aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po81
1 files changed, 48 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 05415ce6..50a11e85 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 16:12+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Message : %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "« %c » n'est pas valide dans le nom du dossier."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Le dossier « %s » existe déjà."
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Nouveau"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Sujet :"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Pas d'expéditeur)"
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Texte recherché :"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Respecter la casse"
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "Résultat de la commande"
msgid "Age"
msgstr "Age"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "Marqué"
@@ -5900,19 +5900,19 @@ msgstr "Répondre à :"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - Modifier le motif de recherche"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "Si au moins une des conditions suivantes est remplie"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "Rechercher dans les sous-dossiers"
@@ -5926,17 +5926,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pièces jointes"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Expéditeur"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgstr "Message non lu précédent"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Recherche dans le dossier"
@@ -6206,65 +6206,76 @@ msgstr "Création du dialogue d'avancement...\n"
msgid "Status"
msgstr "État"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "_Enregistrer en tant que dossier de tri"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Terminé."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "%d messages trouvés.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d messages trouvés.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d messages trouvés.\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Recherche %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Recherche %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(aucune date)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "Enregistrer en tant que dossier de tri"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "Nom du dossier :"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "Avec coloration"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "Avec pièce(s) jointe(s)"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr "Sur 1 jour"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr "Sur 5 jours"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Recherche dans les sujets ou expéditeurs"
@@ -6615,6 +6626,10 @@ msgstr "Récupération de la liste des groupes de discussion..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Terminé."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"