aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po174
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 48377629..28921c2c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 15:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-11 18:57+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "각 계정에대한 모든 설정을 읽습니다...\n"
-#: libsylph/filter.c:1615
+#: libsylph/filter.c:1616
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter (manual)"
msgstr "폴더"
-#: libsylph/filter.c:1618
+#: libsylph/filter.c:1619
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "폴더"
@@ -193,77 +193,77 @@ msgstr "인증 방법"
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n"
-#: libsylph/imap.c:4343 libsylph/imap.c:4350
+#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:4357
+#: libsylph/imap.c:4358
msgid "(sending file...)"
msgstr "(파일을 보냅니다...)"
-#: libsylph/imap.c:4386
+#: libsylph/imap.c:4387
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:4418
+#: libsylph/imap.c:4419
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:4441
+#: libsylph/imap.c:4442
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4457
+#: libsylph/imap.c:4458
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4472
+#: libsylph/imap.c:4473
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4793
+#: libsylph/imap.c:4794
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:4825
+#: libsylph/imap.c:4826
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/mbox.c:49 libsylph/mbox.c:230
+#: libsylph/mbox.c:53 libsylph/mbox.c:234
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "임시 파일에 쓸 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/mbox.c:84
+#: libsylph/mbox.c:88
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: libsylph/mbox.c:96
+#: libsylph/mbox.c:100
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "mbox 파일을 읽을 수가 없습니다.\n"
-#: libsylph/mbox.c:103
+#: libsylph/mbox.c:107
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "올바르지않은 mbox 포멧: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:114
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "제대로되어있지않은 mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:143
+#: libsylph/mbox.c:147
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "임시파일을 열 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/mbox.c:195
+#: libsylph/mbox.c:199
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -272,43 +272,43 @@ msgstr ""
"메시지 본문중 From으로 시작하는 줄이 있습니다:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:342
+#: libsylph/mbox.c:357
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "잠금 파일 %s을 만들수가 없습니다\n"
-#: libsylph/mbox.c:343
+#: libsylph/mbox.c:358
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "가능하면 'file'대신에 'flock'를 사용하세요.\n"
-#: libsylph/mbox.c:355
+#: libsylph/mbox.c:370
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "%s를 생성할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/mbox.c:361
+#: libsylph/mbox.c:376
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "메일박스를 다른 프로세스가 읽고있습니다. 잠시 기다리세요...\n"
-#: libsylph/mbox.c:390
+#: libsylph/mbox.c:400
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "%s에 lock를 걸수가 없습니다\n"
-#: libsylph/mbox.c:397 libsylph/mbox.c:447
+#: libsylph/mbox.c:407 libsylph/mbox.c:460
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "올바르지않은 잠금 타입\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:446
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s에 lock를 풀 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/mbox.c:468
+#: libsylph/mbox.c:481
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "메일박스의 크기를 0으로 만들수가 없습니다.\n"
-#: libsylph/mbox.c:508
+#: libsylph/mbox.c:522
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "메시지를 %s에서 %s로 보냅니다...\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5440 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
@@ -1255,11 +1255,11 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6887 src/main.c:897
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:928
msgid "Notice"
msgstr "알림"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1034
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1065
msgid "Warning"
msgstr "경고"
@@ -1867,69 +1867,69 @@ msgstr "%s 파일을 열 수가 없습니다\n"
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:5380
+#: src/compose.c:5382
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:5383
+#: src/compose.c:5385
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:5421 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5423 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "날짜"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5430 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:6549
+#: src/compose.c:6551
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6569
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:6636
+#: src/compose.c:6638
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:6654
+#: src/compose.c:6656
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6656 src/prefs_common_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:6658 src/prefs_common_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:1861
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:6679 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6681 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:6680
+#: src/compose.c:6682
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:6769
+#: src/compose.c:6771
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:6779 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6781 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6780 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6782 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1937,12 +1937,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6822
+#: src/compose.c:6824
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6884
+#: src/compose.c:6886
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1952,52 +1952,52 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:7222 src/mainwindow.c:3062
+#: src/compose.c:7224 src/mainwindow.c:3062
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7382 src/compose.c:7388 src/compose.c:7410
+#: src/compose.c:7384 src/compose.c:7390 src/compose.c:7412
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:7523
+#: src/compose.c:7525
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:7546 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4648
+#: src/compose.c:7548 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4648
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:7600
+#: src/compose.c:7602
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:7601
+#: src/compose.c:7603
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:7603 src/compose.c:7607
+#: src/compose.c:7605 src/compose.c:7609
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7654
+#: src/compose.c:7656
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:7656
+#: src/compose.c:7658
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:7657
+#: src/compose.c:7659
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "대체"
-#: src/compose.c:7657
+#: src/compose.c:7659
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "삽입"
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "병합이 취소되었습니다.\n"
-#: src/inc.c:1845
+#: src/inc.c:1849
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s로부터 %s로 새 메시지를 가져옴...\n"
@@ -3220,17 +3220,17 @@ msgstr "암호 입력"
msgid "Protocol log"
msgstr "프로토콜 로그"
-#: src/main.c:637
+#: src/main.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS ...] [URL]\n"
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/main.c:640
+#: src/main.c:671
#, fuzzy
msgid " --compose [mailto URL] open composition window"
msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다"
-#: src/main.c:641
+#: src/main.c:672
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3240,80 +3240,80 @@ msgstr ""
" 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n"
" attached"
-#: src/main.c:644
+#: src/main.c:675
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:645
+#: src/main.c:676
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:677
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:678
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:648
+#: src/main.c:679
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:650
+#: src/main.c:681
msgid " --open folderid/msgnum open existing message in a new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:651
+#: src/main.c:682
msgid " --open <file URL> open an rfc822 message file in a new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:652
+#: src/main.c:683
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:654
+#: src/main.c:685
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:656
+#: src/main.c:687
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:657
+#: src/main.c:688
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:658
+#: src/main.c:689
#, fuzzy
msgid " --safe-mode safe mode"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:690
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다"
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:691
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 버번 정보 출력하고 종료"
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:695
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:814
+#: src/main.c:845
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:846
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3327,19 +3327,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:898
+#: src/main.c:929
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?"
-#: src/main.c:909
+#: src/main.c:940
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:910
+#: src/main.c:941
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?"
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1066
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3347,21 +3347,21 @@ msgstr ""
"GnuPG가 적절하게 인스톨되지 않았거나 너무 오래된 버전입니다.\n"
"OpenPGP 지원기능을 끕니다."
-#: src/main.c:1292
+#: src/main.c:1323
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1508
+#: src/main.c:1539
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n"
-#: src/main.c:1802
+#: src/main.c:1833
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "동작 설정을 씁니다...\n"
-#: src/main.c:1803
+#: src/main.c:1834
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"