvuden"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Dolda brevhuvuden"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Visa alla ospecificerade brevhuvuden"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "L辰ser konfiguration f旦r visning av brevhuvuden...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Skriver konfiguration f旦r visning av brevhuvuden...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Detta brevhuvud finns redan i listan."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Filterinst辰llningar"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
msgid "Top"
msgstr "verst"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr "Underst"
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Ta bort regel"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna regel?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
msgid "Filter rule"
msgstr "Filterregel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Om n奪got av f旦ljande villkor matchar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Om alla av f旦ljande villkor matchar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Utf旦r f旦ljande 奪tg辰rder:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr "Till eller Kopia"
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
msgid "Any header"
msgstr "N奪got brevhuvud"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
msgid "Edit header..."
msgstr "Redigera brevhuvud..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
msgid "Message body"
msgstr "Meddelandetext"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr "Resultat av kommando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr "lder"
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "inneh奪ller"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
msgid "doesn't contain"
msgstr "inneh奪ller inte"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr "辰r"
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr "辰r inte"
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr "matchar regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "matchar inte regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr "辰r st旦rre 辰n"
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr "辰r mindre 辰n"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr "辰r l辰ngre 辰n"
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr "辰r kortare 辰n"
@@ -5147,23 +5073,23 @@ msgstr "K旦r kommando"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Stoppa regelutv辰rdering"
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
msgid "folder:"
msgstr "mapp"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
msgid "address:"
msgstr "adress"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
msgid "Edit header list"
msgstr "Redigera brevhuvudlista"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
msgid "Headers"
msgstr "Brevhuvuden"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
msgid "Header:"
msgstr "Brevhuvud:"
@@ -5329,7 +5255,7 @@ msgstr "Ta bort mall"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna mall?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n"
@@ -5352,11 +5278,11 @@ msgstr "Misslyckades med att skicka k旦at meddelande %d.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Utskriftskommando 辰r felaktigt: \"%s\"\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Skapar f旦rloppsdialog...\n"
@@ -5368,97 +5294,66 @@ msgstr "fel uppstod vid inh辰mtning av data.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Kan inte skriva till fil.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Hoppsan: Signatur ej verifierad"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "Ingen signatur funnen"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "Bra signatur"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "FELAKTIG signatur"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Ingen publik nyckel att verifiera signaturen med"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Fel vid verifikation av signatur"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "Olika resultat f旦r signaturer"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Fel: Ok辰nt status"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Bra signatur fr奪n \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "FELAKTIG signatur fr奪n \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Kan inte finna anv辰ndar-ID f旦r denna nyckel."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " alias \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Signatur skapad %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Nyckelfingeravtryck: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Fel vid verifikation av signatur"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "V辰lj nyckel f旦r \"%s\""
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Samlar info f旦r \"%s\" ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "V辰lj nycklar"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "Nyckel-ID"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "V辰rde"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "L辰gg till nyckel"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Skriv in en annan anv辰ndar- eller nyckel-ID"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Brevhuvud i k旦at meddelande 辰r trasigt.\n"
@@ -5546,15 +5441,78 @@ msgstr ""
"om du har en.\n"
"r du inte s辰ker, v辰lj bara OK."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "Unders旦ker signatur"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s fr奪n \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "Ingen signatur funnen"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Bra signatur fr奪n \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "Bra signatur"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "Signatur skapad %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "FELAKTIG signatur fr奪n \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "FELAKTIG signatur"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Ingen publik nyckel att verifiera signaturen med"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH ej tillg辰ngligt\n"
@@ -5757,255 +5715,255 @@ msgstr "Nr."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Skapar summeringsvy...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "Behandla markering"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "N奪gra markeringar finns kvar. Behandla dem?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "S旦ker igenom mapp (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Inga fler ol辰sta meddelande"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Inget ol辰st meddelande funnet. S旦k fr奪n slutet?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "Inga ol辰sta meddelanden."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Inget ol辰st meddelande funnet. G奪 till n辰sta mapp?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "S旦k igen"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "Inga fler nya meddelanden"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Inget nytt meddelande funnet. S旦k fr奪n slutet?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "Inga nya meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Inget nytt meddelande funnet. G奪 till n辰sta mapp?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Inga fler markerade meddelanden"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Inget markerat meddelande funnet. S旦k fr奪n slutet?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "Inga markerade meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Inget markerat meddelande funnet. S旦k fr奪n b旦rjan?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Inga fler f辰rgade meddelanden"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Inget f辰rgat meddelande funnet. S旦k fr奪n slutet?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "Inga f辰rgade meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Inget f辰rgat meddelande funnet. S旦k fr奪n b旦rjan?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Attraherar meddelanden efter 辰rende..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borttagen"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d flyttad"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopierad"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " objekt valda"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nya, %d ol辰sta, %d totalt (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nya, %d ol辰sta, %d totalt"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorterar summering..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tSkapar summering fr奪n meddelandedata..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Skapar summering fr奪n meddelandedata..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Skriver summeringscache (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Inget datum)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r markerat\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r markerat som l辰st\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r markerat som ol辰st\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelande %s/%d 辰r valt f旦r borttagning\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ta bort meddelande(n)"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vill du verkligen t旦mma papperkorgen?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelande %s/%d 辰r avmarkerat\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r valt f旦r att flyttas till %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinationen 辰r samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelandet %d 辰r valt f旦r att kopieras till %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinationen att kopiera till 辰r samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Markerar alla meddelanden..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fel uppstod n辰r meddelanden behandlades."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Skapar tr奪dar..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Avtr奪dar..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Avtr奪dar f旦r att utf旦ra k旦ade 奪tg辰rder..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats."
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "filen %s finns redan\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Skapar textvy...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Detta meddelande kan inte visas.\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "F旦r att spara denna del, ta fram snabbmenyn genom att "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "h旦gerklicka och v辰lja \"Spara som...\", "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6013,11 +5971,11 @@ msgstr ""
"eller tryck p奪 \"y\"-tangenten.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "F旦r att visa denna del som textmeddelande, v辰lj "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6025,35 +5983,35 @@ msgstr ""
"\"Visa som text\" eller tryck p奪 \"t\"-tangenten.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "F旦r att 旦ppna denna del med ett externt program, v辰lj "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "\"ppna\" eller \"ppna med...\", "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "eller dubbelklicka, eller klicka med mittenknappen, "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "eller tryck p奪 \"l\"-tangenten"
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Denna signatur har 辰nnu inte unders旦kts.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "F旦r att unders旦ka den, 旦ppna snabbmenyn genom att\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "h旦gerklicka och v辰lja \"Unders旦k signatur\".\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6089,6 +6047,42 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "skrivning till %s misslyckades.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "St辰ng"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Avbryt"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nej"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Uppdatera"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "S旦k"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Verkst辰ll"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Hoppsan: Signatur ej verifierad"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "Olika resultat f旦r signaturer"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Fel: Ok辰nt status"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " alias \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Nyckelfingeravtryck: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Fann titel: %s\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3ae1ec2f..f9349651 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -66,22 +66,6 @@ msgstr ""
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresine konuyla ilgili "
"yaz脹n脹z."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Her hesap i巽in yap脹land脹rma dosyalar脹 okunuyor...\n"
@@ -116,11 +100,11 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "聴sim"
@@ -132,30 +116,30 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "D端zenle"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Sil "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Aa脹"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Yukar脹"
@@ -164,13 +148,6 @@ msgstr "Yukar脹"
msgid " Set as default account "
msgstr " ntan脹ml脹 hesap olarak d端zenle "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "Hesab脹 sil"
@@ -179,24 +156,15 @@ msgstr "Hesab脹 sil"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Bu hesab脹 silmek istiyor musunuz?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+Hay脹r"
@@ -242,29 +210,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- al脹脹yor: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Tamamland脹: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "Eylemin girdi/巽脹kt脹s脹"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr " G旦nder"
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "聴ptal"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -275,11 +243,11 @@ msgstr ""
"(`%%h' arg端man ile deitirilecektir)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Eylemin gizli kullan脹c脹 arg端man脹"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -290,7 +258,7 @@ msgstr ""
"(`%%u' arg端man ile deitirilecektir)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹"
@@ -298,13 +266,13 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Notlar"
@@ -312,24 +280,7 @@ msgstr "Notlar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Adres Defteri Dizinini Se巽"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "聴ptal"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -350,8 +301,8 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -369,7 +320,7 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Dosya/K_apat"
@@ -401,7 +352,7 @@ msgstr "/_Adres/D端_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_ra巽lar"
@@ -410,12 +361,12 @@ msgstr "/A_ra巽lar"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/A_ra巽lar/_LDIF dosyas脹n脹 ekle"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yard脹m"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yard脹m/_Hakk脹nda"
@@ -432,7 +383,7 @@ msgstr "/Yeni _Grup"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Yeni _Dizin"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -442,7 +393,7 @@ msgstr "/Yeni _Dizin"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/D端_zenle"
@@ -455,18 +406,18 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "聴leti adresi"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "聴sim:"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@@ -495,18 +446,6 @@ msgstr "Adres(ler)i sil"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Adres(ler) silinsin mi?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "Hay脹r"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -622,7 +561,7 @@ msgstr "Adres Defteri evrim Hatas脹"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adres Defteri evrimi"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "Aray端z"
@@ -666,351 +605,351 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kiisel adres"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Not"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "Uyar脹"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Uyar脹 panel penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "Bu iletiyi sonraki a巽脹l脹ta tekrar g旦ster"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Turuncu"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "K脹rm脹z脹"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "Pembe"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "G旦k mavisi"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Yeil"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Kahverengi"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "Hi巽biri"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ekle..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Sil"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_zellikler..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Dosya/_G旦nder"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Dosya/_Sonra g旦nder"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Dosya/T_aslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve d端zenlemeye devam et"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Dosya/Dosya _i巽er"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Dosya/聴_mza ekle"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/D端_zenle/_Geri al"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/D端_zenle/_Yenile"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/D端_zenle/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/D端_zenle/_Kes"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/D端_zenle/K_opyala"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/D端_zenle/_Yap脹t脹r"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/D端_zenle/_Al脹nt脹 Yaparak Yap脹t脹r"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/D端_zenle/_T端m端n端 se巽"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi/Bir karakteir geri ta脹"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi/Bir karakteri ileri ta脹"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi/Bir kelimeyi geri ta脹"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi/Bir kelimeyi ileri ta脹"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi/Sat脹r脹n ba脹na ta脹"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi/Sat脹r脹n sonuna ta脹"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi/nceki sat脹ra ta脹"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi/Sonraki sat脹ra ta脹"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi/Bir karakter gerisini sil"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi/Bir karakter ilerisini sil"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi/Bir kelime sonras脹n脹 sil"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi/Bir kelime 旦ncesini sil"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi/Sat脹r脹 sil"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/D端_zenle/G_elimi/Sat脹r sonunu sil"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/D端_zenle/_uanki paragraf脹 kayd脹r"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/D端_zenle/T端m _uzun sat脹rlar脹 kayd脹r"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/D端_zenle/Otomatik ka_yd脹r"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_G旦r端n端m"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Al脹c脹"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Cc"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Bcc"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Yan脹tla/"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_G旦r端n端m/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Cetvel"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Ek"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_ra巽lar/_Adres defteri"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_ra巽lar/_ablon"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_ra巽lar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_ra巽lar/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/A_ra巽lar/Harici _d端zenleyicide a巽"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin b旦l端m端 al脹namad脹\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Al脹nt脹 format脹 hatas脹."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet format脹 hatas脹"
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyas脹 bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyas脹n脹n boyu bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyas脹 bo."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamad脹."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "聴leti: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "ok par巽al脹 mesaj脹n bir k脹sm脹 al脹namad脹"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [D端zenlendi]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 聴leti d端zenle (%s)"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "聴leti d端zenle (%s)"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "G旦nder"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu bo b脹rakt脹n脹z. Yine de g旦ndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "al脹c脹 listesi al脹namad脹."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1018,26 +957,26 @@ msgstr ""
"聴letinin g旦nderilecei hesap belirtilmedi.\n"
"L端tfen g旦ndermeden 旦nce bir e-posta hesab脹 girin."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "聴leti, %s adresine g旦nderilirken bir hata olutu."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "聴leti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Se巽ilen `%s' anahtar kimliiyle bir eletirme yap脹lamad脹."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu deitirilemedi\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1048,138 +987,138 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de g旦nderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "bal脹klar yaz脹lamad脹\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端r端"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "聴letiyi g旦nder"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "Sonra g旦nder"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "聴letiyi kuyrua aktar ve sonra g旦nder"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "聴巽er"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya i巽er"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "聴mza"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "聴mza ekle"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "D端zenleyici"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir d端zenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "Sat脹r kayd脹r"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "T端m uzun sat脹rlar脹 kayd脹r"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da bo."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "zellikler"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "Dosya ad脹"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1190,66 +1129,66 @@ msgstr ""
"Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n"
"Program脹n grup numaras脹 (GID): %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Grup numaras脹 %d olan s端re巽 sonland脹r脹ld脹"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ge巽ici dosya: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "D端zenle: s端re巽 g旦r端nt端s端n端 i巽er\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Harici d端zenleyici 巽al脹t脹r脹lamad脹\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Boru okumada hata\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "聴letiyi sil"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "Sil"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "Taslaa G旦nder"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "ablonu uygula"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "Deitir"
@@ -1257,77 +1196,76 @@ msgstr "Deitir"
msgid "Edit address"
msgstr "Adresi D端zenle"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "Yeni Kii Ekle"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Kii Ayr脹nt脹lar脹n脹 D端zenle"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "Bir e-posta adresi girilmelidir."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Bir isim ve deer girilmelidir."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Kii Verilerini D端zenle"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "G旦r端nt端lenecek 聴sim"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "Soyad脹"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "Ad脹"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "Lakab脹"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-posta Adresi"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "Takma isim"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "Yukar脹"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "Aa脹"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "D端zenle"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "Deer"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "Temel Veriler"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "Kullan脹c脹 znitelikleri"
@@ -1343,7 +1281,7 @@ msgstr "Bu dosya ge巽erli bir adres defteri bi巽imi i巽ermiyor."
msgid "Could not read file."
msgstr "Dosya okunamad脹."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Adres Defterini D端zenle"
@@ -1356,7 +1294,7 @@ msgstr " Dosyay脹 Denetle "
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "Yeni Adres Defteri Ekle"
@@ -1388,33 +1326,33 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "Kullan脹labilir Adresler"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"E-posta adresini y旦n tular脹n脹 kullanarak gruba yerletirin veya kald脹r脹n"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Grup Ayr脹nt脹lar脹n脹 D端zenle"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "Yeni Grup Ekle"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "Dizini d端zenle"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Dizinin yeni ad脹ni girin:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Yeni dizin"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Yeni dizinin ad脹n脹 verin:"
@@ -1426,11 +1364,11 @@ msgstr "Bu dosya JPilot bi巽iminde deil."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "JPilot Dosyas脹n脹 Se巽"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot Girdisini D端zenle"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1439,7 +1377,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Ek e-posta adres(ler)i"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Yeni JPilot Girdisi Ekle"
@@ -1447,63 +1385,63 @@ msgstr "Yeni JPilot Girdisi Ekle"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Sunucuya baar脹yla balant脹 kuruldu"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Sunucuya balant脹 kurulamad脹"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "LDAP Sunucusunu D端zenle"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "Makine Ad脹"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " Sunucuyu Kontrol Et "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "Taban脹 Ara"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "Arama Kriteri"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " S脹f脹rla "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "DN'e Balan"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "Parola Belirt"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Zaman a脹m脹 (sn) "
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Azami Girdi Say脹s脹"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "Gelimi"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Yeni LDAP Sunucusu Ekle"
@@ -1515,7 +1453,7 @@ msgstr "LDAP Arama Taban脹 D端zenle "
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "Kullan脹labilir Arama Taban(lar)脹"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "Sunucudan Arama Taban(lar)脹 okunamad脹 - l端tfen elle d端zenleyin"
@@ -1527,11 +1465,11 @@ msgstr "Bu dosya vCard bi巽iminde deil."
msgid "Select vCard File"
msgstr "vCard Dosyas脹n脹 Se巽"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "vCard Girdisini D端zenle"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Yeni vCard Girdisi Ekle"
@@ -1560,10 +1498,10 @@ msgstr " Se巽... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Aktar脹lacak dosyay脹 se巽in"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n"
@@ -1571,41 +1509,41 @@ msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Dizini se巽"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Gelen"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "G旦nderilen"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "旦p"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "YeniDizin"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' bir dizin ad脹 i巽inde olamaz."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' dizini zaten var."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini oluturulam脹yor."
@@ -1666,64 +1604,64 @@ msgstr "Okunmam脹"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taran脹yor..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taran脹yor..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Dizin aac脹n脹 yeniden tara"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulacak. Devam edilsin mi?"
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Dizin aac脹 yeniden yarat脹l脹yor..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulamad脹."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "T端m dizin aa巽lar脹 yeniden yarat脹l脹yor..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s dizini se巽ildi\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "聴letiler %s i巽ine indiriliyor..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "聴letiler `%s' i巽ine indirilirken hata olutu."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1733,16 +1671,16 @@ msgstr ""
"(Eer alt dizin i巽erecek bir dizin oluturmak \n"
"istiyorsan脹z, ad脹n脹n sonuna `/' karakteri getirin)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' i巽in yeni bir isim verin:"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "Dizini yeniden adland脹r"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1751,24 +1689,24 @@ msgstr ""
"`%s' alt脹ndaki t端m dizinler ve mesajlar silinecek.\n"
"Devam etmek istediinizden emin misiniz?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "Dizini sil"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "旦p端 boalt"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "旦pteki t端m iletiler silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1777,34 +1715,34 @@ msgstr ""
"`%s' posta kutusu kald脹r脹ls脹n m脹?\n"
"(聴letiler diskten silinmeyecektir)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Posta kutusunu sil"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "`%s' IMAP4 hesab脹 silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hesab脹n脹 sil"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Haber grubunu sil"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu hesab脹 silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "Haber grubu hesab脹n脹 sil"
@@ -1836,10 +1774,6 @@ msgstr "聴letiler"
msgid "Type"
msgstr "T端r"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "Yenile"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "y旦neticili"
@@ -1852,15 +1786,15 @@ msgstr "saltokunur"
msgid "unknown"
msgstr "bilinmiyor"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Haber grubu listesi al脹namad脹."
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "Tamamland脹."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d haber grubu al脹nd脹 (%s okundu)"
@@ -1877,11 +1811,11 @@ msgstr "Konu:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Bal脹k g旦r端n端m端 oluturuluyor...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(Kimden sat脹r脹 yok)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
@@ -2114,7 +2048,7 @@ msgstr "zellik Ad脹"
msgid "Attribute"
msgstr "zellik"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "Se巽"
@@ -2138,7 +2072,7 @@ msgstr "LDIF dosyas脹n脹 Adres Defterine aktar"
msgid "Prev"
msgstr "nceki"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
@@ -2154,133 +2088,133 @@ msgstr "zellikler"
msgid "Finish"
msgstr "Bitir"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Yeni iletiler al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "Bekle"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "聴ptal edildi"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "Al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Tamamland脹 (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Tamamland脹 (Yeni ileti yok)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "Balant脹da hata"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "Kimlik denetiminde hata"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman a脹m脹"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Tamamland脹 (yeni mesaj yok)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr " 聴letiler al脹n脹rken baz脹 hatalar olutu."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hesab脹ndaki yeni iletiler al脹n脹yor...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Yeni iletiler al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 sunucusuna balant脹 kuruluyor: %s ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "Kimlik denetimi yap脹l脹yor..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "聴letilerin boyutlar脹 al脹n脹yor (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "脹k脹l脹yor"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "聴letiler al脹n脹yor (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Al脹n脹yor (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
msgid "Connection failed."
msgstr "Balant脹da hata olutu."
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "聴letiler ilenirken bir hata olutu."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2289,27 +2223,27 @@ msgstr ""
"E-posta ilenirken hata olutu:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "Yeterli disk alan脹 kalmad脹."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "protokol hatas脹"
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Balant脹 kar脹 taraftan kesildi."
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Posta kutusu kilitli"
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2318,11 +2252,11 @@ msgstr ""
"Posta kutusu kilitli:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "Yetkilendirmede hata olutu."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2331,15 +2265,15 @@ msgstr ""
"Yetkilendirme baar脹s脹z:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr "Oturum zaman a脹m脹na urad脹."
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "聴ptal edildi\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e al脹n脹yor...\n"
@@ -2357,7 +2291,7 @@ msgstr "Parolay脹 girin"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokol g端nl端端"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2366,11 +2300,11 @@ msgstr ""
"%s dosyas脹 zaten bulunuyor.\n"
"Dizin oluturulamad脹."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread, glib taraf脹ndan desteklenmiyor.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2378,16 +2312,16 @@ msgstr ""
"GnuPG d端zg端n kurulmam脹 veya versiyonu 巽ok eski\n"
"OpenPGP destei kapat脹ld脹."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kullan脹m: %s [SEENEKLER] ...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] d端zenleme penceresini a巽ar"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2397,23 +2331,23 @@ msgstr ""
" d端zenleme penceresini belirtilen dosyalar\n"
" postaya eklenmi halde a巽ar"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive yeni mesajlar脹 al脹r"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all t端m hesaplardaki yeni mesajlar脹 al脹r"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send kuyruktaki postalar脹 g旦nderir"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dizin]... toplam mesaj say脹s脹n脹 g旦ster"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2421,40 +2355,40 @@ msgstr ""
" --status-full [dizin]...\n"
" her dizinin durumunu g旦ster"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hata ay脹klama modu"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help bu yard脹m脹 g旦sterir ve 巽脹kar"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version s端r端m bilgisini g旦sterir ve 巽脹kar"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Mesaj脹 g旦ndermeden 巽脹kmak istediinizden emin misiniz?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "Kuyruktaki iletiler"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hala g旦nderilmemi baz脹 iletiler kuyrukta bekliyor. imdi 巽脹k脹ls脹n m脹?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Baka bir Sylpheed sistemde 巽al脹脹yor.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Eylem ayarlar脹"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3088,56 +3022,56 @@ msgstr "/Yard脹_m/_SSS/聴_talyanca"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Yard脹_m/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Yeni pencere oluturuluyor...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk b旦l端t端rmesi %d s脹ras脹nda hata olutu\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "Bal脹ks脹z"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "hi巽biri"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Pencere ay脹rma tarz脹 %d den %d e 巽evriliyor\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr "evrimd脹脹"
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "evrimd脹脹s脹n脹z. evrimi巽i olunsun mu?"
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
msgid "Empty all trash"
msgstr "T端m 巽旦p端 boalt"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "旦pteki t端m iletiler silinsin mi?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "Posta kutusu ekle"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3147,16 +3081,16 @@ msgstr ""
"Eer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n"
"olarak taranacakt脹r."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "`%s' posta kutusu zaten var."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3165,141 +3099,141 @@ msgstr ""
"Posta kutusu oluturulurken hata olutu.\n"
"Baz脹 dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylheed - Dizin G旦r端n端m端"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpeed - 聴leti G旦r端n端m端"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Yan脹tla"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Her_kese yan脹tla"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_G旦nderene yan脹tla"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_E-posta listesine yan脹tla"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Y旦nlendir"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_Ek olarak y旦nlendir"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ye_niden y旦nlendir"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "Al"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Yeni postalar脹 da脹t"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "Hepsini al"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "T端m hesaplardaki postalar脹 da脹t"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri g旦nder"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "D端zenle"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "Yeni ileti d端zenle"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "Yan脹tla"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "聴letiyi yan脹tla"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "Hepsine ynt."
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "Herkese yan脹tla"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Y旦nlendir"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "聴letiyi y旦nlendir"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "聴letiyi sil"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "al脹t脹r"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "聴aretli s端re巽leri 巽al脹t脹r"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "Sonraki okunmam脹 ileti"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "Tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "Ortak tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "Hesap ayarlar脹"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "evrimd脹脹s脹n脹z. evrimi巽i olmak i巽in simgeye t脹klay脹n."
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "evrimi巽isiniz. evrimd脹脹 olmak i巽in simgeye t脹klay脹n."
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "脹k"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "Programdan 巽脹k脹ls脹n m脹?"
@@ -3402,10 +3336,6 @@ msgstr "Durum duyarl脹l脹脹"
msgid "Backward search"
msgstr "Eskileri arama"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "Aramada hata olutu"
@@ -3430,28 +3360,28 @@ msgstr "Arama tamamland脹"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "聴leti g旦r端nt端s端 oluturuluyor...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Farkl脹 kaydet"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "zerine yaz"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "imdiki dosyan脹n 端zerine yaz脹ls脹n m脹?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' dosyas脹 kaydedilemedi."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "Yazd脹r"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3460,7 +3390,7 @@ msgstr ""
"Yazd脹rma komutunu giriniz:\n"
"('%s' dosya ad脹yla deitirilecek)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3520,7 +3450,7 @@ msgstr "MIME g旦r端nt端s端 oluturuluyor...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME T端r端"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "Metin"
@@ -3532,15 +3462,15 @@ msgstr "Ekler"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Kontol etmek i巽in \"聴mzay脹 Kontrol Et\"i se巽n"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "巽oklu mesaj脹n par巽as脹 saklanma脹yor."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "Birlikte a巽"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3549,7 +3479,7 @@ msgstr ""
"Dosyay脹 a巽mak i巽in komut sat脹r脹n脹 a巽脹n:\n"
"(%s dosya ismi ile yer deitirecek)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME g旦r端nt端leyici komutu ge巽ersiz: `%s'"
@@ -3654,15 +3584,15 @@ msgstr "Postalama s脹ras脹nda hata\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Komut g旦nderilirken hata olutu\n"
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "Parola"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[kullan脹c脹 ad脹 yok]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3675,7 +3605,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3683,70 +3613,66 @@ msgstr ""
"Hatal脹 parola! Yeniden deneyin...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Gerekli olan APOP zaman etiketi g旦r端mede bulunamad脹\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Zaman etiketi yaz脹m hatas脹\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokol hatas脹\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "hatal脹 UIDL cevab脹: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Eski postalar siliniyor %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Posta atlan脹yor %d (%d byte)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "posta kutusu kilitli\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "oturum zaman a脹m脹na urad脹\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS oturumu balat脹lam脹yor\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "yetkilendirme s脹ras脹nda hata olutu\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "komut desteklenmiyor\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 oturumunda hata olutu\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "%s bulundu\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Yap脹land脹rma kaydedildi.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "Uygula"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi a巽脹l脹yor...\n"
@@ -3768,11 +3694,11 @@ msgstr "Hesap tercihleri"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "Al"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
@@ -3881,7 +3807,7 @@ msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Al脹nan ileti boyutu s脹n脹r脹"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -3901,7 +3827,7 @@ msgstr "(Filtrelenmemi iletiler bu kutuda bekleyecektir)"
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik denetim y旦ntemi"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
@@ -3909,7 +3835,7 @@ msgstr "Otomatik"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Hepsini Al' se巽enei bu hesaptaki yeni postalar脹 da kontrol etsin"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Bal脹k"
@@ -3925,7 +3851,7 @@ msgstr "聴leti Numaras脹 Olutur"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Kullan脹c脹 tan脹ml脹 bal脹k ekle"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " D端zenle... "
@@ -4120,19 +4046,19 @@ msgstr ""
"OpenPGP ile RFC 3156 - MIME G端venlii ile uyumayan eksi\n"
"bir y旦ntemdir."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "Eylem ayarlar脹"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "Men端 ad脹:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "Komut sat脹r脹:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4173,43 +4099,43 @@ msgstr ""
" %h kullan脹c脹 taraf脹ndan belirlenmi gizli bir arg端man i巽in\n"
" %s se巽ili metin i巽in"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr " Deitir"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " Yaz脹m Yard脹m脹"
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "Kay脹tl脹 eylemler"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(Yeni)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Men端 ad脹 belirtilmedi."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "':' kolonu men端 adlar脹nda kullan脹lamaz."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Men端 ad脹 巽ok uzun."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "Komut sat脹r脹 belirtilmedi."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Men端 ad脹 ve komut sat脹r脹 巽ok uzun."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4220,91 +4146,91 @@ msgstr ""
"komutunda\n"
"yaz脹m hatas脹 var."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "Eylemi sil"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Bu hesab脹 silmek istiyor musunuz?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Genel tercihler penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "Genel Tercihler"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "Al脹nt脹"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "G旦r端n端m"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "聴leti"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Dier"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "Harici program"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Da脹t脹m i巽in harici program kullan"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "Komut"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "Yerel spool"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Spooldan da脹t"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Da脹t脹m filtresi"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr "Makara konumu"
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Yeni postalar脹 otomatik denetle"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "her"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "dakikada"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "A巽脹l脹ta yeni e-postalar脹 denetle"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Da脹t脹mdan sonra t端m yerel dizinleri g端ncelle"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "Haberler"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4312,115 +4238,115 @@ msgstr ""
"Indirilebilecek azami makale say脹s脹\n"
"(0 => limitsiz)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "G旦ndermek i巽in harici program kullan"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "G旦nderilen iletileri giden kutusuna kaydet"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Giden ileti kod k端mesi"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Otomatik (nerilen)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Bat脹 Avrupa (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Bat脹 Avrupa (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Orta Avrupa (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Balt脹k (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Balt脹k (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "T端rk巽e (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kiril (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kiril (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kiril (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kiril (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonca (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonca (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonca (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Basitletirilmi ince (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Geleneksel ince (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Geleneksel ince (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "ince (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korece (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tayca (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tayca (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4428,11 +4354,11 @@ msgstr ""
"Eer 'Otomatik' se巽ili ise yerelde kullan脹lan kod\n"
"k端mesi kullan脹lacakt脹r."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Transfer kod k端mesi"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4440,115 +4366,115 @@ msgstr ""
"Mesaj g旦vdesi ASCII karakter i巽ermedii zaman kullan脹lacak\n"
"聴巽erik Transfer Kodlamas脹n脹 se巽iniz."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "聴mza ay脹rac脹"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "Otomatik ekle"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Harici d端zenleyici otomatik 巽al脹t脹r"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "Geri alma seviyesi"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "聴letileri kayd脹r: "
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "karakter"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Al脹nt脹 Kayd脹rmas脹"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "Girdide Kayd脹r"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "G旦ndermeden 旦nce kayd脹r"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Yan脹tlamalarda hesab脹 otomatik se巽"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Yan脹tlarken al脹nt脹 yap"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Yan脹tla tuu eposta listelerine de yan脹tlas脹n"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "Yan脹tlama format脹"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "Al脹nt脹 iareti"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "Y旦nlendirme bi巽imi"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " Sembollerin a巽脹klamas脹 "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "Yaz脹tipi"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Bal脹k adlar脹n脹 巽evir('Kimden','Konu' gibi)"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Dizin ad脹n脹n yan脹nda ka巽 tane okunmam脹 posta olduunu g旦ster"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Belirtilenden daha uzun olan haber gruplar脹n脹 k脹salt"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "posta"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "zet G旦r端n端m"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Eer g旦nderen kendimsem 'Kimden' sat脹r脹nda al脹c脹y脹 g旦ster"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "Dizileri Genilet"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "Tarih bi巽imi"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " zetin g旦r端nt端 nesnesini belirt"
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "聴letileri renklendir"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4556,63 +4482,63 @@ msgstr ""
"ok bytel脹 alfabe veya numaralar脹 \n"
"ASCII karakter olarak g旦ster(Sadece Japonca)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Postalar脹 g旦sterirken 端st k脹s脹mda bal脹klar脹 g旦ster"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Postalar脹 g旦sterirken k脹sa bal脹klar脹 g旦ster"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "Sat脹r boluu"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "benek"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "Kayd脹r"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "Yar脹m sayfa"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Yumuak kayd脹r"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "Ad脹m"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Pencereye uymas脹 i巽in eklenmi b端y端k resimleri yenden boyutland脹r"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "聴mzalar脹 otomatik denetle"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "聴mza kontrol sonu巽lar脹n脹 ek pencerede g旦ster"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Parolay脹 ge巽ici olarak haf脹zada sakla"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "Belirtilen s端re sonra ge巽erliliini yitir"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr " dakikada"
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4620,35 +4546,35 @@ msgstr ""
"(Bu deere '0' atayarak parolan脹n\n"
"t端m oturuum s端resince saklanmas脹n脹 salayabilirsiniz.)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Parolay脹 girerken girdiyi yakala"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "GnuPG 巽al脹mazsa balang脹巽ta uyar脹 mesaj脹 g旦ster"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Mesajlar se巽ildiinde her zaman 旦zet halinda g旦ster"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Bir dizine girildiinde ilk okunmam脹 iletiyi a巽"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Posta sadece yeni pencerede okunduunda okunmu olarak iaretle"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "聴leti geldiinde gelen kutusuna git"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Postay脹 silerken ve ta脹rken 巽al脹t脹r"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4656,216 +4582,216 @@ msgstr ""
"(Eer bu 旦zellik kapal脹 ise ilem bitinceye kadar\n"
"postalar iaretlenecektir.)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "Alma penceresi"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Alma penceresini g旦ster"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Sadece kullan脹c脹 kendi ald脹脹nda"
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "Hi巽 bir zaman"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Alma s脹ras脹nda bir hata oluursa ek pencerede g旦sterme"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "聴lemler tamamland脹脹nda alma penceresini kapat"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Tu kombinasyonlar脹..."
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Harici d端zenleyici (%s, dosya ad脹/URL ile yer deitirecektir)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Taray脹c脹"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "ift t脹kland脹脹nda adresi hedefe ekle"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "脹k脹ta"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "脹k脹ta sor"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "脹k脹ta 巽旦p端 boalt"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Boaltmadan 旦nce sor"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Kuyrukta ileti varsa uyar"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Soket I/O zaman a脹m脹:"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "saniye"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "k脹sa hafta ad脹"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "tam hafta ad脹"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "k脹sa ay ad脹"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "tam ay ad脹"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "g端ncel yerel bilgisi i巽in tercih edilen g端n ve saat"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "y端zy脹l numaras脹 (y脹l/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "say脹 deerinde ay脹n g端n端"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24 saatlik format kullan脹larak saat"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12 saatlik format kullan脹larak saat"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "y脹l脹n g端n端n端n say脹 deeri"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "ay say脹 deerinde"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "dakika"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM veya PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "saniye"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "haftan脹n g端n端"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "tercih edilen yerek saat"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "y脹l脹n son iki rakam脹"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "y脹l"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "Zaman dilimi veya ad脹"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "Belirtici"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "Tan脹m"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "rnek"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "Posta renklerini belirt"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Birinci derecen al脹nt脹 metin"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "聴kinci dereceden al脹nt脹 metin"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "巽端nc端 dereceden al脹nt脹 metin"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URL balant脹s脹"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Al脹nt脹 renklerini d旦n端t端r"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Birinci dereceden al脹nt脹 rengini se巽iniz"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "聴kinci dereceden al脹nt脹 rengini se巽iniz"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "巽端nc端 dereceden al脹nt脹 rengini se巽iniz"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URL i巽in renk se巽iniz"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "sembollerin a巽脹klamalar脹"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4888,11 +4814,11 @@ msgstr ""
"Habergrubu\n"
"Mesaj Nosu"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Eer x belirtilmise expr g旦ster"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4906,7 +4832,7 @@ msgstr ""
"聴mzas脹z al脹nt脹 yap脹lan metin\n"
"Tam %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4918,15 +4844,15 @@ msgstr ""
"Tam <\n"
"Tam >"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "Yaz脹tipi se巽imi"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "Tu ba脹nt脹lar脹"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4936,31 +4862,31 @@ msgstr ""
"Ayr脹ca men端de mousunuzun imleci 端zerindeyken herhangi bir tua\n"
"basarak nesnelerin k脹sayollar脹n脹 deitirebilirsiniz."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "ntan脹ml脹"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Eski Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "zel bal脹k ayarlar脹"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "zel bal脹klar"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "Bal脹k ad脹 belirtilmedi."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Bal脹脹 sil"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Bu bal脹脹 silmek istiyor musunuz?"
@@ -4968,143 +4894,143 @@ msgstr "Bu bal脹脹 silmek istiyor musunuz?"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Bal脹k ayarlar脹 g旦r端n端m penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "G旦r端nt端 bal脹脹 ayarlar脹"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "Bal脹k ad脹"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "G旦r端nt端lenen Bal脹klar"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "Gizli bal脹klar"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Belirtilmemi t端m bal脹klar脹 g旦ster"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Bal脹k g旦r端nt端leme i巽in yap脹land脹rma dosyas脹 okunuyor...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Bal脹k g旦r端nt端leme i巽in yap脹land脹rma dosyas脹na yaz脹l脹yor...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Bu bal脹k zaten listede."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "Filtre ayarlar脹"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
msgid "Top"
msgstr "st"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "Kural脹 sil"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "B kural脹 silmek istiyor musunuz?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
msgid "Filter rule"
msgstr "Filtre kural脹"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Aa脹daki herhangi bir kural eleirse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Aa脹daki t端m koullar eleirse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Aa脹daki eylemleri ger巽ekletir:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr "Kime veya CC"
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
msgid "Any header"
msgstr "Herhangi bir bal脹k"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
msgid "Edit header..."
msgstr "Bal脹脹 d端zenle..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
msgid "Message body"
msgstr "聴leti g旦vdesi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr "Komut sonucu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr "Ya"
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "i巽eriyor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
msgid "doesn't contain"
msgstr "i巽ermiyor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr "ise "
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr "deil ise"
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr "regex ile eletir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "regex ile eletirme"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr "b端y端kse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr "k端巽端kse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr "uzunsa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr "k脹saysa"
@@ -5152,23 +5078,23 @@ msgstr "Komut 巽al脹t脹r"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Kural d旦n端端m端n端 durdur"
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
msgid "folder:"
msgstr "dizin:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
msgid "address:"
msgstr "Adres"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
msgid "Edit header list"
msgstr "Bal脹k listesini d端zenle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
msgid "Headers"
msgstr "Bal脹klar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
msgid "Header:"
msgstr "Bal脹k:"
@@ -5333,7 +5259,7 @@ msgstr "ablonu sil"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Ger巽ekten bu ablonu silmek istiyor musunuz?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kod 巽evriminde hata.\n"
@@ -5356,11 +5282,11 @@ msgstr "Kuyrutaki ileti (%d) g旦nderilirken hata olutu.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Yazd脹rma komutu ge巽ersiz: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "聴lem durum penceresi oluturuluyor...\n"
@@ -5372,97 +5298,66 @@ msgstr "veri al脹n脹rken bir hata olutu.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops: 聴mza dorulanamad脹"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "聴mza bulunamad脹"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "聴yi imza"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "KT imza"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "聴mzay脹 kontrol etmek i巽in genel anahtar bulunamad脹"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "聴mza dorulan脹rken hata"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "聴mzalar i巽in farkl脹 sonu巽lar"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "Hata: Bilinmeyen durum"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "\"%s\"'ten iyi imza"
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ten hatal脹 imza"
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Bu anahtar i巽in kullan脹c脹 numaras脹 bulunamad脹."
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " aka \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "聴mza at脹lma tarihi %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "Anahtar sorgusu 巽脹kt脹s脹: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "聴mza dorulan脹rken hata"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "L端tfen '%s' i巽in bir tu se巽iniz"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "'%s' i巽in bilgi toplan脹yor... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "Anahtarlar脹 Se巽in"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "Anahtar No"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Deer"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "Anahtar ekle"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Baka kullan脹c脹 ya da anahtar numaras脹 ekle"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Al脹nt脹 metinindeki bal脹klar hatal脹.\n"
@@ -5549,15 +5444,78 @@ msgstr ""
"Varolan posta kutunuzu MH format脹nda kullanabilirsiniz\n"
"Eer emin deilseniz OK e bas脹n."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "聴mza kontrol ediliyor"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s - \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "聴mza bulunamad脹"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "\"%s\"'ten iyi imza"
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "聴yi imza"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "聴mza at脹lma tarihi %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ten hatal脹 imza"
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "KT imza"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "聴mzay脹 kontrol etmek i巽in genel anahtar bulunamad脹"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH kullan脹lam脹yor\n"
@@ -5760,255 +5718,255 @@ msgstr "Hay脹r."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "zet oluturuluyor...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "S端re巽 iareti"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Baz脹 iaretler b脹rak脹lm脹. 聴lemeye devam edilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Dizin taran脹yor (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "Baka okunmam脹 ileti yok"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Okunmam脹 ileti bulunamad脹. Sondan arat脹ls脹n m脹?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "Okunmam脹 ileti yok."
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Okunamam脹 ileti yok. Dier dizine ge巽ilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "Yeniden ara"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "Baka ileti yok"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Yeni ileti yok. Sondan itibaren arans脹n m脹?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "Yeni ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Yeni ileti yok. Sonraki dizine ge巽ilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "Baka iaretlenmi posta yok"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "聴aretlenmi ileti bulunamad脹. Sondan arat脹ls脹n m脹?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "聴aretlenmi ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "聴aretlenmi ileti bulunamad脹. Batan arat脹ls脹n m脹?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Baka etiketlenmi ileti yok"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Baka etiketlenlenmi ileti yok. Sondan arat脹ls脹n m脹?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "Baka etiketlenmi ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Etkiketlenmi ileti bulunamad脹. Batan arat脹ls脹n m脹?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Konular脹na g旦re postalar 巽ekiliyor..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d silindi"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d ta脹nd脹"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopyaland脹"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " 旦e se巽ildi"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d yeni, %d okunmam脹, toplam %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d yeni, %d okunmam脹, toplam %d"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "zet s脹ralan脹yor..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t聴leti bilgisinden 旦zet atan脹yor..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "聴leti bilgisinden 旦zet atan脹yor..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "zet (%s) 旦nbellee yaz脹l脹yor..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(Tarih Yok)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d. ileti iaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d. ileti okunmu olarak iaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d ileti okunmam脹 olarak iaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d ileti silinecek\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "聴letileri sil"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "旦pteki iletileri silmek istiyor musunuz?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ift iletiler siliniyor..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s%d iletisinin iareti kald脹r脹ld脹\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e ta脹nd脹\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Hedef dizin uanki dizinle ayn脹."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e kopyalanad脹\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopya i巽in hedef dizin ge巽erli dizin ile ayn脹."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "T端m iletiler se巽iliyor..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "聴letiler ilenirken hata olutu."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "Konumlar oluturuluyor..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "Konumlar ayr脹l脹yor..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "聴lemler i巽in ayr脹m yap脹l脹yor..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "%s dosyas脹 zaten var\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Metin g旦r端n端m oluturuluyor...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Bu mesaj g旦r端nt端lenemiyor.\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Bu b旦l端m端 kaydetmek i巽in, 端stteki pencerede iaretli "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "b旦lgeyi farenin sa tuu ile t脹klay脹n ve `Farkl脹 Kaydet'e, "
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6016,11 +5974,11 @@ msgstr ""
"ya da `y' tuuna bas脹n.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Bu b旦l端m端 bir metin olarak g旦r端nt端lemek i巽in, `Metin olarak "
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6028,35 +5986,35 @@ msgstr ""
"g旦r端nt端le'yi se巽in, ya da `t' tuuna t脹klay脹n.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Bu b旦l端m端 harici bir programla a巽mak i巽in, "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`A巽' ya da `Birlikte a巽...'脹 se巽in, "
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "ya da 巽ift t脹klay脹n, ya da "
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "`I' d端mesine bas脹n."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Bu imza daha kontrol edilmedi.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Kontrol etmek i巽in, i巽erik men端s端n端\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "ile a巽脹n, sa t脹klay脹n ve '聴mzay脹 Kontrol Et'i se巽in.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6092,6 +6050,42 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "yazarken hata olutu: %s\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Tamam"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Kapat"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "聴ptal"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Hay脹r"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Yenile"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Ara"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Uygula"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "Oops: 聴mza dorulanamad脹"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "聴mzalar i巽in farkl脹 sonu巽lar"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "Hata: Bilinmeyen durum"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " aka \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "Anahtar sorgusu 巽脹kt脹s脹: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "Etiket bulundu: %s\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index bd621bcf..f7c37de7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n"
"Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -67,22 +67,6 @@ msgstr ""
"仗仂亞舒仄仂; 磻仂 亠 仆亠 舒从, 仗亳 Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "亠舒亶"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "丼亳舒仄仂 从仂仆亞舒 亟仍 从仂亢仆仂亞仂 亰舒仗亳...\n"
@@ -116,11 +100,11 @@ msgstr ""
"account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "仄'"
@@ -132,30 +116,30 @@ msgstr "仂仂从仂仍"
msgid "Server"
msgstr "弌亠于亠"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "仂亟舒亳"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr "亳亟舒仍亳亳"
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "仆亳亰"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "亞仂"
@@ -164,13 +148,6 @@ msgstr "亞仂"
msgid " Set as default account "
msgstr " 舒仆仂于亳亳 磻 default "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "舒从亳亳"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳"
@@ -179,24 +156,15 @@ msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "亳 亟亶仆仂 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳 亠亶 亰舒仗亳?"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "于亢亠亢"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+亰舒仂"
@@ -242,29 +210,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- 亳从仂仆: %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- 舒从仆亠仆仂: %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "于亟/于亳于亟 亟"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr "仂仍舒亳"
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "亠亠于舒亳"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -275,11 +243,11 @@ msgstr ""
"(`%%h' 弍亟亠 亰舒仄仆亠仆仂 舒亞仄亠仆仂仄)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "亳仂于舒仆亳亶 舒亞仄亠仆 从仂亳于舒舒"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -290,7 +258,7 @@ msgstr ""
"(`%%u' 弍亟亠 亰舒仄仆亠仆仂 舒亞仄亠仆仂仄)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒"
@@ -298,13 +266,13 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠舒"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "仂舒从亳"
@@ -312,24 +280,7 @@ msgstr "仂舒从亳"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "弍舒亳 仗舒仗从 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "弌从舒于舒亳"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/个舒亶仍"
@@ -350,8 +301,8 @@ msgstr "/个舒亶仍/仂于亳亶 JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/个舒亶仍/仂于亳亶 亠于亠"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -369,7 +320,7 @@ msgstr "/个舒亶仍/亳亟舒仍亳亳"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/个舒亶仍/弍亠亠亞亳"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/个舒亶仍/舒从亳亳"
@@ -401,7 +352,7 @@ msgstr "/亟亠舒/亠亟舒亞于舒亳"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/亟亠舒/亳亟舒仍亳亳"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/仆仄亠仆亳"
@@ -410,12 +361,12 @@ msgstr "/仆仄亠仆亳"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/仆仄亠仆亳/仄仗仂于舒亳 舒亶仍 LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/仂仗仂仄仂亞舒"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/仂仗仂仄仂亞舒/仂 仗仂亞舒仄"
@@ -432,7 +383,7 @@ msgstr "/仂于舒 亞仗舒"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -442,7 +393,7 @@ msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳"
@@ -455,18 +406,18 @@ msgstr "/亳亟舒仍亳亳"
msgid "E-Mail address"
msgstr "亟亠舒 e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "仄':"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr "亳亟舒仍亳亳"
@@ -495,18 +446,6 @@ msgstr "亳亟舒仍亳亳 舒亟亠(亳)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亟亠(亳)?"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -617,7 +556,7 @@ msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 从仂仆于亠于舒仆仆 舒亟亠仆仂 从仆亳
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "仂仆于亠于舒仆仆 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "仆亠亠亶"
@@ -661,351 +600,351 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒"
msgid "Personal address"
msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "亳仄从舒"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "仂仄亳仍从舒"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "弌于仂亠仆仆 亟舒仍仂亞 亠仄仆仂于仂亞仂 仗仂仗亠亠亟亢亠仆仆...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "仂从舒亰舒亳 亠 仗仂于亟仂仄仍亠仆仆 仆舒仗仆仂亞仂 舒亰"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "舒仆亢亠于亳亶"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "丼亠于仂仆亳亶"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "仂亢亠于亳亶"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "仍舒从亳仆亳亶"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "弌亳仆亶"
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "亠仍亠仆亳亶"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "仂亳仆亠于亳亶"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "磻亳亶"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/仂亟舒亳..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/亳亟舒仍亳亳"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/仍舒亳于仂..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/个舒亶仍/仂仍舒亳"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/个舒亶仍/仂仍舒亳 仗亰仆亠"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/个舒亶仍/弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 仂仆仂于亳从于"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/个舒亶仍/弍亠亠亞亳 亠亟舒亞于舒亳 亟舒仍"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/个舒亶仍/亳亟仆舒亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/个舒亶仍/舒于亳亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/个舒亶仍/舒于亳亳 仗亟仗亳"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Undo"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Redo"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/亳亰舒亳"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/仂仗ミ火委亳"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/舒于亳亳"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/舒于亳亳 磻 亳舒"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/亳亟仍亳亳 于亠"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced/舒 仍亠 仆舒亰舒亟"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced/舒 仍亠 于仗亠亠亟"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced/舒 仍仂于仂 仆舒亰舒亟"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced/舒 仍仂于仂 于仗亠亠亟"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced/舒 仗仂舒仂从 磲从舒"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced/舒 从仆亠 磲从舒"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced/舒 仗仂仗亠亠亟仆亶 磲仂从"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced/舒 仆舒仗仆亳亶 磲仂从"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced/亳亟舒仍亳亳 仍亠 仆舒亰舒亟"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced/亳亟舒仍亳亳 仍亠 于仗亠亠亟"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced/亳亟舒仍亳亳 仍仂于仂 仆舒亰舒亟"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced/亳亟舒仍亳亳 仍仂于仂 于仗亠亠亟"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced/亳亟舒仍亳亳 磲仂从"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Advanced/亳亟舒仍亳亳 亟仂 从仆 磲从舒"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/亞仂仆亳 仗仂仂仆亳亶 舒弍亰舒"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/于仂亰亞仂舒仆仆"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/亳亞仍磲"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/亳亞仍磲/仂仄"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/亳亞仍磲/仂仗"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/亳亞仍磲/亳仂于舒仆仂"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/亳亞仍磲/于仂仂仆 舒亟亠舒"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/亳亞仍磲/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/亳亞仍磲/仂仆亠亠仆 亟仍 于亟仗仂于亟"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/亳亞仍磲/仆亶从舒"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/亳亞仍磲/从仍舒亟亠仆仆"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/仆仄亠仆亳/亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/仆仄亠仆亳/丿舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/仆仄亠仆亳/"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/仆仄亠仆亳/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/仆仄亠仆亳/亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/仆仄亠仆亳/亟仗亳 PGP"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/仆仄亠仆亳/丿亳于舒仆仆 PGP"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 仆\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 亠从仂于 舒亳仆\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 亳于舒仆仆."
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 message reply/forward."
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亰仄 %s\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂仂亢仆亶."
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 %s."
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "亳: %s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒."
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [亠亟舒亞仂于舒仆亳亶]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 弌于仂亳亳 仍亳%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "弌于仂亳亳 仍亳%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仂亳仄于舒舒."
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "仂仍舒亳"
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "仂仍亠 Subject 仗仂仂亢仆. 亠 亢 仗仂仍舒亳?"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 仂亳仄于舒于."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1013,26 +952,26 @@ msgstr ""
"弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 亟仍 于亟亳仍舒仆仆 仗仂亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂.\n"
"弍亠, 弍亟-仍舒从舒, 亰舒仗亳 仗亠亠亟 于亟仗舒于从仂."
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 亟仂 %s ."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仍亳 于 outbox."
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 从仍ム舒, 于亟仗仂于亟仆仂亞仂 仂弍舒仆仂仄 亟亠仆亳从舒仂 `%s'."
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1043,138 +982,138 @@ msgstr ""
"%s 仆舒 %s.\n"
"亠 亢 仗仂仍舒亳?"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 亰舒亞仂仍仂于从亳\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仍亳 于 亠亞...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "亳仗 MIME"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "仂亰仄"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "亟:"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "仂仍舒亳 仍亳"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "仂仍舒亳 仗亰仆亠"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂从仍舒亳 于 仗舒仗从 亠亞亳 仗仂仍舒亳 仗亰仆亠"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "丼仂仆仂于亳从"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 仂仆仂于亳从于"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr "舒于亳亳"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "舒于亳亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "亳亟仆舒亳"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "亟仗亳"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "舒于亳亳 仗亟仗亳"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "亞仂舒仆仆 磲从于"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶."
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "仍舒亳于仂"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟于舒仆仆"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "丿仍"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "仄' 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1185,66 +1124,66 @@ msgstr ""
"亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠?\n"
"group id 仗仂亠: %d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "弍于舒仆仂 仗仂亠 亰 group id: %d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "丐亳仄舒仂于亳亶 舒亶仍: %s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "弌于仂亠仆仆: 于于亟 于亟 仗仂亠亞舒ム仂亞仂 仗仂亠\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳亳 亰仂于仆仆亶 亠亟舒从仂\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 于 舒亶仍\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 亰 从舒仆舒仍\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞."
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "亟仄仂于亳亳 于亟 仍亳舒"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 亟仄仂于亳亳 于亟 仆仂亞仂?"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "亟仄仂于亳亳"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr " 仂仆仂于亳从亳"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "舒仄仆亳亳"
@@ -1252,77 +1191,76 @@ msgstr "舒仄仆亳亳"
msgid "Edit address"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 舒亟亠"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "仂亟舒亳 仆仂于 仂仂弍"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仗仂亟仂弍亳 仗仂 仂仂弍"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "亟亠舒 e-mail 仂弍仂于'磶从仂于舒."
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "仂弍仆仂 仆舒亟舒亳 仄' 舒 亰仆舒亠仆仆."
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仂仂弍亳 亟舒仆"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "仄' 亟仍 仗亳从"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "亰于亳亠"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "仄'"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "亰于亳从仂"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "亟亠舒 e-mail"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "弌亳仆仂仆仄"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "亞仂"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "仆亳亰"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "仄仆亳亳"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "亳亳亳"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr "仆舒亠仆仆"
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "仆仂于仆 亟舒仆"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "亳弍亳 从仂亳于舒舒"
@@ -1338,7 +1276,7 @@ msgstr "个舒亶仍 仆亠 从亳亟舒 仆舒 仗亳亟舒仆亳亶 仂仄舒
msgid "Could not read file."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 舒亶仍."
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 舒亟亠仆 从仆亳亞"
@@ -1351,7 +1289,7 @@ msgstr " 亠亠于亳亳 舒亶仍 "
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "仂亟舒亳 仆仂于 舒亟亠仆 从仆亳亞"
@@ -1383,32 +1321,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "舒磦仆 舒亟亠亳"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "亠亠仄亳亳 舒亟亠亳 e-mail 亰 亳 于 亞仗 从仆仂仗从仂 亰 仍从仂"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仗仂亟仂弍亳 仗仂 亞仗"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "仂亟舒亳 仆仂于 亞仗"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仗舒仗从"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 仗舒仗从亳:"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟 仆舒亰于 仆仂于仂 仗舒仗从亳:"
@@ -1420,11 +1358,11 @@ msgstr "个舒亶仍 仆亠 仂亢亳亶 仆舒 仂仄舒 JPilot."
msgid "Select JPilot File"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍 JPilot"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 JPilot"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1433,7 +1371,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "仂亟舒从仂于 仗仆从亳 舒亟亠亳 e-mail"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "仂亟舒亳 仆仂于亳亶 亰舒仗亳 JPilot"
@@ -1441,63 +1379,63 @@ msgstr "仂亟舒亳 仆仂于亳亶 亰舒仗亳 JPilot"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "丕仗仆亠 亰'亟仆舒仆仆 亰 亠于亠仂仄"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亠于亠舒 LDAP"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "仄' 于亰仍舒"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "仂"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " 亠亠于亳亳 亠于亠"
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "舒亰舒 仗仂从"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "亳亠 仗仂从"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " 亠亠亰舒仗从 "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "仂于仆亠 仄' 亟仍 仗亟从仍ム亠仆仆"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "舒仂仍 亟仍 仗亟从仍ム亠仆仆"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "丐舒亶仄舒 ()"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆亳亶 仂亰仄 亠亰仍舒"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "仂亰亳亠仆"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "仂亟舒亳 仆仂于亳亶 亠于亠 LDAP"
@@ -1509,7 +1447,7 @@ msgstr "舒仍舒于舒仆仆 LDAP - 于亳弍 弍舒亰亳 仗仂从"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "舒磦仆舒() 弍舒亰舒(亳) 仗仂从"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 弍舒亰 仗仂从 亰 亠于亠舒 - 于舒仆仂于 于仍舒仆仂仆仂"
@@ -1521,11 +1459,11 @@ msgstr "个舒亶仍 仆亠 仂亢亳亶 仆舒 仂仄舒 vCard."
msgid "Select vCard File"
msgstr "弍亠 舒亶仍 vCard"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 vCard"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "仂亟舒亳 仆仂于亳亶 亰舒仗亳 vCard"
@@ -1554,10 +1492,10 @@ msgstr " 弍舒亳... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "弍亠 舒亶仍 亟仍 亠从仗仂"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶仍\n"
@@ -1565,41 +1503,41 @@ msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶
msgid "Select folder"
msgstr "弍舒亳 仗舒仗从"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "亟仆"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "亟仍舒仆"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "丼亠亞舒"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "仂亳从"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "丼仂仆仂于亳从亳"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 仄亳亳 于 仆舒亰于 仗舒仗从亳."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 于亢亠 仆."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 仗舒仗从 `%s'."
@@ -1661,64 +1599,64 @@ msgstr "亠仗仂亳舒仆"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "亠亠于仂 仗舒仗仂从 弍亟亠 仗亠亠弍亟仂于舒仆仂. 仂亟仂于亢亳亳?"
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "亠亠弍亟仂于仄仂 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "亠亠弍亟仂于仄仂 于 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳 于 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从 %s 仂弍舒仆仂\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "舒于舒仆舒亢仄仂 仍亳亳 %s ..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆 仍亳于 `%s'."
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1728,16 +1666,16 @@ msgstr ""
"(磻仂 弍舒亢舒亠 于仂亳亳 仗舒仗从, 磻舒 仄亳 仗亟仗舒仗从亳,\n"
" 亟仂亟舒亶亠 `/' 于 从仆 仆舒亰于亳)"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 亟仍 `%s':"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1746,24 +1684,24 @@ msgstr ""
" 仗舒仗从亳 仍亳亳 于 `%s' 弍亟亠 于亳亟舒仍亠仆仂.\n"
"弌仗舒于亟 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳?"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'."
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 于 仍亳亳 亰 从仂亳从舒?"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1772,34 +1710,34 @@ msgstr ""
"弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从 `%s' ?\n"
"(亳亳 于亳亟舒仍ム 亰 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 从亳仆从"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆"
@@ -1831,10 +1769,6 @@ msgstr "弌舒亠亶"
msgid "Type"
msgstr "丐亳仗"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "于亢亳亳"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "仄仂亟亠仂于舒仆舒"
@@ -1847,15 +1781,15 @@ msgstr "仍从亳 亟仍 亳舒仆仆"
msgid "unknown"
msgstr "仆亠于亟仂仄仂"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 从仂仆亠亠仆亶"
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "亳从仂仆舒仆仂."
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d 从仂仆亠亠仆亶 仂亳仄舒仆仂 (%s 仗仂亳舒仆仂)"
@@ -1872,11 +1806,11 @@ msgstr "丐亠仄舒:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 亰舒亞仂仍仂于从舒...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(亠亰 于亟仗舒于仆亳从舒)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 亠仄亳)"
@@ -2109,7 +2043,7 @@ msgstr "仄' 舒亳弍舒"
msgid "Attribute"
msgstr "亳弍"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "弍舒亳"
@@ -2133,7 +2067,7 @@ msgstr "仄仗仂于舒亳 舒亶仍 LDIF 于 舒亟亠仆 从仆亳亞"
msgid "Prev"
msgstr "舒亰舒亟"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "舒仍"
@@ -2149,133 +2083,133 @@ msgstr "亳弍亳"
msgid "Finish"
msgstr "舒从仆亳亳"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "从于舒仆仆"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "弌从舒仂于舒仆仂"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "亳仄舒仆仆"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "亠于亟舒舒 舒于亠仆亳从舒"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "舒弍仍仂从仂于舒仆仂"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
msgid "Timeout"
msgstr "丐舒亶仄舒"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒从仆亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒从仆亠仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亳 仂亳仄舒仆仆 仗仂亳 舒仗亳仍亳 亟亠磻 仗仂仄亳仍从亳."
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仂亳仄舒仆仆 仆仂于仂 仗仂亳 亟仍 亰舒仗亳 %s...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "'亟仆仄仂 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "于亠仆亳从舒..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "亳仄仄仂 仍亳亳 于亟 %s..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "亳仄仄仂 仂亰仄 仍亳于 (LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳 %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "亳仂亟亳仄仂"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
msgid "Connection failed."
msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆."
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒."
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2284,27 +2218,27 @@ msgstr ""
"亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "亠仄舒 于仍仆仂亞仂 仄 仆舒 亟亳从."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亳舒亳 于 舒亶仍."
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂从亠舒."
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "'亟仆舒仆仆 亰舒从亳仂 于亟亟舒仍亠仆亳仄 仂仂仄."
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2313,11 +2247,11 @@ msgstr ""
"弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒."
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2326,15 +2260,15 @@ msgstr ""
"亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr "丐舒亶仄舒 亠."
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "从仍ム亠仆仆 从舒仂于舒仆仂\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "亳仄仄仂 仆仂于 仍亳亳 于亟 %s 于 %s...\n"
@@ -2352,7 +2286,7 @@ msgstr "于亠亟 仗舒仂仍"
msgid "Protocol log"
msgstr "仆舒仍 仗仂仂从仂仍"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2361,11 +2295,11 @@ msgstr ""
"个舒亶仍 `%s' 于亢亠 仆.\n"
"亠仄仂亢仍亳于仂 于仂亳亳 仗舒仗从."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread 仆亠 仗亟亳仄 glib.\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2373,16 +2307,16 @@ msgstr ""
"GnuPG 仆亠 于舒仆仂于仍亠仆仂 仆舒仍亠亢仆仂, 舒弍仂 仆舒亟仂 舒舒 于亠.\n"
"亟从仍ム亠仆仂 仗亟亳仄从 OpenPGP."
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "亢亳于舒仆仆: %s [丶]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] 于亟从亳亳 于从仆仂 亟仍 仆仂于仂亞仂 仍亳舒"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2392,23 +2326,23 @@ msgstr ""
" 于亟从亳亳 于从仆仂 于仂亠仆仆 亰 仗亳亟仆舒仆仆礆 于从舒亰舒仆亳\n"
" 舒亶仍于"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 仂亳仄舒亳 仆仂于 仍亳亳"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 仂亳仄舒亳 仆仂于 仍亳亳 亟仍 于 亰舒仗亳于"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 于亟仍舒亳 于 于亟从仍舒亟亠仆 仍亳亳"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... 仗仂从舒亰舒亳 亰舒亞舒仍仆 从仍从 仍亳于"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2416,40 +2350,40 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" 仗仂从舒亰舒亳 舒仆 从仂亢仆仂 仗舒仗从亳"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 亠亢亳仄 于亟仍舒亞仂亟亢亠仆仆"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 仗仂从舒亰舒亳 亟仂于亟从 于亳亶亳"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 于亳亟舒亳 仆仂仄舒 仗仂 于亠 于亳亶亳"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr " 仆亠亰舒于亠亠仆 仍亳亳. 弌仗舒于亟 于亳亶亳?"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "亳亳 于 亠亰"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "亠磻 仆亠于亟仍舒仆 仍亳亳 - 于 亠亰. 亳亶亳 亰舒舒亰?"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "于亢亠 亰舒仗亠仆仂 仆亳亶 Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "仂仆亞于舒仆仆 亟亶"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3090,58 +3024,58 @@ msgstr "/仂于亟从舒/FAQ/舒仍亶从亳亶"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/仂于亟从舒/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 亞仂仍仂于仆亠 于从仆仂...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "仂仍仂于仆亠 从仆仂: 仆亠于亟舒舒 仂亰仄亠仆仆 从仂仍仂 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "于亳从仂仆舒仆仂.\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "亠亰舒亰于亳"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr "仆亠仄舒"
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "仄仆舒 亳仗 仂亰亟仍亠仆仆 于从仆舒 亰 %d 仆舒 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr "亠亰 亰'亟仆舒仆仆"
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "'亟仆舒仆仆 仆亠仄舒. 亟'亟仆舒亳?"
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 于 仍亳亳 亰 从仂亳从舒?"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "仂亟舒亳 从亳仆从"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3151,16 +3085,16 @@ msgstr ""
"亊从仂 于仂仆舒 于亢亠 仆, 弍亟亠 仗亠亠亳舒仆仂\n"
"舒于仂仄舒亳仆仂."
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "弌从亳仆从舒 `%s' 于亢亠 仆."
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "弌从亳仆从舒"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3170,141 +3104,141 @@ msgstr ""
"仂亢仍亳于仂, 亟亠磻 舒亶仍亳 于亢亠 仆ム, 舒弍仂 亳 仆亠 仄舒亠\n"
"仗舒于舒 亰舒仗亳 ."
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 舒仗从亳"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 亳亳"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/亟仗仂于亳"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/亟仗仂于亳 于仄"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/亟仗仂于亳 于亟仗舒于仆亳从仂于"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/亟仗仂于亳 从仂仆亠亠仆"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/亠亠仍舒亳 亟舒仍"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/亠亠仍舒亳 亟舒仍 磻 于从仍舒亟亠仆仆"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/亠亠仗礆于舒亳"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "亳仄舒亳"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "亳仄舒亳 仆仂于 仍亳亳"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "亳仄舒亳 于"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "亳仄舒亳 仆仂于 仍亳亳 亟仍 于 亰舒仗亳于"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "亟仍舒亳 仍亳(亳) 亰 亠亞亳"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "仂于亳亶 仍亳"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "亟仗仂于亳"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "亟仗仂于亳 仆舒 仍亳"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "亟仗仂于亳 于仄"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "亟仗仂于亳 于仄"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "亠亠仍舒亳"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "亠亠仍舒亳 仍亳"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仍亳"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "亳从仂仆舒亳"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "亳从仂仆舒亳 仗仂亰仆舒亠仆亳亶 仗仂亠"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "舒仗仆亳亶 仆亠仗仂亳舒仆亳亶 仍亳"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "弌仗仍仆 仆舒仍舒于舒仆仆"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "'亟仆舒仆仆 仆亠仄舒. 仍舒仆 仆舒 从仂仆, 仂弍 仗亟'亟仆舒亳."
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "亳 仗亟'亟仆舒仆. 仍舒仆 仆舒 从仂仆, 仂弍 于亟'亟仆舒亳."
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "亳亟"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "亳亶亳 亰 仗仂亞舒仄亳?"
@@ -3406,10 +3340,6 @@ msgstr "舒仂于于舒亳 亠亞"
msgid "Backward search"
msgstr "仂从 仆舒亰舒亟"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "仂从"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "亠于亟舒舒 仗仂从"
@@ -3434,28 +3364,28 @@ msgstr "仂从 亰舒从仆亠仆仂"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 仍亳舒...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "弍亠亠亞亳 磻"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "亠亠仗亳舒亳"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "亳舒亳 仗仂于亠 仆ム仂亞仂 舒亶仍舒?"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 舒亶仍 `%s'."
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr "从"
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3464,7 +3394,7 @@ msgstr ""
"于亠亟 从仂仄舒仆亟 亟从:\n"
"(`%s' 弍亟亠 亰舒仄仆亠仆仂 仄亠仆亠仄 舒亶仍舒)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3524,7 +3454,7 @@ msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 MIME...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "丐亳仗 MIME"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "丐亠从"
@@ -3536,15 +3466,15 @@ msgstr "从仍舒亟亠仆仆"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "弍亠 \"亠亠于亳亳 仗亟仗亳\", 仂弍 亰仂弍亳亳 亠"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒."
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "亟从亳亳 亰"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3553,7 +3483,7 @@ msgstr ""
"于亠亟 从仂仄舒仆亟 亟仍 于亟从亳 舒亶仍舒:\n"
"(`%s' 弍亟亠 亰舒仄仆亠仆仂 仆舒 亶仂亞仂 仄')"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 仗亠亠亞仍磲舒舒 MIME 仆亠于仆亳亶: `%s'"
@@ -3658,15 +3588,15 @@ msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟亳仍舒仆仆\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "亳 于亟亳仍舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒\n"
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "舒仂仍"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[仆亠仄舒 id 从仂亳于舒舒]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3679,7 +3609,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3687,70 +3617,66 @@ msgstr ""
"仂亞舒仆亳亶 仗舒仂仍! 仂弍仄仂 亰仆仂于...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "丕 仗亳于舒仆仆 仆亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仂弍仂于'磶从仂于仂亞仂 APOP timestamp\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "弌亳仆舒从亳仆舒 仗仂仄亳仍从舒 于 timestamp 仗亳于舒仆仆\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "仂仄亳仍从舒 仗仂仂从仂仍 POP3\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "仆亠于仆舒 于亟仗仂于亟 UIDL: %s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 亳仍舒仄仂 亰舒舒仍亳亶 仍亳 %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: 仂仗从舒仄仂 仍亳 %d (%d 弍舒亶于)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "舒亶仄舒 亠\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒亳 亠 TLS\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 舒亠仆亳从舒\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "从仂仄舒仆亟舒 仆亠 仗亟亳仄\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亟 舒 亠 POP3\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "仆舒亶亟亠仆仂 %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "仂仆亞舒 亰弍亠亠亢亠仆仂.\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "舒仂于舒亳"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "亟从亳 于从仆舒 仂仗亶 account'舒...\n"
@@ -3772,11 +3698,11 @@ msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌于仂亠仆仆 于从仆舒 仂仗亶 亰舒仗亳...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
@@ -3886,7 +3812,7 @@ msgstr "舒于舒仆舒亢亳亳 于 仍亳亳 仆舒 亠于亠"
msgid "Receive size limit"
msgstr "弍仄亠亢亠仆仆 仂亰仄 仂亳仄舒仆亳 仍亳于"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr "弍"
@@ -3906,7 +3832,7 @@ msgstr "(丐 从仍舒亟舒仄仂 仆亠于亟仍仂于舒仆 仍亳亳)"
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
@@ -3914,7 +3840,7 @@ msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "亠亠于亳 亰舒 从仂仄舒仆亟仂 `亳仄舒亳 于'"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从"
@@ -3930,7 +3856,7 @@ msgstr "亠仆亠于舒亳 Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "亢亳于舒亳 亰舒亞仂仍仂于仂从, 于亳亰仆舒亠仆亳亶 从仂亳于舒亠仄"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr " 亠亟舒亞于舒亳... "
@@ -4125,19 +4051,19 @@ msgstr ""
"亠亢亳仄 亟仍 亳仂于舒仆亳 仍亳于. 仆 仆亠 于亟仗仂于亟舒\n"
"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "仂仆亞于舒仆仆 亟亶"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "舒亰于舒 仄亠仆:"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从:"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4177,43 +4103,43 @@ msgstr ""
" %h 亟仍 仗亳仂于舒仆仂亞仂 舒亞仄亠仆, 仆舒亟舒仆仂亞仂 从仂亳于舒亠仄\n"
" %s 亟仍 亠从仂于仂亞仂 于亳亟仍亠仆仆"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr "舒仄仆亳亳"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr "弌亳仆舒从亳仆舒 亟仂于亟从舒"
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "舒亠仂于舒仆 亟"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(仂于亳亶)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "舒亰于 仄亠仆 仆亠 亰舒亟舒仆仂."
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "于仂从舒仗从舒 ':' 亰舒弍仂仂仆亠仆舒 于 仆舒亰于 仄亠仆."
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "舒亟仂 亟仂于亞舒 仆舒亰于舒 仄亠仆."
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "亠 亰舒亟舒仆仂 从仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从."
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "舒亟仂 亟仂于亞 仆舒亰于舒 仄亠仆 从仂仄舒仆亟舒."
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4224,91 +4150,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"- 亳仆舒从亳仆舒 仗仂仄亳仍从舒."
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 亟"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "亳 亟亶仆仂 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳 亟?"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 于从仆仂 亰舒亞舒仍仆亳 仂仗亶...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "舒亞舒仍仆 仆舒仍舒于舒仆仆"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "丶亳于舒仆仆"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "亟仂弍舒亢亠仆仆"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "仂于亟仂仄仍亠仆仆"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "仆亠"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "仂于仆仆 仗仂亞舒仄舒"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "亢亳于舒亳 亰仂于仆仆 仗仂亞舒仄 亟仍 仗亳亶仂仄"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "仂仄舒仆亟舒"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "仂从舒仍仆亳亶 仗仍"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "亳亶仄舒亳 亰 仗仍"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "个仍于舒亳 仗亳 仗亳亶仂仄"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr "丿仍 亟仂 仗仍"
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 仗亠亠于亳 仆仂于 仗仂"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "从仂亢仆"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr "于亳仍亳仆"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "亠亠于亳 仆仂于 仗仂 仗亳 亰舒仗从"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "仆仂于仍ミ火委亳 于 仍仂从舒仍仆 仗舒仗从亳 仗仍 仗亳亶仂仄"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "仂于亳仆亳"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4316,115 +4242,115 @@ msgstr ""
"舒从亳仄舒仍仆舒 从仍从 舒亠亶 亟仍 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆\n"
"(仆亠仂弍仄亠亢亠仆舒, 磻仂 于从舒亰舒仆仂 0)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "亢亳于舒亳 亰仂于仆仆 仗仂亞舒仄 亟仍 于亟亳仍舒仆仆"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亟仍舒仆 仍亳亳 于 outbox"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "仂亟仂于舒 舒弍仍亳 亟仍 于亳亟仆仂 仗仂亳"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "于仂仄舒亳仆舒 (亠从仂仄亠仆亟仂于舒仆仂)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "舒亟仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "舒亟仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "丶仆舒仍仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "舒仍亶从舒 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "舒仍亶从舒 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "亠从舒 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "丐亠从舒 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "亳亳仍亳 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "亳亳仍亳 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "亳亳仍亳 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "亳亳仍亳 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "亊仗仂仆从舒 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "亊仗仂仆从舒 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "亊仗仂仆从舒 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "弌仗仂亠仆舒 从亳舒亶从舒 (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "丐舒亟亳亶仆舒 从亳舒亶从舒 (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "丐舒亟亳亶仆舒 从亳舒亶从舒 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "亳舒亶从舒 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "仂亠亶从舒 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "丐舒亶从舒 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "丐舒亶从舒 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4432,11 +4358,11 @@ msgstr ""
"亊从仂 于从仍ム亠仆仂 `于仂仄舒亳仆舒', 弍亟亠 仂弍舒仆仂 仂仗亳仄舒仍仆亠\n"
"从仂亟于舒仆仆 亟仍 亟ム仂 locale."
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "仂亟于舒仆仆 仗亠亠亳仍从亳"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
@@ -4444,115 +4370,115 @@ msgstr ""
"从舒亢 Content-Transfer-Encoding 亟仍 于亢亳于舒仆仆,\n"
"磻仂 仍仂 仍亳舒 仄亳 仆亠-ASCII 亳仄于仂仍亳."
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "仂亰亟仍ミ火委 仗亟仗亳"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "舒于亳亳 舒于仂仄舒亳仆仂"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 亰舒仗从舒亳 亰仂于仆仆亶 亠亟舒从仂"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "于亠仆 Undo"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "亞仂舒亳 磲从亳 仍亳于 仗仍"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "亳仄于仂仍于"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "亞仂舒亳 亳于舒仆仆"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "亞仂仆亳 仗亳 于于仂亟"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "亞仂舒亳 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于亳弍亳舒亳 亰舒仗亳 亟仍 于亟仗仂于亟亠亶"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "丶亳于舒亳 仍亳 仗亳 于亟仗仂于亟"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "仆仂仗从舒 于亟仗仂于亟 亰舒仗从舒 于亟仗仂于亟 从仂仆亠亠仆"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "个仂仄舒 于亟仗仂于亟"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "仆舒从 亳舒亳"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "个仂仄舒 仗亠亠亳仍舒仆仆"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " 仗亳 亳仄于仂仍于 "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "丿亳"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "亠亠从仍舒亟舒亳 仆舒亰于亳 仗仂仍于 亰舒亞仂仍仂于从舒 (磻 `From:', `Subject:')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "仂从舒亰于舒亳 从仍从 仆亠仗仂亳舒仆仂亞仂 仗仍 仆舒亰于亳 仗舒仗从亳"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "弌从仂仂于舒亳 仆舒亰于亳 从仂仆亠亠仆亶, 亟仂于 仆亢"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "仍亠"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "弌仗亳仂从 仗仂于亟仂仄仍亠仆"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "仂从舒亰于舒亳 仂亳仄于舒舒 于 从仂仍仂仆 `亟', 磻仂 于亟仗舒于仆亳从 - 亳"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "仂亰亞仂舒亳 仂弍亞仂于仂亠仆仆"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "个仂仄舒 亟舒亳"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " 仂从舒亰于舒亳 仆舒仗仆 仗仂仍... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "仂亰于仂仍亳亳 仂亰舒弍于舒仆仆 仍亳于"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4560,63 +4486,63 @@ msgstr ""
"亟仂弍舒亢舒亳 2-弍舒亶仆亳亶 舒仍舒于 亳仍舒\n"
"仂亟仆仂弍舒亶仆亳仄 亳仄于仂仍仂仄 (亟仍 礚仂仆从仂 仄仂于亳)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "仂从舒亰于舒亳 仗舒仆亠仍 亰舒亞仂仍仂于从舒 仆舒亟 仍亳仂仄"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "仂从舒亰于舒亳 从仂仂亠仆 亰舒亞仂仍仂于从亳 仗亳 仗亠亠亞仍磲 仍亳于"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "亢磲从仂于亳亶 仆亠于舒仍"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "仗从亠仍于"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "仂从从舒"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "于仂仆从亳"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "仍舒于仆舒 仗仂从从舒"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "仂从"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "舒舒弍于舒亳 仗亳亟仆舒仆 从舒亳仆从亳 于亟仗仂于亟仆仂 亟仂 于从仆舒"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 仗亠亠于亳 仗亟仗亳亳"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "仂从舒亰于舒亳 亠亰仍舒 仗亠亠于从亳 仗亟仗亳 仗仍亳于舒ム仂仄 于从仆"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "丐亳仄舒仂于仂 亰弍亠亞舒亳 仗舒仂仍 于 仗舒仄'"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "亠亟亶仆亳亶 仗仍"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr "于亳仍亳仆 "
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4624,35 +4550,35 @@ msgstr ""
"(亳于仂仆仆 '0' 亰弍亠亞舒 仗舒仂仍 仗仂磪仂仄\n"
" 于 亠)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "舒仂仗亳亳 于于亟 仗亳 于于亠亟亠仆仆 仗舒仂仍"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "仂仗亠亠亟亢舒亳 仗亳 亰舒仗从, 磻仂 GnuPG 仆亠 仗舒ム"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "舒于亢亟亳 于亟从亳于舒亳 仍亳亳 仗亳从 仗亳 于亳亟仍亠仆仆"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "亟从亳于舒亳 仗亠亳亶 仆亠仗仂亳舒仆亳亶 仍亳, 于仂亟亳 于 仗舒仗从"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "仂亰仆舒舒亳 磻 仗仂亳舒仆亳亶 仍从亳 仍亳, 于亟从亳亳亶 仆仂于仂仄 于从仆"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "亠亠仂亟亳亳 仗舒仗从 `亟仆', 仂亳仄舒于亳 仆仂于 仗仂"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "亳从仂仆于舒亳 仆亠亞舒亶仆仂 仗仍 于亳亟舒仍亠仆仆 亳 仗亠亠仄亠仆仆 仍亳于"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
@@ -4660,216 +4586,216 @@ msgstr ""
"(亳亳 弍亟亠 仗仂亰仆舒亠仆仂 亟仂 于亳从仂仆舒仆仆,\n"
" 磻仂 亠 于亳仄从仆亳)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "舒仍仂亞 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "仂从舒亰于舒亳 亟舒仍仂亞 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "舒于亢亟亳"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "丐仍从亳 仗亳 仆仂仄 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "从仂仍亳"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "亠 于亳亟舒于舒亳 亟舒仍仂亞 仗亳 仗仂仄亳仍 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "舒从亳亳 亟舒仍仂亞 仂亳仄舒仆仆 仗仍 亰舒于亠亠仆仆"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " 舒仆仂于亳亳 亞舒 从仍舒于... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "仂于仆仆 从仂仄舒仆亟亳 (%s 弍亟亠 亰舒仄仆亠仆仂 仆舒 仄' 舒亶仍 / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "Web-弍舒亰亠"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 仗亳亰仆舒亠仆仆, 从仂仍亳 从仍舒仆亳 亟于"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "亳 于亳仂亟"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "亟于亠亟亳亳 仗亳 于亳仂亟"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "亳 于亳仂亟 仂亳舒亳 从仂亳从"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "亳舒亳 仗亠亠亟 仂亳亠仆仆礆"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "仂仗亠亠亟亢舒亳, 磻仂 仍亳亳 于 亠亰"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "丐舒亶仄舒 仂从亠舒 于于仂亟/于亳于仂亟"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "亠从仆亟"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "仗仂于仆舒 从仂仂亠仆舒 仆舒亰于舒 亟仆 亳亢仆"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "仗仂于仆舒 仆舒亰于舒 亟仆 亳亢仆"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "从仂仂亠仆舒 仆舒亰于舒 仄"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "仗仂于仆舒 仆舒亰于舒 仄"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "弍舒亢舒仆舒 亟舒舒 舒 亟仍 仗仂仂仆仂 locale"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "仆仂仄亠 仂 (从/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 仄 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "亞仂亟亳仆舒 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂 亰舒 24-亞仂亟亳仆仆亳仄 亳亠弍仍舒仂仄"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "亞仂亟亳仆舒 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂 亰舒 12-亞仂亟亳仆仆亳仄 亳亠弍仍舒仂仄"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 仂从 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "仄 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "于亳仍亳仆亳 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM 亳 PM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "亠从仆亟亳 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 亳亢仆 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "弍舒亢舒仆舒 亟舒舒 亟仍 仗仂仂仆仂 locale"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "仂舒仆仆 亟于 亳亳 仂从"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "从 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "舒仂于舒 亰仂仆舒 舒弍仂 仄' 舒弍仂 从仂仂亠仆仆"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "弌仗亠亳从舒仂"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "仗亳"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "亳从仍舒亟"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "舒仆仂于亳亳 从仂仍仂亳 仍亳舒"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "仂仍仂亳"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "丶亳仂于舒仆亳亶 亠从 - 仗亠亳亶 于亠仆"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "丶亳仂于舒仆亳亶 亠从 - 亟亞亳亶 于亠仆"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "丶亳仂于舒仆亳亶 亠从 - 亠亶 于亠仆"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "仂于仂仆仂 于亳从仂亳舒亳 从仂仍仂亳 亳于舒仆仆"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "弍舒亳 从仂仍 亟仍 亳于舒仆仆 于仆 1"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "弍舒亳 从仂仍 亟仍 亳于舒仆仆 于仆 2"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "弍舒亳 从仂仍 亟仍 亳于舒仆仆 于仆 3"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "弍舒亳 从仂仍 亟仍 URI"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "仗亳 亳仄于仂仍于"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4893,11 +4819,11 @@ msgstr ""
"Newsgroups\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "磻仂 于舒仆仂于仍亠仆仂 x, 仗仂从舒亰 expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4911,7 +4837,7 @@ msgstr ""
"丐仍仂 亳仂于舒仆仂亞仂 仗仂于亟仂仄仍亠仆仆 弍亠亰 仗亟仗亳\n"
"从于舒仍仆仂 %"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4923,15 +4849,15 @@ msgstr ""
"从于舒仍仆舒 于亟从亳于舒ム舒 亞仆舒 亟亢从舒\n"
"从于舒仍仆舒 亰舒从亳于舒ム舒 亞仆舒 亟亢从舒"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "亳弍 亳舒"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "舒 从仍舒于"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4941,31 +4867,31 @@ msgstr ""
"亳 舒从仂亢 仄仂亢亠亠 亰仄仆亳亳 从仂亢亠仆 shortcut 仄亠仆, 仆舒亳仆于亳\n"
"弍亟-磻() 从仍舒于(), 亳仄舒ム亳 于从舒亰于仆亳从 仄亳 仆舒 仗仆从."
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "仂 亰舒仄仂于于舒仆仆"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "弌舒亳亶 Sylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "仍舒仆 仆舒仍舒于舒仆仆 亰舒亞仂仍仂于从舒"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "仍舒仆 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "舒亰于 亰舒亞仂仍仂于从舒 仆亠 亰舒亟舒仆仂."
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 亰舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "弌仗舒于亟 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳 亠亶 亰舒亞仂仍仂于仂从?"
@@ -4973,143 +4899,143 @@ msgstr "弌仗舒于亟 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳 亠亶 亰舒亞仂仍仂于仂从
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 于从仆仂 仆舒仍舒于舒仆仆 亰舒亞仂仍仂于从舒...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 于亟仂弍舒亢亠仆仆 亰舒亞仂仍仂于从舒"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "舒亰于舒 亰舒亞仂仍仂于从舒"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "仂从舒亰舒仆 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "亳仂于舒仆 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "仂从舒亰舒亳 于 仆亠仗亠亠舒仂于舒仆 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "丼亳舒仄仂 从仂仆亞舒 仗仂从舒亰 亰舒亞仂仍仂于从于...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "亳亠仄仂 从仂仆亞舒 仗仂从舒亰 亰舒亞仂仍仂于从于...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从 于亢亠 于 仗亳从."
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 仍舒"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr "于仄从仆亠仆仂"
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
msgid "Top"
msgstr "亠"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr "亳亰"
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
msgid "Copy"
msgstr "仂仗ミ火委亳"
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒于亳仍仂"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "弌仗舒于亟 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳 亠 仗舒于亳仍仂?"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
msgid "Filter rule"
msgstr "舒于亳仍仂 仍于舒仆仆"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "亊从仂 于亳从仂仆舒仆仂 弍亟-磻 亰 仄仂于"
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "亊从仂 于亳从仂仆舒仆仂 于 仄仂于亳"
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "亳从仂仆舒亳 舒从 亟:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr "仂仄 舒弍仂 仂仗"
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
msgid "Any header"
msgstr "仂亢亠仆 亰舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
msgid "Edit header..."
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒亞仂仍仂于仂从..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
msgid "Message body"
msgstr "丐仍仂 仗仂于亟仂仄仍亠仆仆"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr "亠亰仍舒 从仂仄舒仆亟亳"
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr "舒于仆"
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "仄亳"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
msgid "doesn't contain"
msgstr "仆亠 仄亳"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr "仆亠 "
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr "于亟仗仂于亟舒 亠亞仍仆仂仄 于亳舒亰"
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "仆亠 于亟仗仂于亟舒 亠亞仍仆仂仄 于亳舒亰"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr "弍仍 仆亢"
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr "仄亠仆 仆亢"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr "亟仂于亠, 仆亢"
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr "从仂仂亠, 仆亢"
@@ -5157,23 +5083,23 @@ msgstr "亳从仂仆舒亳 从仂仄舒仆亟"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "亳仗亳仆亳亳 仂弍亳仍亠仆仆 仗舒于亳仍舒"
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
msgid "folder:"
msgstr "仗舒仗从舒:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
msgid "address:"
msgstr "舒亟亠舒:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
msgid "Edit header list"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仗亳仂从 亰舒亞仂仍仂于从于"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
msgid "Headers"
msgstr "舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
msgid "Header:"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从:"
@@ -5338,7 +5264,7 @@ msgstr "亳亟舒仍亳亳 舒弍仍仂仆"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 亠亶 舒弍仍仂仆?"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于 仆亠 于亟舒仍仂.\n"
@@ -5361,11 +5287,11 @@ msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亟仍舒亳 仍亳 %d 亰 亠亞亳.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于仆舒 从仂仄舒仆亟舒 亟从: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "弌舒仆"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 亟舒仍仂亞仂于亠 于从仆仂 仗仂亞亠...\n"
@@ -5377,97 +5303,66 @@ msgstr "舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 亟舒仆亳.\
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亳舒亳 于 舒亶仍.\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "亟仗亳 仆亠 仗亠亠于亠仆仂"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "亟仗亳 仆亠 亰仆舒亶亟亠仆仂"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "舒仆亳亶 仗亟仗亳"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr " 仗亟仗亳"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "亠仄舒 仗弍仍仆仂亞仂 从仍ム舒 亟仍 仗亠亠于从亳 仗亟仗亳"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 仗亠亠于 仗亟仗亳"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "亰仆 亠亰仍舒亳 仗亠亠于从亳 仗亟仗亳于"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "仂仄亳仍从舒: 仆亠于亟仂仄亳亶 舒仆"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "舒仆亳亶 仗亟仗亳 于亟 \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr " 仗亟仗亳 于亟 \"%s\""
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 ID 从仂亳于舒舒 亟仍 仂亞仂 从仍ム舒"
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " 舒从仂亢 亰于舒仆亳亶 \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "亟仗亳 于仂亠仆亳亶 %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "亟弍亳仂从 从仍ム舒: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 仗亠亠于 仗亟仗亳"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "弍亠, 弍亟-仍舒从舒, 从仍ム 亟仍 `%s'"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "弍亳舒仄仂 仆仂仄舒 仗仂 `%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "弍舒亳 从仍ム"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "亟亠仆亳从舒仂 从仍ム舒"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr "Val"
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "仂亟舒亳 从仍ム"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "于亠亟 仆仂亞仂 从仂亳于舒舒 舒弍仂 亟亠仆亳从舒仂 从仍ム舒:"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从 仍亳舒 亰 亠亞亳 亰仗仂于舒仆仂.\n"
@@ -5555,15 +5450,78 @@ msgstr ""
"于仂仆舒 于舒 .\n"
"亊从仂 仆亠 于仗亠于仆亠仆, 仗仂仂 仆舒亳仆 `亠舒亶'."
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "亠亠于仄仂 仗亟仗亳"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s 于亟 \"%s\""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "亟仗亳 仆亠 亰仆舒亶亟亠仆仂"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "舒仆亳亶 仗亟仗亳 于亟 \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "舒仆亳亶 仗亟仗亳"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "亟仗亳 于仂亠仆亳亶 %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr " 仗亟仗亳 于亟 \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr " 仗亟仗亳"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "亠仄舒 仗弍仍仆仂亞仂 从仍ム舒 亟仍 仗亠亠于从亳 仗亟仗亳"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH 仆亠亟仂仗仆舒\n"
@@ -5768,255 +5726,255 @@ msgstr "仂仄亠"
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 仗亳从舒...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "弍仂弍从舒 仗仂亰仆舒仂从"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "舒仍亳亳仍亳 亟亠磻 仗仂亰仆舒从亳. 仗舒ミ火委亳?"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "仍亠 仆亠仄舒 仆亠仗仂亳舒仆亳 仍亳于"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仆亠仗仂亳舒仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 从仆?"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "亠仄舒 仆亠仗仂亳舒仆亳 仍亳于"
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仆亠仗仂亳舒仆亳 仍亳于. 亠亠亶亳 亟仂 仆舒仗仆仂 仗舒仗从亳?"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "丿从舒亳 亰仆仂于"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "仍亠 仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仆仂于亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 从仆?"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仆仂于亳 仍亳于. 亠亠亶亳 亟仂 仆舒仗仆仂 仗舒仗从亳?"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "仍亠 仆亠仄舒 仗仂亰仆舒亠仆亳 仍亳于"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仗仂亰仆舒亠仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 从仆?"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "亠仄舒 仗仂亰仆舒亠仆亳 仍亳于."
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仗仂亰仆舒亠仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 仗仂舒从?"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "仍亠 仆亠仄舒 于亳亟仍亠仆亳 仍亳于"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 于亳亟仍亠仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 从仆?"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "亠仄舒 于亳亟仍亠仆亳 仍亳于"
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 于亳亟仍亠仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 仗仂舒从?"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "仗于舒仆仆 仍亳于 亰舒 亠仄舒仄亳..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 于亳亟舒仍亠仆仂"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 仗亠亠仄亠仆仂"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 从仂仗亶仂于舒仆仂"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " 亰舒仗亳于 仂弍舒仆仂"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亳舒仆亳, %d 亰舒亞舒仍仂仄 (%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亳舒仆亳, %d 亰舒亞舒仍仂仄"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "弌仂仄仂 仗亳仂从..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t个仂仄仄仂 仗亳仂从 亰 亟舒仆亳 仍亳于..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "个仂仄仄仂 仗亳仂从 亰 亟舒仆亳 仍亳于..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "亳亠仄仂 从亠 仗亳从舒 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(亠亰 亟舒亳)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂 磻 仗仂亳舒仆亳亶\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂 磻 仆亠仗仂亳舒仆亳亶\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "亳 %s/%d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 于亳亟舒仍亠仆仆\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仍亳(亳)"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仍亳(亳) 亰 从仂亳从舒?"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "亳亟舒仍仄仂 仗仂于仂ミ火夷術 仍亳亳..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr " 仍亳舒 %s/%d 亰仆仂 仗仂亰仆舒从亳\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "亳 %d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 仗亠亠仄亠仆仆 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "亳亰仆舒亠仆仆 亰弍亞舒 亰 仗仂仂仆仂 仗舒仗从仂."
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "亳 %d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 从仂仗ミ火夷出術 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "仂仗仂仆 从仂仗ミ火夷出術 亰 仗舒仗从亳 于 仆亠 亢."
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "弍亳舒仄仂 于 仍亳亳..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒."
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "亟仄仂 仆亳从亳 仂弍亞仂于仂亠仆仆..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "弌从舒于舒仆仆 仆亳仂从 仂弍亞仂于仂亠仆仆..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "弌从舒于舒仆仆 仆亳仂从 仂弍亞仂于仂亠仆仆 亟仍 于亳从仂仆舒仆仆..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "仍于舒仆仆..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "个仍于舒仆仆..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 仍亳于 于亟仍仂于舒仆仂."
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "舒亶仍 %s 于亢亠 仆\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 亠从...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "丶亠亶 仍亳 仆亠仄仂亢仍亳于仂 于亟仂弍舒亰亳亳.\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "乂仂弍 亰弍亠亠亞亳 舒亳仆, 于亳从仍亳亠 从仂仆亠从仆亠 仄亠仆 "
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "仗舒于仂 从仆仂仗从仂 仄亳 仂弍亠 `弍亠亠亞亳 磻...'"
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6024,11 +5982,11 @@ msgstr ""
"舒弍仂 仆舒亳仆 从仍舒于 `y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "乂仂弍 仗仂从舒亰舒亳 舒亳仆 磻 亠从仂于亠 仗仂于亟仂仄仍亠仆仆,"
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6036,35 +5994,35 @@ msgstr ""
"仂弍亠 `仂从舒亰舒亳 磻 亠从', 舒弍仂 仆舒亳仆 从仆仂仗从 `t'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "乂仂弍 于亟从亳亳 舒亳仆 亰 亟仂仗仂仄仂亞仂 亰仂于仆仆仂 "
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "仗仂亞舒仄亳, 仂弍亠 `亟从亳亳' 亳 `亟从亳亳 亰...',"
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "舒弍仂 从仍舒仆 亟于 亳 亠亠亟仆仂 从仆仂仗从仂 仄亳,"
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "舒弍仂 仆舒亳仆 从仍舒于 `l'."
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "亟仗亳 亠 仆亠 仗亠亠于亠仆仂.\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "乂仂弍 仗亠亠于亳亳 亶仂亞仂, 于亳从仍亳亠 从仂仆亠从仆亠 仄亠仆\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "仗舒于仂 从仆仂仗从仂 仂弍亠 `亠亠于亳亳 仗亟仗亳'.\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6100,6 +6058,42 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "亠于亟舒舒 亰舒仗亳 于 %s.\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "亠舒亶"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "舒从亳亳"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "弌从舒于舒亳"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "于亢亳亳"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "仂从"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "舒仂于舒亳"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "亟仗亳 仆亠 仗亠亠于亠仆仂"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "亰仆 亠亰仍舒亳 仗亠亠于从亳 仗亟仗亳于"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "仂仄亳仍从舒: 仆亠于亟仂仄亳亶 舒仆"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " 舒从仂亢 亰于舒仆亳亶 \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "亟弍亳仂从 从仍ム舒: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "仆舒亶亟亠仆仂 仄从: %s\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index fec4a8cb..abea4ac0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-19 14:00+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -62,22 +62,6 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
"1307, USA."
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "隋絎"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "罩e莚糸絽埇臀...\n"
@@ -109,11 +93,11 @@ msgid ""
msgstr "цラ〆綺閈ユ育篁吟筝 `G' 紊罅鐚`・'倶ャ"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "腱"
@@ -125,30 +109,30 @@ msgstr "顒"
msgid "Server"
msgstr "≦"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "羞糸"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "膽莨"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "筝"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "筝"
@@ -157,13 +141,6 @@ msgstr "筝"
msgid " Set as default account "
msgstr " 莅鞘減藥莅ゅ "
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr "渇"
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "ゅ"
@@ -172,24 +149,15 @@ msgstr "ゅ"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "荀よュ垸鐚"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+"
@@ -235,29 +203,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- 罩e菴茵鐚%s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- 膸鐚%s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "篏莨/莨"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr ""
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "膸罩"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -267,11 +235,11 @@ msgstr ""
"莨ユ医巡擦茵鐚\n"
"( `%s '絨茴炊≫減篁九)"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr ""
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -281,7 +249,7 @@ msgstr ""
"莨ユ医巡擦茵鐚\n"
"( `%s '絨茴炊≫減篁九)"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr ""
@@ -289,13 +257,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "絨医羞糸医医膂"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "医"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "羈"
@@ -303,24 +271,7 @@ msgstr "羈"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "医膂炊篁九す"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "羔"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/篁(_F)"
@@ -341,8 +292,8 @@ msgstr "/篁(_F)/医産 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/篁(_F)/医産≦(_S)"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -360,7 +311,7 @@ msgstr "/篁(_F)/(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/篁(_F)/篆絖(_S)"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/篁(_F)/渇(_C)"
@@ -392,7 +343,7 @@ msgstr "/医(_A)/膽莨(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/医(_A)/(_D)"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/綏ュ(_T)"
@@ -401,12 +352,12 @@ msgstr "/綏ュ(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/綏ュ(_T)/絲弱LDIF篁(_L)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/絽(_H)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/絽(_H)/割(_A)"
@@ -423,7 +374,7 @@ msgstr "/医産膸(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/医産篁九す(_F)"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -433,7 +384,7 @@ msgstr "/医産篁九す(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/膽莨(_E)"
@@ -446,18 +397,18 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "球篁九医"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "医膂"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "紮鐚"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -486,18 +437,6 @@ msgstr "ゅ医"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "荀ゅ医鐚"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -605,7 +544,7 @@ msgstr "医膂粋習∫莚"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "医膂粋習"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr ""
@@ -649,360 +588,360 @@ msgstr "医"
msgid "Personal address"
msgstr "筝篋阪医"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "羈"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "莚"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "罩e綮堺∽水壕罅...\n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "筝罨∴丞ず莚ヤ拭"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "罘"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "膾∵"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "膣"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "紊"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr ""
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "膸粋"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "罍"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr "羃≧"
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/羞糸(_A)..."
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/絮(_P)..."
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/篁(_F)/篆絖(_S)"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/篁(_M)/篁ュ(_l)"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/篁(_M)/篆絖域腮水す(_d)"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/篁(_M)/篆絖綛句薩膸膽莨(_k)"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/篁(_F)/膕篁(_A)"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/篁(_F)/ユ篁(_I)"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/篁(_F)/ョ上(_g)"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/膽莨(_E)/ら(_U)"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/膽莨(_E)/紊(_R)"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/膽莨(_E)/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/膽莨(_E)/(_t)"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/膽莨(_E)/紊(_c)"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/膽莨(_E)/膕茣(_P)"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/膽莨(_E)/篏筝阪膕茣(_q)"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/膽莨(_E)/(_a)"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/膽莨(_E)/蕭膾(_d)"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/膽莨(_E)/蕭膾(_d)/腱糸筝筝絖膃"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/膽莨(_E)/蕭膾(_d)/腱糸筝筝絖膃"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/膽莨(_E)/蕭膾(_d)/腱糸筝筝莚"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/膽莨(_E)/蕭膾(_d)/腱糸筝筝莚"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/膽莨(_E)/蕭膾(_d)/腱肢活薤"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/膽莨(_E)/蕭膾(_d)/腱肢活絨"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/膽莨(_E)/蕭膾(_d)/腱肢割筝茵"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/膽莨(_E)/蕭膾(_d)/腱肢割筝茵"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/膽莨(_E)/蕭膾(_d)/筝筝絖膃"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "膽莨(_E)/蕭膾(_d)/筝筝絖膃"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/膽莨(_E)/蕭膾(_d)/筝筝莚"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "膽莨(_E)/蕭膾(_d)/筝筝莚"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "膽莨(_E)/蕭膾(_d)/や茵"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "膽莨(_E)/蕭膾(_d)/よ活絨"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/膽莨(_E)/綵罧笈醇茵(_W)"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/膽莨(_E)/粋茵(_l)"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/膽莨(_E)/紊(_c)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/ョ(_V)"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/ョ(_V)/銀散篋(_T)"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/ョ(_V)/(_C)"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/ョ(_V)/絲篁倶(_B)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/ョ(_V)/紊(_R)"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/ョ(_V)/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/ョ(_V)/莊茣(_F)"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/ョ(_V)/絨(_u)"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/ョ(_V)/篁(_A)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/綏ュ(_T)/医膂(_A)"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/綏ュ(_T)/罔≧(_T)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/綏ュ(_T)/篏(_n)"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/綏ュ(_T)/---"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/膽莨(_E)/紊膽莨膽莨(_x)"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/綏ュ(_T)/篏(_n)"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/篁(_M)/絲(_E)"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s鐚篁銀絖\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "%s鐚羈緇井\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "綣莅井弱莚"
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "篁九紊/莉弱莚"
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "篁 %s 筝絖\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "羈キ緇篁 %s 紊у\n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "篁 %s 腥榊"
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "羈莚糸 %s"
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "篁駈%s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "羈キ緇紊篁句莚ラ"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [綏牙莨]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 医篁%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "医篁%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "羃≧絎銀散篋冴"
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "筝脂腥榊菴荀鐚"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "羈キ緇銀散篋阪茵"
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1010,26 +949,26 @@ msgstr ""
"羃≧絎篁区絽垩\n"
"莚桁筝筝篁九垩"
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "篁九 %s 九莚"
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "羈絨莚ラ篁銀絖医篁句宴"
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "筝醇上医綵筝ュ莚 `%s' 梧膤紫ュ"
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "羈劫篁九\n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1039,139 +978,139 @@ msgstr ""
"羈莉∫篁句膽\n"
"篁九鐚"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "羈篁九ご\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "羈ゆч篁\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "罩e篁...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "羈莚ラ篁\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "篁倶莚埦%s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "罩e綮堺医腦...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 膠糸"
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "篁銀査鐚"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "腴喝篁"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "篁ュ"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "上ラ篁九す鐚篁ュ"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "篆絖域腮炊篁九す"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "ユ篁九絎"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "ラ篁"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "膈上"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "ョ上"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "膽莨"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "篏睡紊膽莨膽莨"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr "∵"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "粋∵"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "MIME膠糸"
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "篁銀絖筝榊冴"
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "絮"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "膽"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "篁九"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚`%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1182,66 +1121,66 @@ msgstr ""
"綣阪句腮綺鐚\n"
"腮綺靳莚埦%d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "綏牙腮綺靳莚埦%d"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "筝贋倶篁駈%s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "医鐚篁菴腮筝莨\n"
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "羈ц紊膽莨\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "羈ユ篁\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "膊♂莚糸紊沿乾\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "羈絨莚ラ篁倶"
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "筝√篁"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "筝√"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "上ヨ腮睡"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "荀篏睡罔≧ `%s' 鐚"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "篏睡罔≧"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "推撮"
@@ -1249,77 +1188,76 @@ msgstr "推撮"
msgid "Edit address"
msgstr "膽莨医"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "羞糸域膤私査"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "膽莨膤私査莚膸篆≧"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "綽蕁肢ョ球篁九医"
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "綽蕁肢ュ絖若"
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "膽莨膤私査篆≧"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "丞ず紮"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "紮羂"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr "絖"
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "窮О"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "球篁九医"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr ""
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "筝"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "筝"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "篆"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "羝"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "堺篆≧"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "桁"
@@ -1335,7 +1273,7 @@ msgstr "篁銀罩g`医膂炊弱"
msgid "Could not read file."
msgstr "羈莚糸篁吟"
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "膽莨医膂"
@@ -1348,7 +1286,7 @@ msgstr " 罍ユ篁 "
msgid "File"
msgstr "篁"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "羞糸医医膂"
@@ -1380,32 +1318,32 @@ msgstr " <- "
msgid "Available Addresses"
msgstr "篁九医"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "膊紊贋絨球篁九医腱糸ュ腱糸榊召膸"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "膽莨臂ょ膸"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "羞糸亥召膸"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "膽莨篁九す"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "莨ユ篁九す医絖鐚"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "医産篁九す"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "莨ユ医産篁九す絖鐚"
@@ -1417,11 +1355,11 @@ msgstr "篁銀莟≧ JPilot 弱"
msgid "Select JPilot File"
msgstr " JPilot 篁"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "膽莨 JPilot 蕁"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1430,7 +1368,7 @@ msgstr " ... "
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "九篁九医蕁"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "羞糸 JPilot 蕁"
@@ -1438,63 +1376,63 @@ msgstr "羞糸 JPilot 蕁"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "菴・井≦"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "羈菴・井≦"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "膽莨LDAP≦"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "筝紙阪"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "腴"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr " 罍ユ≦ "
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr "膣∵儀"
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr "膣∽>散"
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr " 域丞舟 "
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr "膸絎 DN"
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr "膸絎絲"
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "莇(腱)"
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊ч々"
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "堺"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "絮"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "羞糸亥LDAP≦"
@@ -1506,7 +1444,7 @@ msgstr "膽莨LDAP鐚膣∵儀"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "膣∵儀"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "羈篁≦莚糸膣∵儀刻莚傑綏ヨ丞舟"
@@ -1518,11 +1456,11 @@ msgstr "篁銀莟≧ vCard 弱"
msgid "Select vCard File"
msgstr " vCard 篁"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "膽莨 vCard 蕁"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "羞糸 vCard 蕁"
@@ -1551,10 +1489,10 @@ msgstr " ... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "絲弱堺篁"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "羈ラ臀篁\n"
@@ -1562,41 +1500,41 @@ msgstr "羈ラ臀篁\n"
msgid "Select folder"
msgstr "篁九す"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "銀散膊"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "綏峨"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "綺篁句"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "腮睡"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "井篁九す"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "絖膃 `%c' 筝遵篁九す絖筝"
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "篁九す `%s' 綏峨"
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "羈綮堺篁九す `%s'"
@@ -1660,68 +1598,68 @@ msgstr "莚"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "罩e篁九す %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "罩e篁九す %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/井篁九す"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "罩e井篁九す..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "罩e井篁九す..."
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
#, fuzzy
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "罩e井篁九す..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "/罩e罍ユ篁九す筝育篁..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "筝篁九す %s\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "罩e篁"
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "篁九 %s 九莚"
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1731,16 +1669,16 @@ msgstr ""
"(絋荀綮坂筝篆絖絖篁九す篁九す鐚\n"
"絖羞糸 `/ ')"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "莨 `%s '医絖鐚"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "遵篁銀散"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1749,24 +1687,24 @@ msgstr ""
" `%s '筝篁九す篁九茴ゃ\n"
"荀ゅ鐚"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "ゆ篁九す"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "羈ゆ篁九す `%s '"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "羝腥阪篁句"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "羝腥阪篁句演篆>散鐚"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1775,34 +1713,34 @@ msgstr ""
"荀ら篁句 `%s '鐚\n"
"(篁銀篌篁脾)"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "ら膊"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "荀 IMAP4 絽 `%s '鐚"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr " IMAP4 絽"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "荀ゆ育紫 `%s '鐚"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ゆ育紫"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "域ゆ育紫絽 `%s '鐚"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "ゆ育紫絽"
@@ -1834,10 +1772,6 @@ msgstr "篁倶"
msgid "Type"
msgstr "膠糸"
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "傑"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "膊"
@@ -1850,15 +1784,15 @@ msgstr "Ű"
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "羈育紫茵"
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "絎"
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "綏我・ %d 筝育紫(綏画糸 %s)"
@@ -1875,11 +1809,11 @@ msgstr "蘂鐚"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "罩e綮堺蘂茹...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "(羃≧篁銀査)"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "(羃≧筝脂)"
@@ -2117,7 +2051,7 @@ msgstr "絮у"
msgid "Attribute"
msgstr "絮"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -2141,7 +2075,7 @@ msgstr "絲弱 LDIF 篁九医医膂"
msgid "Prev"
msgstr "筝筝筝"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "筝筝筝"
@@ -2157,196 +2091,196 @@ msgstr "絮"
msgid "Finish"
msgstr "絎"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "罩eキ育篁"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "莚欠緇"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "羔"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "罩eキ"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "九育篁九篁≦筝"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "羃≧育篁"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "菴・紊沿乾"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "薨莚紊沿乾"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "莇(腱)"
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d 筝育篁\n"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "/罍ユ育篁(_C)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "キ篁倶九莚"
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "罩eキ絽 %s 育篁...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s鐚罩eキ育篁"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "罩e菴・POP3≦鐚%s ..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・POP3≦鐚%s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "罩e薨莚..."
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "罩e篁 %s キ篁九 %s...\n"
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(STAT)..."
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(LAST)..."
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(UIDL)..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "罩eキ育篁句紊у(LIST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "罩eら篁 %d"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "罩e"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "罩eキ篁 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "九育篁九篁≦筝"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "菴・紊沿乾"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "紊篁倶九莚"
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "紊篁倶九莚"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "羃≧篏脾腥咲眼"
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "羈ユ篁吟\n"
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "Socket莚\n"
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "篆∞沿丞舟"
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "篆∞沿丞舟"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "薨莚号"
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "薨莚号"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "綛倶育篁"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "罩e篁 %s キ育篁九 %s...\n"
@@ -2364,7 +2298,7 @@ msgstr "莨ュ"
msgid "Protocol log"
msgstr "顒ュ"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2373,11 +2307,11 @@ msgstr ""
"篁 `%s '綏峨\n"
"羈綮堺篁銀散"
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 筝 g_thread\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -2386,16 +2320,16 @@ msgstr ""
"羃≧罩g`絎茖 GnuPG\n"
"綏牙 OpenPGP "
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "羈鐚%s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] 綣医腦"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2404,64 +2338,64 @@ msgstr ""
" --attach 篁1 [篁2]...\n"
" 絎絽篁倶綣医腦"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive ・倶育篁"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ・倶絽埇育篁"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 筝篁"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status 丞ず篁倶紙"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status 丞ず篁倶紙"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 莪莚罔≦"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 丞ず莚ュ軒綛狗"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 莨榊篆≧綛狗"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "罩e医篁吟荀阪鐚"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "篁"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "筝篋篆>散茴上ラー阪鐚"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ϊ筝筝 Sylpheed 罩e菴茵\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "罩e篏臀篁...\n"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3117,58 +3051,58 @@ msgstr "/絽(_H)/絽梧蘂(_F)/鎀у莚(_I)"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/絽(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "罩e綮坂源腦...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "筝紫o蘂 %d 紊沿乾\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "絎\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "蘂"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "罩e腦e劫鋌 %d %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "羝腥阪篁句"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "羝腥阪篁句演篆>散鐚"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "羞糸膊"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3177,16 +3111,16 @@ msgstr ""
"莨ラ膊延臀\n"
"絋絎篋綏峨膊縁絎絨茴"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "膊 `%s '綏牙鎕"
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "膊"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3195,144 +3129,144 @@ msgstr ""
"綮咲篁句怨け茣ャ\n"
"箙莅御篋篁九群膸鎕鐚羃≧"
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed鐚篁九す茹"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed鐚篁区"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/紊(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "紊膸篋"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/紊篁銀査(_y)"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/紊(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/莉(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "篏筝咲篁区習(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/亥莨(_t)"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "・"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "綛倶育篁"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "・"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "綛倶絽埇育篁"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "筝篁"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "医"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "医育篁"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "紊"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "紊莚ラ篁"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "紊"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "紊膸篋"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "莉"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "莉莚ラ篁"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "よラ篁"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "ц"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "ц莅亥紊"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "筝筝筝莚紫篁"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "薤蕁"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "薤蕁"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "絽"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "絽埈丞舟"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "榊綺"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "荀堺腮綺鐚"
@@ -3434,10 +3368,6 @@ msgstr "阪紊у"
msgid "Backward search"
msgstr "膣"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "膣"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "膣√け茣"
@@ -3462,28 +3392,28 @@ msgstr "膣∝"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "綮咲篁区...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Ϊ筝"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "荀"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "荀綏峨篁駈"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "羈篆絖篁 `%s '"
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3492,7 +3422,7 @@ msgstr ""
"莨ユ医巡擦茵鐚\n"
"( `%s '絨茴炊≫減篁九)"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3552,7 +3482,7 @@ msgstr "罩e綮MIME茹...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME膠糸"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -3564,15 +3494,15 @@ msgstr "篁"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr " \"罍ョ上\"ユ"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "羈篆絖紊篁句莚ラ"
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "綣"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3581,7 +3511,7 @@ msgstr ""
"莨ユ綣篁句巡擦茵鐚\n"
"( `%s '絨茴炊≫減篁九)"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME絲巡擦茵鐚 `%s '"
@@ -3687,15 +3617,15 @@ msgstr "腴九莚\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "紊篁倶九莚"
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "d擦筝"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[羃≧傑莚]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3708,7 +3638,7 @@ msgstr ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3716,73 +3646,69 @@ msgstr ""
"莚d擦筝駕莚...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "篆≧筝羃≧ー荀APOP倶\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "篆≧筝狗贋活羈莚\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 顒莚\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr " xover 茵鐚%s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 罩eよ篁 %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3鐚莊活篁 %d (%d 絖)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
#, fuzzy
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "篆∞沿丞舟"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "筝遵紮TLS篌莚\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "薨莚九莚\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "巡擦"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "薨莚九莚\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "ー %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "篆絖臀篁吟\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "綺"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "罩e綣絽埌蕁合...\n"
@@ -3804,11 +3730,11 @@ msgstr "絽埌蕁"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "罩e綮阪埌蕁合...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "・"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "腱"
@@ -3918,7 +3844,7 @@ msgstr "筝莉醇≦筝篁"
msgid "Receive size limit"
msgstr "・九ぇ絨"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -3938,7 +3864,7 @@ msgstr "(羃≧菴羯ょ篁銀篆絖莚ユ篁九す筝)"
msgid "Authentication method"
msgstr "薨莚号"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -3946,7 +3872,7 @@ msgstr ""
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr " `・ '倶ヨュ埇育篁"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "篁九ご"
@@ -3962,7 +3888,7 @@ msgstr "篁倶莚"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "羞糸桁箙紊"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr "膽莨... "
@@ -4155,20 +4081,20 @@ msgid ""
"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
#, fuzzy
msgid "Actions configuration"
msgstr "罩e篏臀篁...\n"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "巡擦茵鐚"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
#, fuzzy
msgid ""
"Menu name:\n"
@@ -4204,44 +4130,44 @@ msgstr ""
" %F 茵腓阪群篁倶篁九茵\n"
" %p 茵腓咲"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
#, fuzzy
msgid " Replace "
msgstr "推撮"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr " 莚羈絽 "
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "綏我絵篏"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "(医産)"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "羃≧莅丞舟"
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "筝筝莅御 ':' "
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "紊帥"
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "羃≧莅丞舟巡擦茵"
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "巡擦紊帥"
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4252,91 +4178,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"筝筝莚羈莚"
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "ゅ篏"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "荀よュ篏鐚"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "罩e綮咲薤蕁合...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "薤蕁"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "綣"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "丞ず"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "篁"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "九"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "紊腮綺"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "篏睡紊腮綺綛狗篁"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "巡擦"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr "育篁倶"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "篁篁倶綛狗篁"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "綛狗篁倶区茵菴羯"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "罍ユ育篁"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "罸"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "倶ユ育篁"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "綛狗篁九贋井井篁九す"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "育"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4344,115 +4270,115 @@ msgstr ""
"筝莉醇腴紊ф育\n"
"(絎 0 茵腓堺)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "篏睡紊腮綺"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "絨綏峨榊篁銀絖篁句"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "銀戎絖膃"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr " (綮肴篏睡)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7篏 ASCII (US-ASCII) "
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "茱炊 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "茱炊 (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "筝罨 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "羈∝莚 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "羈∝莚 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "絽莚 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "喝区 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "紊莚 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "紊莚 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "紊莚 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "紊莚 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ヨ (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ヨ (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ヨ (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "膊篏筝 (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "膵篏筝 (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "膵篏筝 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "筝 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "蕾 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "羈井 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "羈井 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4460,190 +4386,190 @@ msgstr ""
"絋 ` '鐚絨篏睡綵阪莅丞舟\n"
"膽"
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "茵"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "膈上膃"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "紊膽莨"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "ら罨≧"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "篁倶茵篋膃"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "筝絖膃"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "綣茵"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "莨ヨ茵"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "茵"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "紊絽"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "紊九"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
#, fuzzy
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "/紊(_l)"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "紊弱"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "綣膃"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "莉弱"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr " 膃垽颷 "
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "絖篏"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "膺肢篁九ご(絋 `篁銀査鐚 ' `筝脂鐚 ')"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "篁九す丞ず莚脂篁句育"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "育紫膽推"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "篆>散"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "荀茹"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "絋篁銀査綏縁 `篁銀査 '鋇丞ず銀散篋"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "絮綣膾睡刈"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "ユ弱"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " 莅丞舟荀筝丞ず蕁... "
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "篁句蘂画;腓"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
#, fuzzy
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "絖絖膃丞ず絖絖罸医"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "篁区鞘筝丞ず篁九ご∽"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "篁区鞘筝丞ず膊篁九ご"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "篁九絎壕頑"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "筝靘"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "羯"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "蕁究"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "綛恰羯"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "罸閩≧"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "罍ョ上"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "綣劫榊d賢丞ず膈上罍ョ"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "絲筝贋九上絖筝"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "箙菴"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
@@ -4651,253 +4577,253 @@ msgstr ""
"(莅丞舟 '0' 絖絲\n"
"筝堺岩肩綏ヤ)"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "莨ュd擦筝我倶キ莨(翫)"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "絋 GnuPG 筝綏ヤ鐚倶丞ず茘"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "羃≧篁倶篁吟"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "菴ユ篁九す九綣莚紫篁"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "九井育篁倶区習井銀散膊"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "綵腱糸ら篁倶句恰ц"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr "(絋莚ラ蕁劫渇鐚莅育篁句翫医ц)"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
#, fuzzy
msgid "Receive dialog"
msgstr "丞ず・九壕罅"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "丞ず・九壕罅"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "紙"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "篁筝"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "九育莚銀綣劫咲莚絲壕罅"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
#, fuzzy
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "丞ず・九壕罅"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr " 莅丞舟活... "
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "紊巡擦 (%s 絨茴炊≫減篁九URI)"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "臀蕁究頵"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "紙九医羞糸井銀散篋坂賢"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "榊綺"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "堺区茵隋莅"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "堺倶腥阪篁句"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "羝腥阪莚∫"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "絋筝篁九葦肴"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "膽"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "絎雁"
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "膽篁遵"
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "絎雁篁遵"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "綵阪莅丞舟薤ユ狗"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "筝膾(綛/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "菴区;腓榊筝紊"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24絨倶狗菴九"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12絨倶狗菴九"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "菴区;腓榊筝綛岩賢紊"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "菴区;腓榊篁"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "菴区;腓榊紊"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "AMPM"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "菴区;腓榊腱"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "菴区;腓榊筝紊"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "綵阪莅丞舟薤ユ"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "綛岩蚕筝や肩医"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "菴句綛岩蚕"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "九冴絖膽"
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "莚贋膃"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "颷"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "腓坂"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "莅丞舟篁狗"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "蘂"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "綣鐚膃筝膾"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "綣鐚膃篋膾"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "綣鐚膃筝膾"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "URI 丈・"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "緇ッ篏睡綣蘂"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "綣膾у 1 蘂"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "綣膾у 2 蘂"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "綣膾у 3 蘂"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI蘂"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "膃埇颷"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4921,11 +4847,11 @@ msgstr ""
"育紫\n"
"篁倶莚"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "絋 x 莅丞舟篋弱丞ず expr"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4939,7 +4865,7 @@ msgstr ""
"羃≧膈上綣絎\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4951,15 +4877,15 @@ msgstr ""
"綏\n"
"勄"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "絖篏"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "活"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4969,31 +4895,31 @@ msgstr ""
"箙篁ュ藜上蕁剛綛倶筝篁私\n"
"(膸)ヤ信壕綽潔"
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "藥莅"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "уSylpheed"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "絎箙篁九ご莅丞舟"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "絎箙篁九ご"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "羃≧莅丞舟篁九ご"
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "ら篁九ご"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "隋絎喝よラ篁九ご鐚"
@@ -5001,150 +4927,150 @@ msgstr "隋絎喝よラ篁九ご鐚"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "罩e綮咲篁九ご丞ず莅丞舟腦...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "篁九ご丞ず莅丞舟"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "篁九ご"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "丞ず篁九ご"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "篁九ご"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "丞ず羃≧絎篁九ご"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "罩e莚糸篁九ご丞ず臀...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "罩e篁九ご丞ず臀...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "莚ラ篁九ご綏牙茵筝"
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "菴羯よ上"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "銀散篋削"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/紊(_C)..."
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "よ"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "隋絎活よヨ鐚"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "よ"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "篁九ご"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "篁九ご"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "篁"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "筝"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5201,27 +5127,27 @@ msgstr "ц"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "篁九す"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "医"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "篁九ご"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "篁九ご"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "篁九ご"
@@ -5394,7 +5320,7 @@ msgstr "ゆ─"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "隋絎喝よユ─水鐚"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content()鐚篁g莉√け茣ャ\n"
@@ -5417,11 +5343,11 @@ msgstr "篁 %d 紊沿乾\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医巡擦茵鐚 `%s '\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr "倶"
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "罩e綮肴綺絲壕罅...\n"
@@ -5433,97 +5359,66 @@ msgstr "筝莉醇井九莚\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "羈ユ篁吟\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "鐚膈上羃≧薨莚"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "羃≧上亥上"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "罩g`膈上"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "莚膈上"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "羃≧ユラ莚膈上"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "薨莚膈上九莚"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "筝膈上膸"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "莚鐚ョ倶"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "ヨ `%s '罩g`膈上"
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "ヨ \"%s\" 莚膈上"
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "羈筝肴ュユ上亥傑莚"
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " 箙絨掩 `%s '\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "膈上綮堺狗 %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "絲ユ膾刻%s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "薨莚膈上九莚"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "莚潔 `%s '絲"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "狗 `%s '篆≧...%c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "絲"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "絲ユ莚"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "羞糸絲"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "莨ュΪ傑絲ユ莚鐚"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "篁九ご\n"
@@ -5613,15 +5508,78 @@ msgstr ""
"絋隋絎綏牙筝筝\n"
"絋羈絎鐚d莚桁 `隋絎 '"
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "罍ョ上"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr ""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "羃≧上亥上"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "ヨ `%s '罩g`膈上"
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "罩g`膈上"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "膈上綮堺狗 %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "ヨ \"%s\" 莚膈上"
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "莚膈上"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "羃≧ユラ莚膈上"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP薨莚筝\n"
@@ -5830,258 +5788,258 @@ msgstr "No."
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "罩e綮堺荀茹...\n"
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "紊綽"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "筝篋篏莅違紊鐚"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "罩e篁九す (%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "羃≧莚脂篁"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "羃≦ー莚脂篁吟篁√紮ユ常"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "羃≧莚脂篁"
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "羃≦ー莚脂篁吟遺筝筝篁九す鐚"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "罨≧ユ"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "羃≧育篁"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "羃≦ー育篁吟篁√紮ユ常"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "羃≧育篁"
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "羃≦ー育篁吟遺筝筝篁九す鐚"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "羃≧莅域篁"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "羃≧莚脂篁吟篁√紮ユ常"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "羃≧莅域篁"
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "羃≧莅域篁吟篁√紮ユ常"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "羃≧上亥蘂我羈菴篁"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "羃≧上亥蘂我羈菴篁吟篁√紮ユ常"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "羃≧蘂我羈篁吟"
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "羃≧上亥蘂我羈菴篁吟篁√紮ユ常"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "罩e蘂綵膠脂篁..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "や %d 筝篁"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "腱糸篋 %s%d"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr "鐚"
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "紊銀 %s%d"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr " 蕁壕←筝"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 筝育篁駈%d 筝莚脂篁駈 %d 筝篁(%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 筝育篁狗篁駈%d 筝莚脂篁駈 %d 筝篁"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "罩e綺荀..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t罩e篁篁倶井筝莅丞舟荀..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "罩e篁篁倶井筝莅丞舟荀..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "罩e荀膽絖(%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(羃≧ユ)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "篁 %d 茴莅\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "篁 %d 茴莅遺減綏画\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "篁 %d 茴莅遺減莚\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "篁 %s/%d 莅丞舟筝肴\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "ら篁"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "隋絎荀ゅ篁句延賢篁九鐚"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "罩eら紊篁..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "篁 %s/%d 茴羔莅\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "篁 %d 茴莅丞舟筝榊Щ %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "筝綵篁九す後"
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "篁 %d 茴莅丞舟筝阪九 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "荀紊句綵篁九す後"
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "罩e筝篁..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "紊篁倶九莚"
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "罩e綮榊鎖膣..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "罩e羔膾睡刈..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "罩e羔膾睡刈篁ユц..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "罩e菴羯..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "罩e菴羯..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "篁 %d 綏牙絖\n"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "篁 %s 綏牙鎕\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "罩e綮堺茹...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "筝篌・九亥篁\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "荀篆絖莚ラ鐚勌私札綣劫榊ッ紜"
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "綛狗 `Ϊ筝... '鐚"
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6089,45 +6047,45 @@ msgstr ""
"筝 `y '\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "荀篁ユ劫丞ず莚ラ鐚"
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
msgstr " `篁ユ丞ず '鐚 `t '\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "荀紊腮綺綣莚ラ鐚"
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr " `綣 ' `綣... '鐚"
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "祉私賢鐚"
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr "筝 `l '"
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "莚ョ上菴羃≧茴罍ャ\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "荀罍ュ鐚勌劫私札綣劫榊ッ紜\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "綛狗 `罍ョ上 '\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6160,6 +6118,42 @@ msgstr ""
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr " %s 九け茣ャ\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "隋絎"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "渇"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "羔"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "傑"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "膣"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "綺"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "鐚膈上羃≧薨莚"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "筝膈上膸"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "莚鐚ョ倶"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " 箙絨掩 `%s '\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "絲ユ膾刻%s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "上亥膈常%s\n"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index c9bed572..92a2e810 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -49,22 +49,6 @@ msgid ""
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
-#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
-#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
-#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
-#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
-#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
-#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
-#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
-msgid "OK"
-msgstr "腆阪"
-
#: src/account.c:121
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "莅絽活荐絎筝...\n"
@@ -98,11 +82,11 @@ msgstr ""
"箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
-#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
-#: src/select-keys.c:299
+#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
+#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "腮"
@@ -114,30 +98,30 @@ msgstr "荐絎"
msgid "Server"
msgstr "篌堺"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
-#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
-#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
+#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
+#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
+#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "医"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
+#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "膩莠"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr ""
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
+#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "筝"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
+#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "筝"
@@ -146,13 +130,6 @@ msgstr "筝"
msgid " Set as default account "
msgstr "荐咲荐絽活"
-#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
-#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
-#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
-#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: src/account.c:756
msgid "Delete account"
msgstr "ゅ験"
@@ -161,24 +138,15 @@ msgstr "ゅ験"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "腆阪荀ら絽活鐚"
-#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
-#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
-#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
-#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
-#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
-#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
-#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
+#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+筝荀"
@@ -224,29 +192,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:1015
+#: src/action.c:1016
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- 決篁や賢鐚 %s\n"
-#: src/action.c:1019
+#: src/action.c:1020
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- 腟篁わ %s\n"
-#: src/action.c:1051
+#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
msgstr "決篁や莠後/莠後"
-#: src/action.c:1094
+#: src/action.c:1095
msgid " Send "
msgstr ""
-#: src/action.c:1105
+#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "羔"
-#: src/action.c:1248
+#: src/action.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -257,11 +225,11 @@ msgstr ""
"鐚'%%h' 茴臀肴峨醐\n"
" %s"
-#: src/action.c:1253
+#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "篏睡荐絎沿鋈巡擦"
-#: src/action.c:1257
+#: src/action.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -272,7 +240,7 @@ msgstr ""
"鐚'%%u' 茴臀肴峨醐\n"
" %s"
-#: src/action.c:1262
+#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
msgstr "篏睡荐絎箙巡擦"
@@ -280,13 +248,13 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "絨篏ヤ膂"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
-#: src/select-keys.c:300
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "篏"
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
-#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
+#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "荐"
@@ -294,24 +262,7 @@ msgstr "荐"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "御篏膂粋紊"
-#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
-#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
-#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
-#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
-#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
-#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
-#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
-#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
-#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
-#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
-msgid "Cancel"
-msgstr "羔"
-
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/罟罅(_F)"
@@ -332,8 +283,8 @@ msgstr "/罟罅(_F)/医J-Pilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/罟罅(_F)/医篌堺(_S)"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
-#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
+#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -351,7 +302,7 @@ msgstr "/罟罅(_F)/(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/罟罅(_F)/峨(_S)"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/罟罅(_F)/(_C)"
@@ -383,7 +334,7 @@ msgstr "/篏(_A)/膩莠(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/篏(_A)/(_D)"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/綏ュ(_T)"
@@ -392,12 +343,12 @@ msgstr "/綏ュ(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/綏ュ(_T)/ LDIF 罟(_L)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/茯(_H)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/茯(_H)/(_A)"
@@ -414,7 +365,7 @@ msgstr "/医臂ょ(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/医莖紊(_F)"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -424,7 +375,7 @@ msgstr "/医莖紊(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/膩莠(_E)"
@@ -437,18 +388,18 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail篏"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "篏膂"
-#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
+#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
msgid "Name:"
msgstr "紮鐚"
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
-#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
-#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
+#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -477,18 +428,6 @@ msgstr "や膣"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "腆阪荀ら篋膣鐚"
-#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
-#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
-#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
-#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
-#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
-#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
-#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
-#: src/textview.c:1626
-msgid "No"
-msgstr "筝荀"
-
#: src/addressbook.c:1662
#, c-format
msgid ""
@@ -600,7 +539,7 @@ msgstr "莉篏膂炊弱主茯"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "篏膂炊弱颰"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
msgid "Interface"
msgstr "篁"
@@ -644,351 +583,351 @@ msgstr "援篏膣"
msgid "Personal address"
msgstr "腱篋坂膣"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "羈"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
+#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "茯"
-#: src/alertpanel.c:193
+#: src/alertpanel.c:191
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "∝茘絨荅掩筝... \n"
-#: src/alertpanel.c:270
+#: src/alertpanel.c:277
msgid "Show this message next time"
msgstr "筝罨≦"
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "罘"
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "膣"
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "膕膣"
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "紊"
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr ""
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "膓"
-#: src/colorlabel.c:52
+#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "罍"
-#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/compose.c:451
+#: src/compose.c:447
msgid "/_Add..."
msgstr "/医...(_A)"
-#: src/compose.c:452
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/у...(_P)"
-#: src/compose.c:460
+#: src/compose.c:456
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/罟罅(_F)/渇(_S)"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:458
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/篆>散(_M)/緇渇(_l)"
-#: src/compose.c:465
+#: src/compose.c:461
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/篆>散(_M)/峨活腮粋紊(_d)"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:463
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/篆>散(_M)/峨筝膵主膩莠(_k)"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:466
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/罟罅(_F)/罟罅(_A)"
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/罟罅(_F)/ユ罅(_I)"
-#: src/compose.c:472
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/罟罅(_F)/ョ綾(_g)"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:473
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/膩莠(_E)/緇(_U)"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/膩莠(_E)/茲筝篏(_R)"
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/膩莠(_E)/---"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:476
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/膩莠(_E)/筝(_t)"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/膩莠(_E)/茲茖(_C)"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:478
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/膩莠(_E)/莢寂(_P)"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/膩莠(_E)/莢守峨荐(_q)"
-#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/膩莠(_E)/(_a)"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)/緇腱私絖"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)/腱私絖"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)/緇腱私絖"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)/腱私絖"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)/腱糸域"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)/腱糸域絨"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)/腱糸医筝茵"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)/腱糸遺筝茵"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)/緇緇や絖"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)/緇や絖"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)/緇緇や絖"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)/緇や絖"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)/や茵"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/膩莠(_E)/臥(_d)/緇羝御莎桁よ活絨"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/膩莠(_E)/絨罧笈醇茵(_W)"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/膩莠(_E)/絨欠茵茵(_l)"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:558
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/膩莠(_E)/茵(_o)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/蕁腓(_V)"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_To"
msgstr "/蕁腓(_V)/銀散篋(_T)"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/蕁腓(_V)/(_C)"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/蕁腓(_V)/絲篁九(_s)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/蕁腓(_V)/荀(_R)"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/蕁腓(_V)/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:565
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/蕁腓(_V)/腴(_F)"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/蕁腓(_V)/絨肴(_u)"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/蕁腓(_V)/(_A)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/綏ュ(_T)/篏膂(_A)"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/綏ュ(_T)/絅篆>散罔f(_T)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/綏ュ(_T)/決紊篁(_n)"
-#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/綏ュ(_T)"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/綏ュ(_T)/篏睡銀膩莠(_x)"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膂順(_g)"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)"
-#: src/compose.c:790
+#: src/compose.c:786
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 罟罅筝絖\n"
-#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "羃絖\n"
-#: src/compose.c:1305
+#: src/compose.c:1301
msgid "Quote mark format error."
msgstr "綣荐弱茯ゃ"
-#: src/compose.c:1317
+#: src/compose.c:1313
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "荀/莉絲篆>散弱茯ゃ"
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1627
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "罟罅 %s 筝絖 \n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1631
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "≧緇罟罅 %s 紊у \n"
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1635
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "罟罅 %s 腥榊"
-#: src/compose.c:1644
+#: src/compose.c:1639
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "≧莅 %s"
-#: src/compose.c:1679
+#: src/compose.c:1674
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "篆>散鐚%s"
-#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
+#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "≧緇罟"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2391
msgid " [Edited]"
msgstr " [綏俄信]"
-#: src/compose.c:2398
+#: src/compose.c:2393
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 育灸散%s"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2396
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "育灸散%s"
-#: src/compose.c:2512
+#: src/compose.c:2507
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "羃絎銀散篋冴"
-#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
+#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2521
+#: src/compose.c:2516
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "羃罔蕁腆阪荀削"
-#: src/compose.c:2572
+#: src/compose.c:2567
msgid "can't get recipient list."
msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ"
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2587
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -996,26 +935,26 @@ msgstr ""
"悟絽活筝筝糸灸散絽活鐚醇箴域臂ょ筝取;腴\n"
"荀守灸散茫御糸灸散絽活"
-#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr " %s 弱堺腴榊憥茯ゃ"
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2624
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "≧絨篆>散喝篁九ぞ筝"
-#: src/compose.c:2665
+#: src/compose.c:2660
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "≧上井絎 key id '%s'"
-#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "≧壕罟罅 \n"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2766
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1025,138 +964,138 @@ msgstr ""
"≧莉絨篆>散膩腆取┃絎 %s 莉 %s\n"
"篁荀渇鐚"
-#: src/compose.c:2811
+#: src/compose.c:2806
msgid "can't write headers\n"
msgstr "≧絲ユ\n"
-#: src/compose.c:3083
+#: src/compose.c:3077
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "≧ゅ篆>散\n"
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3095
msgid "queueing message...\n"
msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n"
-#: src/compose.c:3183
+#: src/compose.c:3177
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "鞘井絖莖紊障\n"
-#: src/compose.c:3190
+#: src/compose.c:3184
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "≧冗我絖莖紊障\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3730
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "∝篆>散膩鐚%s\n"
-#: src/compose.c:3834
+#: src/compose.c:3828
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "∝育灸散...\n"
-#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
msgid "MIME type"
msgstr "MIME "
-#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
+#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "箴鐚"
-#: src/compose.c:4314
+#: src/compose.c:4303
msgid "Send message"
msgstr "坂拭篁"
-#: src/compose.c:4322
+#: src/compose.c:4311
msgid "Send later"
msgstr "緇"
-#: src/compose.c:4323
+#: src/compose.c:4312
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "上医篁九ぞ筝緇"
-#: src/compose.c:4331
+#: src/compose.c:4320
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4321
msgid "Save to draft folder"
msgstr "峨活腮粋紊"
-#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4332
msgid "Insert file"
msgstr "ユ罅"
-#: src/compose.c:4351
+#: src/compose.c:4340
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4341
msgid "Attach file"
msgstr "罟罅"
-#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
+#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "膂遵"
-#: src/compose.c:4363
+#: src/compose.c:4352
msgid "Insert signature"
msgstr "ョ綾"
-#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
+#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "膩莠"
-#: src/compose.c:4373
+#: src/compose.c:4362
msgid "Edit with external editor"
msgstr "篏睡銀膩莠"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4370
msgid "Linewrap"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4371
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "我欠絖茵"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4682
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "筝羈 MIME "
-#: src/compose.c:4712
+#: src/compose.c:4701
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "罟罅筝絖, 罟罅腥榊"
-#: src/compose.c:4781
+#: src/compose.c:4770
msgid "Properties"
msgstr "у"
-#: src/compose.c:4801
+#: src/compose.c:4790
msgid "Encoding"
msgstr "膩腆"
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4814
msgid "File name"
msgstr "罟"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4968
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚`%s'\n"
-#: src/compose.c:5004
+#: src/compose.c:4994
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1167,66 +1106,66 @@ msgstr ""
"荀綣決辱腟荅画腮鐚\n"
"茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5007
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "腟臂ょ篁g⊆ %d 茵腮"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "絖罟罅鐚%s"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5032
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5065
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "≧決紊膩莠\n"
-#: src/compose.c:5079
+#: src/compose.c:5069
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "≧絲ユ罅\n"
-#: src/compose.c:5081
+#: src/compose.c:5071
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Pipe 莅紊掩\n"
-#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "≧冗我絖莖紊障"
-#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
+#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
msgid "Select file"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:5531
+#: src/compose.c:5521
msgid "Discard message"
msgstr "丈篆>散"
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5522
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "篆>散綏画←篆拷荀丈絎鐚"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "Discard"
msgstr "丈"
-#: src/compose.c:5533
+#: src/compose.c:5523
msgid "to Draft"
msgstr "上ヨ腮粋紊"
-#: src/compose.c:5566
+#: src/compose.c:5556
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "腆阪荀絅 '%s' 篆>散罔f水鐚"
-#: src/compose.c:5568
+#: src/compose.c:5558
msgid "Apply template"
msgstr "絅篆>散罔f"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5559
msgid "Replace"
msgstr "臀"
@@ -1234,77 +1173,76 @@ msgstr "臀"
msgid "Edit address"
msgstr "膩莠篏膣"
-#: src/editaddress.c:320
+#: src/editaddress.c:321
msgid "Add New Person"
msgstr "医篋榊篏膣"
-#: src/editaddress.c:321
+#: src/editaddress.c:322
msgid "Edit Person Details"
msgstr "膩莠篋榊荅括完莖"
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:463
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "莠後ラ糸灸散篆∞宴"
-#: src/editaddress.c:581
+#: src/editaddress.c:582
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "莠後ュ腮沿"
-#: src/editaddress.c:639
+#: src/editaddress.c:640
msgid "Edit Person Data"
msgstr "膩莠篋榊莖"
-#: src/editaddress.c:736
+#: src/editaddress.c:738
msgid "Display Name"
msgstr "蕁腓阪腮"
-#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
+#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
msgid "Last Name"
msgstr "紮"
-#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
+#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
msgid "First Name"
msgstr ""
-#: src/editaddress.c:748
+#: src/editaddress.c:750
msgid "Nick Name"
msgstr "援┗"
-#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
+#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
#: src/editgroup.c:258
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail篏"
-#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
+#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
msgid "Alias"
msgstr "ュ"
-#: src/editaddress.c:870
+#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
msgstr "筝腱"
-#: src/editaddress.c:873
+#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
msgstr "筝腱"
-#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
+#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
msgstr "莅"
-#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
-#: src/summary_search.c:223
+#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
msgid "Clear"
msgstr "羝"
-#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/editaddress.c:1042
+#: src/editaddress.c:1044
msgid "Basic Data"
msgstr "堺莖"
-#: src/editaddress.c:1044
+#: src/editaddress.c:1046
msgid "User Attributes"
msgstr "篋榊絮"
@@ -1320,7 +1258,7 @@ msgstr "罟罅篌寂筝羈弱鋈篏膂帥"
msgid "Could not read file."
msgstr "≧莅罟罅"
-#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
+#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "膩莠篏膣"
@@ -1333,7 +1271,7 @@ msgstr "罟∽ユ罅(_C)"
msgid "File"
msgstr "/罟罅(_F)"
-#: src/editbook.c:298
+#: src/editbook.c:299
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "医篏膂"
@@ -1365,32 +1303,32 @@ msgstr " "
msgid "Available Addresses"
msgstr "篏睡箙糸灸散医"
-#: src/editgroup.c:406
+#: src/editgroup.c:407
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "茫篏睡膊罔絨糸灸散医ユ腱脂よ牙召腟"
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:457
msgid "Edit Group Details"
msgstr "膩莠臂ょ荅括完莖"
-#: src/editgroup.c:459
+#: src/editgroup.c:460
msgid "Add New Group"
msgstr "医臂ょ"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Edit folder"
msgstr "膩莠莖紊"
-#: src/editgroup.c:509
+#: src/editgroup.c:510
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "茫莠後ユ亥莖紊上腮縁"
-#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
-#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "域紊"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "茫莠後ユ域紊丞腮縁"
@@ -1402,11 +1340,11 @@ msgstr "罟罅筝 JPilot 弱"
msgid "Select JPilot File"
msgstr "御 JPilot 罟罅"
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "膩莠 JPilot 莖"
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
msgid " ... "
msgstr "..."
@@ -1415,7 +1353,7 @@ msgstr "..."
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "蕁紊糸灸散医"
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "医 JPilot 莖"
@@ -1423,63 +1361,63 @@ msgstr "医 JPilot 莖"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "綏臥g遺失"
-#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
+#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
msgid "Could not connect to server"
msgstr "≧g遺失"
-#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "膩莠 LDAP 篌堺"
-#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
+#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
msgid "Hostname"
msgstr "罘腮"
-#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
+#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
msgid "Port"
msgstr "f・"
-#: src/editldap.c:329
+#: src/editldap.c:330
msgid " Check Server "
msgstr "罟∽ヤ失(_C)"
-#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
+#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
msgid "Search Base"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:391
+#: src/editldap.c:392
msgid "Search Criteria"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:398
+#: src/editldap.c:399
msgid " Reset "
msgstr "荐(_R)"
-#: src/editldap.c:403
+#: src/editldap.c:404
msgid "Bind DN"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:412
+#: src/editldap.c:413
msgid "Bind Password"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:421
+#: src/editldap.c:422
msgid "Timeout (secs)"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:435
+#: src/editldap.c:436
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
+#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
msgid "Basic"
msgstr "堺荐絎"
-#: src/editldap.c:463
+#: src/editldap.c:464
msgid "Extended"
msgstr "綮銀叱荐絎"
-#: src/editldap.c:547
+#: src/editldap.c:548
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "医 LDAP 篌堺"
@@ -1491,7 +1429,7 @@ msgstr "膩莠 LDAP 莖 - 御絨咲"
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "絨咲"
-#: src/editldap_basedn.c:288
+#: src/editldap_basedn.c:289
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "≧緇篌堺莅絨咲鐚茫荐絎"
@@ -1503,11 +1441,11 @@ msgstr "罟罅筝 vCard 弱"
msgid "Select vCard File"
msgstr "御 vCard 罟罅"
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "膩莠 vCard 莖"
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:298
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "医 vCard 莖"
@@ -1536,10 +1474,10 @@ msgstr "御..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "御堺罅鐚"
-#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
+#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
-#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
-#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
+#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
+#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n"
@@ -1547,41 +1485,41 @@ msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n"
msgid "Select folder"
msgstr "御莖紊"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "銀散紊"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "絲篁九ぞ"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "絖莖紊"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "ょ灸散"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "腮"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
+#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "域紊"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "莖紊上腮延賢筝 `%c' 絖"
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
+#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "莖紊 `%s' 綏峨"
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
+#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "≧よ紊 `%s'"
@@ -1642,64 +1580,64 @@ msgstr "莅"
msgid "#"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:439
+#: src/folderview.c:432
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "荐絎莖紊...\n"
-#: src/folderview.c:440
+#: src/folderview.c:433
msgid "Setting folder info..."
msgstr "荐絎莖紊..."
-#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "顚紊 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "顚紊 %s ..."
-#: src/folderview.c:705
+#: src/folderview.c:698
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "綮肴紊丞罕"
-#: src/folderview.c:706
+#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "羣綮肴紊障腆阪荀膵主鐚"
-#: src/folderview.c:715
+#: src/folderview.c:708
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "綮肴紊丞罕筝..."
-#: src/folderview.c:721
+#: src/folderview.c:714
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "綮肴紊丞罕紊掩"
-#: src/folderview.c:739
+#: src/folderview.c:732
msgid "Rebuilding all folder trees..."
msgstr "綮堺莖紊丞罕筝..."
-#: src/folderview.c:816
+#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "罟∽ユ莖紊鞘賢育灸散..."
-#: src/folderview.c:1598
+#: src/folderview.c:1591
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "綏臥後 %s 莖紊\n"
-#: src/folderview.c:1693
+#: src/folderview.c:1686
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "緇 %s 筝莠篆>散筝..."
-#: src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1722
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "緇 %s 筝莠篆>散榊憥茯ゃ"
-#: src/folderview.c:1780
+#: src/folderview.c:1773
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1709,16 +1647,16 @@ msgstr ""
"鐚ユ莖紊鞘荀絖莖紊常\n"
"茫莖紊上腮援緇√筝 `/'鐚"
-#: src/folderview.c:1840
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "茫莠後 `%s' 医腮縁"
-#: src/folderview.c:1841
+#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
msgstr "医遵莖紊"
-#: src/folderview.c:1920
+#: src/folderview.c:1913
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1727,24 +1665,24 @@ msgstr ""
" `%s' 莖紊鞘∝篆>散絖莖紊冗遵茴ゃ\n"
"腆阪荀ゅ鐚"
-#: src/folderview.c:1922
+#: src/folderview.c:1915
msgid "Delete folder"
msgstr "よ紊"
-#: src/folderview.c:1938
+#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "≧よ紊 `%s'"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
msgstr "羝腥阪ょ灸散"
-#: src/folderview.c:1971
+#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "腆阪荀羝ゆ茴ょ灸散鐚"
-#: src/folderview.c:2002
+#: src/folderview.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1753,34 +1691,34 @@ msgstr ""
"腆阪荀や拭膊 %s鐚\n"
"羈鐚篆∞延賢灸散絨筝緇隋腆筝茴ゃ"
-#: src/folderview.c:2004
+#: src/folderview.c:1997
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/や拭膊"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "腆阪荀 %s IMAP4 絽活鐚"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr " IMAP4 絽活"
-#: src/folderview.c:2161
+#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ `%s' 鐚"
-#: src/folderview.c:2162
+#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ゆ域臂ょ"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ絽活 `%s' 鐚"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
msgstr "ゅ験"
@@ -1812,10 +1750,6 @@ msgstr "篆>散"
msgid "Type"
msgstr "MIME "
-#: src/grouplistdialog.c:247
-msgid "Refresh"
-msgstr "傑"
-
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
msgstr "膊∞"
@@ -1828,15 +1762,15 @@ msgstr "莅"
msgid "unknown"
msgstr "ョ"
-#: src/grouplistdialog.c:402
+#: src/grouplistdialog.c:404
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ"
-#: src/grouplistdialog.c:443 src/summaryview.c:717
+#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:700
msgid "Done."
msgstr "絎"
-#: src/grouplistdialog.c:477
+#: src/grouplistdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "綏我・ %d 域臂ょ (%s 綏画)"
@@ -1853,11 +1787,11 @@ msgstr "罔蕁鐚"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "∝罔荀腦...\n"
-#: src/headerview.c:177 src/summaryview.c:1893
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1878
msgid "(No From)"
msgstr "鐚羃箴羣鐚"
-#: src/headerview.c:192 src/summaryview.c:1916
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1901
msgid "(No Subject)"
msgstr "鐚羃罔蕁鐚"
@@ -2090,7 +2024,7 @@ msgstr "絮у"
msgid "Attribute"
msgstr "絮"
-#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:322
+#: src/importldif.c:628 src/select-keys.c:342
msgid "Select"
msgstr "御"
@@ -2114,7 +2048,7 @@ msgstr "絨 LDIF 罟ヤ膂"
msgid "Prev"
msgstr "筝絨"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2216
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
msgid "Next"
msgstr "筝筝絨"
@@ -2130,133 +2064,133 @@ msgstr "絮"
msgid "Finish"
msgstr "絎"
-#: src/inc.c:337
+#: src/inc.c:338
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "緇育灸散筝"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:385
msgid "Standby"
msgstr "膈緇筝"
-#: src/inc.c:511 src/inc.c:562
+#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "羔"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:523
msgid "Retrieving"
msgstr "莅筝"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:532
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎 鐚綏我・ %d 絨灸散 (%s)鐚"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:536
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎鐚≧育灸散鐚"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
msgstr "g紊掩"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:546
msgid "Auth failed"
msgstr "茯茘紊掩"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
msgstr "綏臥絎"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:560
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:609
+#: src/inc.c:610
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎鐚%d 絨育灸散鐚"
-#: src/inc.c:612
+#: src/inc.c:613
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎鐚≧育灸散鐚"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:622
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "緇灸散主茯ゃ"
-#: src/inc.c:657
+#: src/inc.c:658
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "緇 %s 育灸散筝, 茫腮...\n"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:661
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 緇育灸散筝, 茫腮..."
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:680
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "g POP3 篌堺 %s 筝..."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:689
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "≧g POP3 篌堺鐚%s:%d\n"
-#: src/inc.c:767 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯茘"
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:769
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "緇 %s 筝緇灸散筝..."
-#: src/inc.c:773
+#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:778
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:781
+#: src/inc.c:782
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:786
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "ょ %d 灸散"
-#: src/inc.c:802 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "∫"
-#: src/inc.c:827
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "緇育灸散 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "緇育灸散 ( %d 絨育灸散, %s 綏我・駈"
-#: src/inc.c:1075
+#: src/inc.c:1076
msgid "Connection failed."
msgstr "g紊掩"
-#: src/inc.c:1081
+#: src/inc.c:1082
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "灸散主茯ゃ"
-#: src/inc.c:1086
+#: src/inc.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2265,38 +2199,38 @@ msgstr ""
"灸散主茯わ\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1092
+#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "脾腆腥咲綏我賛"
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1098
msgid "Can't write file."
msgstr "≧絲ユ罅"
-#: src/inc.c:1102
+#: src/inc.c:1103
msgid "Socket error."
msgstr "Socket 茯"
-#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "腴筝紙g"
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1115
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "篆∞怨群茴絎鐚遵筝罨≧絎"
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "篆∞怨群茴絎鐚%s"
-#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯茘紊掩"
-#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2305,15 +2239,15 @@ msgstr ""
"茯茘紊掩鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr "篏罐丈"
-#: src/inc.c:1170
+#: src/inc.c:1171
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "篏綏峨羔\n"
-#: src/inc.c:1253
+#: src/inc.c:1254
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "緇 %s 筝緇灸散上 %s...\n"
@@ -2331,7 +2265,7 @@ msgstr "莠後ュ腆"
msgid "Protocol log"
msgstr "荐絎膣"
-#: src/main.c:126 src/main.c:135 src/mh.c:792
+#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2340,11 +2274,11 @@ msgstr ""
"罟罅 `%s' 綏峨\n"
"≧∝莖紊障"
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 筝 g_thread\n"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:262
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2352,16 +2286,16 @@ msgstr ""
"GnuPG 筝絎茖絅緒\n"
" OpenPGP 吨"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:420
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:423
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] 贋・医灸散荀腦"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:424
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2370,62 +2304,62 @@ msgstr ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" 医灸散荀腦鐚筝絨絎罟罅筝サ"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 贋・・倶育灸散"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:428
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 贋・・倶絽活育灸散"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:429
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 堺絖莖紊鞘賢篆>散"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:430
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... 蕁腓肴紊上х現掩紊絨篆>散"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:431
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status-full [folder]... 蕁腓堺莖紊鞘賢紊絨篆>散"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug ら罔≦"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:434
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 蕁腓堺茯筝∫"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:435
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 蕁腓榊莖荐"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "篆>散罩e膩莠腆阪荀∫鐚"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
msgstr "坂拭篁"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "篋篆>散罩e絖莖紊鞘賢絨冴腆阪荀∫鐚"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "綏牙 Sylpheed 腮綣閫e決筝\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:717
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "紊篁よ┃絎"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3058,56 +2992,56 @@ msgstr "/茯(_H)/絽後馹茹g(_F)/臂紊у(_E)"
msgid "/_Help/---"
msgstr "/茯(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "∝筝肢腦...\n"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "筝肢腦鐚蕁 %d 臀紊掩\n"
-#: src/mainwindow.c:1015 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1692
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:1846 src/summaryview.c:2465
-#: src/summaryview.c:3093 src/summaryview.c:3159 src/summaryview.c:3184
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:3078 src/summaryview.c:3144 src/summaryview.c:3169
+#: src/summaryview.c:3282
msgid "done.\n"
msgstr "絎\n"
-#: src/mainwindow.c:1131 src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1200
+#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
msgid "Untitled"
msgstr "≧蕁"
-#: src/mainwindow.c:1201
+#: src/mainwindow.c:1206
msgid "none"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Changing window separation type from %d to %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1468
+#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
msgstr "∝"
-#: src/mainwindow.c:1469
+#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "罩i∝筝荀g鐚"
-#: src/mainwindow.c:1482
+#: src/mainwindow.c:1488
msgid "Empty all trash"
msgstr "羝腥阪ょ灸散"
-#: src/mainwindow.c:1483
+#: src/mainwindow.c:1489
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "腆阪荀羝ゆ茴ょ灸散鐚"
-#: src/mainwindow.c:1510
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
msgstr "医篆∞"
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3117,16 +3051,16 @@ msgstr ""
"筝茫羈鋇荀莠後ュ群絖篆∞怨腮宴\n"
"膤紫輝絨ゅユ篆∞怨群絖"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "篆∞ %s 綏峨"
-#: src/mainwindow.c:1522 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "篆∞"
-#: src/mainwindow.c:1528 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3135,141 +3069,141 @@ msgstr ""
"≧∝篆∞援\n"
"醇阪罔e腮援罟罅綏牙絖鐚篏羃罨篁ラ亥"
-#: src/mainwindow.c:1891
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 莖紊上茵"
-#: src/mainwindow.c:1911 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 篆>散茵"
-#: src/mainwindow.c:2061 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/贋・荀(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2062
+#: src/mainwindow.c:2069
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/荀(_a)"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2070
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/荀腟篏(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2064
+#: src/mainwindow.c:2071
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/荀 Mailing list(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2069 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/莉絲(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2070 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/絨篆>散倶罟莉絲(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2071 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/篆>散絨(_t)"
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
msgstr "罟∽ラ灸散"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2115
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "罟∽ョ絽活育灸散"
-#: src/mainwindow.c:2119
+#: src/mainwindow.c:2122
msgid "Get all"
msgstr "罟∽"
-#: src/mainwindow.c:2120
+#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "罟∽ユ絽活育灸散"
-#: src/mainwindow.c:2131
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "絨絖莖紊鞘賢篆>散"
-#: src/mainwindow.c:2141 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:855
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:704 src/prefs_common.c:845
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "医灸散"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Compose new message"
msgstr "膩莠育灸散"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/prefs_common.c:1352
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1342
msgid "Reply"
msgstr "荀"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/mainwindow.c:2164
+#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
msgid "Reply to the message"
msgstr "荀篆>散"
-#: src/mainwindow.c:2169
+#: src/mainwindow.c:2172
msgid "Reply all"
msgstr "荀"
-#: src/mainwindow.c:2170
+#: src/mainwindow.c:2173
msgid "Reply to all"
msgstr "荀"
-#: src/mainwindow.c:2178 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "莉絲"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
msgid "Forward the message"
msgstr "莉絲篆>散"
-#: src/mainwindow.c:2199
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Delete the message"
msgstr "や拭篁"
-#: src/mainwindow.c:2207
+#: src/mainwindow.c:2210
msgid "Execute"
msgstr "決"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2211
msgid "Execute marked process"
msgstr "決罔荐茵腮"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2220
msgid "Next unread message"
msgstr "筝筝絨莅灸散"
-#: src/mainwindow.c:2228
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Prefs"
msgstr "荐絎"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Common preferences"
msgstr "筝荐絎"
-#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
msgid "Account"
msgstr "絽活"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Account setting"
msgstr "絽活荐絎"
-#: src/mainwindow.c:2411
+#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "罩i∝筝筝√奨g"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "罩ig筝筝∝綏ヤ"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
msgstr "∫"
-#: src/mainwindow.c:2604
+#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
msgstr "腆阪荀∫鐚"
@@ -3371,10 +3305,6 @@ msgstr "紊у鎛"
msgid "Backward search"
msgstr "緇絨"
-#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:222
-msgid "Search"
-msgstr "絨"
-
#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:317
msgid "Search failed"
msgstr "絨紊掩"
@@ -3399,28 +3329,28 @@ msgstr "絨腟"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "∝篆>散荀腦...\n"
-#: src/messageview.c:614 src/mimeview.c:802 src/summaryview.c:2727
+#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
msgstr "Ϊ井"
-#: src/messageview.c:619 src/mimeview.c:807 src/summaryview.c:2732
+#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
msgid "Overwrite"
msgstr "荀絲"
-#: src/messageview.c:620 src/mimeview.c:808 src/summaryview.c:2733
+#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "荀篁e群絖罟罅鐚"
-#: src/messageview.c:627 src/summaryview.c:2740
+#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "≧峨罟罅 `%s'"
-#: src/messageview.c:669 src/prefs_common.c:2122 src/summaryview.c:2757
+#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:670 src/summaryview.c:2758
+#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2743
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3429,7 +3359,7 @@ msgstr ""
"茫莠後ュ井篁わ\n"
"鐚 `%s' 絨茴臀堺鐚"
-#: src/messageview.c:676 src/summaryview.c:2764
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3489,7 +3419,7 @@ msgstr "∝ MIME 荀腦...\n"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME "
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1543
+#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1533
msgid "Text"
msgstr "絖"
@@ -3501,15 +3431,15 @@ msgstr "罟"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "茫御罟∽ユ娯膂順箴罟∽"
-#: src/mimeview.c:762 src/mimeview.c:815 src/mimeview.c:833 src/mimeview.c:856
+#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "≧峨罟"
-#: src/mimeview.c:866
+#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
msgstr "篁ュョ腮綣"
-#: src/mimeview.c:867
+#: src/mimeview.c:869
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3518,7 +3448,7 @@ msgstr ""
"茫莠後ラ篁わ\n"
"鐚 `%s' 絨茴臀堺鐚"
-#: src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "罩 MIME 巡擦茯ょ鐚`%s'"
@@ -3623,15 +3553,15 @@ msgstr "取;腴主茯\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "阪巡擦主茯ゃ\n"
-#: src/passphrase.c:87
+#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
msgstr "絲腆主茯"
-#: src/passphrase.c:268
+#: src/passphrase.c:236
msgid "[no user id]"
msgstr "[鞘遺戎]"
-#: src/passphrase.c:272
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3640,7 +3570,7 @@ msgid ""
"(%.*s)\n"
msgstr "%s茫莠後 %.*s (%.*s) 絲腆主茯:\n"
-#: src/passphrase.c:276
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
@@ -3648,70 +3578,66 @@ msgstr ""
"≧絲腆主茯! 茫荅筝罨...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:147
+#: src/pop.c:149
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "荐筝鞘 APOP timestamp\n"
-#: src/pop.c:154
+#: src/pop.c:156
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "荐筝 timestamp 茯羈茯\n"
-#: src/pop.c:180 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:182 src/pop.c:209
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 絎茯\n"
-#: src/pop.c:252
+#: src/pop.c:254
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "UIDL 茯わ%s\n"
-#: src/pop.c:621
+#: src/pop.c:616
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: ら篆>散 %d\n"
-#: src/pop.c:629
+#: src/pop.c:624
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: ラ灸散 %d (%d bytes)\n"
-#: src/pop.c:660
+#: src/pop.c:655
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "篆∞怨群茴絎鐚遵筝罨≧絎\n"
-#: src/pop.c:663
+#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
msgstr "篏罐丈\n"
-#: src/pop.c:669 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "≧ TLS\n"
-#: src/pop.c:676 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "茯茘主茯\n"
-#: src/pop.c:681
+#: src/pop.c:676
msgid "command not supported\n"
msgstr "巡擦\n"
-#: src/pop.c:685
+#: src/pop.c:680
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "篏睡 POP3 荐絎主茯\n"
-#: src/prefs.c:202
+#: src/prefs.c:200
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "上 %s\n"
-#: src/prefs.c:235
+#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "腟荐絎綏峨峨\n"
-#: src/prefs.c:503
-msgid "Apply"
-msgstr "絅"
-
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "絽活荐絎荀腦...\n"
@@ -3733,11 +3659,11 @@ msgstr "絽活荐絎"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "∝絽活荐絎荀腦...\n"
-#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_account.c:700 src/prefs_common.c:841
msgid "Receive"
msgstr "・区┃絎"
-#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:864
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:854
msgid "Privacy"
msgstr "腱篋肴"
@@ -3846,7 +3772,7 @@ msgstr "・銀失筝灸散"
msgid "Receive size limit"
msgstr "・狗灸散紊у"
-#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -3866,7 +3792,7 @@ msgstr "鐚膓羶丞篆>散絨茴育莖紊鞘鐚"
msgid "Authentication method"
msgstr "茯茘号"
-#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1190
+#: src/prefs_account.c:1121 src/prefs_account.c:1237 src/prefs_common.c:1180
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -3874,7 +3800,7 @@ msgstr ""
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "罟∽ャ罟∽ラ絽活育灸散"
-#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "篆>散罔荐絎"
@@ -3890,7 +3816,7 @@ msgstr "∝灸散茘ョ⊆"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "ヤ戎絎臂罔"
-#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1704 src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
msgstr "膩莠..."
@@ -4082,19 +4008,19 @@ msgstr ""
"羈鐚筝綮肴井篏睡綣 ASCII-armored 罔≦鋐絲\n"
"絎 RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP 筝後鴻"
-#: src/prefs_actions.c:168
+#: src/prefs_actions.c:169
msgid "Actions configuration"
msgstr "紊篁よ┃絎"
-#: src/prefs_actions.c:190
+#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
msgstr "巡擦腮縁"
-#: src/prefs_actions.c:199
+#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "決篁わ"
-#: src/prefs_actions.c:211
+#: src/prefs_actions.c:212
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4129,43 +4055,43 @@ msgstr ""
" %h 箴茵腓坂戎箴箙沿吾\n"
" %s 箴茵腓堺絖御"
-#: src/prefs_actions.c:256
+#: src/prefs_actions.c:257
msgid " Replace "
msgstr "臀"
-#: src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
msgstr "茯羈茯"
-#: src/prefs_actions.c:287
+#: src/prefs_actions.c:288
msgid "Registered actions"
msgstr "綏峨ヤ篁ょ"
-#: src/prefs_actions.c:416 src/prefs_template.c:306
+#: src/prefs_actions.c:417 src/prefs_template.c:306
msgid "(New)"
msgstr "鐚逸"
-#: src/prefs_actions.c:462
+#: src/prefs_actions.c:463
msgid "Menu name is not set."
msgstr "篁ょ腮掩荐絎"
-#: src/prefs_actions.c:467
+#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr " ':' 筝遵榊憜腮怨с"
-#: src/prefs_actions.c:477
+#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
msgstr "腮怨お激"
-#: src/prefs_actions.c:486
+#: src/prefs_actions.c:487
msgid "Command line not set."
msgstr "荐絎決篁"
-#: src/prefs_actions.c:491
+#: src/prefs_actions.c:492
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "腮沿決篁ら激"
-#: src/prefs_actions.c:496
+#: src/prefs_actions.c:497
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4176,91 +4102,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"茯羈茯ゃ"
-#: src/prefs_actions.c:557
+#: src/prefs_actions.c:558
msgid "Delete action"
msgstr "ゆ篁"
-#: src/prefs_actions.c:558
+#: src/prefs_actions.c:559
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "腆阪荀ら篁ゅ鐚"
-#: src/prefs_common.c:831
+#: src/prefs_common.c:821
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "∝筝荐絎荀腦...\n"
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:825
msgid "Common Preferences"
msgstr "筝荐絎"
-#: src/prefs_common.c:857
+#: src/prefs_common.c:847
msgid "Quote"
msgstr "綣荐"
-#: src/prefs_common.c:859
+#: src/prefs_common.c:849
msgid "Display"
msgstr "蕁腓"
-#: src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:851
msgid "Message"
msgstr "篆>散"
-#: src/prefs_common.c:869 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:859 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "銀"
-#: src/prefs_common.c:910 src/prefs_common.c:1076
+#: src/prefs_common.c:900 src/prefs_common.c:1066
msgid "External program"
msgstr "紊腮綣"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "銀紊腮綣鋐銀拭"
-#: src/prefs_common.c:926 src/prefs_common.c:1091
+#: src/prefs_common.c:916 src/prefs_common.c:1081
msgid "Command"
msgstr "巡擦"
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:930
msgid "Local spool"
msgstr " spool"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:941
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "緇 spool 緇篆>散"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:943
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "銀拭羶"
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
msgstr "Spool 莊緇"
-#: src/prefs_common.c:979
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "罟∽ユ育灸散"
-#: src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_common.c:971
msgid "every"
msgstr "罸"
-#: src/prefs_common.c:993
+#: src/prefs_common.c:983
msgid "minute(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "罟∽ユ育灸散"
-#: src/prefs_common.c:1004
+#: src/prefs_common.c:994
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "銀拭緇贋井莖紊"
-#: src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_common.c:996
msgid "News"
msgstr "域"
-#: src/prefs_common.c:1014
+#: src/prefs_common.c:1004
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4268,115 +4194,115 @@ msgstr ""
"筝罨>莠腴檎鋇\n"
"(荐 0 筝倶檎)"
-#: src/prefs_common.c:1084
+#: src/prefs_common.c:1074
msgid "Use external program for sending"
msgstr "銀紊腮綣鋐篆"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1100
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "絨綏臥坂篆>散絖医篁九ぞ"
-#: src/prefs_common.c:1116
+#: src/prefs_common.c:1106
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "莠後阪"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1121
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "御鐚ィ篏睡鐚"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7篏 ASCII 絖"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1123
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1124
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "茱炊茯膤 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1125
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "茱炊茯膤 (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "筝罩茯膤 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "羈∝羌決膤 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "羈∝羌決膤 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "絽茯 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1140
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "喝区 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "紊茯 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "紊茯 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1143
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "紊茯 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "紊茯 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ユ (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ユ (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ユ (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "膂♂筝 (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "膵蕭筝 (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1153
+#: src/prefs_common.c:1143
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "膵蕭筝 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "筝 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1146
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr " (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1157
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "羈井 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "羈井 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1168
+#: src/prefs_common.c:1158
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
@@ -4384,436 +4310,436 @@ msgstr ""
"ユ悟御鐚膤紫輝絨肴堺ゆ隙戎\n"
"茯膤肢┃絎"
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1170
msgid "Transfer encoding"
msgstr "渇箙膩腆"
-#: src/prefs_common.c:1203
+#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
msgstr "茫絎狗灸散筝脂у劫 ASCII 絖鐚篏睡腮膩腆寂渇у鴻"
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
msgstr "膂遵膃"
-#: src/prefs_common.c:1280
+#: src/prefs_common.c:1270
msgid "Insert automatically"
msgstr "ョ綾"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1280
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "弱û膩莠"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1290
msgid "Undo level"
msgstr "緇膣"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1310
msgid "Wrap messages at"
msgstr "罸頫紊"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1322
msgid "characters"
msgstr "絖"
-#: src/prefs_common.c:1342
+#: src/prefs_common.c:1332
msgid "Wrap quotation"
msgstr "茵蕁腓榊"
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
msgstr "画叱ラ欠絖茵"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
msgstr "絲箙茵"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1350
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "篆≧檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "Quote message when replying"
msgstr "篆≧綣"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "莅 Mailing List 篆>散筝荀茵腓阪荀腟 Mailing list"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
msgstr "荀弱"
-#: src/prefs_common.c:1425 src/prefs_common.c:1464
+#: src/prefs_common.c:1415 src/prefs_common.c:1454
msgid "Quotation mark"
msgstr "綣荐膃"
-#: src/prefs_common.c:1449
+#: src/prefs_common.c:1439
msgid "Forward format"
msgstr "莉絲弱"
-#: src/prefs_common.c:1493
+#: src/prefs_common.c:1483
msgid " Description of symbols "
msgstr "号膃篁h;靸"
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1524
msgid "Font"
msgstr "絖"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "絨罔腮援浸茘坂"
-#: src/prefs_common.c:1569
+#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "ユ莅篆>散鐚絨演¨腓阪莖紊上腮怨"
-#: src/prefs_common.c:1578
+#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "域臂ょ膰絲桁墾紊ф"
-#: src/prefs_common.c:1593
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
msgstr "絖罸"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "Summary View"
msgstr "篆>散茵"
-#: src/prefs_common.c:1608
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "ョ寂拭篋堺篏綏縁絨怨篆>散茵箴羣筝蕁腓堺銀拭篋"
-#: src/prefs_common.c:1610
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
msgstr "絮篆>散筝峨"
-#: src/prefs_common.c:1618 src/prefs_common.c:2411 src/prefs_common.c:2449
+#: src/prefs_common.c:1608 src/prefs_common.c:2401 src/prefs_common.c:2439
msgid "Date format"
msgstr "ユ弱"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1629
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "荐絎篆>散茵檎..."
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:1690
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "篆>散筝綣荐莇g蕁腓肴"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1704
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "絨綵∵掩後篁ュ綵≫蕁腓 (Ūユ)"
-#: src/prefs_common.c:1720
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "蕁腓坂拭篁倶筝劫ユ莖荐"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "篆>散荀巡賢蕁腓坂拭篁倶"
-#: src/prefs_common.c:1748
+#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
msgstr "茵莊"
-#: src/prefs_common.c:1762 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_common.c:1752 src/prefs_common.c:1790
msgid "pixel(s)"
msgstr "靘 (pixels)"
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Scroll"
msgstr "画燦"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1764
msgid "Half page"
msgstr "筝罨≦"
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Smooth scroll"
msgstr "綛恰峨"
-#: src/prefs_common.c:1786
+#: src/prefs_common.c:1776
msgid "Step"
msgstr "罸閩≧峨"
-#: src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "茯炊顔綵怨鎀у"
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "罟∽ユ娯膂順"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "絨娯膂順罟∽ョ蕁腓阪Ί荀腦"
-#: src/prefs_common.c:1857
+#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "絨絲腆主茯絖荐狗筝"
-#: src/prefs_common.c:1872
+#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
msgstr "鐚"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1898
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
msgstr "鐚ヨ┃絎 '0' 茵腓堺鐚"
-#: src/prefs_common.c:1908
+#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "莠後 passphrase 莠後"
-#: src/prefs_common.c:1913
+#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr " GnuPG ≧篏鐚弱肴"
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:1954
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "篆>散茵御篆>散篆>散"
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "峨ヨ紊丈贋・莊喝亥筝絨莅篆>散筝"
-#: src/prefs_common.c:1972
+#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Û遺拭篁倶罔腓榊堺莅"
-#: src/prefs_common.c:1976
+#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "・九育灸散緇贋・峨ユ銀散紊鞘賢"
-#: src/prefs_common.c:1984
+#: src/prefs_common.c:1974
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "腱糸や拭篁倶腴喝決"
-#: src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:1981
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr "鐚ユら檎鐚綽筝決決腱糸わ"
-#: src/prefs_common.c:1997
+#: src/prefs_common.c:1987
msgid "Receive dialog"
msgstr "・狗峨墾絨荅援"
-#: src/prefs_common.c:2007
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
msgstr "蕁腓堺・銀拭篁句峨墾絨荅援"
-#: src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:2007
msgid "Always"
msgstr "筝緇蕁腓"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Û九灸散蕁腓"
-#: src/prefs_common.c:2020
+#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
msgstr "筝蕁腓"
-#: src/prefs_common.c:2025
+#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "・狗茯ゆ筝荀茯よ腦"
-#: src/prefs_common.c:2028
+#: src/prefs_common.c:2018
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "絎・銀拭篁句峨墾絨荅援"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
msgstr "荐絎演"
-#: src/prefs_common.c:2090
+#: src/prefs_common.c:2080
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "紊篁わ%s 絨茴臀罟 URI鐚"
-#: src/prefs_common.c:2099
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Web browser"
msgstr "頳遵"
-#: src/prefs_common.c:2163
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "篏膂推賢鐚贋・絨荅臥糸灸散ユ銀拭篋坂賢"
-#: src/prefs_common.c:2165
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
msgstr "∫荐絎"
-#: src/prefs_common.c:2173
+#: src/prefs_common.c:2163
msgid "Confirm on exit"
msgstr "∫腆肴"
-#: src/prefs_common.c:2180
+#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "∫羝腥阪ょ灸散"
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
msgstr "羝ゆ腆肴"
-#: src/prefs_common.c:2186
+#: src/prefs_common.c:2176
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "∫ユ絨坂篆>散括弱肴"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Socket I/O 膈緇鐚"
-#: src/prefs_common.c:2205
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
msgstr "腱"
-#: src/prefs_common.c:2387
+#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "延延..."
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2378
msgid "the full weekday name"
msgstr "筝篋..."
-#: src/prefs_common.c:2389
+#: src/prefs_common.c:2379
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "12..."
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2380
msgid "the full month name"
msgstr "筝篋..."
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "絎雁茱水ユ鐚井鐚"
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "筝膣 (綛/100)"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "篁紊綛乗 (篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common.c:2394
+#: src/prefs_common.c:2384
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "憜綛冗 (綮水駈篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common.c:2395
+#: src/prefs_common.c:2385
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "憜綛冗 (篋駈篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common.c:2396
+#: src/prefs_common.c:2386
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "篁紊篁綛雁膃綛上ぉ (篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common.c:2397
+#: src/prefs_common.c:2387
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "憜綛丈 (篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common.c:2398
+#: src/prefs_common.c:2388
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "憜綛上 (篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common.c:2399
+#: src/prefs_common.c:2389
msgid "either AM or PM"
msgstr "筝筝"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "憜綛丞 (篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common.c:2401
+#: src/prefs_common.c:2391
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "憜筝援膃綛上ぉ (篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common.c:2402
+#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "絎雁茱水ユ (井)"
-#: src/prefs_common.c:2403
+#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "茱水綛岩蚕緇篏後"
-#: src/prefs_common.c:2404
+#: src/prefs_common.c:2394
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "茱水綛岩蚕 (篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common.c:2405
+#: src/prefs_common.c:2395
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2416
msgid "Specifier"
msgstr "号膃"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Description"
msgstr "颷"
-#: src/prefs_common.c:2467
+#: src/prefs_common.c:2457
msgid "Example"
msgstr "膀箴"
-#: src/prefs_common.c:2548
+#: src/prefs_common.c:2538
msgid "Set message colors"
msgstr "荐絎蕁"
-#: src/prefs_common.c:2556
+#: src/prefs_common.c:2546
msgid "Colors"
msgstr "蕁"
-#: src/prefs_common.c:2590
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "綣荐у - 膃筝絮"
-#: src/prefs_common.c:2596
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "綣荐у - 膃篋絮"
-#: src/prefs_common.c:2602
+#: src/prefs_common.c:2592
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "綣荐у - 膃筝絮"
-#: src/prefs_common.c:2608
+#: src/prefs_common.c:2598
msgid "URI link"
msgstr "莇g"
-#: src/prefs_common.c:2615
+#: src/prefs_common.c:2605
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "筝絮や札筝綣荐茲篏睡絎蕁"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "御膃筝絮ゅ荐蕁"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "御膃篋絮ゅ荐蕁"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "御膃筝絮ゅ荐蕁"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "Pick color for URI"
msgstr "御莇g蕁"
-#: src/prefs_common.c:2821
+#: src/prefs_common.c:2811
msgid "Description of symbols"
msgstr "号膃篁h;靸"
-#: src/prefs_common.c:2877
+#: src/prefs_common.c:2867
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4837,11 +4763,11 @@ msgstr ""
"域臂ょ\n"
"篆>散茘ョ⊆"
-#: src/prefs_common.c:2890
+#: src/prefs_common.c:2880
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr " x 綏画┃絎蕁腓阪幻荀頫腓阪"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2884
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4855,7 +4781,7 @@ msgstr ""
"綣荐鐚筝膂遵鐚\n"
"% 膃"
-#: src/prefs_common.c:2902
+#: src/prefs_common.c:2892
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4867,15 +4793,15 @@ msgstr ""
"綏紊ф綣\n"
"勀ぇ綣"
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2929
msgid "Font selection"
msgstr "御絖"
-#: src/prefs_common.c:3003
+#: src/prefs_common.c:2993
msgid "Key bindings"
msgstr "演笈┃絎"
-#: src/prefs_common.c:3017
+#: src/prefs_common.c:3007
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -4885,31 +4811,31 @@ msgstr ""
"箙篁ユ贋号演居Ū荀絨羯藜罔サ鐚\n"
"筝筝篁私球喝"
-#: src/prefs_common.c:3029 src/prefs_common.c:3377
+#: src/prefs_common.c:3019 src/prefs_common.c:3368
msgid "Default"
msgstr "荐"
-#: src/prefs_common.c:3032 src/prefs_common.c:3386
+#: src/prefs_common.c:3022 src/prefs_common.c:3377
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "荐絎"
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_customheader.c:164
msgid "Custom header setting"
msgstr "篏睡絎罔"
-#: src/prefs_customheader.c:259
+#: src/prefs_customheader.c:260
msgid "Custom headers"
msgstr "罔"
-#: src/prefs_customheader.c:480 src/prefs_display_header.c:522
+#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:523
msgid "Header name is not set."
msgstr "罔荐絎"
-#: src/prefs_customheader.c:538
+#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "よ紊"
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "腆阪荀ら荀鐚"
@@ -4917,143 +4843,143 @@ msgstr "腆阪荀ら荀鐚"
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "∝罔荀腦...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:199
msgid "Display header setting"
msgstr "蕁腓堺荐絎"
-#: src/prefs_display_header.c:218
+#: src/prefs_display_header.c:219
msgid "Header name"
msgstr "篆>散罔荐絎"
-#: src/prefs_display_header.c:250
+#: src/prefs_display_header.c:251
msgid "Displayed Headers"
msgstr "絎蕁腓堺"
-#: src/prefs_display_header.c:308
+#: src/prefs_display_header.c:309
msgid "Hidden headers"
msgstr "絎罔"
-#: src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_display_header.c:338
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "蕁腓堺絎罔"
-#: src/prefs_display_header.c:362
+#: src/prefs_display_header.c:363
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "莅罔蕁腓榊荐絎筝...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:400
+#: src/prefs_display_header.c:401
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "絲ラ羶鞘拭篁句荐絎筝...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:532
+#: src/prefs_display_header.c:533
msgid "This header is already in the list."
msgstr "罔綏峨"
-#: src/prefs_filter.c:189
+#: src/prefs_filter.c:190
msgid "Filter setting"
msgstr "篆>散羶乗┃絎"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
msgstr "綏臥"
-#: src/prefs_filter.c:236
+#: src/prefs_filter.c:237
msgid "Top"
msgstr "育腴"
-#: src/prefs_filter.c:258
+#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
msgstr "医腴"
-#: src/prefs_filter.c:286
+#: src/prefs_filter.c:287
msgid "Copy"
msgstr "茲茖"
-#: src/prefs_filter.c:698
+#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
msgstr "よ"
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "腆阪荀ら荀鐚"
-#: src/prefs_filter_edit.c:337
+#: src/prefs_filter_edit.c:338
msgid "Filter rule"
msgstr "篆>散羶乗"
-#: src/prefs_filter_edit.c:370
+#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "筝篁私罌篁句"
-#: src/prefs_filter_edit.c:372
+#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "筝罌篁九膃"
-#: src/prefs_filter_edit.c:393
+#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "決筝篏鐚"
-#: src/prefs_filter_edit.c:561
+#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
msgstr "To Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:562
+#: src/prefs_filter_edit.c:563
msgid "Any header"
msgstr "篁私罔"
-#: src/prefs_filter_edit.c:563
+#: src/prefs_filter_edit.c:564
msgid "Edit header..."
msgstr "膩莠篆>散罔..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
msgid "Message body"
msgstr "篆>散у"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
msgstr "決腟"
-#: src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:581
+#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:584
msgid "doesn't contain"
msgstr "筝"
-#: src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:587
+#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
msgstr "筝"
-#: src/prefs_filter_edit.c:589
+#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
msgstr "膃絽梧頫腓阪"
-#: src/prefs_filter_edit.c:591
+#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "筝膃絽梧頫腓阪"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
msgstr "紊ф"
-#: src/prefs_filter_edit.c:600
+#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
msgstr "絨"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
msgstr "傑"
-#: src/prefs_filter_edit.c:608
+#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
msgstr ""
@@ -5101,23 +5027,23 @@ msgstr "決巡擦"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "罩∽∽ヨ"
-#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
msgid "folder:"
msgstr "莖紊常"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1098
msgid "address:"
msgstr "篏鐚"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1506
+#: src/prefs_filter_edit.c:1505
msgid "Edit header list"
msgstr "膩莠篆>散罔羝"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1528
msgid "Headers"
msgstr "篆>散罔"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1540
+#: src/prefs_filter_edit.c:1539
msgid "Header:"
msgstr "篆>散罔鐚"
@@ -5282,7 +5208,7 @@ msgstr "や拭篁倶┌"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "腆阪荀ら篆>散罔f水鐚"
-#: src/procmime.c:742
+#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 莉腆弱け\n"
@@ -5305,11 +5231,11 @@ msgstr "絖莖紊鞘賢篆>散鐚膩鐚%d鐚絲紊掩\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医巡擦茯わ`%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/progressdialog.c:55
+#: src/progressdialog.c:56
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr ""
@@ -5321,97 +5247,66 @@ msgstr "莖主茯ゃ\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "≧絲ユ罅\n"
-#: src/rfc2015.c:131 src/rfc2015.c:166 src/sigstatus.c:220
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "茘鐚膂順茴罟∽"
-
-#: src/rfc2015.c:134 src/rfc2015.c:169 src/sigstatus.c:223
-msgid "No signature found"
-msgstr "主憟綾腴"
-
-#: src/rfc2015.c:137 src/sigstatus.c:226 src/textview.c:513
-msgid "Good signature"
-msgstr "膂順罟∽ユg∈"
-
-#: src/rfc2015.c:140 src/sigstatus.c:229 src/textview.c:515
-msgid "BAD signature"
-msgstr "膂順罟∽ラ茯"
-
-#: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:178 src/sigstatus.c:232
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "羃医箴罟∽ョ綾腴"
-
-#: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:181 src/sigstatus.c:235
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "罟∽ョ綾腴主茯"
-
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "膂順罟∽ョ茯"
-
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr "茯わ筝"
-
-#: src/rfc2015.c:172
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "箴 %s 膂順罟∽ユg∈"
-
-#: src/rfc2015.c:175
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "箴 \"%s\" 膂順罟∽ラ茯"
-
-#: src/rfc2015.c:207
+#: src/rfc2015.c:137
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "≧ key 筝上遺戎篁h"
-#: src/rfc2015.c:218
+#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " 腮援 \"%s\"\n"
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:246
+#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "∝膂順 %s\n"
-#: src/rfc2015.c:255
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr "医 fingerprint: %s\n"
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "罟∽ョ綾腴主茯"
-#: src/select-keys.c:102
+#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "茫御 %s 医"
-#: src/select-keys.c:105
+#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "狗 %s 莖荐筝 ... %c"
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
msgstr "御医"
-#: src/select-keys.c:298
+#: src/select-keys.c:318
msgid "Key ID"
msgstr "医茘ョ⊆"
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Val"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:445
+#: src/select-keys.c:468
msgid "Add key"
msgstr "医医"
-#: src/select-keys.c:446
+#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "茫莠後ュ銀篏睡医茘ョ⊆"
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "絖莖紊鞘賢篆>散罔茯ゃ\n"
@@ -5499,15 +5394,78 @@ msgstr ""
"贋・篏睡\n"
"絋筝腆阪羃鐚茫贋・筝腆阪"
-#: src/sigstatus.c:130
+#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
msgstr "罟∽ユ娯膂順"
-#: src/sigstatus.c:197
+#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr ""
+#: src/sigstatus.c:218
+msgid "No signature found"
+msgstr "主憟綾腴"
+
+#: src/sigstatus.c:225
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "箴 %s 膂順罟∽ユg∈"
+
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
+msgid "Good signature"
+msgstr "膂順罟∽ユg∈"
+
+#: src/sigstatus.c:230
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:236
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "∝膂順 %s\n"
+
+#: src/sigstatus.c:240
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:241
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:245
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/sigstatus.c:248
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "箴 \"%s\" 膂順罟∽ラ茯"
+
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
+msgid "BAD signature"
+msgstr "膂順罟∽ラ茯"
+
+#: src/sigstatus.c:252
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "羃医箴罟∽ョ綾腴"
+
#: src/smtp.c:151
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "筝 SMTP 茯茘\n"
@@ -5710,255 +5668,255 @@ msgstr ""
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:579
msgid "Process mark"
msgstr "篆>散罔荐"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:580
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "篋篆>散綏画←罔荐荀膵主鐚"
-#: src/summaryview.c:645
+#: src/summaryview.c:628
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "顚紊(%s)..."
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:960
+#: src/summaryview.c:919 src/summaryview.c:943
msgid "No more unread messages"
msgstr "羃銀莅篆>散"
-#: src/summaryview.c:937
+#: src/summaryview.c:920
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "羃上井莅篆>散荀緇絨冗膵主絨鐚"
-#: src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:929
msgid "No unread messages."
msgstr "羃莅篆>散"
-#: src/summaryview.c:961
+#: src/summaryview.c:944
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "羃莅篆>散荀遺筝莖紊上鐚"
-#: src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:1021
+#: src/summaryview.c:946 src/summaryview.c:1005
msgid "Search again"
msgstr "罨≧絨"
-#: src/summaryview.c:994 src/summaryview.c:1018
+#: src/summaryview.c:978 src/summaryview.c:1002
msgid "No more new messages"
msgstr "羃銀遺拭篁"
-#: src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:979
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "羃上井遺拭篁吟荀緇絨冗膵主絨鐚"
-#: src/summaryview.c:1004
+#: src/summaryview.c:988
msgid "No new messages."
msgstr "羃遺拭篁"
-#: src/summaryview.c:1019
+#: src/summaryview.c:1003
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "羃遺拭篁吟荀遺筝莖紊上鐚"
-#: src/summaryview.c:1052 src/summaryview.c:1077
+#: src/summaryview.c:1037 src/summaryview.c:1062
msgid "No more marked messages"
msgstr "羃銀綏我荐篆>散"
-#: src/summaryview.c:1053
+#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "羃上医群罔荐篆>散荀緇絨冗膵主絨鐚"
-#: src/summaryview.c:1062 src/summaryview.c:1087
+#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
msgstr "羃綏我荐篆>散"
-#: src/summaryview.c:1078
+#: src/summaryview.c:1063
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "羃上医群罔荐篆>散荀緇膵主絨鐚"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1087 src/summaryview.c:1112
msgid "No more labeled messages"
msgstr "羃綏我荐蕁俄篆>散"
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1088
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "羃上医群罔荐蕁俄篆>散荀緇絨冗膵主絨鐚"
-#: src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1097 src/summaryview.c:1122
msgid "No labeled messages."
msgstr "羃綏我荐蕁俄篆>散"
-#: src/summaryview.c:1128
+#: src/summaryview.c:1113
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "羃上医群罔荐蕁俄篆>散荀緇膵主絨鐚"
-#: src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1339
+#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "絮篆>散筝..."
-#: src/summaryview.c:1481
+#: src/summaryview.c:1466
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 綏峨"
-#: src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:1470
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 綏牙Щ"
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1471 src/summaryview.c:1478
msgid ", "
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1491
+#: src/summaryview.c:1476
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 綏画茖"
-#: src/summaryview.c:1508
+#: src/summaryview.c:1493
msgid " item(s) selected"
msgstr "絨綏臥御"
-#: src/summaryview.c:1518
+#: src/summaryview.c:1503
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 絨莅鐚%d 絨綏画鐚 %d 絨(%s)"
-#: src/summaryview.c:1524
+#: src/summaryview.c:1509
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 絨莅鐚%d 絨綏画鐚 %d 絨"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1659 src/summaryview.c:1660
msgid "Sorting summary..."
msgstr "篆>散綺鋇..."
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1729
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t∝篆>散茵筝..."
-#: src/summaryview.c:1746
+#: src/summaryview.c:1731
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "∝篆>散茵筝..."
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "絲ュ辱(%s)..."
-#: src/summaryview.c:1890
+#: src/summaryview.c:1875
msgid "(No Date)"
msgstr "(羃ユ)"
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2228
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "篆>散 %d 綏我荐\n"
-#: src/summaryview.c:2278
+#: src/summaryview.c:2263
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "篆>散 %d 綏我荐綏画\n"
-#: src/summaryview.c:2343
+#: src/summaryview.c:2328
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "篆>散 %d 綏我荐莅\n"
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2375
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "篆>散 %s/%d 綏我荐\n"
-#: src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "Delete message(s)"
msgstr "や拭篁"
-#: src/summaryview.c:2411
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "腆阪荀緇ょ灸散莖紊鞘賢ら絨篆>散鐚"
-#: src/summaryview.c:2452 src/summaryview.c:2454
+#: src/summaryview.c:2437 src/summaryview.c:2439
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ら荀篆>散..."
-#: src/summaryview.c:2503
+#: src/summaryview.c:2488
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "篆>散 %s/%d 綏我ゆ荐\n"
-#: src/summaryview.c:2545
+#: src/summaryview.c:2530
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "篆>散 %d 綏画┃絎腱糸 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2560
+#: src/summaryview.c:2545
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "罔莖紊乗箴羣莖紊丞後"
-#: src/summaryview.c:2610
+#: src/summaryview.c:2595
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "篆>散 %d 綏画┃絎茲茖遵 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2625
+#: src/summaryview.c:2610
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "篆>散≧茲茖遵医筝莖紊上"
-#: src/summaryview.c:2674
+#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "御篆>散..."
-#: src/summaryview.c:2805
+#: src/summaryview.c:2790
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "灸散主茯ゃ"
-#: src/summaryview.c:3050 src/summaryview.c:3051
+#: src/summaryview.c:3035 src/summaryview.c:3036
msgid "Building threads..."
msgstr "∝篆>散筝峨筝..."
-#: src/summaryview.c:3133 src/summaryview.c:3134
+#: src/summaryview.c:3118 src/summaryview.c:3119
msgid "Unthreading..."
msgstr "茹iや拭篁銀顕筝..."
-#: src/summaryview.c:3173
+#: src/summaryview.c:3158
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "茹iや拭篁銀顕筝..."
-#: src/summaryview.c:3263
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "filtering..."
msgstr "羶鞘賢..."
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3249
msgid "Filtering..."
msgstr "羶鞘賢..."
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3289
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "綏臥羶 %d 絨篆>散"
-#: src/template.c:169
+#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "罟罅 %s 綏峨\n"
-#: src/textview.c:186
+#: src/textview.c:193
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "∝絖荀腦...\n"
-#: src/textview.c:578
+#: src/textview.c:596
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "≧蕁腓咲灸散\n"
-#: src/textview.c:594
+#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "荀峨罟罅鐚茫羯藜勌灸研筝"
-#: src/textview.c:595
+#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "御Ϊ井...鐚筝 `y' 泣"
-#: src/textview.c:596
+#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -5966,11 +5924,11 @@ msgstr ""
"筝 `y' 泣\n"
"\n"
-#: src/textview.c:598
+#: src/textview.c:616
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "荀篁ユ絖罔≦頵罟罅鐚茫御"
-#: src/textview.c:599
+#: src/textview.c:617
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -5978,35 +5936,35 @@ msgstr ""
"篁ョ絖憗鐚筝 `t' 泣\n"
"\n"
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "荀篁ュ銀腮綣罟罅鐚茫御"
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "篁ュョ腮綣鐚"
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "箙篁ラ荅我罅鐚羯藜筝居"
-#: src/textview.c:604
+#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
msgstr " `l' 泣"
-#: src/textview.c:622
+#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "娯膂順絨膓罟∽\n"
-#: src/textview.c:623
+#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "荀罟∽ユ娯膂順鐚茫筝羯藜勌灸研筝\n"
-#: src/textview.c:624
+#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "御罟∽ユ娯膂順\n"
-#: src/textview.c:1622
+#: src/textview.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6041,6 +5999,42 @@ msgstr ""
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "絲ュ %s 篏紊掩\n"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "腆阪"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "羔"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "筝荀"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "傑"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "絨"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "絅"
+
+#~ msgid "Oops: Signature not verified"
+#~ msgstr "茘鐚膂順茴罟∽"
+
+#~ msgid "Different results for signatures"
+#~ msgstr "膂順罟∽ョ茯"
+
+#~ msgid "Error: Unknown status"
+#~ msgstr "茯わ筝"
+
+#~ msgid " aka \"%s\"\n"
+#~ msgstr " 腮援 \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
+#~ msgstr "医 fingerprint: %s\n"
+
#~ msgid "Found label: %s\n"
#~ msgstr "上井膠: %s\n"
diff --git a/src/main.c b/src/main.c
index 4f6354bf..020a43b9 100644
--- a/src/main.c
+++ b/src/main.c
@@ -103,9 +103,11 @@ static struct RemoteCmd {
static void parse_cmd_opt(int argc, char *argv[]);
+#if 0
#if USE_GPGME
static void idle_function_for_gpgme(void);
#endif /* USE_GPGME */
+#endif /* 0 */
static gint prohibit_duplicate_launch (void);
static gint lock_socket_remove (void);
@@ -236,11 +238,22 @@ int main(int argc, char *argv[])
prefs_common_read_config();
#if USE_GPGME
- if (gpgme_check_engine()) { /* Also does some gpgme init */
+ if (gpgme_check_version("0.4.5")) { /* Also does some gpgme init */
+ gpgme_engine_info_t engineInfo;
rfc2015_disable_all();
- debug_print("gpgme_engine_version:\n%s\n",
- gpgme_get_engine_info());
+ gpgme_set_locale(NULL, LC_CTYPE, setlocale(LC_CTYPE, NULL));
+ gpgme_set_locale(NULL, LC_MESSAGES, setlocale(LC_MESSAGES, NULL));
+
+ if (!gpgme_get_engine_info(&engineInfo)) {
+ while (engineInfo) {
+ debug_print("GpgME Protocol: %s\n Version: %s\n",
+ gpgme_get_protocol_name(engineInfo->protocol),
+ engineInfo->version);
+ engineInfo = engineInfo->next;
+ }
+ }
+ } else {
if (prefs_common.gpg_warning) {
AlertValue val;
@@ -253,7 +266,12 @@ int main(int argc, char *argv[])
prefs_common.gpg_warning = FALSE;
}
}
- gpgme_register_idle(idle_function_for_gpgme);
+ /* FIXME: This function went away. We can either block until gpgme
+ * operations finish (currently implemented) or register callbacks
+ * with the gtk main loop via the gpgme io callback interface instead.
+ *
+ * gpgme_register_idle(idle_function_for_gpgme);
+ */
#endif
sock_set_io_timeout(prefs_common.io_timeout_secs);
@@ -493,6 +511,7 @@ void app_will_exit(GtkWidget *widget, gpointer data)
gtk_main_quit();
}
+#if 0
#if USE_GPGME
static void idle_function_for_gpgme(void)
{
@@ -500,6 +519,7 @@ static void idle_function_for_gpgme(void)
gtk_main_iteration();
}
#endif /* USE_GPGME */
+#endif /* 0 */
static gchar *get_socket_name(void)
{
diff --git a/src/mimeview.c b/src/mimeview.c
index b13fc8d7..a2dec4a1 100644
--- a/src/mimeview.c
+++ b/src/mimeview.c
@@ -257,17 +257,19 @@ static gboolean mimeview_is_signed(MimeView *mimeview)
static void set_unchecked_signature(MimeInfo *mimeinfo)
{
- MimeInfo *sig_partinfo;
+ MimeInfo **signedinfo;
- sig_partinfo = rfc2015_find_signature(mimeinfo);
- if (sig_partinfo == NULL) return;
+ signedinfo = rfc2015_find_signature(mimeinfo);
+ if (signedinfo == NULL) return;
- g_free(sig_partinfo->sigstatus);
- sig_partinfo->sigstatus =
+ g_free(signedinfo[1]->sigstatus);
+ signedinfo[1]->sigstatus =
g_strdup(_("Select \"Check signature\" to check"));
- g_free(sig_partinfo->sigstatus_full);
- sig_partinfo->sigstatus_full = NULL;
+ g_free(signedinfo[1]->sigstatus_full);
+ signedinfo[1]->sigstatus_full = NULL;
+
+ g_free(signedinfo);
}
#endif /* USE_GPGME */
diff --git a/src/passphrase.c b/src/passphrase.c
index 16651086..519c23c1 100644
--- a/src/passphrase.c
+++ b/src/passphrase.c
@@ -59,19 +59,20 @@ static gint passphrase_deleted(GtkWidget *widget, GdkEventAny *event,
gpointer data);
static gboolean passphrase_key_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event,
gpointer data);
-static gchar* passphrase_mbox (const gchar *desc);
+static gchar* passphrase_mbox(const gchar *uid_hint, const gchar *pass_hint,
+ gint prev_bad);
-
-static GtkWidget *create_description (const gchar *desc);
+static GtkWidget *create_description(const gchar *uid_hint,
+ const gchar *pass_hint, gint prev_bad);
void
-gpgmegtk_set_passphrase_grab (gint yes)
+gpgmegtk_set_passphrase_grab(gint yes)
{
grab_all = yes;
}
static gchar*
-passphrase_mbox (const gchar *desc)
+passphrase_mbox(const gchar *uid_hint, const gchar *pass_hint, gint prev_bad)
{
gchar *the_passphrase = NULL;
GtkWidget *vbox;
@@ -98,9 +99,9 @@ passphrase_mbox (const gchar *desc)
gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox);
gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 8);
- if (desc) {
+ if (uid_hint || pass_hint) {
GtkWidget *label;
- label = create_description (desc);
+ label = create_description (uid_hint, pass_hint, prev_bad);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX(vbox), label, FALSE, FALSE, 0);
}
@@ -225,29 +226,25 @@ linelen (const gchar *s)
}
static GtkWidget *
-create_description (const gchar *desc)
+create_description(const gchar *uid_hint, const gchar *pass_hint, gint prev_bad)
{
- const gchar *cmd = NULL, *uid = NULL, *info = NULL;
+ const gchar *uid = NULL, *info = NULL;
gchar *buf;
GtkWidget *label;
- cmd = desc;
- uid = strchr (cmd, '\n');
- if (uid) {
- info = strchr (++uid, '\n');
- if (info )
- info++;
- }
-
- if (!uid)
+ if (!uid_hint)
uid = _("[no user id]");
- if (!info)
+ else
+ uid = uid_hint;
+ if (!pass_hint)
info = "";
+ else
+ info = pass_hint;
buf = g_strdup_printf (_("%sPlease enter the passphrase for:\n\n"
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"),
- !strncmp (cmd, "TRY_AGAIN", 9 ) ?
+ prev_bad ?
_("Bad passphrase! Try again...\n\n") : "",
linelen (uid), uid, linelen (info), info);
@@ -270,28 +267,25 @@ static int free_passphrase(gpointer _unused)
return FALSE;
}
-const char*
-gpgmegtk_passphrase_cb (void *opaque, const char *desc, void **r_hd)
+gpgme_error_t
+gpgmegtk_passphrase_cb(void *opaque, const char *uid_hint,
+ const char *passphrase_hint, int prev_bad, int fd)
{
- struct passphrase_cb_info_s *info = opaque;
- GpgmeCtx ctx = info ? info->c : NULL;
const char *pass;
- if (!desc) {
- /* FIXME: cleanup by looking at *r_hd */
- return NULL;
+ if (prefs_common.store_passphrase && last_pass != NULL && !prev_bad) {
+ write(fd, last_pass, strlen(last_pass));
+ write(fd, "\n", 1);
+ return GPG_ERR_NO_ERROR;
}
- if (prefs_common.store_passphrase && last_pass != NULL &&
- strncmp(desc, "TRY_AGAIN", 9) != 0)
- return g_strdup(last_pass);
-
gpgmegtk_set_passphrase_grab (prefs_common.passphrase_grab);
- debug_print ("%% requesting passphrase for `%s': ", desc);
- pass = passphrase_mbox (desc);
+ debug_print ("%% requesting passphrase for `%s': ", uid_hint);
+ pass = passphrase_mbox (uid_hint, passphrase_hint, prev_bad);
gpgmegtk_free_passphrase();
if (!pass) {
debug_print ("%% cancel passphrase entry");
- gpgme_cancel (ctx);
+ write(fd, "\n", 1);
+ return GPG_ERR_CANCELED;
}
else {
if (prefs_common.store_passphrase) {
@@ -306,8 +300,9 @@ gpgmegtk_passphrase_cb (void *opaque, const char *desc, void **r_hd)
}
debug_print ("%% sending passphrase");
}
-
- return pass;
+ write(fd, pass, strlen(pass));
+ write(fd, "\n", 1);
+ return GPG_ERR_NO_ERROR;
}
void gpgmegtk_free_passphrase()
diff --git a/src/passphrase.h b/src/passphrase.h
index e33301d9..e0c9ead0 100644
--- a/src/passphrase.h
+++ b/src/passphrase.h
@@ -23,12 +23,13 @@
#include <gpgme.h>
struct passphrase_cb_info_s {
- GpgmeCtx c;
+ gpgme_ctx_t c;
int did_it;
};
void gpgmegtk_set_passphrase_grab (gint yesno);
-const char* gpgmegtk_passphrase_cb(void *opaque, const char *desc, void **r_hd);
+gpgme_error_t gpgmegtk_passphrase_cb(void *opaque, const char *uid_hint,
+ const char *passphrase_info, int prev_bad, int fd);
void gpgmegtk_free_passphrase();
#endif /* GPGMEGTK_PASSPHRASE_H */
diff --git a/src/rfc2015.c b/src/rfc2015.c
index 9ef38a24..e5958dfe 100644
--- a/src/rfc2015.c
+++ b/src/rfc2015.c
@@ -30,6 +30,7 @@
#include <string.h>
#include <locale.h>
#include <ctype.h>
+#include <errno.h>
#include <gpgme.h>
@@ -120,147 +121,64 @@ rfc2015_secure_remove (const char *fname)
remove (fname);
}
-
-static const gchar *
-sig_status_to_string (GpgmeSigStat status)
-{
- const gchar *result;
-
- switch (status) {
- case GPGME_SIG_STAT_NONE:
- result = _("Oops: Signature not verified");
- break;
- case GPGME_SIG_STAT_NOSIG:
- result = _("No signature found");
- break;
- case GPGME_SIG_STAT_GOOD:
- result = _("Good signature");
- break;
- case GPGME_SIG_STAT_BAD:
- result = _("BAD signature");
- break;
- case GPGME_SIG_STAT_NOKEY:
- result = _("No public key to verify the signature");
- break;
- case GPGME_SIG_STAT_ERROR:
- result = _("Error verifying the signature");
- break;
- case GPGME_SIG_STAT_DIFF:
- result = _("Different results for signatures");
- break;
- default:
- result = _("Error: Unknown status");
- break;
- }
-
- return result;
-}
-
-static const gchar *
-sig_status_with_name (GpgmeSigStat status)
-{
- const gchar *result;
-
- switch (status) {
- case GPGME_SIG_STAT_NONE:
- result = _("Oops: Signature not verified");
- break;
- case GPGME_SIG_STAT_NOSIG:
- result = _("No signature found");
- break;
- case GPGME_SIG_STAT_GOOD:
- result = _("Good signature from \"%s\"");
- break;
- case GPGME_SIG_STAT_BAD:
- result = _("BAD signature from \"%s\"");
- break;
- case GPGME_SIG_STAT_NOKEY:
- result = _("No public key to verify the signature");
- break;
- case GPGME_SIG_STAT_ERROR:
- result = _("Error verifying the signature");
- break;
- case GPGME_SIG_STAT_DIFF:
- result = _("Different results for signatures");
- break;
- default:
- result = _("Error: Unknown status");
- break;
- }
-
- return result;
-}
-
static void
-sig_status_for_key(GString *str, GpgmeCtx ctx, GpgmeSigStat status,
- GpgmeKey key, const gchar *fpr)
+sig_status_for_key(GString *str, gpgme_ctx_t ctx, gpgme_signature_t sig)
{
- gint idx = 0;
- const char *uid;
+ gpgme_key_t key;
+ gpgme_user_id_t user;
- uid = gpgme_key_get_string_attr (key, GPGME_ATTR_USERID, NULL, idx);
- if (uid == NULL) {
+ gpgme_get_key(ctx, sig->fpr, &key, 0);
+ if (key == NULL || key->uids->uid == NULL) {
g_string_sprintfa (str, "%s\n",
- sig_status_to_string (status));
- if ((fpr != NULL) && (*fpr != '\0'))
- g_string_sprintfa (str, "Key fingerprint: %s\n", fpr);
+ gpgmegtk_sig_status_to_string (sig, FALSE));
+ if ((sig->fpr != NULL) && (*(sig->fpr) != '\0'))
+ g_string_sprintfa
+ (str, "Key fingerprint: %s\n", sig->fpr);
g_string_append (str, _("Cannot find user ID for this key."));
return;
}
- g_string_sprintfa (str, sig_status_with_name (status), uid);
+ user = key->uids;
+ g_string_sprintfa
+ (str, gpgmegtk_sig_status_to_string (sig, TRUE), user->uid);
g_string_append (str, "\n");
- while (1) {
- uid = gpgme_key_get_string_attr (key, GPGME_ATTR_USERID,
- NULL, ++idx);
- if (uid == NULL)
- break;
- g_string_sprintfa (str, _(" aka \"%s\"\n"),
- uid);
+ user = user->next;
+ while (user) {
+ g_string_sprintfa
+ (str, _(" aka \"%s\"\n"), user->uid);
+ user = user->next;
}
}
static gchar *
-sig_status_full (GpgmeCtx ctx)
+sig_status_full (gpgme_ctx_t ctx, gpgme_verify_result_t result)
{
GString *str;
- gint sig_idx = 0;
- GpgmeError err;
- GpgmeSigStat status;
- GpgmeKey key;
- const char *fpr;
+ gpgme_signature_t sig;
time_t created;
struct tm *ctime_val;
- char ctime_str[80];
+ char ctime_str[80], ctime_str_utf8[80];
gchar *retval;
str = g_string_new ("");
- fpr = gpgme_get_sig_status (ctx, sig_idx, &status, &created);
- while (fpr != NULL) {
- if (created != 0) {
+ sig = result->signatures;
+ while (sig != NULL) {
+ if (sig->timestamp != 0) {
+ created = sig->timestamp;
ctime_val = localtime (&created);
strftime (ctime_str, sizeof (ctime_str), "%c",
ctime_val);
+ conv_localetodisp (ctime_str_utf8,
+ sizeof (ctime_str_utf8), ctime_str);
g_string_sprintfa (str,
_("Signature made at %s\n"),
- ctime_str);
- }
- err = gpgme_get_sig_key (ctx, sig_idx, &key);
- if (err != 0) {
- g_string_sprintfa (str, "%s\n",
- sig_status_to_string (status));
- if ((fpr != NULL) && (*fpr != '\0'))
- g_string_sprintfa (str,
- _("Key fingerprint: %s\n"),
- fpr);
- } else {
- sig_status_for_key (str, ctx, status, key, fpr);
- gpgme_key_unref (key);
+ ctime_str_utf8);
}
- g_string_append (str, "\n\n");
-
- fpr = gpgme_get_sig_status (ctx, ++sig_idx, &status, &created);
+ sig_status_for_key(str, ctx, sig);
+ if (sig->next)
+ g_string_append (str, "\n\n");
+ sig = sig->next;
}
retval = str->str;
@@ -270,10 +188,10 @@ sig_status_full (GpgmeCtx ctx)
static void check_signature (MimeInfo *mimeinfo, MimeInfo *partinfo, FILE *fp)
{
- GpgmeCtx ctx = NULL;
- GpgmeError err;
- GpgmeData sig = NULL, text = NULL;
- GpgmeSigStat status = GPGME_SIG_STAT_NONE;
+ gpgme_ctx_t ctx = NULL;
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_data_t sig = NULL, text = NULL;
+ gpgme_verify_result_t verifyresult = NULL;
GpgmegtkSigStatus statuswindow = NULL;
const char *result = NULL;
gchar *tmp_file;
@@ -338,19 +256,26 @@ static void check_signature (MimeInfo *mimeinfo, MimeInfo *partinfo, FILE *fp)
goto leave;
}
- err = gpgme_op_verify (ctx, sig, text, &status);
+ err = gpgme_op_verify (ctx, sig, text, NULL);
if (err) {
debug_print ("gpgme_op_verify failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
goto leave;
}
+ verifyresult = gpgme_op_verify_result(ctx);
/* FIXME: check what the heck this sig_status_full stuff is.
- * it should better go into sigstatus.c */
+ * Maybe it belongs in sigstatus.c
+ *
+ * I think it belongs here as it is interfacing with gmime (Toshio). */
g_free (partinfo->sigstatus_full);
- partinfo->sigstatus_full = sig_status_full (ctx);
+ partinfo->sigstatus_full = sig_status_full (ctx, verifyresult);
leave:
- result = gpgmegtk_sig_status_to_string(status);
+ if (verifyresult) {
+ result = gpgmegtk_sig_status_to_string(verifyresult->signatures, FALSE);
+ } else {
+ result = _("Error verifying the signature");
+ }
debug_print("verification status: %s\n", result);
if (prefs_common.gpg_signature_popup)
gpgmegtk_sig_status_update (statuswindow, ctx);
@@ -406,13 +331,12 @@ copy_gpgmedata_to_temp (GpgmeData data, guint *length)
return tmp;
}
#endif
-
-static GpgmeData
+static gpgme_data_t
pgp_decrypt (MimeInfo *partinfo, FILE *fp)
{
- GpgmeCtx ctx = NULL;
- GpgmeError err;
- GpgmeData cipher = NULL, plain = NULL;
+ gpgme_ctx_t ctx = NULL;
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_data_t cipher = NULL, plain = NULL;
struct passphrase_cb_info_s info;
memset (&info, 0, sizeof info);
@@ -459,13 +383,28 @@ leave:
return plain;
}
-MimeInfo * rfc2015_find_signature (MimeInfo *mimeinfo)
+MimeInfo ** rfc2015_find_signature (MimeInfo *mimeinfo)
{
MimeInfo *partinfo;
+ MimeInfo **signedinfo = NULL;
int n = 0;
if (!mimeinfo)
return NULL;
+
+ /* We could have a signature nested within multipart/mixed so
+ * recurse to find it.
+ */
+ if (!g_strcasecmp (mimeinfo->content_type, "multipart/mixed")) {
+ for (partinfo = mimeinfo->children; partinfo != NULL;
+ partinfo = partinfo->next) {
+ signedinfo = rfc2015_find_signature (partinfo);
+ if (signedinfo) {
+ return signedinfo;
+ }
+ }
+ return NULL;
+ }
if (g_strcasecmp (mimeinfo->content_type, "multipart/signed"))
return NULL;
@@ -479,7 +418,13 @@ MimeInfo * rfc2015_find_signature (MimeInfo *mimeinfo)
break;
}
- return partinfo;
+ if (partinfo) {
+ signedinfo = g_malloc(sizeof(MimeInfo *) * 2);
+ signedinfo[0] = mimeinfo;
+ signedinfo[1] = partinfo;
+ }
+ /* This is NULL if partinfo was not set */
+ return signedinfo;
}
gboolean rfc2015_has_signature (MimeInfo *mimeinfo)
@@ -489,10 +434,10 @@ gboolean rfc2015_has_signature (MimeInfo *mimeinfo)
void rfc2015_check_signature (MimeInfo *mimeinfo, FILE *fp)
{
- MimeInfo *partinfo;
+ MimeInfo **signedinfo;
- partinfo = rfc2015_find_signature (mimeinfo);
- if (!partinfo)
+ signedinfo = rfc2015_find_signature (mimeinfo);
+ if (!signedinfo)
return;
#if 0
@@ -503,7 +448,8 @@ void rfc2015_check_signature (MimeInfo *mimeinfo, FILE *fp)
dump_part (mimeinfo->children, fp);
#endif
- check_signature (mimeinfo, partinfo, fp);
+ check_signature (signedinfo[0], signedinfo[1], fp);
+ g_free(signedinfo);
}
int rfc2015_is_encrypted (MimeInfo *mimeinfo)
@@ -590,12 +536,12 @@ void rfc2015_decrypt_message (MsgInfo *msginfo, MimeInfo *mimeinfo, FILE *fp)
MimeInfo *tmpinfo, *partinfo;
int ver_ok = 0;
char *fname;
- GpgmeData plain;
+ gpgme_data_t plain;
FILE *dstfp;
- size_t nread;
+ ssize_t nread;
char buf[BUFFSIZE];
int in_cline;
- GpgmeError err;
+ gpgme_error_t err;
g_return_if_fail (msginfo != NULL);
g_return_if_fail (mimeinfo != NULL);
@@ -669,16 +615,20 @@ void rfc2015_decrypt_message (MsgInfo *msginfo, MimeInfo *mimeinfo, FILE *fp)
fputs (buf, dstfp);
}
- err = gpgme_data_rewind (plain);
+ err = (gpgme_data_seek (plain, 0, SEEK_SET) == -1) ?
+ gpgme_error_from_errno(errno) : 0;
if (err)
- debug_print ("gpgme_data_rewind failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ debug_print ("gpgme_data_seek failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
- while (!(err = gpgme_data_read (plain, buf, sizeof(buf), &nread))) {
+ nread = gpgme_data_read(plain, buf, sizeof(buf));
+ while (nread > 0) {
fwrite (buf, nread, 1, dstfp);
+ nread = gpgme_data_read(plain, buf, sizeof(buf));
}
- if (err != GPGME_EOF) {
- debug_print ("gpgme_data_read failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ if (nread != 0) {
+ debug_print ("gpgme_data_read failed: %s\n",
+ gpgme_strerror (gpgme_error_from_errno(errno)));
}
fclose (dstfp);
@@ -696,19 +646,29 @@ void rfc2015_decrypt_message (MsgInfo *msginfo, MimeInfo *mimeinfo, FILE *fp)
* Encrypt it and return an GpgmeData object with the encrypted version of
* the file or NULL in case of error.
*/
-static GpgmeData
-pgp_encrypt ( GpgmeData plain, GpgmeRecipients rset )
+static gpgme_data_t
+pgp_encrypt ( gpgme_data_t plain, gpgme_key_t kset[] )
{
- GpgmeCtx ctx = NULL;
- GpgmeError err;
- GpgmeData cipher = NULL;
+ gpgme_ctx_t ctx = NULL;
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_data_t cipher = NULL;
err = gpgme_new (&ctx);
if (!err)
err = gpgme_data_new (&cipher);
if (!err) {
gpgme_set_armor (ctx, 1);
- err = gpgme_op_encrypt (ctx, rset, plain, cipher);
+ err = (gpgme_data_seek(plain, 0, SEEK_SET) == -1) ?
+ gpgme_error_from_errno(errno) : 0;
+ if (!err) {
+ /*
+ * Note -- it is currently the responsibility of select-keys.c::
+ * gpgmegtk_recipient_selection() to prompt the user whether to
+ * encrypt to recipients whose key is not trusted.
+ */
+ err = gpgme_op_encrypt (ctx, kset, GPGME_ENCRYPT_ALWAYS_TRUST,
+ plain, cipher);
+ }
}
if (err) {
@@ -731,10 +691,10 @@ pgp_encrypt ( GpgmeData plain, GpgmeRecipients rset )
GSList *rfc2015_create_signers_list (const char *keyid)
{
GSList *key_list = NULL;
- GpgmeCtx list_ctx = NULL;
+ gpgme_ctx_t list_ctx = NULL;
GSList *p;
- GpgmeError err;
- GpgmeKey key;
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_key_t key;
err = gpgme_new (&list_ctx);
if (err)
@@ -745,7 +705,7 @@ GSList *rfc2015_create_signers_list (const char *keyid)
while ( !(err = gpgme_op_keylist_next (list_ctx, &key)) ) {
key_list = g_slist_append (key_list, key);
}
- if (err != GPGME_EOF)
+ if (gpgme_err_code(err) != GPG_ERR_EOF)
goto leave;
err = 0;
if (key_list == NULL) {
@@ -756,7 +716,7 @@ leave:
if (err) {
debug_print ("rfc2015_create_signers_list failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
for (p = key_list; p != NULL; p = p->next)
- gpgme_key_unref ((GpgmeKey) p->data);
+ gpgme_key_unref ((gpgme_key_t) p->data);
g_slist_free (key_list);
}
if (list_ctx)
@@ -775,20 +735,20 @@ rfc2015_encrypt (const char *file, GSList *recp_list, gboolean ascii_armored)
char buf[BUFFSIZE];
int i, clineidx, saved_last;
char *clines[3] = {NULL};
- GpgmeError err;
- GpgmeData header = NULL;
- GpgmeData plain = NULL;
- GpgmeData cipher = NULL;
- GpgmeRecipients rset = NULL;
- size_t nread;
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_data_t header = NULL;
+ gpgme_data_t plain = NULL;
+ gpgme_data_t cipher = NULL;
+ gpgme_key_t *kset = NULL;
+ ssize_t bytesRW = 0;
int mime_version_seen = 0;
char *boundary;
boundary = generate_mime_boundary ("Encrypt");
/* Create the list of recipients */
- rset = gpgmegtk_recipient_selection (recp_list);
- if (!rset) {
+ kset = gpgmegtk_recipient_selection (recp_list);
+ if (!kset) {
debug_print ("error creating recipient list\n" );
goto failure;
}
@@ -836,7 +796,7 @@ rfc2015_encrypt (const char *file, GSList *recp_list, gboolean ascii_armored)
if (buf[0] == '\r' || buf[0] == '\n')
break;
- err = gpgme_data_write (header, buf, strlen (buf));
+ bytesRW = gpgme_data_write (header, buf, strlen (buf));
}
if (ferror (fp)) {
FILE_OP_ERROR (file, "fgets");
@@ -844,27 +804,34 @@ rfc2015_encrypt (const char *file, GSList *recp_list, gboolean ascii_armored)
}
/* write them to the temp data and add the rest of the message */
- for (i = 0; !err && i < clineidx; i++) {
+ for (i = 0; (bytesRW != -1) && i < clineidx; i++) {
debug_print ("%% %s:%d: cline=`%s'", __FILE__ ,__LINE__, clines[i]);
- err = gpgme_data_write (plain, clines[i], strlen (clines[i]));
+ bytesRW = gpgme_data_write (plain, clines[i], strlen (clines[i]));
}
- if (!err)
- err = gpgme_data_write (plain, "\r\n", 2);
- while (!err && fgets(buf, sizeof(buf), fp)) {
- err = gpgme_data_write (plain, buf, strlen (buf));
+ if (bytesRW != -1)
+ bytesRW = gpgme_data_write (plain, "\r\n", 2);
+ while ((bytesRW != -1) && fgets(buf, sizeof(buf), fp)) {
+ bytesRW = gpgme_data_write (plain, buf, strlen (buf));
}
if (ferror (fp)) {
FILE_OP_ERROR (file, "fgets");
goto failure;
}
- if (err) {
- debug_print ("gpgme_data_write failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ if (bytesRW == -1) {
+ debug_print ("gpgme_data_write failed: %s\n",
+ gpgme_strerror (gpgme_error_from_errno(errno)));
goto failure;
}
- cipher = pgp_encrypt (plain, rset);
+ cipher = pgp_encrypt (plain, kset);
gpgme_data_release (plain); plain = NULL;
- gpgme_recipients_release (rset); rset = NULL;
+ i = 0;
+ while (kset[i] != NULL) {
+ gpgme_key_unref(kset[i]);
+ i++;
+ }
+ g_free(kset);
+ kset = NULL;
if (!cipher)
goto failure;
@@ -889,18 +856,24 @@ rfc2015_encrypt (const char *file, GSList *recp_list, gboolean ascii_armored)
}
/* Write the header, append new content lines, part 1 and part 2 header */
- err = gpgme_data_rewind (header);
+ err = (gpgme_data_seek(header, 0 , SEEK_SET) == -1) ?
+ gpgme_error_from_errno(errno) : 0;
if (err) {
- debug_print ("gpgme_data_rewind failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ debug_print ("gpgme_data_seek failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
goto failure;
}
- while (!(err = gpgme_data_read (header, buf, BUFFSIZE, &nread))) {
- fwrite (buf, nread, 1, fp);
+ bytesRW = gpgme_data_read(header, buf, BUFFSIZE);
+ while (bytesRW > 0) {
+ fwrite (buf, bytesRW, 1, fp);
+ bytesRW = gpgme_data_read(header, buf, BUFFSIZE);
}
- if (err != GPGME_EOF) {
- debug_print ("gpgme_data_read failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
+
+ if (bytesRW != 0) {
+ debug_print ("gpgme_data_read failed: %s\n",
+ gpgme_strerror (gpgme_error_from_errno(errno)));
goto failure;
}
+
if (ferror (fp)) {
FILE_OP_ERROR (file, "fwrite");
goto failure;
@@ -933,18 +906,24 @@ rfc2015_encrypt (const char *file, GSList *recp_list, gboolean ascii_armored)
}
/* append the encrypted stuff */
- err = gpgme_data_rewind (cipher);
+ err = (gpgme_data_seek(cipher, 0 , SEEK_SET) == -1) ?
+ gpgme_error_from_errno(errno) : 0;
if (err) {
- debug_print ("** gpgme_data_rewind on cipher failed: %s\n",
+ debug_print ("** gpgme_data_seek on cipher failed: %s\n",
gpgme_strerror (err));
+ debug_print ("gpgme_data_seek failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
goto failure;
}
- while (!(err = gpgme_data_read (cipher, buf, BUFFSIZE, &nread))) {
- fwrite (buf, nread, 1, fp);
+ bytesRW = gpgme_data_read(cipher, buf, BUFFSIZE);
+ while (bytesRW > 0) {
+ fwrite (buf, bytesRW, 1, fp);
+ bytesRW = gpgme_data_read(cipher, buf, BUFFSIZE);
}
- if (err != GPGME_EOF) {
- debug_print ("** gpgme_data_read failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
+
+ if (bytesRW != 0) {
+ debug_print ("** gpgme_data_read failed: %s\n",
+ gpgme_strerror (gpgme_error_from_errno(errno)));
goto failure;
}
@@ -970,7 +949,15 @@ failure:
gpgme_data_release (header);
gpgme_data_release (plain);
gpgme_data_release (cipher);
- gpgme_recipients_release (rset);
+
+ if (kset != NULL) {
+ i = 0;
+ while (kset[i] != NULL) {
+ gpgme_key_unref(kset[i]);
+ i++;
+ }
+ g_free(kset);
+ }
g_free (boundary);
return -1; /* error */
}
@@ -978,19 +965,20 @@ failure:
/*
* plain contains an entire mime object. Sign it and return an
* GpgmeData object with the signature of it or NULL in case of error.
- * r_siginfo returns an XML object with information about the signature.
+ * micalg returns the micalg information about the signature.
*/
-static GpgmeData
-pgp_sign (GpgmeData plain, GSList *key_list, gboolean clearsign,
- char **r_siginfo)
+static gpgme_data_t
+pgp_sign (gpgme_data_t plain, GSList *key_list, gboolean clearsign,
+ char **micalg)
{
GSList *p;
- GpgmeCtx ctx = NULL;
- GpgmeError err;
- GpgmeData sig = NULL;
+ gpgme_ctx_t ctx = NULL;
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_data_t sig = NULL;
+ gpgme_sign_result_t result = NULL;
struct passphrase_cb_info_s info;
- *r_siginfo = NULL;
+ *micalg = NULL;
memset (&info, 0, sizeof info);
err = gpgme_new (&ctx);
@@ -1008,21 +996,31 @@ pgp_sign (GpgmeData plain, GSList *key_list, gboolean clearsign,
gpgme_set_armor (ctx, 1);
gpgme_signers_clear (ctx);
for (p = key_list; p != NULL; p = p->next) {
- err = gpgme_signers_add (ctx, (GpgmeKey) p->data);
+ err = gpgme_signers_add (ctx, (gpgme_key_t) p->data);
if (err)
goto leave;
}
for (p = key_list; p != NULL; p = p->next)
- gpgme_key_unref ((GpgmeKey) p->data);
+ gpgme_key_unref ((gpgme_key_t) p->data);
g_slist_free (key_list);
- if (err)
- goto leave;
- err = gpgme_op_sign
- (ctx, plain, sig,
+ err = (gpgme_data_seek(plain, 0, SEEK_SET) == -1) ?
+ gpgme_error_from_errno(errno) : 0;
+ if (!err) {
+ err = gpgme_op_sign (ctx, plain, sig,
clearsign ? GPGME_SIG_MODE_CLEAR : GPGME_SIG_MODE_DETACH);
+ }
if (!err)
- *r_siginfo = gpgme_get_op_info (ctx, 0);
+ result = gpgme_op_sign_result(ctx);
+ if (result) {
+ if (gpgme_get_protocol(ctx) == GPGME_PROTOCOL_OpenPGP) {
+ *micalg = g_strdup_printf("PGP-%s", gpgme_hash_algo_name(
+ result->signatures->hash_algo));
+ } else {
+ *micalg = g_strdup(gpgme_hash_algo_name(
+ result->signatures->hash_algo));
+ }
+ }
leave:
if (err) {
@@ -1039,66 +1037,6 @@ leave:
return sig;
}
-/*
- * Find TAG in XML and return a pointer into xml set just behind the
- * closing angle. Return NULL if not found.
- */
-static const char *
-find_xml_tag (const char *xml, const char *tag)
-{
- int taglen = strlen (tag);
- const char *s = xml;
-
- while ( (s = strchr (s, '<')) ) {
- s++;
- if (!strncmp (s, tag, taglen)) {
- const char *s2 = s + taglen;
- if (*s2 == '>' || isspace (*(const unsigned char*)s2) ) {
- /* found */
- while (*s2 && *s2 != '>') /* skip attributes */
- s2++;
- /* fixme: do need to handle angles inside attribute vallues? */
- return *s2? (s2+1):NULL;
- }
- }
- while (*s && *s != '>') /* skip to end of tag */
- s++;
- }
- return NULL;
-}
-
-
-/*
- * Extract the micalg from an GnupgOperationInfo XML container.
- */
-static char *
-extract_micalg (char *xml)
-{
- const char *s;
-
- s = find_xml_tag (xml, "GnupgOperationInfo");
- if (s) {
- const char *s_end = find_xml_tag (s, "/GnupgOperationInfo");
- s = find_xml_tag (s, "signature");
- if (s && s_end && s < s_end) {
- const char *s_end2 = find_xml_tag (s, "/signature");
- if (s_end2 && s_end2 < s_end) {
- s = find_xml_tag (s, "micalg");
- if (s && s < s_end2) {
- s_end = strchr (s, '<');
- if (s_end) {
- char *p = g_malloc (s_end - s + 1);
- memcpy (p, s, s_end - s);
- p[s_end-s] = 0;
- return p;
- }
- }
- }
- }
- }
- return NULL;
-}
-
/*
* Sign the file and replace its content with the signed one.
@@ -1110,15 +1048,14 @@ rfc2015_sign (const char *file, GSList *key_list)
char buf[BUFFSIZE];
int i, clineidx, saved_last;
char *clines[3] = {NULL};
- GpgmeError err;
- GpgmeData header = NULL;
- GpgmeData plain = NULL;
- GpgmeData sigdata = NULL;
- size_t nread;
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_data_t header = NULL;
+ gpgme_data_t plain = NULL;
+ gpgme_data_t sigdata = NULL;
+ ssize_t bytesRW = -1;
int mime_version_seen = 0;
char *boundary;
char *micalg = NULL;
- char *siginfo;
boundary = generate_mime_boundary ("Signature");
@@ -1165,7 +1102,7 @@ rfc2015_sign (const char *file, GSList *key_list)
if (buf[0] == '\r' || buf[0] == '\n')
break;
- err = gpgme_data_write (header, buf, strlen (buf));
+ bytesRW = gpgme_data_write (header, buf, strlen (buf));
}
if (ferror (fp)) {
FILE_OP_ERROR (file, "fgets");
@@ -1173,28 +1110,25 @@ rfc2015_sign (const char *file, GSList *key_list)
}
/* write them to the temp data and add the rest of the message */
- for (i = 0; !err && i < clineidx; i++) {
- err = gpgme_data_write (plain, clines[i], strlen (clines[i]));
+ for (i = 0; (bytesRW != -1) && i < clineidx; i++) {
+ bytesRW = gpgme_data_write (plain, clines[i], strlen (clines[i]));
}
- if (!err)
- err = gpgme_data_write (plain, "\r\n", 2 );
- while (!err && fgets(buf, sizeof(buf), fp)) {
- err = gpgme_data_write (plain, buf, strlen (buf));
+ if (bytesRW != -1)
+ bytesRW = gpgme_data_write (plain, "\r\n", 2 );
+ while ((bytesRW != -1) && fgets(buf, sizeof(buf), fp)) {
+ bytesRW = gpgme_data_write (plain, buf, strlen (buf));
}
if (ferror (fp)) {
FILE_OP_ERROR (file, "fgets");
goto failure;
}
- if (err) {
- debug_print ("gpgme_data_write failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ if (bytesRW == -1) {
+ debug_print ("gpgme_data_write failed: %s\n",
+ gpgme_strerror (gpgme_error_from_errno(errno)));
goto failure;
}
- sigdata = pgp_sign (plain, key_list, FALSE, &siginfo);
- if (siginfo) {
- micalg = extract_micalg (siginfo);
- free (siginfo);
- }
+ sigdata = pgp_sign (plain, key_list, FALSE, &micalg);
if (!sigdata)
goto failure;
@@ -1212,14 +1146,18 @@ rfc2015_sign (const char *file, GSList *key_list)
}
/* Write the rfc822 header and add new content lines */
- err = gpgme_data_rewind (header);
+ err = (gpgme_data_seek (header, 0, SEEK_SET) == -1) ?
+ gpgme_error_from_errno(errno) : 0;
if (err)
- debug_print ("gpgme_data_rewind failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
- while (!(err = gpgme_data_read (header, buf, BUFFSIZE, &nread))) {
- fwrite (buf, nread, 1, fp);
- }
- if (err != GPGME_EOF) {
- debug_print ("gpgme_data_read failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ debug_print ("gpgme_data_seek failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ bytesRW = gpgme_data_read (header, buf, BUFFSIZE);
+ while (bytesRW > 0) {
+ fwrite (buf, bytesRW, 1, fp);
+ bytesRW = gpgme_data_read (header, buf, BUFFSIZE);
+ }
+ if (bytesRW != 0) {
+ debug_print ("gpgme_data_read failed: %s\n",
+ gpgme_strerror (gpgme_error_from_errno(errno)));
goto failure;
}
if (ferror (fp)) {
@@ -1241,17 +1179,21 @@ rfc2015_sign (const char *file, GSList *key_list)
fprintf (fp, "\r\n"
"--%s\r\n",
boundary);
- err = gpgme_data_rewind (plain);
+ err = (gpgme_data_seek (plain, 0, SEEK_SET) == -1) ?
+ gpgme_error_from_errno(errno) : 0;
if (err) {
- debug_print ("gpgme_data_rewind on plain failed: %s\n",
+ debug_print ("gpgme_data_seek on plain failed: %s\n",
gpgme_strerror (err));
goto failure;
}
- while (!(err = gpgme_data_read (plain, buf, BUFFSIZE, &nread))) {
- fwrite (buf, nread, 1, fp);
+ bytesRW = gpgme_data_read (plain, buf, BUFFSIZE);
+ while (bytesRW > 0) {
+ fwrite (buf, bytesRW, 1, fp);
+ bytesRW = gpgme_data_read (plain, buf, BUFFSIZE);
}
- if (err != GPGME_EOF) {
- debug_print ("gpgme_data_read failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ if (bytesRW != 0) {
+ debug_print ("gpgme_data_read failed: %s\n",
+ gpgme_strerror (gpgme_error_from_errno(errno)));
goto failure;
}
@@ -1262,18 +1204,22 @@ rfc2015_sign (const char *file, GSList *key_list)
fputs ("Content-Type: application/pgp-signature\r\n"
"\r\n", fp);
- err = gpgme_data_rewind (sigdata);
+ err = (gpgme_data_seek (sigdata, 0, SEEK_SET) == -1) ?
+ gpgme_error_from_errno(errno) : 0;
if (err) {
- debug_print ("gpgme_data_rewind on sigdata failed: %s\n",
- gpgme_strerror (err));
+ debug_print ("gpgme_data_seek on sigdata failed: %s\n",
+ gpgme_strerror (gpgme_error_from_errno(errno)));
goto failure;
}
- while (!(err = gpgme_data_read (sigdata, buf, BUFFSIZE, &nread))) {
- fwrite (buf, nread, 1, fp);
+ bytesRW = gpgme_data_read (sigdata, buf, BUFFSIZE);
+ while (bytesRW > 0) {
+ fwrite (buf, bytesRW, 1, fp);
+ bytesRW = gpgme_data_read (sigdata, buf, BUFFSIZE);
}
- if (err != GPGME_EOF) {
- debug_print ("gpgme_data_read failed: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ if (bytesRW != 0) {
+ debug_print ("gpgme_data_read failed: %s\n",
+ gpgme_strerror (gpgme_error_from_errno(errno)));
goto failure;
}
@@ -1314,11 +1260,11 @@ rfc2015_clearsign (const gchar *file, GSList *key_list)
{
FILE *fp;
gchar buf[BUFFSIZE];
- GpgmeError err;
- GpgmeData text = NULL;
- GpgmeData sigdata = NULL;
- size_t nread;
- gchar *siginfo;
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_data_t text = NULL;
+ gpgme_data_t sigdata = NULL;
+ ssize_t bytesRW = 0;
+ gchar *micalg;
if ((fp = fopen(file, "rb")) == NULL) {
FILE_OP_ERROR(file, "fopen");
@@ -1331,21 +1277,22 @@ rfc2015_clearsign (const gchar *file, GSList *key_list)
goto failure;
}
- while (!err && fgets(buf, sizeof(buf), fp)) {
- err = gpgme_data_write(text, buf, strlen(buf));
+ while ((bytesRW != -1) && fgets(buf, sizeof(buf), fp)) {
+ bytesRW = gpgme_data_write(text, buf, strlen(buf));
}
if (ferror(fp)) {
FILE_OP_ERROR(file, "fgets");
goto failure;
}
- if (err) {
- debug_print("gpgme_data_write failed: %s\n", gpgme_strerror(err));
+ if (bytesRW == -1) {
+ debug_print("gpgme_data_write failed: %s\n",
+ gpgme_strerror(gpgme_error_from_errno(errno)));
goto failure;
}
- sigdata = pgp_sign(text, key_list, TRUE, &siginfo);
- if (siginfo) {
- g_free(siginfo);
+ sigdata = pgp_sign(text, key_list, TRUE, &micalg);
+ if (micalg) {
+ g_free(micalg);
}
if (!sigdata)
goto failure;
@@ -1360,18 +1307,22 @@ rfc2015_clearsign (const gchar *file, GSList *key_list)
goto failure;
}
- err = gpgme_data_rewind(sigdata);
+ err = (gpgme_data_seek (sigdata, 0, SEEK_SET) == -1) ?
+ gpgme_error_from_errno(errno) : 0;
if (err) {
- debug_print("gpgme_data_rewind on sigdata failed: %s\n",
+ debug_print("gpgme_data_seek on sigdata failed: %s\n",
gpgme_strerror(err));
goto failure;
}
- while (!(err = gpgme_data_read(sigdata, buf, sizeof(buf), &nread))) {
- fwrite(buf, nread, 1, fp);
+ bytesRW = gpgme_data_read (sigdata, buf, BUFFSIZE);
+ while (bytesRW > 0) {
+ fwrite (buf, bytesRW, 1, fp);
+ bytesRW = gpgme_data_read (sigdata, buf, BUFFSIZE);
}
- if (err != GPGME_EOF) {
- debug_print("gpgme_data_read failed: %s\n", gpgme_strerror(err));
+ if (bytesRW != 0) {
+ debug_print ("gpgme_data_read failed: %s\n",
+ gpgme_strerror (gpgme_error_from_errno(errno)));
goto failure;
}
diff --git a/src/rfc2015.h b/src/rfc2015.h
index d9def6fb..464b0154 100644
--- a/src/rfc2015.h
+++ b/src/rfc2015.h
@@ -27,7 +27,7 @@
void rfc2015_disable_all (void);
void rfc2015_secure_remove (const gchar *fname);
-MimeInfo *rfc2015_find_signature (MimeInfo *mimeinfo);
+MimeInfo **rfc2015_find_signature (MimeInfo *mimeinfo);
gboolean rfc2015_has_signature (MimeInfo *mimeinfo);
void rfc2015_check_signature (MimeInfo *mimeinfo,
FILE *fp);
diff --git a/src/select-keys.c b/src/select-keys.c
index 93234e2a..84a7f90f 100644
--- a/src/select-keys.c
+++ b/src/select-keys.c
@@ -45,6 +45,7 @@
#include "gtkutils.h"
#include "inputdialog.h"
#include "manage_window.h"
+#include "alertpanel.h"
#define DIM(v) (sizeof(v)/sizeof((v)[0]))
#define DIMof(type,member) DIM(((type *)0)->member)
@@ -66,8 +67,9 @@ struct select_keys_s {
GtkLabel *toplabel;
GtkCList *clist;
const char *pattern;
- GpgmeRecipients rset;
- GpgmeCtx select_ctx;
+ unsigned int num_keys;
+ gpgme_key_t *kset;
+ gpgme_ctx_t select_ctx;
GtkSortType sort_type;
enum col_titles sort_column;
@@ -75,7 +77,7 @@ struct select_keys_s {
};
-static void set_row (GtkCList *clist, GpgmeKey key);
+static void set_row (GtkCList *clist, gpgme_key_t key);
static void fill_clist (struct select_keys_s *sk, const char *pattern);
static void create_dialog (struct select_keys_s *sk);
static void open_dialog (struct select_keys_s *sk);
@@ -91,6 +93,7 @@ static void sort_keys (struct select_keys_s *sk, enum col_titles column);
static void sort_keys_name (GtkWidget *widget, gpointer data);
static void sort_keys_email (GtkWidget *widget, gpointer data);
+static gboolean use_untrusted (gpgme_key_t);
static void
update_progress (struct select_keys_s *sk, int running, const char *pattern)
@@ -111,7 +114,7 @@ update_progress (struct select_keys_s *sk, int running, const char *pattern)
/**
- * select_keys_get_recipients:
+ * gpgmegtk_recipient_selection:
* @recp_names: A list of email addresses
*
* Select a list of recipients from a given list of email addresses.
@@ -120,21 +123,13 @@ update_progress (struct select_keys_s *sk, int running, const char *pattern)
*
* Return value: NULL on error or a list of list of recipients.
**/
-GpgmeRecipients
+gpgme_key_t *
gpgmegtk_recipient_selection (GSList *recp_names)
{
struct select_keys_s sk;
- GpgmeError err;
memset (&sk, 0, sizeof sk);
- err = gpgme_recipients_new (&sk.rset);
- if (err) {
- g_warning ("failed to allocate recipients set: %s",
- gpgme_strerror (err));
- return NULL;
- }
-
open_dialog (&sk);
do {
@@ -150,21 +145,24 @@ gpgmegtk_recipient_selection (GSList *recp_names)
close_dialog (&sk);
if (!sk.okay) {
- gpgme_recipients_release (sk.rset);
- sk.rset = NULL;
+ g_free(sk.kset);
+ sk.kset = NULL;
+ } else {
+ sk.kset = g_realloc(sk.kset, sizeof(gpgme_key_t) * (sk.num_keys + 1));
+ sk.kset[sk.num_keys] = NULL;
}
- return sk.rset;
+ return sk.kset;
}
static void
destroy_key (gpointer data)
{
- GpgmeKey key = data;
+ gpgme_key_t key = data;
gpgme_key_release (key);
}
static void
-set_row (GtkCList *clist, GpgmeKey key)
+set_row (GtkCList *clist, gpgme_key_t key)
{
const char *s;
const char *text[N_COL_TITLES];
@@ -173,26 +171,46 @@ set_row (GtkCList *clist, GpgmeKey key)
/* first check whether the key is capable of encryption which is not
* the case for revoked, expired or sign-only keys */
- if ( !gpgme_key_get_ulong_attr (key, GPGME_ATTR_CAN_ENCRYPT, NULL, 0 ) )
+ if (!key->can_encrypt)
return;
-
- algo_buf = g_strdup_printf ("%lu/%s",
- gpgme_key_get_ulong_attr (key, GPGME_ATTR_LEN, NULL, 0 ),
- gpgme_key_get_string_attr (key, GPGME_ATTR_ALGO, NULL, 0 ) );
+ algo_buf = g_strdup_printf ("%du/%s",
+ key->subkeys->length,
+ gpgme_pubkey_algo_name(key->subkeys->pubkey_algo) );
text[COL_ALGO] = algo_buf;
- s = gpgme_key_get_string_attr (key, GPGME_ATTR_KEYID, NULL, 0);
+ s = key->subkeys->keyid;
if (strlen (s) == 16)
s += 8; /* show only the short keyID */
text[COL_KEYID] = s;
- s = gpgme_key_get_string_attr (key, GPGME_ATTR_NAME, NULL, 0);
+ s = key->uids->name;
text[COL_NAME] = s;
- s = gpgme_key_get_string_attr (key, GPGME_ATTR_EMAIL, NULL, 0);
+ s = key->uids->email;
text[COL_EMAIL] = s;
- s = gpgme_key_get_string_attr (key, GPGME_ATTR_VALIDITY, NULL, 0);
+ switch (key->uids->validity)
+ {
+ case GPGME_VALIDITY_UNDEFINED:
+ s = "q";
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_NEVER:
+ s = "n";
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_MARGINAL:
+ s = "m";
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_FULL:
+ s = "f";
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_ULTIMATE:
+ s = "u";
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_UNKNOWN:
+ default:
+ s = "?";
+ break;
+ }
text[COL_VALIDITY] = s;
row = gtk_clist_append (clist, (gchar**)text);
@@ -201,14 +219,13 @@ set_row (GtkCList *clist, GpgmeKey key)
gtk_clist_set_row_data_full (clist, row, key, destroy_key);
}
-
static void
fill_clist (struct select_keys_s *sk, const char *pattern)
{
GtkCList *clist;
- GpgmeCtx ctx;
- GpgmeError err;
- GpgmeKey key;
+ gpgme_ctx_t ctx;
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_key_t key;
int running=0;
g_return_if_fail (sk);
@@ -232,6 +249,7 @@ fill_clist (struct select_keys_s *sk, const char *pattern)
debug_print ("** gpgme_op_keylist_start(%s) failed: %s",
pattern, gpgme_strerror (err));
sk->select_ctx = NULL;
+ gpgme_release(ctx);
return;
}
update_progress (sk, ++running, pattern);
@@ -243,9 +261,11 @@ fill_clist (struct select_keys_s *sk, const char *pattern)
gtk_main_iteration ();
}
debug_print ("%% %s:%d: ready\n", __FILE__ ,__LINE__ );
- if (err != GPGME_EOF)
+ if (gpgme_err_code(err) != GPG_ERR_EOF) {
debug_print ("** gpgme_op_keylist_next failed: %s",
gpgme_strerror (err));
+ gpgme_op_keylist_end(ctx);
+ }
sk->select_ctx = NULL;
gpgme_release (ctx);
/*gtk_clist_thaw (select_keys.clist);*/
@@ -396,7 +416,8 @@ select_btn_cb (GtkWidget *widget, gpointer data)
{
struct select_keys_s *sk = data;
int row;
- GpgmeKey key;
+ gboolean use_key;
+ gpgme_key_t key;
g_return_if_fail (sk);
if (!sk->clist->selection) {
@@ -406,19 +427,21 @@ select_btn_cb (GtkWidget *widget, gpointer data)
row = GPOINTER_TO_INT(sk->clist->selection->data);
key = gtk_clist_get_row_data(sk->clist, row);
if (key) {
- const char *s = gpgme_key_get_string_attr (key,
- GPGME_ATTR_FPR,
- NULL, 0 );
- if ( gpgme_key_get_ulong_attr (key, GPGME_ATTR_VALIDITY, NULL, 0 )
- < GPGME_VALIDITY_FULL ) {
- debug_print ("** FIXME: we are faking the trust calculation");
+ if ( key->uids->validity < GPGME_VALIDITY_FULL ) {
+ use_key = use_untrusted(key);
+ if (!use_key) {
+ debug_print ("** Key untrusted, will not encrypt");
+ return;
+ }
}
- if (!gpgme_recipients_add_name_with_validity (sk->rset, s,
- GPGME_VALIDITY_FULL) ) {
+ sk->kset = g_realloc(sk->kset,
+ sizeof(gpgme_key_t) * (sk->num_keys + 1));
+ gpgme_key_ref(key);
+ sk->kset[sk->num_keys] = key;
+ sk->num_keys++;
sk->okay = 1;
gtk_main_quit ();
}
- }
}
@@ -453,15 +476,34 @@ other_btn_cb (GtkWidget *widget, gpointer data)
}
+static gboolean
+use_untrusted (gpgme_key_t key)
+{
+ AlertValue aval;
+
+ aval = alertpanel
+ (_("Trust key"),
+ _("The selected key is not fully trusted.\n"
+ "If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+ "know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+ "Do you trust it enough to use it anyway?"),
+ GTK_STOCK_YES, GTK_STOCK_NO, NULL);
+ if (aval == G_ALERTDEFAULT)
+ return TRUE;
+ else
+ return FALSE;
+}
+
+
static gint
-cmp_attr (gconstpointer pa, gconstpointer pb, GpgmeAttr attr)
+cmp_name (GtkCList *clist, gconstpointer pa, gconstpointer pb)
{
- GpgmeKey a = ((GtkCListRow *)pa)->data;
- GpgmeKey b = ((GtkCListRow *)pb)->data;
+ gpgme_key_t a = ((GtkCListRow *)pa)->data;
+ gpgme_key_t b = ((GtkCListRow *)pb)->data;
const char *sa, *sb;
- sa = a? gpgme_key_get_string_attr (a, attr, NULL, 0 ) : NULL;
- sb = b? gpgme_key_get_string_attr (b, attr, NULL, 0 ) : NULL;
+ sa = a? a->uids->name : NULL;
+ sb = b? b->uids->name : NULL;
if (!sa)
return !!sb;
if (!sb)
@@ -470,15 +512,19 @@ cmp_attr (gconstpointer pa, gconstpointer pb, GpgmeAttr attr)
}
static gint
-cmp_name (GtkCList *clist, gconstpointer pa, gconstpointer pb)
-{
- return cmp_attr (pa, pb, GPGME_ATTR_NAME);
-}
-
-static gint
cmp_email (GtkCList *clist, gconstpointer pa, gconstpointer pb)
{
- return cmp_attr (pa, pb, GPGME_ATTR_EMAIL);
+ gpgme_key_t a = ((GtkCListRow *)pa)->data;
+ gpgme_key_t b = ((GtkCListRow *)pb)->data;
+ const char *sa, *sb;
+
+ sa = a? a->uids->email : NULL;
+ sb = b? b->uids->email : NULL;
+ if (!sa)
+ return !!sb;
+ if (!sb)
+ return -1;
+ return strcasecmp(sa, sb);
}
static void
diff --git a/src/select-keys.h b/src/select-keys.h
index 009afc10..4ca96e75 100644
--- a/src/select-keys.h
+++ b/src/select-keys.h
@@ -23,7 +23,7 @@
#include <gpgme.h>
-GpgmeRecipients gpgmegtk_recipient_selection (GSList *recp_names);
+gpgme_key_t *gpgmegtk_recipient_selection (GSList *recp_names);
#endif /* GPGMEGTK_SELECT_KEYS_H */
diff --git a/src/sigstatus.c b/src/sigstatus.c
index 59624f24..bc3c81d0 100644
--- a/src/sigstatus.c
+++ b/src/sigstatus.c
@@ -172,39 +172,36 @@ void gpgmegtk_sig_status_destroy(GpgmegtkSigStatus hd)
}
}
-/* Fixme: remove status and get it from the context */
-void gpgmegtk_sig_status_update(GpgmegtkSigStatus hd, GpgmeCtx ctx)
+void gpgmegtk_sig_status_update(GpgmegtkSigStatus hd, gpgme_ctx_t ctx)
{
- gint idx;
- time_t created;
- GpgmeSigStat status;
+ gpgme_verify_result_t result;
+ gpgme_signature_t sig;
gchar *text = NULL;
if (!hd || !hd->running || !ctx)
return;
-
- for (idx = 0; gpgme_get_sig_status(ctx, idx, &status, &created);
- idx++) {
+ result = gpgme_op_verify_result(ctx);
+ sig = result->signatures;
+ while (sig) {
gchar *tmp;
const gchar *userid;
- GpgmeKey key = NULL;
+ gpgme_key_t key = NULL;
- if (!gpgme_get_sig_key (ctx, idx, &key)) {
- userid = gpgme_key_get_string_attr
- (key, GPGME_ATTR_USERID, NULL, 0);
- } else
+ if (!gpgme_get_key(ctx, sig->fpr, &key, 0)) {
+ userid = key->uids->uid;
+ } else {
userid = "[?]";
-
+ }
tmp = g_strdup_printf(_("%s%s%s from \"%s\""),
text ? text : "",
text ? "\n" : "",
- gpgmegtk_sig_status_to_string(status),
+ gpgmegtk_sig_status_to_string(sig, FALSE),
userid);
g_free (text);
text = tmp;
gpgme_key_unref (key);
+ sig = sig->next;
}
-
gtk_label_set_text(GTK_LABEL(hd->label), text);
g_free(text);
@@ -212,30 +209,50 @@ void gpgmegtk_sig_status_update(GpgmegtkSigStatus hd, GpgmeCtx ctx)
gtk_main_iteration();
}
-const char *gpgmegtk_sig_status_to_string(GpgmeSigStat status)
+const gchar *gpgmegtk_sig_status_to_string(gpgme_signature_t signature,
+ gboolean use_name)
{
- const char *result = "?";
-
- switch (status) {
- case GPGME_SIG_STAT_NONE:
- result = _("Oops: Signature not verified");
- break;
- case GPGME_SIG_STAT_NOSIG:
+ const gchar *result = "?";
+ switch (gpg_err_code(signature->status)) {
+ case GPG_ERR_NO_DATA:
result = _("No signature found");
break;
- case GPGME_SIG_STAT_GOOD:
- result = _("Good signature");
+ case GPG_ERR_NO_ERROR:
+ switch (signature->validity) {
+ case GPGME_VALIDITY_ULTIMATE:
+ case GPGME_VALIDITY_FULL:
+ case GPGME_VALIDITY_MARGINAL:
+ result = use_name ? _("Good signature from \"%s\"") :
+ _("Good signature");
+ break;
+ default:
+ result = use_name ?
+ _("Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted") :
+ _("Valid signature (untrusted key)");
+ break;
+ }
break;
- case GPGME_SIG_STAT_BAD:
- result = _("BAD signature");
+ case GPG_ERR_SIG_EXPIRED:
+ result = use_name ? _("Signature valid but expired for \"%s\"") :
+ _("Signature valid but expired");
+ break;
+ case GPG_ERR_KEY_EXPIRED:
+ result = use_name ? _("Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired") :
+ _("Signature valid but the signing key has expired");
+ break;
+ case GPG_ERR_CERT_REVOKED:
+ result = use_name ? _("Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked") :
+ _("Signature valid but the signing key has been revoked");
+ break;
+ case GPG_ERR_BAD_SIGNATURE:
+ result = use_name ? _("BAD signature from \"%s\"") :
+ _("BAD signature");
break;
- case GPGME_SIG_STAT_NOKEY:
+ case GPG_ERR_NO_PUBKEY:
result = _("No public key to verify the signature");
break;
- case GPGME_SIG_STAT_ERROR:
- result = _("Error verifying the signature");
- break;
default:
+ result = _("Error verifying the signature");
break;
}
diff --git a/src/sigstatus.h b/src/sigstatus.h
index f4834b07..36f52e23 100644
--- a/src/sigstatus.h
+++ b/src/sigstatus.h
@@ -26,8 +26,9 @@ typedef struct gpgmegtk_sig_status_s *GpgmegtkSigStatus;
GpgmegtkSigStatus gpgmegtk_sig_status_create(void);
void gpgmegtk_sig_status_destroy(GpgmegtkSigStatus hd);
-void gpgmegtk_sig_status_update(GpgmegtkSigStatus hd, GpgmeCtx ctx);
+void gpgmegtk_sig_status_update(GpgmegtkSigStatus hd, gpgme_ctx_t ctx);
-const char *gpgmegtk_sig_status_to_string(GpgmeSigStat status);
+const gchar *gpgmegtk_sig_status_to_string(gpgme_signature_t signature,
+ gboolean use_name);
#endif /* GPGMEGTK_SIGSTATUS_H */
diff --git a/src/textview.c b/src/textview.c
index 81eae79d..f2dc7597 100644
--- a/src/textview.c
+++ b/src/textview.c
@@ -97,6 +97,13 @@ static GdkColor good_sig_color = {
(gushort)0
};
+static GdkColor untrusted_sig_color = {
+ (gulong)0,
+ (gushort)0xefff,
+ (gushort)0,
+ (gushort)0
+};
+
static GdkColor nocheck_sig_color = {
(gulong)0,
(gushort)0,
@@ -273,6 +280,9 @@ static void textview_create_tags(GtkTextView *text, TextView *textview)
gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "good-signature",
"foreground-gdk", &good_sig_color,
NULL);
+ gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "untrusted-signature",
+ "foreground-gdk", &untrusted_sig_color,
+ NULL);
gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "bad-signature",
"foreground-gdk", &bad_sig_color,
NULL);
@@ -518,6 +528,8 @@ static void textview_add_part(TextView *textview, MimeInfo *mimeinfo, FILE *fp)
const gchar *color;
if (!strcmp(mimeinfo->sigstatus, _("Good signature")))
color = "good-signature";
+ else if (!strcmp(mimeinfo->sigstatus, _("Valid signature (untrusted key)")))
+ color = "untrusted-signature";
else if (!strcmp(mimeinfo->sigstatus, _("BAD signature")))
color = "bad-signature";
else