diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 150 |
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:50+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-21 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "по команде 'Получить все'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3548 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3601 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Удалить учетную запись" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2473 src/compose.c:4705 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2526 src/compose.c:4758 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2473 src/compose.c:4705 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2526 src/compose.c:4758 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавление адреса в книгу" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4089 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4142 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/Удалить" msgid "E-Mail address" msgstr "Адрес E-Mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4090 src/prefs_common.c:2183 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4143 src/prefs_common.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Адресная книга" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Адреса организаций" msgid "Personal address" msgstr "Личные адреса" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4705 src/main.c:464 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4758 src/main.c:464 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Уведомление" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2473 src/inc.c:557 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2526 src/inc.c:557 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -894,67 +894,67 @@ msgstr "Неверный формат метки цитирования." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки." -#: src/compose.c:1641 +#: src/compose.c:1649 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не найден\n" -#: src/compose.c:1645 +#: src/compose.c:1653 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n" -#: src/compose.c:1649 +#: src/compose.c:1657 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s пустой." -#: src/compose.c:1653 +#: src/compose.c:1661 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Невозможно прочитать %s." -#: src/compose.c:1688 +#: src/compose.c:1696 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Сообщение: %s" -#: src/compose.c:1759 src/mimeview.c:482 +#: src/compose.c:1767 src/mimeview.c:482 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения." -#: src/compose.c:2106 +#: src/compose.c:2159 msgid " [Edited]" msgstr " [Изменено]" -#: src/compose.c:2108 +#: src/compose.c:2161 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Подготовка сообщения%s" -#: src/compose.c:2111 +#: src/compose.c:2164 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Подготовка сообщения%s" -#: src/compose.c:2222 +#: src/compose.c:2275 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Получатель сообщения не указан." -#: src/compose.c:2230 src/compose.c:4010 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2283 src/compose.c:4063 src/mainwindow.c:2133 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:847 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: src/compose.c:2231 +#: src/compose.c:2284 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2335 msgid "can't get recipient list." msgstr "ошибка определения списка получателей." -#: src/compose.c:2302 +#: src/compose.c:2355 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -962,26 +962,26 @@ msgstr "" "Учетная запись для отправки почты не определена.\n" "Пожалуйста, выберите ее перед отправкой." -#: src/compose.c:2316 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2369 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ." -#: src/compose.c:2339 +#: src/compose.c:2392 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных." -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2428 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору '%s'." -#: src/compose.c:2436 src/compose.c:2651 src/compose.c:2714 src/compose.c:2833 +#: src/compose.c:2489 src/compose.c:2704 src/compose.c:2767 src/compose.c:2886 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не удалось изменить свойства файла\n" -#: src/compose.c:2469 +#: src/compose.c:2522 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -992,140 +992,140 @@ msgstr "" "из %s в %s.\n" "Все равно послать его?" -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2575 msgid "can't write headers\n" msgstr "ошибка записи заголовков\n" -#: src/compose.c:2793 +#: src/compose.c:2846 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n" -#: src/compose.c:2811 +#: src/compose.c:2864 msgid "queueing message...\n" msgstr "постановка сообщения в очередь...\n" -#: src/compose.c:2893 +#: src/compose.c:2946 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "невозможно найти папку очереди\n" -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2953 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ошибка размещения в очереди\n" -#: src/compose.c:3446 +#: src/compose.c:3499 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "создан Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3543 +#: src/compose.c:3596 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n" -#: src/compose.c:3546 src/compose.c:4496 +#: src/compose.c:3599 src/compose.c:4549 msgid "MIME type" msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3547 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3600 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:3598 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3651 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:4011 +#: src/compose.c:4064 msgid "Send message" msgstr "Отправить сообщение" -#: src/compose.c:4019 +#: src/compose.c:4072 msgid "Send later" msgstr "Отправить позже" -#: src/compose.c:4020 +#: src/compose.c:4073 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Поместить в очередь и отправить позже" -#: src/compose.c:4028 +#: src/compose.c:4081 msgid "Draft" msgstr "Черновики" -#: src/compose.c:4029 +#: src/compose.c:4082 msgid "Save to draft folder" msgstr "Сохранить в папке черновиков" -#: src/compose.c:4039 src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:4092 src/compose.c:5324 msgid "Insert" msgstr "Вставить" -#: src/compose.c:4040 +#: src/compose.c:4093 msgid "Insert file" msgstr "Вставить файл" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4101 msgid "Attach" msgstr "Вложение" -#: src/compose.c:4049 +#: src/compose.c:4102 msgid "Attach file" msgstr "Вложить файл" #. signature -#: src/compose.c:4059 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258 +#: src/compose.c:4112 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258 msgid "Signature" msgstr "Подпись" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4113 msgid "Insert signature" msgstr "Добавить подпись" -#: src/compose.c:4069 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162 +#: src/compose.c:4122 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4123 msgid "Edit with external editor" msgstr "Править внешним редактором" -#: src/compose.c:4078 +#: src/compose.c:4131 msgid "Linewrap" msgstr "Перенос строк" -#: src/compose.c:4079 +#: src/compose.c:4132 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Отформатировать все сообщение" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4443 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неверный тип MIME." -#: src/compose.c:4409 +#: src/compose.c:4462 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не существует или пуст." -#: src/compose.c:4478 +#: src/compose.c:4531 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: src/compose.c:4498 +#: src/compose.c:4551 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: src/compose.c:4521 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4574 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/compose.c:4522 +#: src/compose.c:4575 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: src/compose.c:4676 +#: src/compose.c:4729 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4755 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1136,67 +1136,67 @@ msgstr "" "Завершить процесс принудительно?\n" "Идентификатор группы процессов: %d" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4768 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Завершен процесс группы: %d" -#: src/compose.c:4716 +#: src/compose.c:4769 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Временный файл: %s" -#: src/compose.c:4740 +#: src/compose.c:4793 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Подготовка сообщения: ввод из процесса слежения\n" #. failed -#: src/compose.c:4773 +#: src/compose.c:4826 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не удалось запустить внешний редактор\n" -#: src/compose.c:4777 +#: src/compose.c:4830 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ошибка записи в файл\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4832 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Ошибка чтения из канала\n" -#: src/compose.c:5081 src/compose.c:5089 src/compose.c:5095 +#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5142 src/compose.c:5148 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ошибка постановки в очередь." -#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5239 src/compose.c:5254 msgid "Select file" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:5233 +#: src/compose.c:5286 msgid "Discard message" msgstr "Отказ от сообщения" -#: src/compose.c:5234 +#: src/compose.c:5287 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Это сообщение изменено. Отказаться от него?" -#: src/compose.c:5235 +#: src/compose.c:5288 msgid "Discard" msgstr "Отказаться" -#: src/compose.c:5235 +#: src/compose.c:5288 msgid "to Draft" msgstr "В черновики" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5321 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Применить шаблон '%s'?" -#: src/compose.c:5270 +#: src/compose.c:5323 msgid "Apply template" msgstr "Применить шаблон" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5324 msgid "Replace" msgstr "Заменить" |