aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e0bd62eb..2a6ac205 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。"
#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
+#: src/rpop3.c:519 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(件名なし)"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:321 src/select-keys.c:320
#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "ニュースグループ:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ヘッダビューを作成中...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:520
#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(差出人不明)"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n"
-#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:674 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "認証中..."
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "ソケットエラーです。"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:435 src/rpop3.c:436 src/send_message.c:760
#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。"
@@ -2855,11 +2855,11 @@ msgstr ""
"メールボックスはロックされています:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:410 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "認証に失敗しました。"
-#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:412 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"認証に失敗しました:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:440 src/rpop3.c:441 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "セッションがタイムアウトしました。"
@@ -5922,19 +5922,19 @@ msgid "Attachment"
msgstr "添付"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:318
#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:319
#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "差出人"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:320
#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "日付"
@@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr "%s を検索中..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "%s を検索中 (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:528 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(日付なし)"
@@ -6291,30 +6291,34 @@ msgstr "署名の作成時刻 %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "署名検証エラー"
-#: src/rpop3.c:259
+#: src/rpop3.c:267
#, c-format
msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
msgstr "%s - リモート POP3 メールボックス"
-#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+#: src/rpop3.c:317 src/summaryview.c:5091
msgid "No."
msgstr "番号"
-#: src/rpop3.c:331
+#: src/rpop3.c:339
msgid "_Get"
msgstr "受信(_G)"
-#: src/rpop3.c:371
+#: src/rpop3.c:388
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d ..."
msgstr "%s:%d に接続中..."
-#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#: src/rpop3.c:393 src/rpop3.c:447 src/rpop3.c:450
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません"
-#: src/rpop3.c:404
+#: src/rpop3.c:421 src/rpop3.c:427 src/rpop3.c:454 src/rpop3.c:456
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "POP3 セッション中にエラーが発生しました。"
+
+#: src/rpop3.c:424
#, c-format
msgid ""
"Error occurred during POP3 session:\n"
@@ -6323,53 +6327,49 @@ msgstr ""
"POP3 セッション中にエラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
-msgid "Error occurred during POP3 session."
-msgstr "POP3 セッション中にエラーが発生しました。"
-
-#: src/rpop3.c:518
+#: src/rpop3.c:542
#, c-format
-msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
-msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d)"
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..."
+msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d) ..."
-#: src/rpop3.c:676
+#: src/rpop3.c:700
msgid "Getting the number of messages..."
msgstr "メッセージの件数を取得中..."
-#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#: src/rpop3.c:709 src/rpop3.c:722
msgid "No message"
msgstr "メッセージがありません"
-#: src/rpop3.c:731
+#: src/rpop3.c:755
#, c-format
msgid "Deleted %d messages"
msgstr "%d 通のメッセージを削除しました"
-#: src/rpop3.c:805
+#: src/rpop3.c:832
#, c-format
msgid "Retrieved %d messages"
msgstr "%d 通のメッセージを取得しました"
-#: src/rpop3.c:812
+#: src/rpop3.c:839
#, c-format
msgid "Opened message %d"
msgstr "メッセージ %d を開きました"
-#: src/rpop3.c:826
+#: src/rpop3.c:854
#, c-format
msgid "Retrieved %d message headers"
msgstr "%d 件のメッセージのヘッダを取得しました"
-#: src/rpop3.c:929
+#: src/rpop3.c:959
#, c-format
msgid "Retrieving message %d ..."
msgstr "メッセージ %d を取得中..."
-#: src/rpop3.c:955
+#: src/rpop3.c:985
msgid "Delete messages"
msgstr "メッセージの削除"
-#: src/rpop3.c:956
+#: src/rpop3.c:986
msgid ""
"Really delete selected messages from server?\n"
"This operation cannot be reverted."