From 33253b86fa33c92196f10108080dd0292da7a96f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Thu, 21 Sep 2006 02:14:16 +0000 Subject: also update sort indicator at empty folder. Updated NEWS. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1173 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- ChangeLog | 9 +++ ChangeLog.ja | 10 +++ NEWS | 15 +++-- po/bg.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cs.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/da.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/de.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/el.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/et.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hr.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ja.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ko.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/lt.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt_BR.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ro.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sk.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sl.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sr.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/uk.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/vi.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_CN.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_TW.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- src/summaryview.c | 2 - 33 files changed, 2898 insertions(+), 2880 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 895acd33..1a38b843 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,12 @@ +2006-09-21 + + * version 2.2.8 + +2006-09-21 + + * src/summaryview.c: summary_set_tree_model_from_list(): set the tree + view even if mlist is empty to update sort indicator. + 2006-09-20 * src/compose.c: compose_destroy() diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index e6ef45f7..4ba0e6d3 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,3 +1,13 @@ +2006-09-21 + + * version 2.2.8 + +2006-09-21 + + * src/summaryview.c: summary_set_tree_model_from_list(): ソート指示子 + を更新するため、 mlist が空であってもツリービューをセットするように + した。 + 2006-09-20 * src/compose.c: compose_destroy() diff --git a/NEWS b/NEWS index 3448aea0..6bcaccbb 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -5,19 +5,20 @@ Changes of Sylpheed * The PLAIN authentication method for IMAP4 was supported. * The verification of encrypted and signed messages with combined method was supported. - * Full signature information is displayed on the main text view. * Oniguruma regex library can be used instead of system's regex API. * The LDIF import of the addressbook was improved. - * The bug that possibly lost messages on receiving when there was no disk - space was fixed. + * Full PGP signature information is displayed on the main text view. + * All trailing spaces are removed when signing with PGP/MIME instead of + using quoted-printable to improve compatibility with other MUAs. + * A warning is displayed before sending when Bcc is specified at PGP + encryption. + * The bug that possibly lost relatively small messages on receiving when + there was no disk space was fixed. * The behavior of manual junk filtering was fixed. * UTF-8 text can be inserted correctly in the compose window. * The error messages of the failure of displaying message body was improved. - * All trailing spaces are removed when signing with PGP/MIME instead of - using quoted-printable to improve compatibility with other MUAs. - * A warning is displayed before sending when Bcc is specified on - encryption. + * Some workarounds for GTK+ 2.10 were made. * Minor UI fixes were made. * Other minor bugs were fixed. * Win32: Regular expression was supported in filtering. diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index dc66adf0..5eda5059 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -597,8 +597,8 @@ msgstr " 弌弍亠从: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 亰亟舒亠仍: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "/_亰亳于舒仆亠" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 舒亟亠" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠" msgid "Personal address" msgstr "亳亠仆 舒亟亠" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "舒磦" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "亳从仂亶" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1682,15 +1682,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1699,155 +1699,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME 亳仗" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "亰仗舒舒仆亠" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂舒于礌亠 于 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒 亳 亳亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "仄从于舒仆亠" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "弌亳亞仆舒舒" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr " 仗仂亟仗亳" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒从亳 于仆亠仆 亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "弌于亳于舒仆亠仆 仆舒 亠亟仂于亠亠" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "弌于亳于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗" -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆" -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "从亠仂舒亳" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳舒仆亠" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1857,48 +1857,48 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "舒仄亠仆礌亠" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "仄从于舒仆亠" @@ -3627,8 +3627,8 @@ msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亞仍舒于亠仆 仗仂亰仂亠...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "亞仂仂于仂.\n" @@ -3937,25 +3937,25 @@ msgstr "亳从亳" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 舒亶仍 `%s'." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "亠舒" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5930,17 +5930,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "亳从舒" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "丐亠仄舒" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "仂亟舒亠仍" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "舒舒" @@ -6634,106 +6634,106 @@ msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亠亠仆亳, %d 仂弍仂" msgid "Sorting summary..." msgstr "弌仂亳舒仆亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t弌舒于礌亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 仂 亟舒仆仆亳亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 仂 亟舒仆仆亳亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "舒仗亳于舒仆亠 仆舒 从亠舒 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂 从舒仂 仗仂亠亠仆仂\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂 从舒仂 仆亠仗仂亠亠仆仂\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %s/%d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 亳亰亳于舒仆亠\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠()" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亳亰亳亠亠 仂弍亠仆亳舒 仂 从仂亠仂?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗仂于舒亳 亠 仂弍亠仆亳..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %s/%d 亠 舒亰仄舒从亳舒仆仂\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 仄亠亠仆亠 于 %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "舒亰仆舒亠仆亳亠仂 亠 仂仂 从舒仂 亠从舒舒 仗舒仗从舒." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 从仂仗亳舒仆亠 于 %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "舒亰仆舒亠仆亳亠仂 亰舒 从仂仗亳舒仆亠 亠 仂仂 从舒仂 亠从舒舒 仗舒仗从舒." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仂弍亠仆亳舒." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "亰亞舒亢亟舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "舒舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "个亳仍亳舒仆亠..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "亳仍亳舒仆亠..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "个亳仍亳舒仆亠..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "No." @@ -6756,36 +6756,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_舒仗舒亰于舒仆亠 从舒仂..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/仂弍舒于礌亠 仆舒 仗仂亟舒亠仍 于 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "丕亠弍 弍舒亰" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6794,7 +6794,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index cee83687..da1d5cd1 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Pedmt: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavatel: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze zmnit m坦d souboru\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "kontrolov叩n pi volb 'St叩hnout v邸e, za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci 'G'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pidat adresu do datab叩ze" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "/_Smazat" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Datab叩ze adres" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Spolen叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobn鱈 adresa" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Pozn叩mka" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Hnd叩" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "貼叩dn叩" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pi konverzi datab叩ze adres" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1683,15 +1683,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1700,155 +1700,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze smazat star辿 zpr叩vy\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaazuji zpr叩vu...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze naj鱈t slo転ku s frontou zpr叩v\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vytv叩鱈m 鱈slo zpr叩vy: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytv叩鱈m okno pro psan鱈...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_N叩stroje/_Akce" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "D辿lka" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Ode邸le zpr叩vu" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Poslat pozdji" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaad鱈 do v箪stupn鱈 fronty a ode邸le pozdji" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Vlo転it" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転鱈 soubor" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "P鱈loha" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Pipoj鱈 soubor" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "PATN podpis" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "prava extern鱈m editorem" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Zarovn叩n鱈" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovn叩n鱈 dlouh箪ch 叩dk哲" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩n鱈" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "N叩zev souboru" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "patn箪 p鱈kaz v extern鱈m editoru: '%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1858,48 +1858,48 @@ msgstr "" "M叩m peru邸it proces?\n" "鱈slo procesu: %d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Ode邸le zpr叩vu" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Pidat 邸ablonu" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradit" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vlo転it" @@ -3630,8 +3630,8 @@ msgstr "Vytv叩鱈m hlavn鱈 okno...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavn鱈 okno: barevn辿 rozvr転en鱈 %d bylo ne炭sp邸n辿\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" @@ -3941,25 +3941,25 @@ msgstr "P鱈lohy" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemohu ulo転it soubor '%s'." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Prov辿st" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5933,17 +5933,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "P鱈loha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Pedmt" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6638,107 +6638,107 @@ msgstr "%d nov箪ch, %d nepeten箪ch, %d celkem" msgid "Sorting summary..." msgstr "Celkov辿 set鱈dn鱈..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNastavuji pehled z dat zpr叩v..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nastavuji pehled z dat zpr叩v..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisuji celkovou mezipam泥 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Zpr叩va %d je oznaena\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Zpr叩va %d je oznaena jako peten叩\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Zpr叩va %d je oznaena jako nepeten叩\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Zpr叩va %s/%d je nastavena ke smaz叩n鱈\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Smazat zpr叩vu(y)" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zpr叩vu(y) z ko邸e?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Vymaz叩v叩m duplikovan辿 zpr叩vy..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Zpr叩va %s/%d je odznaena\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Zpr叩va %d je nastavena pro pesun do %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "C鱈lov叩 polo転ka je stejn叩 jako aktu叩ln鱈 slo転ka." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Zpr叩va %d je nastavena pro kop鱈rov叩n鱈 do %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "C鱈l kop鱈rov叩n鱈 je stejn箪 jako aktu叩ln鱈 slo転ka." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba ." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Vytv叩鱈m vl叩kna..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Ru邸鱈m vl叩kna..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtruji..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtruji..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruji..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Zpr叩va %d u転 byla v mezipamti.\n" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "鱈s." @@ -6762,36 +6762,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Ulo転it jako..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Vytv叩鱈 novou zpr叩vu" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Pidat odes鱈latele do data_b叩ze adres" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Spolen叩 adresa" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Webov箪 prohl鱈転e" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d2f1642b..d56ab42f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -601,8 +601,8 @@ msgstr " Emne: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Afsender: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "/_Slet" msgid "E-Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Note" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Adressebog konverterings fejl" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1680,15 +1680,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1697,155 +1697,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "meddelelse i k淡...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "St淡rrelse" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Send senere" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "L脱g i k淡 og send senere" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Kladde" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gem i Kladde" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Ind脱st" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Ins脱t fil" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Vedh脱ft" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Vedh脱ft fil" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "DRLIG underskrift" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redig辿r med ekstern Editor" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Linie deling" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Tegns脱t kodning" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1855,48 +1855,48 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Erstat" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Ind脱st" @@ -3630,8 +3630,8 @@ msgstr "Opretter hoved vindue...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" @@ -3940,25 +3940,25 @@ msgstr "Vedh脱ftet" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Udf淡r" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5928,17 +5928,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Vedh脱ftet" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Fra" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6636,109 +6636,109 @@ msgstr "%d nye, %d ul脱ste, %d total" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterer oversigt..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Opretter oversigt ud fra meddelelses data..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Skriver oversigt (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret som l脱st\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret som ul脱st\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Meddelelse %s/%d er mark辿ret til sletning\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Slet meddelelse(er)" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke mark辿ret.\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret til flytning til %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens" -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret til kopiering til %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Opretter tr奪de" -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Fjerner tr奪de" -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtrering..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6762,36 +6762,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Gem som..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Opret ny meddelelse" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Tilf淡j afsender til adressebo_g" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Normale adresser" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Web browser" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 98005a57..6df68809 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-30 17:35+0100\n" "Last-Translator: Enrico Troeger \n" "Language-Team: German \n" @@ -604,8 +604,8 @@ msgstr " Betreff: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Aussteller(in): %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "/_L旦schen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Pers旦nliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Notiz" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Braun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1652,15 +1652,15 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch senden?" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "maximale Zeilenl辰nge" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1669,152 +1669,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Unterschreiben" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Verschl端sseln" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Gr旦e" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In Queue-Ablage und sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Einf端gen" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Datei einf端gen" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Anh辰ngen" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Datei anh辰ngen" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 msgid "Append signature" msgstr "Signatur anh辰ngen" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bearbeiten mit externem Editor" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ung端ltiger MIME Typ" -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: '%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1823,44 +1823,44 @@ msgstr "" "Der externe Editor arbeitet noch.\n" "Prozess terminieren (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "W辰hle Datei(en)" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "W辰hle Datei" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "Speichern der Nachricht" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Speichern als Entwurf?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "Schlieen _ohne Speichern" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' 端bernehmen ?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Schablone 端bernehmen" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "E_rsetzen" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "_Einf端gen" @@ -3553,8 +3553,8 @@ msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" @@ -3878,24 +3878,24 @@ msgstr "Anh辰nge" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Nachrichtenansich - Sylpheed" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Diese Nachricht wird mit dem folgenden Befehl gedruckt:" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 msgid "(Default print command)" msgstr "(Standarddruckbefehl)" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5801,17 +5801,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Von" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6505,105 +6505,105 @@ msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortiere Ablagenansicht..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tErstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten" -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Erstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Nachricht %s/%d ist zum L旦schen markiert\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Nachricht(en) l旦schen" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb l旦schen?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "L旦sche mehrfach vorhandene Nachrichten..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Threads erstellen..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Threads aufheben..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtern (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtern..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtern..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert." -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6626,31 +6626,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Speichere dieses Bild _als..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "Neue Nachricht verfassen" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "Absender in Adress_buch einf端gen" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiere diese Adresse" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "ffne _mit Internet-Browser" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiere diese _Verkn端pfung" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6663,7 +6663,7 @@ msgstr "" "\n" "Trotzdem 旦ffnen?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "Falsche URL Warnung" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4fdaafdf..adb3e4a5 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "劉亮留: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 虜隆侶: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 mode 凌 留竜溜凌\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 硫旅硫了溜凌" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "旅竜慮僚侶" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "/旅留粒留流" msgid "E-Mail address" msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅" msgid "Personal address" msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "裡侶亮竜溜侶" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "留劉" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "里劉了凌" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 虜隆旅虜凌僚凌了凌 凌 msgid "Code conversion error" msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1700,15 +1700,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1717,162 +1717,162 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留留旅劉 凌 留了旅 亮流僚亮留\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "硫略龍 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 硫略了 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generated Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 僚慮竜侶...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/虜劉了竜侶" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "凌 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "劉粒竜慮凌" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "凌凌了流" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "" "凌凌了流\n" "留粒竜留" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "里凌凌慮劉侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌略 虜留旅 留凌凌了流 留粒竜留" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "竜旅留" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "旅留粒粒流" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "凌略侶侶" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Y凌粒留流" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "略慮凌 凌粒留流" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "裡僚慮劉侶" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "" "里了旅両侶\n" "粒留亮亮流" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME" -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅, 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "隆旅侶竜" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "旅略隆凌亮凌" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr " 竜僚凌了流 粒旅留 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜侶: `%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1882,49 +1882,49 @@ msgstr "" "留 竜旅硫略了了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫略了 侶僚 凌略 凌 亮流僚亮留." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr " 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜, 僚留 留凌旅慮竜溜;" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "略僚侶侶" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "旅留粒粒流" @@ -3754,8 +3754,8 @@ msgstr "侶亮旅凌粒 凌 虜溜 留略慮凌...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 侶 虜留留僚凌亮流 亮略僚 %d 留劉竜\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "劉粒旅僚竜.\n" @@ -4076,25 +4076,25 @@ msgstr "凌略侶侶" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "虜劉了竜侶" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "虜侶" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6073,17 +6073,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "凌略侶侶" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "劉亮留" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "亮竜凌亮侶僚溜留" @@ -6807,109 +6807,109 @@ msgstr "%d 僚劉留, %d 留隆旅略硫留留, %d 僚凌了旅虜略" msgid "Sorting summary..." msgstr "竜溜了侶侶 留両旅僚亮侶侶..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t旅亮 竜溜了侶侶 留 留 隆竜隆凌亮劉僚留 凌 亮侶僚亮留凌..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "旅亮 竜溜了侶侶 留 留 隆竜隆凌亮劉僚留 凌 亮侶僚亮留凌..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採 隆旅留硫留亮劉僚凌\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採 留隆旅略硫留凌\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "里凌 亮流僚亮留 %s/%d 劉竜旅 凌旅竜溜 粒旅留 隆旅留粒留流\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 #, fuzzy msgid "Delete message(s)" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "旅留粒略 留 隆旅了略 亮侶僚亮留留..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "里凌 亮流僚亮留 %s/%d 隆竜僚 劉竜旅 侶亮竜旅慮竜溜\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 劉竜旅 凌旅竜溜 粒旅留 亮竜留虜溜僚侶侶 凌 %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr " 凌凌旅亮 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 劉凌僚留 虜留略了凌粒凌." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 劉竜旅 凌旅竜溜 僚留 留僚旅粒留竜溜 凌 %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr " 凌凌旅亮 留僚旅粒留流 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 劉凌僚留 虜留略了凌粒凌." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "侶亮旅凌粒 留 僚流亮留留..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "陸旅了略..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "旅了略..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "陸旅了略..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "凌 亮流僚亮留 %d 竜溜僚留旅 流隆侶 侶 亮僚流亮侶.\n" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "." @@ -6933,35 +6933,35 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/凌慮流虜竜侶 ..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/凌慮流虜侶 留凌凌了劉留 凌僚 虜留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6970,7 +6970,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3091ebe6..8f5ac9c9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-29 00:32+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" @@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Asunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emisor: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n" msgid "Add Address to Book" msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Direcci坦n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Direcci坦n e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Direcci坦n personal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Marr坦n" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Error en la conversi坦n de c坦digos" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1648,15 +1648,15 @@ msgstr "" "\n" "多Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "L鱈mite de longitud de l鱈nea" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1665,152 +1665,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "Firmar con PGP" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 msgid "Append signature" msgstr "Agregar firma" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las l鱈neas largas" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: 束%s損\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1819,44 +1819,44 @@ msgstr "" "El editor externo a炭n esta activo.\n" "多Forzar la finalizaci坦n del proceso (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheros" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "Guardar mensaje" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje ha sido modificado. 多Guardarlo en la carpeta Borradores?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar _sin guardar" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quiere aplicar la plantilla 束%s損?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -3548,8 +3548,8 @@ msgstr "Creando ventana principal...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" @@ -3874,24 +3874,24 @@ msgstr "Adjuntos" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vista de mensaje - Sylpheed" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "No puedo guardar el fichero 束%s損." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "El mensaje se imprimir叩 con la orden siguiente:" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 msgid "(Default print command)" msgstr "(Orden para imprimir por omisi坦n)" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5784,17 +5784,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Desde" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -6475,105 +6475,105 @@ msgstr "%d nuevos, %d no le鱈dos, %d totales" msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando cabeceras..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Resumiendo los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Escribiendo cach辿 resumen (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaje %d est叩 marcado\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaje %d marcado como le鱈do\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaje %d marcado como no le鱈do\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaje(s)" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "多Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensajes duplicados..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hubo alg炭n error al procesar los mensajes." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Construyendo hilos..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Deshaciendo hilos..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "No." @@ -6596,31 +6596,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "_Guardar imagen como..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "Componer mensaje _nuevo" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "A単adir _remitente a la agenda..." -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiar esta di_recci坦n" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Abrir con el navegador web" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "Copiar el en_lace" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr "" "URL aparente (%s).\n" "多Quiere abrirla de todas maneras?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 2be4aeaa..dd0c4a22 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr " Pealkiri: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " V辰ljalaskja: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "/Kustuta" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "ldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "M辰rkus" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Pruun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Mittemiski" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1688,15 +1688,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1705,156 +1705,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端端p" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Saada" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Hiljem" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pane j辰rjekorda ja saada hiljem" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Mustand" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvesta mustandite kausta" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Lisa fail" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Manusta" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "HALB allkiri" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Redaktor" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigeeri v辰lise redaktoriga" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Rea辰辰r" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Murra k探ik pikad read" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME t端端p." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1864,48 +1864,48 @@ msgstr "" "Kas h辰vitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Asenda" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Lisa" @@ -3635,8 +3635,8 @@ msgstr "Loon peamise akna...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: v辰rvi haldamine %d eba探nnestus\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" @@ -3944,25 +3944,25 @@ msgstr "Manused" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "K辰ivita" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Tr端ki" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5934,17 +5934,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Manus" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Pealkiri" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Kellelt" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Kuup辰ev" @@ -6639,107 +6639,107 @@ msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorteerin kirjaloendi..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t s辰tin kokkuv探tte kirja andmetest..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Teen kokkuv探tte teadete andmetest..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Kiri %d on m辰rgitud\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Kiri %d on m辰rgitud kui l辰biloetu\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Kiri %d on m辰rgitud kui mitteloetu\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Kiri %s/%d on m辰辰ratud kustutamisele\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Kustuta kirjad" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Kas te t探esti soovite kirju eemaldada pr端gikastist?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Kiri %s/%d pole m辰rgitud\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Kiri %d on m辰辰ratud 端lekandmiseks %s-i\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Kiri %d on m辰辰ratud kopeerimisele %s-i\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Loon teemad..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Eemaldan teemad..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "Ei." @@ -6763,36 +6763,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Salveta kui..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Kirjuta uus kiri" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "ldine aadress" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Weebi sirvur" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6801,7 +6801,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index bae8bcee..ab541314 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos \n" "Language-Team: French \n" @@ -612,8 +612,8 @@ msgstr " Sujet : %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " D辿livr辿 par : %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "/_Supprimer" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse 辿lectronique" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Erreur de conversion de code" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1664,15 +1664,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "Longueur de ligne maximale" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1681,152 +1681,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "Signature PGP" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Chiffrement PGP" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Envoi diff辿r辿" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Ins辿rer un fichier" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 msgid "Append signature" msgstr "Ajouter la signature" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "diteur de texte" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "diter avec un 辿diteur externe" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Justifier" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Propri辿t辿s" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Chemin d'acc竪s" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1835,46 +1835,46 @@ msgstr "" "L'辿diteur externe est encore ouvert.\n" "Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "S辿lection de fichier" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "Enregistrer le message" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a 辿t辿 modifi辿. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un mod竪le" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "_Ins辿rer" @@ -3581,8 +3581,8 @@ msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre principale...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fen棚tre principale : allocation de la couleur %d 辿chou辿e\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "termin辿.\n" @@ -3908,24 +3908,24 @@ msgstr "Pi竪ces jointes" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Fen棚tre des messages - Sylpheed" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier 束 %s 損." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Le message sera imprimer l'aide de la commande suivante :" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 msgid "(Default print command)" msgstr "(Commande d'impression par d辿faut)" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Impression" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5828,17 +5828,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Pi竪ces jointes" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Exp辿diteur" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -6524,107 +6524,107 @@ msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total" msgid "Sorting summary..." msgstr "Tri de l'index..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tD辿finition de l'index partir des donn辿es du message..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "D辿finition de l'index partir des donn辿es du message..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "criture du cache index (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Le message %d est marqu辿\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Le message %d est marqu辿 comme lu\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Le message %d est marqu辿 comme non lu\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Le message %s/%d sera effac辿\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Suppression de message(s)" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer d辿finitivement ce(s) message(s) de la " "corbeille ?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Suppression des messages en double..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Le message %s/%d est d辿marqu辿\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Le message %d est marqu辿 pour d辿placement dans %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destination est identique au dossier actuel." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Le message %d est copier vers %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Construction des threads..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Suppression des threads..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrage (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d message(s) ont 辿t辿 filtr辿(s)." -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "N属" @@ -6647,31 +6647,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Enregistrer cette _image sous..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "Composer un _nouveau message" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "_Ajouter au carnet d'adresses..." -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copier cette ad_resse" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Ouvrir dans le navigateur Web" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "Copier ce _lien" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous n辿anmoins l'ouvrir ?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "Localisateur (URL) suspect" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index e22a529d..178540dd 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -601,8 +601,8 @@ msgstr " Asunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Xenerador: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Enderezo com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Marr坦n" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Ning炭n" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Error na conversi坦n da axenda" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1687,15 +1687,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1704,155 +1704,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "po単endo na cola...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Po単er na cola e enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "Sinatura INVLIDA" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as l鱈neas longas" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1862,48 +1862,48 @@ msgstr "" "多Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Substitu鱈r" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserir" @@ -3634,8 +3634,8 @@ msgstr "Creando Fiestra principal...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" @@ -3945,25 +3945,25 @@ msgstr "Adxuntos" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Executar" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5932,17 +5932,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adxunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Dende" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6636,107 +6636,107 @@ msgstr "%d novas, %d non le鱈dos, %d totales" msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordeando cabeceiras..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtraindo cabeceiras das mensaxes..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Resumindo as mensaxes..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Escribindo cach辿 resumo (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaxe %d est叩 marcado\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaxe %d marcada como le鱈do\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaxe %d marcada como non le鱈do\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaxe(s)" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "多Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "o destino de copia 辿 a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo xerarqu鱈a..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfacendo xerarqu鱈a..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "o mensaxe %d xa esta en cach辿.\n" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "Non." @@ -6760,36 +6760,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Gardar como..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Compo単er mensaxe novo" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Engadir _remitente 叩 axenda" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Enderezo com炭n" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Navegador web" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6798,7 +6798,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index a26caa94..cf65ca0c 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -609,8 +609,8 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdava: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Smea" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Ni邸ta" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." msgid "Code conversion error" msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1694,15 +1694,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1711,158 +1711,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "odla転em poruku...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Izvr邸i" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u spis odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Prilo転i" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Prilo転i datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "LO potpis" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Ureiva" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim ureivaem" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1872,49 +1872,49 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Bri邸i obrazac" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Obrazac" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -3732,8 +3732,8 @@ msgstr "Kreiram glavne prozore...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" @@ -4047,25 +4047,25 @@ msgstr "Prilog" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvr邸i" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Ispi邸i" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6030,17 +6030,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6752,107 +6752,107 @@ msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sla転em pregled..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pi邸em pohranu pregleda (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je oznaena\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je oznaena kao proitana\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je oznaena kao neproitana\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d oznaena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obri邸i poruku/e" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "貼elite li uistinu obrisati poruke iz smea?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Bri邸im duplicirane poruke..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznaena\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je oznaena za premje邸tanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je oznaena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Izgraujem stablo..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipavam..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d ve je prihvaena.\n" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -6876,35 +6876,35 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/S_premi kao" -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Kreiranje nove po邸te" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Dod_aj po邸iljatelja u adresar" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Uobiajene adrese" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6913,7 +6913,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7df254f5..148c05b8 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-15 17:27+0100\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s \n" "Language-Team: \n" @@ -601,8 +601,8 @@ msgstr " T叩rgy: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Szerz: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz v叩lassza ki a 'G' oszlopban a jel旦ldobozt!" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere" msgid "Add Address to Book" msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mjegyz辿khez" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "C鱈m" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "/_T旦rl辿s" msgid "E-Mail address" msgstr "Email c鱈m" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "C鱈mjegyz辿k" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m" msgid "Personal address" msgstr "Szem辿lyes c鱈m" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Megjegyz辿s" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Barna" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Semmi" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "K坦d konvert叩l叩si hiba" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1648,15 +1648,15 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellen辿re elk端ldi?" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "Sorhossz hat叩r" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1665,152 +1665,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a r辿gi 端zenetet nem lehet elt叩vol鱈tani\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem tal叩lhat坦 a V叩rakoz坦 sor mapp叩ja\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Felad坦:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Titkos鱈t叩s" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME t鱈pus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "M辿ret" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "K端ld辿s" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "zenet k端ld辿se" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "K端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "V叩zlat" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Besz炭r叩s" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "F叩jl besz炭r叩sa" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Csatol叩s" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "F叩jl csatol叩sa" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 msgid "Append signature" msgstr "Al叩鱈r叩s csatol叩sa" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Szerkeszt" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkeszt辿s k端ls programmal" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Sort旦r辿s" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az 旦sszes hossz炭 sor t旦r辿se" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Tulajdons叩gok" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "K坦dol叩s" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "El辿r辿si 炭t" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "F叩jln辿v" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1819,44 +1819,44 @@ msgstr "" "A k端ls szerkeszt m辿g dolgozik.\n" "A processz k辿nyszer鱈tett kil旦v辿se (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni" -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "F叩jlok v叩laszt叩sa" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "F叩jl v叩laszt叩s" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "zenet ment辿se" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "Bez叩r叩s ment辿s _n辿lk端l" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "T辿nyleg alkalmazni szeretn辿 a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmaz叩sa" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "_Helyettes鱈t" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "_Besz炭r叩s" @@ -3549,8 +3549,8 @@ msgstr "Fablak l辿trehoz叩sa...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fablak: %d sz鱈n foglal叩sa nem siker端lt\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "k辿sz.\n" @@ -3875,24 +3875,24 @@ msgstr "Csatol叩sok" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "zenetn辿zet - Sylpheed" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' f叩jlt nem lehet elmenteni." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Az 端zenet a k旦vetkez paranccsal lesz kinyomtatva:" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 msgid "(Default print command)" msgstr "(Alap辿rtelmezett nyomtat叩si parancs)" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Nyomtat叩s" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5794,17 +5794,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Csatol叩s" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "T叩rgy" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Felad坦" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "D叩tum" @@ -6487,105 +6487,105 @@ msgstr "%d 炭j, %d olvasatlan, %d 旦sszesen" msgid "Sorting summary..." msgstr "sszefoglal坦 rendez辿se..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tsszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa az 端zenetek adataib坦l..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "sszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa az 端zenetek adataib坦l..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "sszefoglal坦 gyorst叩r 鱈r叩sa (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d 端zenet kijel旦lve.\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d 端zenet olvasottnak jel旦lve.\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d 端zenet olvasatlannak jel旦lve.\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d 端zenet t旦rl辿sre kijel旦lve\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "zenet(ek) t旦rl辿se" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 az 端zenete(ke)t a kuk叩b坦l?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "T旦bb p辿ld叩nyban l辿tez 端zenetek t旦rl辿se..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s/%d 端zenet kijel旦l辿s辿nek megsz端ntet辿se.\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d 端zenet kijel旦lve %s mapp叩ba mozgat叩sra\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "A c辿l azonos az aktu叩lis mapp叩val." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d 端zenet kijel旦lve %s mapp叩ba m叩sol叩sra\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "A m叩sol叩s c辿lja megegyezik az aktu叩lis mapp叩val." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hiba az 端zenetek feldolgoz叩sa k旦zben." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "zenetfolyam fel辿p鱈t辿se" -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "zenetfolyam lebont叩s..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Sz撤r辿s (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "sz撤r辿s..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Sz撤r辿s..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 端zenet sz撤r辿se elv辿gezve." -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "Db" @@ -6608,31 +6608,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "A k辿p me_nt辿se mint..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "_j 端zenet szerkeszt辿se" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "Hozz叩ad叩s a _c鱈mjegyz辿khez..." -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "A c鱈_m m叩sol叩sa" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "M_egnyit叩s webb旦ng辿szvel" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "A _hivatkoz叩s m叩sol叩sa" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6644,7 +6644,7 @@ msgstr "" "l叩that坦 URL-tl (%s).\n" "Ennek ellen辿re megnyitja?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "Hamis URL figyelmeztet辿s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 90d5566a..84cf5ddf 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-14 15:32+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -601,8 +601,8 @@ msgstr " Oggetto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Distributore: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "tutti損." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Marrone" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Niente" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Errore di conversione del codice" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1654,15 +1654,15 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "Limite lunghezza linea" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1671,152 +1671,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "Firma PGP" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella 束Coda損 e invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella 束Bozze損" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 msgid "Append signature" msgstr "Aggiunge la firma" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Propriet" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1825,44 +1825,44 @@ msgstr "" "L'editor esterno 竪 ancora attivo.\n" "Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "Salva il messaggio" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "Chiudi sen_za salvare" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -3557,8 +3557,8 @@ msgstr "Creazione della finestra principale...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d 竪 fallita.\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" @@ -3883,24 +3883,24 @@ msgstr "Allegati" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vista messaggio - Sylpheed" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossibile salvare il file 束%s損." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Il messaggio sar stampato con il seguente comando:" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 msgid "(Default print command)" msgstr "(Comando di stampa predefinito)" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5803,17 +5803,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Da" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6497,105 +6497,105 @@ msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale" msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordinamento del sommario..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato come gi letto\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato come non letto\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Il messaggio %s/%d 竪 impostato per l'eliminazione\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Il messaggio %s/%d non 竪 segnato\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Il messaggio %d 竪 impostato per lo spostamento in %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Il messaggio %d 竪 impostato per la copia in %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Costruzione dei thread..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Senza thread..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtraggio (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtraggio..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtraggio..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "No." @@ -6618,31 +6618,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Sa_lva questa immagine come..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "Componi un n_uovo messaggio" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "Aggiungi alla ru_brica..." -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copia questo indi_rizzo" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Apri c_on il browser web" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "Copia questo _link" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr "" "\n" "Aprirlo comunque?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "Avvertimento falsificazione URL" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 300de1df..386d9c14 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -599,8 +599,8 @@ msgstr " Subject: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 肴: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "緇鴻G鴻с" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "≪激с潟若九" msgid "Add Address to Book" msgstr "≪鴻≪劫験菴遵" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "≪" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "糸<若 ≪" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "≪劫験" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "掩≪" msgid "Personal address" msgstr "篋榊≪" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "絖潟若紊" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1643,15 +1643,15 @@ msgstr "" "\n" "篆<障?" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "茵激狗" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Bcc 篌眼垸" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1665,152 +1665,152 @@ msgstr "" "\n" "篆<障?" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "篆≦<荀ゃ障\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "<祉若ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "綏坂査:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP臀峨" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP垸" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME 帥ゃ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "泣ゃ" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "篆" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "<祉若吾篆" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "緇ч篆" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "篆≦<ャ緇ч篆" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "腮帥篆絖" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "水" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "<ゃ水" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "羞私" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "<ゃ羞私" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "臀峨" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 msgid "Append signature" msgstr "臀峨菴遵" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "c" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "紊c帥х隈" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "翫就" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "鴻激茵菴" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс" -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "<ゃ絖障腥冴с" -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "潟潟若c潟" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "<ゃ" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1819,44 +1819,44 @@ msgstr "" "紊c帥篏筝с\n" "祉鴻綣桁句篋障(pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "<祉若吾篆≦罘с障" -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "<祉若吾篆絖" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "<祉若吾紊眼障腮帥篆絖障?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "篆絖(_W)" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "潟若 `%s' 障?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "潟若" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "臀(_R)" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "水(_I)" @@ -3546,8 +3546,8 @@ msgstr "<ゃ潟c潟篏筝...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 蚊蚊綵 %d 紊掩障\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "絎篋\n" @@ -3870,24 +3870,24 @@ msgstr "羞私" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "<祉若吾ャ - Sylpheed" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "<ゃ `%s' 篆絖с障" -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "<祉若吾篁ヤ潟潟у医激障:" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 msgid "(Default print command)" msgstr "(√医激潟潟)" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "医" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5778,17 +5778,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "羞私" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "篁九" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "綏坂査" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "ヤ" @@ -6469,105 +6469,105 @@ msgstr "亥 %d , 茯 %d , 膩 %d " msgid "Sorting summary..." msgstr "泣純若筝..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t<祉若吾若帥泣荐絎筝..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "<祉若吾若帥泣荐絎筝..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "泣c激ャ吾莨若推賢 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "<祉若 %d 若障\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "<祉若 %d ∵若障\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "<祉若 %d 茯若障\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "<祉若 %s/%d ゃ祉障\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "<祉若吾" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "綵睡宴<祉若吾ゃс?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "茲<祉若吾ゃ障..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "<祉若 %s/%d 若茹iゃ障\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "<祉若 %d %s 腱糸祉障\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "腱糸憜с" -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "<祉若 %d %s 潟若祉障\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "潟弱憜с" -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "<祉若吾筝若榊障" -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "鴻罕膀筝..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "鴻茹iや賢..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "筝 (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "筝..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "筝..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d <祉若吾障" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "" @@ -6592,31 +6592,31 @@ msgstr "" "筝<ゃ吾吾莨若帥紊掩<祉若御茵腓冴с障" "\n" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "糸篆絖(_V)..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "域<祉若吾篏(_N)" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "≪劫験菴遵(_B)..." -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "≪鴻潟(_R)" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Web吟ч(_O)" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "潟潟(_L)" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "" "\n" "障?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "処URL茘" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 1940f0f3..177bfdaf 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr " 覈: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 覦: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "覦朱る `G' 貉 襯 語." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "譯殊襦 豢螳" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "譯殊" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "企 譯殊" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "譯殊襦" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦" msgid "Personal address" msgstr "螳 譯殊襦" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "襴" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "螳" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "譯殊襦 覲 " -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1670,15 +1670,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1687,156 +1687,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "覃讌襯 覲願...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "焔 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "ク讌谿曙 燕...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "覲企 :" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/蟲(_T)/(_n)" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "襷 " #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "蠍" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "覃 覦" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "覃讌 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "覲企 ク讌 l伎 譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr " 覲願" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr " 覲願 j鍵" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "曙" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "殊 曙" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "豌覿" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr " 豌覿" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "覈" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "BAD signature" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "ク讌蠍" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "碁 ク讌蠍磯 ク讌" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "譴覦蠖" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 " -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "覦襯伎 襷 ." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "殊 蟇磯 觜給." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "轟" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "語" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "蟆暑" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr " 企" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1846,48 +1846,48 @@ msgstr "" " 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n" "襦語 蠏碁9 企: %d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr " " -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr " " -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "覃讌 覲企願鍵" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 襴酔 蟾?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "襴酔 ." -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "豌" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "曙" @@ -3608,8 +3608,8 @@ msgstr " 谿曙 襷...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "覃 谿: %d ろ\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "襷豺.\n" @@ -3918,25 +3918,25 @@ msgstr "豌覿" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 殊 ロ 螳 給." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "ろ" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "語" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5882,17 +5882,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "豌覿" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "覈" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "覲企 " #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "讌" @@ -6581,107 +6581,107 @@ msgstr "%d 覃讌, %d 曙, %d螳 覃讌" msgid "Sorting summary..." msgstr "曙 ..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t覃讌 一危襦覿 曙 襷..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "覃讌 一危襦覿 曙 襷..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr " 貂 (%s)襯 ..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "覃讌 %d螳 給\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "覃讌 %d螳 曙 蟆朱 給\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "覃讌 %d螳 曙 蟆朱 給\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "覃讌 %s/%d螳 讌瑚朱 給\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "覃讌襯 讌" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "襷襦 覃讌襯 伎旧 蟆給蟾?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "譴覲給 覃讌襯 讌..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "覃讌 %s/%d 襯 讌給\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "覃讌 %d螳 %s襦 企襦 給\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "谿讌螳 启 螳給" -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "覲旧 启 螳給." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "覃殊 豌襴 譴 " -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "磯襯 襷..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "磯襯 焔..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "磯..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "磯..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "磯..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "覃讌 %d 企 貂給.\n" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "覯" @@ -6705,36 +6705,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/ 企朱(_S)..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr " 覃讌襯 燕" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/譯殊襦 覲企語 豢螳(_k)" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "螻旧 譯殊襦" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr " 蠍" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 03eda783..2cbc8ee7 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Leidjas: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "negaliu pakeisti failo r転imo\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "skulpelyje G jei norite gauti lai邸kus pasirink Gauti visus." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas" msgid "Add Address to Book" msgstr "町dti adres 眺 knyg" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresas" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/_I邸trinti" msgid "E-Mail address" msgstr "El. pa邸to adresas" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Adres迭 knyga" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Prane邸imas" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Ruda" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Kodo konvertavimo klaida" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1642,15 +1642,15 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite j i邸si迭sti?" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "Eiluts ilgio limitas" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1659,152 +1659,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Negaliu pa邸alinti seno lai邸ko\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "Lai邸kas dedamas 眺 eil...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Negaliu rasti eils (queue) katalogo\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Negaliu 眺dti lai邸ko 眺 eil\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Sukuriamas lai邸ko k笛rimo langas...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Nuo:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP para邸as" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 邸ifravimas" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Si迭sti" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Si迭sti lai邸k" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Si迭sti vliau" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "町dti 眺 eil ir si迭sti vliau" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Juodra邸tis" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "I邸saugoti 眺 juodra邸i迭 katalog" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "町terpti" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "町terpti fail" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Prisegti" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Prisegti fail" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Para邸as" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 msgid "Append signature" msgstr "Pridti para邸" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Redaktorius" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Naudoti i邸orin眺 redaktori迭" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Eilui迭 lau転ymas" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lau転yti ilgas eilutes" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neteisingas MIME tipas." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tu邸ias." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Savybs" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Koduot" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Failo vardas" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neteisinga i邸orinio redaktoriaus komanda: %s\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1813,44 +1813,44 @@ msgstr "" "I邸orinis redaktorius vis dar veikia.\n" "Nutraukti proces? (pid: %d)\n" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Negaliu 眺dti lai邸ko 眺 eil." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "貼ymti failus" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "貼ymti fail" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "I邸saugoti lai邸k" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Lai邸kas buvo redaguotas. Saugoti Juodra邸iuose?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "U転daryti _nei邸saugant" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ar norite naudoti 邸ablon %s?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Naudoti 邸ablon" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "_Pakeisti" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "町terpt_i" @@ -3541,8 +3541,8 @@ msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "atlikta.\n" @@ -3866,24 +3866,24 @@ msgstr "Priedai" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Lai邸ko per転i笛ra - Sylpheed" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Negaliu i邸saugoti failo %s." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Lai邸kas bus atspausdintas naudojant komand:" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 msgid "(Default print command)" msgstr "(Numatytoji spausdinimo komanda)" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Spausdinti" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5775,17 +5775,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priedas" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Siuntjas" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6468,105 +6468,105 @@ msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d" msgid "Sorting summary..." msgstr "Rikiuojama santrauka..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNustatoma santrauka i邸 lai邸ko duomen迭..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nustatoma santrauka i邸 lai邸ko duomen迭..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Ra邸oma santraukos laikinoji atmintis (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas kaip skaitytas\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas kaip neskaitytas\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Lai邸kas %s/%d pa転ymtas trinimui\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "I邸trinti lai邸k(-us)" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Ar tikrai norite i邸trinti lai邸kus i邸 邸iuk邸lins?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Trinami identi邸ki lai邸kai..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Lai邸kas %s/%d at転ymtas\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas perklimui 眺 %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Paskirtis yra tas pats katalogas." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas kopijavimui 眺 %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopijavimo paskirtis yra tas pats katalogas." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Klaida vykdant operacijas su lai邸kais." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Statomos gijos..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Griaunamos gijos..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtruojama (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtruojama..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruojama..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Filtruota lai邸k迭: %d" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6589,31 +6589,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Saugoti pa_veiksll眺 kaip" -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "Ra邸yti _nauj lai邸k" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "Pridti 眺 adres迭 _knyg" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopijuoti ad_res" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Atverti su nar邸ykle" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopijuoti _nuorod" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6626,7 +6626,7 @@ msgstr "" "\n" "Visvien atverti?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "Perspjimas dl netikro URL" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7428a715..b0b494e3 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr " Onderwerp: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Uitgever: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Gebruikersargumenten voor actie" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Bericht" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Bruin" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Fout bij coderingsconversie" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1653,15 +1653,15 @@ msgstr "" "\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "Maximale regellengte" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1670,152 +1670,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "Ondertekenen met PGP" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Coderen met PGP" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Wachtrij" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Klad" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 msgid "Append signature" msgstr "Handtekening toevoegen" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bewerken met ander (extern) programma" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Terugloop" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1824,44 +1824,44 @@ msgstr "" "Het andere programma is nog steeds actief.\n" "Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestanden" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "Bericht opslaan" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "Sluiten _zonder opslaan" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "_Invoegen" @@ -3560,8 +3560,8 @@ msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" @@ -3890,24 +3890,24 @@ msgstr "Bijlagen" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Nieuw bericht - Sylpheed" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Het bericht zal afgedrukt worden met de volgende opdracht:" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 msgid "(Default print command)" msgstr "(Standaard afdrukopdracht)" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5810,17 +5810,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Afzender" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6504,106 +6504,106 @@ msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d" msgid "Sorting summary..." msgstr "Lijst wordt gesorteerd..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t" -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Samenvatting wordt ingesteld van berichtinformatie..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Verwijder bericht(en)" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Doel voor kopi谷ren is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fout bij het verwerken van de berichten." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Bezig met filteren (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Er zijn %d berichten gefilterd." -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6626,31 +6626,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Afbeelding opslaan _als..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "_Nieuw bericht opstellen" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "Toevoegen aan _adresboek" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "_Adres kopi谷ren" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Openen met webbrowser" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "_Link kopi谷ren" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6663,7 +6663,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het toch openen?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "Waarschuwing! Misleidende link" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index badc7eeb..fa973010 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "Temat: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Nadawca: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "/_Usu" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Ksi甜ka adresowa" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Notatka" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Brzowy" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1651,15 +1651,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1668,153 +1668,153 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "Podpis PGP" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Szyfrowanie PGP" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Wylij" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Umie w katalogu kolejki i wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Draft" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Docz" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Docz plik" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "ZY podpis" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Edytuj w zewntrznym edytorze" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Zawijanie linii" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie dugie linie" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Waciwoci" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "cie甜ka" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1824,47 +1824,47 @@ msgstr "" "Czy wymusi zakoczenie procesu?\n" "identyfikator grupy proces坦w: %d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamie" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Wstaw" @@ -3560,8 +3560,8 @@ msgstr "Tworzenie g坦wnego okna...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno g坦wne: bd alokacji kolor坦w %d\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" @@ -3867,25 +3867,25 @@ msgstr "Zaczniki" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nie mo甜na zapisa pliku \"%s\"." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Wynik polecenia" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5815,17 +5815,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Zacznik" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Temat" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6537,105 +6537,105 @@ msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortowanie podsumowania..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tUstawianie podsumowania z danych wiadomoci..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomoci..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Wiadomo %d zaznaczona\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Wiadomo %d zaznaczona jako przeczytana\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Wiadomo %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Wiadomo %s/%d ustawiona do usunicia\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Usu wiadomo" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun wiadomoci z kosza?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kasowanie powielonych wiadomoci..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Wiadomo %s/%d niezaznaczona\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Wiadomo %d ustawiona do przesunicia do %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bie甜cy." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Wiadomo %d ustawiona do kopiowania do %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bie甜cy." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Bd podczas przetwarzania wiadomoci." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Tworzenie wtk坦w..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Odwtkowanie .." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtrowanie..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d wiadomo(i) przefiltrowano." -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "Nr" @@ -6658,35 +6658,35 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Zapi_sz grafik jako..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Utw坦rz now wiadomo" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Dodaj nadawc do _ksi甜ki adresowej" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiuj ten _link" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Przegldarka Web" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiuj ten _link" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6695,7 +6695,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f7afe311..0bbc9f37 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 00:02-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez \n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez \n" @@ -607,8 +607,8 @@ msgstr " Assunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr "Emissor: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Argumento do usu叩rio para a a巽達o" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Cat叩logo de Endere巽os" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Endere巽o" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "/_Apagar" msgid "E-Mail address" msgstr "Endere巽o de e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Cat叩logo de endere巽os" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Endere巽os comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endere巽os pessoais" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Notifica巽達o" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Marrom" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Erro convertendo codifica巽達o" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1652,15 +1652,15 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "Limite de comprimento da linha" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1669,152 +1669,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "enfileirando mensagem...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID gerado: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "Assinar (PGP)" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Encriptar (PGP)" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Enviar depois" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "P担r na 'fila de sa鱈da' e enviar depois" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 msgid "Append signature" msgstr "Apender assinatura" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um editor externo" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Quebra de linha" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas compridas" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Codifica巽達o" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo inv叩lida: '%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1823,44 +1823,44 @@ msgstr "" "O editor externo est叩 ativo.\n" "For巽ar a finaliza巽達o do processo (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "N達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "Salvar mensagem" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salv叩-la na pasta de rascunhos?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "_Fechar sem salvar" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" @@ -3555,8 +3555,8 @@ msgstr "Criando janela principal...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" @@ -3881,24 +3881,24 @@ msgstr "Anexos" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Visualiza巽達o da Mensagem - Sylpheed" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "N達o foi poss鱈vel salvar arquivo `%s'." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "A mensagem ser叩 impressa com o seguinte comando:" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 msgid "(Default print command)" msgstr "(Comando padr達o de impress達o)" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5796,17 +5796,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "De" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6488,105 +6488,105 @@ msgstr "%d novas, %d n達o lidas, %d no total" msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando resumos..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tConfigurando resumo a partir dos dados das mensagens..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Configurando resumo a partir dos dados das mensgens..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensagem %d marcada\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensagem %d marcada como sendo lida\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensagem %d marcada como n達o lida\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensagem %s/%d marcada para dele巽達o\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Quer realmente apagar a(s) mensagem(s) da lixeira?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Apagando mensagens duplicadas..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensagem %s/%d est叩 desmarcada\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "O destino 辿 o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensagem %d est叩 marcada para ser copiada para %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "O destino para c坦pia 辿 o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Erro ao processar mensagens." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo a hierarquia..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfazendo a hierarquia..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas." -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "N尊" @@ -6609,31 +6609,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "_Salvar imagem como..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "Escrever _nova mensagem" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "Adicionar ao _cat叩logo de endere巽os" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiar este _endere巽o" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "A_brir com o navegador Web" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "Copiar este _link" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr "" "\n" "Abr鱈-la mesmo assim?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 80353552..0effad08 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 02:04+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secar \n" "Language-Team: \n" @@ -611,8 +611,8 @@ msgstr " Subiect: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Eliberat de: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nu se pot schimba permisiunile fiierului\n" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" "pentru a activa recep釘ionarea mesajelor la comanda 'Verific tot'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -847,7 +847,7 @@ msgid "Add Address to Book" msgstr "Adugare 樽n agend" # (樽n meniu la compunere) -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Agend" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_terge" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Agend" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Adrese comune:" msgid "Personal address" msgstr "Adrese personale:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Notificare" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Maro" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Eroare conversie cod" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1676,15 +1676,15 @@ msgstr "" "\n" "l trimit oricum ?" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "Limit lungime linie" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1693,154 +1693,154 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nu se poate terge mesajul vechi\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "punere mesaj 樽n coada de ateptare...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nu se poate gsi folderul de coad\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nu se poate pune mesajului 樽n coada de ateptare\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "Semntur PGP" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Criptare PGP" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" # obs: comun i pentru butonul din toolbar i pentru tab-ul din common preferences i edit accounts -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Trimite" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Trimite acum" # hm ? sau trimite mai t但rziu ? -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Mai t但rziu" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pune 樽n coada de ateptare i trimite mai t但rziu" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Ciorn" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salveaz 樽n folderul de ciorne" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Insereaz" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Isereaz fiier" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Ataeaz" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Ataeaz fiier" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Semntur" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 msgid "Append signature" msgstr "Adaug semntur" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Desparte liniile" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Desparte toate liniile lungi" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fiierul nu exist sau este gol." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Propriet釘i" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Nume fiier" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1849,44 +1849,44 @@ msgstr "" "Editorul extern este 樽nc 樽n func釘iune.\n" "For釘a釘i terminarea procesului (pid: %d) ?\n" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nu se poate pune mesajul 樽n coada de ateptare." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "Selecteaz fiiere" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Selecteaz fiier" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "Salveaz mesaj" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. l salva釘i 樽n folderul ciorne ?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "nchide _fr salvare" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Dori釘i s aplica釘i ablonul '%s' ?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Aplic ablon" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "nl_ocuiete" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "_Insereaz" @@ -3607,8 +3607,8 @@ msgstr "Creare fereastr principal...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principal: alocarea culorii %d a euat\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" @@ -3945,25 +3945,25 @@ msgstr "Ataamente" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nu se poate salva fiierul '%s'." # hm ? -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Mesajul va fi imprimat cu urmtoarea comand:" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 msgid "(Default print command)" msgstr "(Comand de imprimare predefinit)" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Imprimare" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5893,17 +5893,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ataament" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Expeditor" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Dat" @@ -6596,105 +6596,105 @@ msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d 樽n total" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortare sumar..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tSetare sumar din datele din mesaj..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Setare sumar din datele din mesaj..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Scriere cache sumar (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mesajul %d este marcat\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru tergere\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "tergere mesaj(e)" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Sigur dori釘i s terge釘i mesajul(ele) de la gunoi ?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "tergere mesaje duplicate..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare 樽n %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destina釘ia este aceeai cu folderul curent." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mesajul %d este setat pentru copiere 樽n %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destina釘ia pentru copiere este aceeai cu folderul curent." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "A avut loc o eroare 樽n timpul procesrii mesajelor." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Construire fire de discu釘ie..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Distrugere fire de discu釘ie..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrare (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtrare..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrare..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate." -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "Nu." @@ -6717,32 +6717,32 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Sal_veaz acest imagine ca..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "Compune mesaj _nou" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "Adug 樽n a_gend..." -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiaz aceast ad_res" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Deschide cu browser Web" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "Copiaz aceast _legtur" # !!! de verificat cum arat practic !!! -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr "" "\n" "l deschid oricum ?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "Avertizare de URL fals" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index db4437d7..153bff77 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr " 弌弍亠从: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 弌亠亳亳从舒 于亟舒仍: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "仗仂 从仂仄舒仆亟亠 \"仂仍亳 于亠\"." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "/丕亟舒仍亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠 E-Mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "弍亳亠 舒亟亠舒" msgid "Personal address" msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "仂亳仆亠于亶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "亠" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 从仂亟亳仂于从亳" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1650,15 +1650,15 @@ msgstr "" "\n" "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠?" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "弌仍亳从仂仄 亟仍亳仆仆舒 仂从舒" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1667,152 +1667,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "仂亟仗亳舒 PGP" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "丿亳仂于舒 PGP" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "丐亳仗 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "仗舒于亳" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂仄亠亳 于 仂亠亠亟 亳 仂仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "舒于亳" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "仍仂亢亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "仂亟仗亳" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 msgid "Append signature" msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "舒于亳 于仆亠仆亳仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "亠亠仆仂 仂从" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "弌于仂亶于舒" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳仂于从舒" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "仄 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1822,44 +1822,44 @@ msgstr "" "舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n" "亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d\n" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "弍仂 舒亶仍仂于" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "弍仂 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "弌仂舒仆亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 弌仂舒仆亳 亠亞仂 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "舒从 弍亠亰 仂舒仆亠仆亳" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 \"%s\"?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "舒仄亠仆亳" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "舒于亳" @@ -3552,8 +3552,8 @@ msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 亞仍舒于仆仂亞仂 仂从仆舒...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "仍舒于仆仂亠 仂从仆仂: 仗仂弍仍亠仄舒 于亠仂仄 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "于仗仂仍仆亠仆仂.\n" @@ -3879,24 +3879,24 @@ msgstr "仍仂亢亠仆亳" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "从仆仂 仂仂弍亠仆亳 - Sylpheed" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂舒仆亠仆亳亳 舒亶仍舒 \"%s\"." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 弍亟亠 仆舒仗亠舒舒仆仂 仗仂仄仂 仍亠亟ム亠亶 从仂仄舒仆亟:" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 msgid "(Default print command)" msgstr "(仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳)" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "亠舒" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5796,17 +5796,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "仍仂亢亠仆亳亠" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "丐亠仄舒" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "舒舒" @@ -6490,105 +6490,105 @@ msgstr "%d 仆仂于, %d 仆亠仗仂亳舒仆仆, %d 于亠亞仂" msgid "Sorting summary..." msgstr "弌仂亳仂于从舒..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t个仂仄亳仂于舒仆亳亠 仗亳从舒 仂仂弍亠仆亳亶..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "个仂仄亳仂于舒仆亳亠 仗亳从舒 仂仂弍亠仆亳亶..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "舒仗亳 从亠舒 仗亳从舒 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %s/%d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 亟舒仍仆仆仂亠\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "丕亟舒仍亳 仂仂弍亠仆亳 弍亠亰 于仂亰仄仂亢仆仂亳 于仂舒仆仂于仍亠仆亳?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仗仂于仂ム亳 仂仂弍亠仆亳亶..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "弌 仂仂弍亠仆亳 %s/%d 仆 仗仂仄亠从亳\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 亟仍 仗亠亠仄亠亠仆亳 于 %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "亠仂 仆舒亰仆舒亠仆亳 仂于仗舒亟舒亠 亠从亠亶 仗舒仗从仂亶." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 亟仍 从仂仗亳仂于舒仆亳 于 %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "亠仂 仆舒亰仆舒亠仆亳 亟仍 从仂仗亳仂于舒仆亳 仂于仗舒亟舒亠 亠从亠亶 仗舒仗从仂亶." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "弌于磶于舒仆亳亠 仂弍亢亟亠仆亳亶..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "仄亠仆舒 于磶于舒仆亳 仂弍亢亟亠仆亳亶..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "个亳仍舒亳 (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "亳仍舒亳..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "个亳仍舒亳..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 仂仂弍亠仆亳亶 仂亳仍仂于舒仆仂." -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "仂仄亠" @@ -6611,31 +6611,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "弌仂舒仆亳 亳亰仂弍舒亢亠仆亳亠 从舒从..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "舒仗亳舒 仆仂于仂亠 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "仂弍舒于亳 于 舒亟亠仆 从仆亳亞" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "仂仗亳仂于舒 舒亟亠" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "从 于 弍舒亰亠亠" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "仂仗亳仂于舒 仍从" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6648,7 +6648,7 @@ msgstr "" "\n" " 舒于仆仂 仂从?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "仆亳仄舒仆亳亠 - 仗仂亟仄亠仆舒 URL" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index cf6c694c..70e74b50 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -599,8 +599,8 @@ msgstr " Predmet: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavate直: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres叩r" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "/Z_maza泥" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailov叩 adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Otvori泥 adres叩r" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Spolon叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "S炭kromn叩 adresa" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Hned叩" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "貼iadna" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1684,15 +1684,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1701,155 +1701,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_N叩stroje/A_kcie" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Ve直kos泥" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Odosla泥" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Odosla泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaradi泥 spr叩vu do prieinka Na odoslanie a odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Vlo転i泥" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転i泥 obsah s炭boru" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Pripoji泥" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Pripoji泥 s炭bor" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "CHYBN podpis" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upravi泥 pomocou extern辿ho editoru" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Riadkovanie" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomi泥 v邸etky dlh辿 riadky" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩 str叩nka" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "N叩zov s炭boru" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1859,48 +1859,48 @@ msgstr "" "Ukoni泥 ho n叩silne?\n" "skupinov箪 ID procesu: %d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Odosla泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradi泥" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vlo転i泥" @@ -3625,8 +3625,8 @@ msgstr "Vytv叩ram hlavn辿 okno...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavn辿 Okno: alok叩cia farieb %d bola ne炭spe邸n叩\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" @@ -3936,25 +3936,25 @@ msgstr "Pr鱈lohy" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nem担転em ulo転i泥 s炭bor '%s'." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Vykona泥" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Tlai泥" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5927,17 +5927,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Pr鱈loha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "D叩tum" @@ -6632,106 +6632,106 @@ msgstr "%d nov箪cvh, %d nepre鱈tan箪ch, %d celkovo" msgid "Sorting summary..." msgstr "Triedim zoznam spr叩v..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tVytv叩ram zoznam spr叩v..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Vytv叩ram zoznam spr叩v..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipam辰te (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩 ako 鱈tan叩\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩 ako nepre鱈tan叩\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Spr叩va %s/%d je uren叩 na zmazanie\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Zmaza泥 spr叩vy" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 spr叩vy z ko邸a?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Ma転em duplik叩tne spr叩vy..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Spr叩va %s/%d je odznaen叩\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Spr叩va %d je uren叩 k presunutiu do %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cie直 je zhodn箪 s aktu叩lnym prieinkom." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Spr叩va %d je uren叩 ku kop鱈rovaniu do %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cie直 kop鱈rovania je zhodn箪 s aktu叩lnym prieinkom." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Vytv叩ram vl叩kna..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Odstraujem 邸trukt炭ru vl叩kien..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "." @@ -6754,36 +6754,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Ulo転i泥 ako..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Nap鱈sa泥 nov炭 spr叩vu" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Prida泥 odosielate直a do _adres叩ra" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Spolon叩 adresa" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Webov箪 prehliada" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6792,7 +6792,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index fc956e1d..dac11695 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr " Zadeva: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdajatelj: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "/_Brisanje" msgid "E-Mail address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Opomba" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Rjava" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Ni" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1689,15 +1689,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1706,156 +1706,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Po邸iljatelj:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Po邸lji" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Po邸lji sporoilo" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Postavi v mapo akajoe in po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Pripni" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "SLAB podpis" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Prelom vrstic" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napaen tip MIME" -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1865,48 +1865,48 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "t. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸lji sporoilo" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vstavi" @@ -3630,8 +3630,8 @@ msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" @@ -3940,25 +3940,25 @@ msgstr "Priloge" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvedi" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Tiskanje" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5930,17 +5930,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priloga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6633,107 +6633,107 @@ msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d" msgid "Sorting summary..." msgstr "Razvr邸am povzetka..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNastavljam povzetek iz podatkov sporoila..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nastavljam povzetek iz podatkov sporoila..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pi邸em povzetek predpomnilnika (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Sporoilo %d je oznaeno\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Sporoilo %d je oznaeno, kot da se bere\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Sporoilo %d je oznaeno kot neprebrano\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Sporoilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Izbri邸i sporoilo/a" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Ali res 転elite izbrisati sporoila iz smetnjaka?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Bri邸em podvojena sporoila..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Sporoilo %s/%d je odoznaeno\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Sporoilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cilj je enak trenutni mapi." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Sporoilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi" -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Gradim niti..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Raznitujem..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sporoilo %d je 転e v predpomnilniku.\n" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -6757,36 +6757,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Shrani kot..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Sestavi novo sporoilo" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Doda_j po邸iljatelja v adresar" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Skupni naslov" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Spletni brskalnik" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6795,7 +6795,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 3fa72703..d60a55ad 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -606,8 +606,8 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdava: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresa e-po邸te" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Line adrese" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Obave邸tenje" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Smea" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Ni邸ta" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Gre邸ka pri prebacivanju adresara" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1684,15 +1684,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1701,156 +1701,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlaganje poruke...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u direktotijum odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Prikai" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Prikai datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "LO potpis" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Sa転mi sve duge linije" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1860,48 +1860,48 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Primeni 邸ablon" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zameni" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -3626,8 +3626,8 @@ msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" @@ -3936,25 +3936,25 @@ msgstr "Dodatak" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu sauvati datoteku `%s'." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvr邸i" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "tampaj" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5925,17 +5925,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Dodatak" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6631,107 +6631,107 @@ msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sla転em pregled..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Postavljanje pregleda od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pi邸enje pohranu pregleda (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je oznaena\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je oznaena kao proitana\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je oznaena kao neproitana\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d oznaena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obri邸i poruku/e" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "貼elite li zaista obrisati poruku/e iz smea?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brianje duplih poruka..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznaena\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je oznaena za preme邸tanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Odredi邸te je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je oznaena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "ODredi邸te za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Izgraivanje stabla..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipanje..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d ve je prihvaena.\n" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -6755,36 +6755,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/S_auvaj kao" -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Napi邸i novu poruku" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Dod_aj po邸iljaoca u adresar" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Uobiajene adrese" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Web ita" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6793,7 +6793,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0a6024a6..af849026 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -601,8 +601,8 @@ msgstr " rende: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Utf辰rdare: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "via \"H辰mta alla\"" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "L辰gg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "/_Ta bort" msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Notera" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Fel vid konvertering av kod" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1651,15 +1651,15 @@ msgstr "" "\n" "S辰nd det 辰nd奪?" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "Radl辰ngdsbegr辰nsning" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1668,153 +1668,153 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Fr奪n:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Tecken" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Kryptera" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Skicka senare" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Placera i k旦mapp och skicka senare" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Utkast" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Infoga" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Infoga fil" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "FELAKTIG signatur" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigera med extern redigerare" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Radbrytning" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt l奪nga rader" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "S旦kv辰g" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1824,44 +1824,44 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "V辰lj filer" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "V辰lj fil" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "Spara meddelande" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Spara det till utkastmappen?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "St辰ng _utan att spara" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "Anv辰nd mall" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "_Ers辰tt" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" @@ -3562,8 +3562,8 @@ msgstr "Skapar huvudf旦nster...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudf旦nster: f辰rgtilldelning %d misslyckades\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "f辰rdigt.\n" @@ -3865,24 +3865,24 @@ msgstr "Bilagor" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Meddelandevy - Sylpheed" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Meddelandet kommer att skrivas ut med f旦ljande kommando:" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 msgid "(Default print command)" msgstr "(F旦rvalt utskriftkommando)" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5798,17 +5798,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "rende" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Fr奪n" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6500,105 +6500,105 @@ msgstr "%d nya, %d ol辰sta, %d totalt" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterar summering..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tSkapar summering fr奪n meddelandedata..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Skapar summering fr奪n meddelandedata..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Skriver summeringscache (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Meddelande %d 辰r markerat\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Meddelande %d 辰r markerat som l辰st\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Meddelande %d 辰r markerat som ol辰st\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Meddelande %s/%d 辰r valt f旦r borttagning\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Ta bort meddelande(n)" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Vill du verkligen t旦mma papperkorgen?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Meddelande %s/%d 辰r avmarkerat\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Meddelande %d 辰r valt f旦r att flyttas till %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinationen 辰r samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Meddelandet %d 辰r valt f旦r att kopieras till %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinationen att kopiera till 辰r samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fel uppstod n辰r meddelanden behandlades." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Skapar tr奪dar..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Avtr奪dar..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats." -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6621,31 +6621,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "S_para denna bild som..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "Skriv _nytt meddelande" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "L辰gg till adress_boken" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiera denna ad_ress" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_ppna med Webbl辰sare" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiera denna _l辰nk" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6658,7 +6658,7 @@ msgstr "" "\n" "ppna den 辰nd奪?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "Fejkad URL varning" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 0c45923a..0f0c3e48 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy \n" "Language-Team: \n" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr " Konu: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Veren: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu deitirilemedi\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "etkin duruma getirilebilir." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "/_Sil" msgid "E-Mail address" msgstr "聴leti adresi" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kiisel adres" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Not" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Kahverengi" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Hi巽biri" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "Adres defteri 巽evrim hatas脹" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1677,15 +1677,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1694,155 +1694,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "eski ileti silinemedi\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端r端" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "G旦nder" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "聴letiyi g旦nder" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "Sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "聴letiyi kuyrua aktar ve sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "Taslak" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "聴巽er" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Dosya i巽er" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "聴mza" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "KT imza" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "D端zenleyici" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "Harici bir d端zenleyici kullan" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Sat脹r kayd脹r" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "T端m uzun sat脹rlar脹 kayd脹r" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da bo." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "zellikler" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "Dosya ad脹" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1852,48 +1852,48 @@ msgstr "" "Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n" "Program脹n grup numaras脹 (GID): %d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "聴letiyi g旦nder" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "ablonu uygula" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Deitir" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "聴巽er" @@ -3602,8 +3602,8 @@ msgstr "Yeni pencere oluturuluyor...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk b旦l端t端rmesi %d s脹ras脹nda hata olutu\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" @@ -3908,25 +3908,25 @@ msgstr "Ekler" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' dosyas脹 kaydedilemedi." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Komut 巽al脹t脹r" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "Yazd脹r" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5874,17 +5874,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6582,105 +6582,105 @@ msgstr "%d yeni, %d okunmam脹, toplam %d" msgid "Sorting summary..." msgstr "zet s脹ralan脹yor..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t聴leti bilgisinden 旦zet atan脹yor..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "聴leti bilgisinden 旦zet atan脹yor..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "zet (%s) 旦nbellee yaz脹l脹yor..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d. ileti iaretli\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d. ileti okunmu olarak iaretli\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d ileti okunmam脹 olarak iaretli\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d ileti silinecek\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "聴letileri sil" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "旦pteki iletileri silmek istiyor musunuz?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "ift iletiler siliniyor..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s%d iletisinin iareti kald脹r脹ld脹\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e ta脹nd脹\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Hedef dizin uanki dizinle ayn脹." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e kopyalanad脹\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopya i巽in hedef dizin ge巽erli dizin ile ayn脹." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "聴letiler ilenirken hata olutu." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "Konumlar oluturuluyor..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "Konumlar ayr脹l脹yor..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mesaj filtrelenedi." -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "Hay脹r." @@ -6703,36 +6703,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Farkl脹 kaydet..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Yeni ileti d端zenle" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/G旦ndericiyi adres defterine ekle" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Ortak adres" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Taray脹c脹" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, fuzzy, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6744,7 +6744,7 @@ msgstr "" "g旦r端nenden (%s) farkl脹.\n" "Yine de a巽脹ls脹n m脹?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8b51e294..b742e6f2 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 00:34+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -608,8 +608,8 @@ msgstr " 弌弍'从 %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 亳亟舒于: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠舒" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "/亳亟舒仍亳亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠舒 e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒" msgid "Personal address" msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "亳仄从舒" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "仂亳仆亠于亳亶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "磻亳亶" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 仗亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于舒仆仆" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1647,15 +1647,15 @@ msgstr "" "\n" "亠 亢 于亟仍舒亳?" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 亟仂于亢亳仆舒 磲从舒" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1664,152 +1664,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "仍亳 于 亠亞...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "亟:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "亟仗亳 PGP" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "丿亳于舒仆仆 PGP" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "亳仗 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "仂亰仄" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "仂仍舒亳" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "仂仍舒亳 仍亳" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂从仍舒亳 于 仗舒仗从 亠亞亳 仗仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆亠从舒" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "舒于亳亳" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "亳亟仆舒亳" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "亟仗亳" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 msgid "Append signature" msgstr "亳亟仆舒亳 仗亟仗亳" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "亞仂舒仆仆 磲从于" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "仍舒亳于仂" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "仂亟于舒仆仆" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "丿仍" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "仄' 舒亶仍" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1818,44 +1818,44 @@ msgstr "" "仂于仆仆亶 亠亟舒从仂 亟仂 仗舒ム.\n" "亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠 (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞." -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "弍舒亳 舒亶仍亳" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "弍舒亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "弍亠亠亞亳 仍亳" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "舒从亳亳 弍亠亰 亰弍亠亠亢亠仆仆" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "舒仄仆亳亳" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "舒于亳亳" @@ -3546,8 +3546,8 @@ msgstr "弌于仂ム仄仂 亞仂仍仂于仆亠 于从仆仂...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "仂仍仂于仆亠 从仆仂: 仆亠于亟舒舒 仂亰仄亠仆仆 从仂仍仂 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "于亳从仂仆舒仆仂.\n" @@ -3871,24 +3871,24 @@ msgstr "从仍舒亟亠仆仆" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "仄 仍亳舒 - Sylpheed" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 舒亶仍 `%s'." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "亳 弍亟亠 仆舒亟从仂于舒仆仂 仆舒仗仆仂 从仂仄舒仆亟仂:" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 msgid "(Default print command)" msgstr "(仂仄舒仆亟舒 亟从 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆)" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "从" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5781,17 +5781,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "从仍舒亟亠仆仆" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "丐亠仄舒" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "亟" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "舒舒" @@ -6474,105 +6474,105 @@ msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亳舒仆亳, %d 亰舒亞舒仍仂仄" msgid "Sorting summary..." msgstr "弌仂仄仂 仗亳仂从..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t个仂仄仄仂 仗亳仂从 亰 亟舒仆亳 仍亳于..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "个仂仄仄仂 仗亳仂从 亰 亟舒仆亳 仍亳于..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "亳亠仄仂 从亠 仗亳从舒 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂 磻 仗仂亳舒仆亳亶\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂 磻 仆亠仗仂亳舒仆亳亶\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "亳 %s/%d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 于亳亟舒仍亠仆仆\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仍亳(亳)" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仍亳(亳) 亰 从仂亳从舒?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "亳亟舒仍仄仂 仗仂于仂ミ火夷術 仍亳亳..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr " 仍亳舒 %s/%d 亰仆仂 仗仂亰仆舒从亳\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "亳 %d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 仗亠亠仄亠仆仆 于 %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "亳亰仆舒亠仆仆 亰弍亞舒 亰 仗仂仂仆仂 仗舒仗从仂." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "亳 %d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 从仂仗ミ火夷出術 于 %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "仂仗仂仆 从仂仗ミ火夷出術 亰 仗舒仗从亳 于 仆亠 亢." -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "亟仄仂 仆亳从亳 仂弍亞仂于仂亠仆仆..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "弌从舒于舒仆仆 仆亳仂从 仂弍亞仂于仂亠仆仆..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "个仍于舒仆仆 (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "仍于舒仆仆..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "个仍于舒仆仆..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 仍亳于 于亟仍仂于舒仆仂." -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "仂仄亠" @@ -6595,31 +6595,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "弍亠亠亞亳 亰仂弍舒亢亠仆仆 磻..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "弌于仂亳亳 仆仂于亳亶 仍亳" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "仂亟舒亳 亟仂 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "仂仗ミ火委亳 舒亟亠" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "亟从亳亳 Web-弍舒亰亠仂仄" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "弌从仂仗ミ火委亳 仗仂亳仍舒仆仆" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr "" "\n" "亠 亢 于亟从亳亳?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆: 仗亟仄仆舒 URL" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 71e78b50..b779b1e3 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -599,8 +599,8 @@ msgstr " Ti棚u 畛: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Ng動畛i ph叩t hnh: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kh担ng th畛 畛i ch畉 畛 t畉p tin\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "tr棚n c畛t `G' 畛 cho ph辿p l畉y th動 v畛 b畉ng `L畉y t畉t c畉'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "畛i s畛 ng動畛i d湛ng c畛a hnh 畛ng" msgid "Add Address to Book" msgstr "Th棚m 畛a ch畛 vo s畛" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "畛a ch畛" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "/_Xo叩" msgid "E-Mail address" msgstr "畛a ch畛 email" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "S畛 畛a ch畛" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "畛a ch畛 chung" msgid "Personal address" msgstr "畛a ch畛 c叩 nh但n" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Ch炭 箪" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "N但u" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "Kh担ng" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "L畛i chuy畛n m達" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1628,15 +1628,15 @@ msgstr "" "\n" "V畉n g畛i i?" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "Gi畛i h畉n 畛 di c畛a d嘆ng" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1645,152 +1645,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kh担ng th畛 xo叩 th動 c滴\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "ang x畉p hng th動...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kh担ng th畉y th動 m畛c 畛i\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kh担ng th畛 x畉p hng th動\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "達 t畉o ID c畛a th動: %s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "ang t畉o c畛a s畛 so畉n th畉o...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Ng動畛i g畛i:" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "Ch畛 k鱈 PGP" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "M達 ho叩 PGP" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "Ki畛u MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "K鱈ch th動畛c" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "G畛i" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "G畛i th動" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "G畛i sau" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "動a vo th動 m畛c `畛i g畛i' v g畛i sau" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "B畉n nh叩p" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "G畛i vo th動 m畛c nh叩p" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "Ch竪n" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "Ch竪n t畉p tin" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "鱈nh k竪m" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "鱈nh k竪m t畉p tin" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Ch畛 k鱈" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 msgid "Append signature" msgstr "Ch竪n ch畛 k鱈 " #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "Tr狸nh so畉n th畉o" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "So畉n v畛i tr狸nh so畉n th畉o ngoi" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "Khu担n d嘆ng" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Khu担n m畛i d嘆ng di" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ki畛u MIME kh担ng h畛p l畛" -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "T畉p tin kh担ng t畛n t畉i ho畉c r畛ng." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "Thu畛c t鱈nh" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "M達 ho叩" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "動畛ng d畉n" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "T棚n t畉p tin" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "D嘆ng l畛nh cho tr狸nh so畉n th畉o ngoi kh担ng h畛p l畛: `%s'\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1799,44 +1799,44 @@ msgstr "" "Tr狸nh so畉n th畉o ngoi v畉n ang ho畉t 畛ng.\n" "B畉t bu畛c d畛ng ti畉n tr狸nh (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kh担ng th畛 x畉p hng th担ng i畛p" -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "Ch畛n t畉p tin" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "Ch畛n t畉p tin" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "L動u th動" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "N畛i dung 達 動畛c thay 畛i. L動u vo th動 m畛c nh叩p?" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "_Kh担ng l動u" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "B畉n c坦 mu畛n d湛ng m畉u `%s' ?" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "D湛ng m畉u" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "_Thay th畉" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "_Ch竪n" @@ -3527,8 +3527,8 @@ msgstr "ang t畉o c畛a s畛 ch鱈nh...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "C畛a s畛 ch鱈nh: vi畛c c畉p mu %d th畉t b畉i\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "xong.\n" @@ -3852,24 +3852,24 @@ msgstr "鱈nh k竪m" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Khung xem th動 - Sylpheed" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kh担ng th畛 l動u t畉p tin `%s'." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Th動 s畉 動畛c in ra v畛i d嘆ng l畛nh sau:" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 msgid "(Default print command)" msgstr "(L畛nh in m畉c 畛nh)" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "In 畉n" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5759,17 +5759,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "鱈nh k竪m" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "Ti棚u 畛" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "Ng動畛i g畛i" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "Th畛i gian" @@ -6450,105 +6450,105 @@ msgstr "%d m畛i, %d ch動a 畛c, %d t畛ng s畛" msgid "Sorting summary..." msgstr "ang s畉p x畉p b畉ng t坦m t畉t..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tang thi畉t l畉p t坦m t畉t t畛 d畛 li畛u th動..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "ang thi畉t l畉p t坦m t畉t t畛 d畛 li畛u th動..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "ang ghi b畛 畛m cho ph畉n t坦m t畉t (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "B畛c th動 %d 達 動畛c 叩nh d畉u\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "B畛c th動 %d 動畛c 叩nh d畉u l 達 畛c\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "B畛c th動 %d 動畛c 叩nh d畉u l ch動a 畛c\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "B畛c th動 %s/%d 動畛c ch畛n 畛 xo叩\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "Xo叩 th動" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "B畉n c坦 th畛c s畛 mu畛n xo叩 th動 kh畛i th湛ng r叩c?" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "ang xo叩 th動 tr湛ng nhau..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Th動 %s/%d 動畛c b畛 叩nh 畉u\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "B畛c th動 %d 動畛c ch畛n 畛 chuy畛n t畛i %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "鱈ch 畉n tr湛ng v畛i th動 m畛c hi畛n t畉i." -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "B畛c th動 %d 動畛c ch畛n 畛 ch辿p 畉n %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "鱈ch 畉n tr湛ng v畛i th動 m畛c hi畛n t畉i" -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動." -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "ang t畉o lu畛ng..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "ang r畛i lu畛ng..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "ang l畛c (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "ang l畛c..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "ang l畛c..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d th動 達 動畛c l畛c." -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "S畛 " @@ -6571,31 +6571,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "_L動u h狸nh 畉nh ny l..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "So畉n _th動 m畛i" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "Th棚m vo _s畛 畛a ch畛..." -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "_Ch辿p 畛a ch畛 ny" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_M畛 v畛i tr狸nh duy畛t web" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "Sao ch辿p li棚n _k畉t ny" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "" "\n" "V畉n m畛 n坦?" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "C畉nh b叩o URL l畛a 畉o" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ed928595..101298d1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -598,8 +598,8 @@ msgstr " 蘂鐚%s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 膈上鐚%s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "羈劫篁九\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "銀罍ユ育篁吟" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "篏桁" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨医羞糸医医膂" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "医" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "球篁九医" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "医膂" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "医" msgid "Personal address" msgstr "筝篋阪医" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "罍" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "羃≧" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "医膂粋習∫莚" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1641,15 +1641,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1658,155 +1658,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "羈ゆч篁\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "罩e篁...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "羈莚ラ篁\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "篁倶莚埦%s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "罩e綮堺医腦...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "篁銀査鐚" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME 膠糸" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "腴喝篁" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "篁ュ" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上ラ篁九す鐚篁ュ" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "篆絖域腮炊篁九す" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "ユ篁九絎" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "篁" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "ラ篁" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "膈上" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "膈上莚" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "膽莨" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡紊膽莨膽莨" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "∵" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "粋∵" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "MIME膠糸" -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "篁銀絖筝榊冴" -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "絮" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "膽劫" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "篁九" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1816,47 +1816,47 @@ msgstr "" "綣阪句腮綺鐚\n" "腮綺靳莚埦%d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "羈絨莚ラ篁倶" -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "篁" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "篁" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "腴喝篁" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "篏睡罔≧" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "炊" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "" @@ -3556,8 +3556,8 @@ msgstr "罩e綮坂源腦...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "筝紫o蘂 %d 紊沿乾\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "絎\n" @@ -3861,25 +3861,25 @@ msgstr "篁" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "羈篆絖篁金%s'" -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "ц巡擦" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5807,17 +5807,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "篁" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "筝脂" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "篁銀査" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "ユ" @@ -6511,105 +6511,105 @@ msgstr "%d 筝育篁狗篁駈%d 筝莚脂篁駈 %d 筝篁" msgid "Sorting summary..." msgstr "罩e綺荀..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t罩e篁篁倶井筝莅丞舟荀..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "罩e篁篁倶井筝莅丞舟荀..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "罩e荀膽絖(%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "篁 %d 茴莅\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "篁 %d 茴莅遺減綏画\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "篁 %d 茴莅遺減莚\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "篁 %s/%d 莅丞舟筝肴\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "ら篁" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "隋絎荀ゅ篁句延賢篁九鐚" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "罩eら紊篁..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "篁 %s/%d 茴羔莅\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "篁 %d 茴莅丞舟筝榊Щ %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "筝綵篁九す後" -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "篁 %d 茴莅丞舟筝阪九 %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "紊句筝綵篁九す後" -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "紊篁倶九莚" -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "罩e綮榊鎖膣..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "罩e羔膾睡刈..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "罩e菴羯..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "罩e菴羯..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "罩e菴羯..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "綏牙颷羯 %d 筝篁吟" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "No." @@ -6632,35 +6632,35 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "上Ϊ筝(_V)..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "医育篁" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/羞糸篁銀査医医膂(_K)" -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "紊狗丈・(_L)" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "臀蕁究頵" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "紊狗丈・(_L)" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, fuzzy, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr "" "丞ず URL (%s) 筝\n" "篁区綣鐚" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b12feb00..d6fa9cef 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -602,8 +602,8 @@ msgstr " 筝紙: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 寂拭篋: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191 -#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380 msgid "can't change file mode\n" msgstr "≧壕罟罅\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨医ラ荐" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "医" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 医" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225 msgid "Address book" msgstr "荐" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "援荐膣" msgid "Personal address" msgstr "腱篋咲荐膣" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "罍" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857 msgid "None" msgstr "" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Code conversion error" msgstr "莉膩腆惹主茯" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3023 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1645,15 +1645,15 @@ msgstr "" "\n" "∴絋篏処渇鐚" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 msgid "Line length limit" msgstr "桁墾" -#: src/compose.c:3150 +#: src/compose.c:3156 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3151 +#: src/compose.c:3157 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1662,153 +1662,153 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3340 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "≧腱脂ゅ灸散\n" -#: src/compose.c:3352 +#: src/compose.c:3358 msgid "queueing message...\n" msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n" -#: src/compose.c:3434 +#: src/compose.c:3440 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "鞘井絖莖紊\n" -#: src/compose.c:3441 +#: src/compose.c:3447 msgid "can't queue the message\n" msgstr "≧冗我絖莖紊\n" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4076 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "∝灸散膩鐚%s\n" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4189 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "罩e綮榊膩絲荀腦...\n" -#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "箴羣鐚" -#: src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:4314 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 膂順" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4317 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 絲" -#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427 +#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439 msgid "MIME type" msgstr "MIME " #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003 +#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001 msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "" -#: src/compose.c:4794 +#: src/compose.c:4800 msgid "Send message" msgstr "咲灸散" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4808 msgid "Send later" msgstr "腮緇" -#: src/compose.c:4803 +#: src/compose.c:4809 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上医篁九ぞ筝腮緇" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4817 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4812 +#: src/compose.c:4818 msgid "Save to draft folder" msgstr "峨活腮粋紊" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4828 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4829 msgid "Insert file" msgstr "ユ罅" -#: src/compose.c:4831 +#: src/compose.c:4837 msgid "Attach" msgstr "" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4838 msgid "Attach file" msgstr "罟罅" #. signature -#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "膂順" -#: src/compose.c:4843 +#: src/compose.c:4849 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "膂順罟∽ラ茯" #. editor -#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2357 msgid "Editor" msgstr "膩莠" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4859 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡銀膩莠" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:4867 msgid "Linewrap" msgstr "" -#: src/compose.c:4862 +#: src/compose.c:4868 msgid "Wrap all long lines" msgstr "欠絖" -#: src/compose.c:5323 +#: src/compose.c:5335 msgid "Invalid MIME type." msgstr "筝羈 MIME " -#: src/compose.c:5341 +#: src/compose.c:5353 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "罟罅筝絖腥榊" -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5421 msgid "Properties" msgstr "у" -#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "膩腆" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:5453 +#: src/compose.c:5465 msgid "File name" msgstr "罟" -#: src/compose.c:5542 +#: src/compose.c:5554 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚%s\n" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1818,44 +1818,44 @@ msgstr "" "荀綣決辱腟荅画腮鐚\n" "茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d" -#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977 +#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989 msgid "Can't queue the message." msgstr "≧冗我絖莖紊障" -#: src/compose.c:6068 +#: src/compose.c:6080 msgid "Select files" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6103 msgid "Select file" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:6126 +#: src/compose.c:6138 msgid "Save message" msgstr "峨灸散" -#: src/compose.c:6127 +#: src/compose.c:6139 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "灸散綏画←篆拷絨絎峨域腮粋紊上鐚" -#: src/compose.c:6129 +#: src/compose.c:6141 msgid "Close _without saving" msgstr "篏筝峨(_W)" -#: src/compose.c:6171 +#: src/compose.c:6183 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "腆阪荀絅%s灸散罔f水鐚" -#: src/compose.c:6173 +#: src/compose.c:6185 msgid "Apply template" msgstr "絅灸散罔f" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Replace" msgstr "臀(_R)" -#: src/compose.c:6174 +#: src/compose.c:6186 msgid "_Insert" msgstr "(_I)" @@ -3545,8 +3545,8 @@ msgstr "綮榊筝肢腦...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "筝肢腦鐚蕁 %d 臀紊掩\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446 -#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489 msgid "done.\n" msgstr "絎\n" @@ -3848,25 +3848,25 @@ msgstr "罟" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "≧峨罟罅%s" -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "罩e絖悟巡擦:" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554 msgid "Print" msgstr "" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5768,17 +5768,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "罟罅" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994 msgid "Subject" msgstr "筝紙" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997 msgid "From" msgstr "箴羣" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999 msgid "Date" msgstr "ユ" @@ -6469,105 +6469,105 @@ msgstr "%d 絨莅鐚%d 絨綏画鐚 %d 絨" msgid "Sorting summary..." msgstr "灸散綺鋇..." -#: src/summaryview.c:2296 +#: src/summaryview.c:2294 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t∝灸散茵筝..." -#: src/summaryview.c:2298 +#: src/summaryview.c:2296 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "∝灸散茵筝..." -#: src/summaryview.c:2405 +#: src/summaryview.c:2403 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "絲ュ茵綽 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2748 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "灸散 %d 綏我荐\n" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2808 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "灸散 %d 綏我荐綏画\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3000 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "灸散 %d 綏我荐莅\n" -#: src/summaryview.c:3063 +#: src/summaryview.c:3061 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "灸散 %s/%d 綏我荐\n" -#: src/summaryview.c:3091 +#: src/summaryview.c:3089 msgid "Delete message(s)" msgstr "ら灸散" -#: src/summaryview.c:3092 +#: src/summaryview.c:3090 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "腆阪荀緇ょ灸散莖紊鞘賢ら絨灸散鐚" -#: src/summaryview.c:3166 +#: src/summaryview.c:3164 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "ら荀灸散..." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3202 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "灸散 %s/%d 綏我ゆ荐\n" -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3262 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "灸散 %d 綏画┃絎腱糸 %s\n" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "罔莖紊乗箴羣莖紊丞後" -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3360 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "灸散 %d 綏画┃絎茲茖遵 %s\n" -#: src/summaryview.c:3393 +#: src/summaryview.c:3391 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "灸散≧茲茖遵医筝莖紊上с" -#: src/summaryview.c:3601 +#: src/summaryview.c:3599 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "灸散主茯ゃ" -#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906 msgid "Building threads..." msgstr "∝灸散筝峨筝..." -#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059 +#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057 msgid "Unthreading..." msgstr "茹iら灸散筝峨筝..." -#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410 +#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "羶鞘賢..." -#: src/summaryview.c:4461 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "filtering..." msgstr "羶鞘賢..." -#: src/summaryview.c:4462 +#: src/summaryview.c:4460 msgid "Filtering..." msgstr "羶鞘賢..." -#: src/summaryview.c:4498 +#: src/summaryview.c:4496 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "綏臥羶 %d 絨灸散" -#: src/summaryview.c:5005 +#: src/summaryview.c:5003 msgid "No." msgstr "No." @@ -6590,31 +6590,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1977 +#: src/textview.c:1984 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Ϊ井(_V)..." -#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "膩絲育灸散(_N)" -#: src/textview.c:1995 +#: src/textview.c:2002 msgid "Add to address _book..." msgstr "絨絲篆>査ラ荐(_B)..." -#: src/textview.c:1997 +#: src/textview.c:2004 msgid "Copy this add_ress" msgstr "茲茖醇ら荐医(_R)" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2007 msgid "_Open with Web browser" msgstr "篁ョ頳遵(_O)" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2009 msgid "Copy this _link" msgstr "茲茖醇らf・(_L)" -#: src/textview.c:2145 +#: src/textview.c:2152 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6626,7 +6626,7 @@ msgstr "" "\n" "腆阪荀鐚" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2157 msgid "Fake URL warning" msgstr " URL 茘荐" diff --git a/src/summaryview.c b/src/summaryview.c index 9eb1a595..708a77c7 100644 --- a/src/summaryview.c +++ b/src/summaryview.c @@ -2291,8 +2291,6 @@ static void summary_set_tree_model_from_list(SummaryView *summaryview, MsgInfo *msginfo; GSList *cur; - if (!mlist) return; - debug_print(_("\tSetting summary from message data...")); STATUSBAR_PUSH(summaryview->mainwin, _("Setting summary from message data...")); -- cgit v1.2.3