diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 23:37+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <foo@bar.example>\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Luetaan kaikkien tilien kaikki asetukset...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Roskapostisuodatus (käsin)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Roskapostikansio" @@ -554,42 +554,42 @@ msgstr "SSLv23 ei ole käytettävissä\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 on käytettävissä\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ei ole käytettävissä\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 on käytettävissä\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL-menetelmä ei ole käytettävissä\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Tuntematon SSL-menetelmä, *OHJELMAVIRHE*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Virhe luotaessa SSL-kontekstia\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL-yhteys käyttäen %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Palvelimen varmenne:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Aihe: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Julkaisija: %s\n" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "Uudet viestit tarkistetaan tässä järjestyksessä. Valitse K-kenttä\n" "jos haluat viestit haettavan ”Nouda kaikki” -toiminnolla." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -764,15 +764,15 @@ msgstr "--- Päättyi: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Toiminnon syöte/tuloste" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Lähetä " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -783,11 +783,11 @@ msgstr "" "(”%%h” korvataan parametrilla)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Toiminnon piilotettu käyttäjäparametri" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -797,29 +797,29 @@ msgstr "" "Anna seuraavan toiminnon parametri:(”%%u” korvataan parametrilla)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Toiminnon käyttäjäparametri" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisää osoite osoitekirjaan" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Huomautukset" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Valitse osoitekirjan kansio" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Poista osoitteet" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Piilokopionsaaja:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -2045,12 +2045,12 @@ msgstr "Ryhmän nimi" msgid "Available Addresses" msgstr "Saatavilla olevat osoitteet" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2757,15 +2757,15 @@ msgstr "Osoitekirjan kenttä" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Järjestele osoitekirjan kentät Alemmas- ja Ylemmäs-painikkein." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Ylemmäs" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Alemmas" @@ -4907,35 +4907,35 @@ msgstr " Korvaa " msgid " Syntax help " msgstr " Syntaksiohje " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Rekisteröidyt toiminnot" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Uusi)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Valikon nimeä ei ole annettu." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Kaksoispistettä ”:” ei sallita valikon nimessä." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Valikon nimi on liian pitkä." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Komentoriviä ei ole asetettu." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Valikon nimi ja komento ovat liian pitkiä." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4946,11 +4946,11 @@ msgstr "" "%s\n" "on syntaksivirhe." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Poista toiminto" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toiminnon?" @@ -6103,19 +6103,19 @@ msgstr "Kirjoitetaan näyttöotsakeasetuksia...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Tämä otsake on jo luettelossa." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Näyttökohtien asetus" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Saatavilla olevat sarakkeet" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Näytetyt sarakkeet" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Palaa oletukseen " @@ -6464,56 +6464,56 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Aihion nimi" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Korvaa " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Merkit " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Rekisteröidyt mallipohjat" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Aihiot" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "/_Asetukset/Liitännäisten _hallinta..." -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" "Asetuksia on muutettu muttei otettu käyttöön. Lopetetaanko tallentamatta?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Mallipohjia on muutettu" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Hylätäänkö todella muutokset mallipohjiin?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Mallipohja" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Mallipohjan muotovirhe." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Poista mallipohja" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän mallipohjan?" |