diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 174 |
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-04 15:45+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-11 18:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-18 21:44+0400\n" "Last-Translator: Igor Nedoboy <k9russian@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Получение настроек учётных записей...\n" -#: libsylph/filter.c:1615 +#: libsylph/filter.c:1616 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Фильтровать спам (вручную)" -#: libsylph/filter.c:1618 +#: libsylph/filter.c:1619 msgid "Junk mail filter" msgstr "Фильтровать спам" @@ -193,76 +193,76 @@ msgstr "Сбой аутентификации IMAP.\n" msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Сбой авторизации IMAP.\n" -#: libsylph/imap.c:4343 libsylph/imap.c:4350 +#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "сбой добавления %s к %s\n" -#: libsylph/imap.c:4357 +#: libsylph/imap.c:4358 msgid "(sending file...)" msgstr "(отправка файла...)" -#: libsylph/imap.c:4386 +#: libsylph/imap.c:4387 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "сбой добавления сообщения к %s\n" -#: libsylph/imap.c:4418 +#: libsylph/imap.c:4419 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "сбой копирования %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4441 +#: libsylph/imap.c:4442 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "сбой команды IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4457 +#: libsylph/imap.c:4458 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "сбой команды IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4472 +#: libsylph/imap.c:4473 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "сбой команды IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4793 +#: libsylph/imap.c:4794 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "сбой преобразования iconv из UTF-7 в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4825 +#: libsylph/imap.c:4826 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "сбой преобразования iconv из %s в UTF-7\n" -#: libsylph/mbox.c:49 libsylph/mbox.c:230 +#: libsylph/mbox.c:53 libsylph/mbox.c:234 msgid "can't write to temporary file\n" msgstr "сбой записи во временный файл\n" -#: libsylph/mbox.c:84 +#: libsylph/mbox.c:88 #, c-format msgid "Getting messages from %s into %s...\n" msgstr "Получение сообщений из %s в %s...\n" -#: libsylph/mbox.c:96 +#: libsylph/mbox.c:100 msgid "can't read mbox file.\n" msgstr "сбой чтения mbox-файла.\n" -#: libsylph/mbox.c:103 +#: libsylph/mbox.c:107 #, c-format msgid "invalid mbox format: %s\n" msgstr "неверный формат mbox-файла: %s\n" -#: libsylph/mbox.c:110 +#: libsylph/mbox.c:114 #, c-format msgid "malformed mbox: %s\n" msgstr "повреждённый mbox-файл: %s\n" -#: libsylph/mbox.c:143 +#: libsylph/mbox.c:147 msgid "can't open temporary file\n" msgstr "сбой открытия временного файла \n" -#: libsylph/mbox.c:195 +#: libsylph/mbox.c:199 #, c-format msgid "" "unescaped From found:\n" @@ -271,43 +271,43 @@ msgstr "" "найдена незащищённая строка From:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:342 +#: libsylph/mbox.c:357 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "сбой создания файла блокировки %s\n" -#: libsylph/mbox.c:343 +#: libsylph/mbox.c:358 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "используйте \"flock\" вместо \"file\", если возможно.\n" -#: libsylph/mbox.c:355 +#: libsylph/mbox.c:370 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "сбой создания %s\n" -#: libsylph/mbox.c:361 +#: libsylph/mbox.c:376 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "почтовый ящик занят другим процессом, ожидание...\n" -#: libsylph/mbox.c:390 +#: libsylph/mbox.c:400 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "сбой блокировки %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 libsylph/mbox.c:447 +#: libsylph/mbox.c:407 libsylph/mbox.c:460 msgid "invalid lock type\n" msgstr "неверный тип блокировки\n" -#: libsylph/mbox.c:433 +#: libsylph/mbox.c:446 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "сбой разблокировки %s\n" -#: libsylph/mbox.c:468 +#: libsylph/mbox.c:481 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "сбой обрезки ящика до нуля.\n" -#: libsylph/mbox.c:508 +#: libsylph/mbox.c:522 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Экспорт сообщений из %s в %s...\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "\"G\" учётные записи для проверки командой \"Получить все\"." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5440 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 @@ -1253,11 +1253,11 @@ msgstr "Общие контакты" msgid "Personal address" msgstr "Личные контакты" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6887 src/main.c:897 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:928 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1034 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1065 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -1823,64 +1823,64 @@ msgstr "Сбой открытия файла %s." msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n" -#: src/compose.c:5380 +#: src/compose.c:5382 msgid "PGP Sign" msgstr "Подписать" -#: src/compose.c:5383 +#: src/compose.c:5385 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шифровать" -#: src/compose.c:5421 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5423 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5430 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:6549 +#: src/compose.c:6551 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неверный тип MIME." -#: src/compose.c:6567 +#: src/compose.c:6569 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не существует или пуст." -#: src/compose.c:6636 +#: src/compose.c:6638 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: src/compose.c:6654 +#: src/compose.c:6656 msgid "MIME type" msgstr "Тип MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6656 src/prefs_common_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:6658 src/prefs_common_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:1861 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: src/compose.c:6679 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6681 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/compose.c:6680 +#: src/compose.c:6682 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: src/compose.c:6769 +#: src/compose.c:6771 msgid "File not exist." msgstr "Файл не существует." -#: src/compose.c:6779 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6781 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Открытие исполняемого файла" -#: src/compose.c:6780 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6782 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" "Для запуска файла необходимо сохранить его на диске. Убедитесь, что файл не " "содержит вирусов и других опасных программ." -#: src/compose.c:6822 +#: src/compose.c:6824 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6884 +#: src/compose.c:6886 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1906,48 +1906,48 @@ msgstr "" "Внешний редактор ещё работает.\n" "Завершить процесс (ID: %d)?\n" -#: src/compose.c:7222 src/mainwindow.c:3062 +#: src/compose.c:7224 src/mainwindow.c:3062 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Настройка панели..." -#: src/compose.c:7382 src/compose.c:7388 src/compose.c:7410 +#: src/compose.c:7384 src/compose.c:7390 src/compose.c:7412 msgid "Can't queue the message." msgstr "Сбой постановки в очередь." -#: src/compose.c:7523 +#: src/compose.c:7525 msgid "Select files" msgstr "Выбор файлов" -#: src/compose.c:7546 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4648 +#: src/compose.c:7548 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4648 msgid "Select file" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:7600 +#: src/compose.c:7602 msgid "Save message" msgstr "Сохранение сообщения" -#: src/compose.c:7601 +#: src/compose.c:7603 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Сообщение изменено. Сохранить в черновиках?" -#: src/compose.c:7603 src/compose.c:7607 +#: src/compose.c:7605 src/compose.c:7609 msgid "Close _without saving" msgstr "Не сохранять" -#: src/compose.c:7654 +#: src/compose.c:7656 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Применить шаблон \"%s\"?" -#: src/compose.c:7656 +#: src/compose.c:7658 msgid "Apply template" msgstr "Применить шаблон" -#: src/compose.c:7657 +#: src/compose.c:7659 msgid "_Replace" msgstr "Заменить" -#: src/compose.c:7657 +#: src/compose.c:7659 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Время сеанса истекло." msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Приём сообщений прерван\n" -#: src/inc.c:1845 +#: src/inc.c:1849 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Получение новых сообщений из %s в %s...\n" @@ -3124,16 +3124,16 @@ msgstr "Ввод пароля" msgid "Protocol log" msgstr "Журнал работы" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:668 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS ...] [URL]\n" msgstr "Синтаксис: %s [ПАРАМЕТРЫ...] [URL]\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:671 msgid " --compose [mailto URL] open composition window" msgstr " --compose [mailto URL] открыть окно создания сообщения" -#: src/main.c:641 +#: src/main.c:672 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3142,24 +3142,24 @@ msgstr "" " --attach file1 [file2]...\n" " открыть окно редактора и вложить файлы" -#: src/main.c:644 +#: src/main.c:675 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive получить новые сообщения" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:676 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all получить новые сообщения со всех учётных записей" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:677 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send отправить все сообщения из очереди" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:678 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [папка]... показать общее количество сообщений" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:679 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3167,53 +3167,53 @@ msgstr "" " --status-full [папка]...\n" " показать состояние каждой папки" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:681 msgid " --open folderid/msgnum open existing message in a new window" msgstr " --open folderid/msgnum открыть сообщение в новом окне" -#: src/main.c:651 +#: src/main.c:682 msgid " --open <file URL> open an rfc822 message file in a new window" msgstr " --open <file URL> открыть файл сообщения RFC822 в новом окне" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:683 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr " --configdir каталог указать папку хранения настроек почты" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:685 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portnum задать порт для удалённых команд IPC" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:687 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit выход из Sylpheed" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:688 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug режим отладки" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:689 msgid " --safe-mode safe mode" msgstr " --safe-mode безопасный режим" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:690 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help это сообщение и выход" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:691 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version информация о версии и выход" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:695 #, c-format msgid "Press any key..." msgstr "Нажмите любую клавишу..." -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:845 msgid "Filename encoding" msgstr "Кодировка имён файлов" -#: src/main.c:815 +#: src/main.c:846 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3233,19 +3233,19 @@ msgstr "" "Необходимо установить переменную окружения (см. README) " "'G_FILENAME_ENCODING=@locale'. Продолжить?" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:929 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Есть редактируемое сообщение. Выходить?" -#: src/main.c:909 +#: src/main.c:940 msgid "Queued messages" msgstr "Сообщения в очереди" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:941 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "В очереди есть неотправленные сообщения. Выходить?" -#: src/main.c:1035 +#: src/main.c:1066 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3253,20 +3253,20 @@ msgstr "" "GnuPG не установлен или устаревшей версии.\n" "Поддержка OpenPGP отключена." -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1323 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Загрузка плагинов..." #. remote command mode -#: src/main.c:1508 +#: src/main.c:1539 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "экземпляр Sylpheed уже запущен.\n" -#: src/main.c:1802 +#: src/main.c:1833 msgid "Migration of configuration" msgstr "Импорт предыдущей конфигурации" -#: src/main.c:1803 +#: src/main.c:1834 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |