From 4dfe03d7e946f6be9384619a71feaec1145c32e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Tue, 13 Jul 2010 05:06:30 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2611 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/be.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/bg.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cs.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/da.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/de.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/el.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/et.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hr.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ja.po | 716 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ko.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/lt.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt_BR.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ro.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sk.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sl.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sr.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/uk.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/vi.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_CN.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_TW.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- src/mainwindow.c | 2 +- 31 files changed, 10801 insertions(+), 10652 deletions(-) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 8a69e0e2..030fd13f 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:22+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Фільтр непажаданай пошты (ручны)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Фільтр непажаданай пошты" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmine_get_text_content(): Канверсія коду схібіла.\n" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr " Тэма: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Выдавец: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "запіс у %s схібіў.\n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "гэтай праграмай; калі гэтага не адбылося, напішыце ў Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Выберыце каталог Адраснай кнігі" msgid "Auto-registered address" msgstr "Аўта-рэгістраваныя адрасы" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/Ф_айл" @@ -861,9 +861,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/Ф_айл/---" @@ -885,11 +885,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/Ф_айл/Закры_ць" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Праца" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Праца/Капірава_ць" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "/_Адрас/_Рэдагаваць" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрас/Сц_ерці" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Прылады" @@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _CSV" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Даведка" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Даведка/_Аб праграме" @@ -967,14 +967,14 @@ msgstr "/Новы к_аталог" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/Сц_ерці" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Карычневы" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Няма" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "/_Праца/А_дкаціць" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Праца/_Узнавіць" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Праца/---" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "/_Праца/_Выразаць" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Праца/Ўставіць як _цытату" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Праца/Вылучыць _усё" @@ -1362,8 +1362,8 @@ msgstr "/_Праца/Перанесці усе _доўгія радкі" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Праца/А_ўтаперанос" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/Выгляд" @@ -1384,9 +1384,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Выгляд/Зваротны адрас" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Выгляд/---" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "/Выгляд/Дадатак" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Выгляд/Наставіць стужку пр_ылад..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Выгляд/Знаказбор" @@ -1417,112 +1417,112 @@ msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтаматычна" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/7-бітны ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Юнікод (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Цэнтральнаеўрапейскі (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/_Балтыйскі (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Грэчаскі (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Турэцкі (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга" @@ -1530,13 +1530,13 @@ msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Прылады/_Шаблон" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Прылады/Дзеянні" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Прылады/---" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Нельга атрымаць частку складанага паведамлення." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без Тэмы)" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "тып MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Памер" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "" "Вонкавы рэдактар яшчэ працуе.\n" "Скончыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "На_ставіць стужку прылад..." @@ -2399,12 +2399,12 @@ msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу...\n msgid "Setting folder info..." msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Прагляд каталога %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканаванне каталога %s ..." @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Стварэнне прагляду загалоўкаў...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Без Адпраўніка)" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Адлучэнне" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Атрыманне ліста (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3151,15 +3151,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Загрузка плагінаў..." #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "другі экземпляр Сілфіда ужо выконваецца.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Міграцыя канфігурацыі" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3167,676 +3167,681 @@ msgstr "" "Знойдзена папярэдняя версія канфігурацыі.\n" "Жадаеце міграваць на яе?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Ф_айл/К_аталог" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Ф_айл/К_аталог/С_тварыць новы каталог..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Перайменаваць _каталог..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Перанес_ьці каталог..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Сц_ерці каталог" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Ф_айл/Скрынка" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Дадаць скрынку..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Сцерці с_крынку" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Ф_айл/Скрынка/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Праверыць новыя лі_сты" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Праверыць новую пошту ва ўсіх скрынках" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Перасабраць дрэва каталогаў" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/Ф_айл/Імпартаваць по_шту..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/Ф_айл/Экспартаваць пошт_у..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Ф_айл/Ачысціць см_етніцы" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Ф_айл/Запісаць як..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/Ф_айл/Настаўленні аркуша..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Ф_айл/_Друкаваць..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Ф_айл/Пра_цаваць па-за сеткай" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Ф_айл/Вы_йсці" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Праца/Вылучыць нітку" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Праца/Зн_айсці ў бягучым лісце..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Праца/Знайсці паведамленні..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Праца/Х_уткі пошук" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Дрэв_а каталогаў" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Прагляд ліста" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Іконкі і тэкст" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Тэкст справа ад і_конак" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Іконкі" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Тэкст" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Нічога" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка пошуку" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка статусу" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Выгляд/На_ставіць стужку прылад..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Выгляд/Вы_клад" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Выгляд/Вы_клад/_Звычайны" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/Выгляд/Вы_клад/_Вертыкальны" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Выгляд/Аддзеленае дрэва каталога_ў" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Выгляд/Аддзелены прагляд лістоў" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па нумару" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па памеру" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па даце" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па даце абме_ркавання" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па _Адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па Адрасату" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па тэме" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па колеру" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па марцы" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па нечытаным" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па дадаткам" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Не парадкаваць" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Да павелічэння" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Да памяншэння" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Сцягваць тэмай" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Выгляд/Прагляд ніта_к абмеркавання" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Выгляд/Разгарнуць усе ніткі" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Выгляд/Згарнуць усе ніткі" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Выгляд/Паказваць элементы..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Выгляд/Ісці да" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні ліст" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Нас_тупны ліст" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Выгляд/Ісці да/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні нечытаны ліст" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны нечытаны ліст" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні новы ліст" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны новы ліст" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні маркіраваны ліст" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны маркіраваны ліст" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні памечаны ліст" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны памечаны л_іст" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Выгляд/Ісці да/Другі к_аталог..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтавызначэнне" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кітайскі (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Выгляд/Адкры_ць у новым акне" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Выгляд/Выточны тэкст паведамлення" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Выгляд/Усе загалоўкі" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Выгляд/Абнавіць зводку" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/Ліст" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Ліст/Атры_маць" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Ліст/Атры_маць/Атрымаць для бягучага акаунта" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Ліст/Атры_маць/Атрымаць для ўсіх акаунтаў" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Ліст/Атры_маць/С_пыніць атрыманне" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/Ліст/Атры_маць/Адлеглая с_крыня..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Ліст/Атры_маць/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Ліст/В_ыслаць лісты з чаргі" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/Ліст/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Ліст/Напісаць новы ліс_т" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Ліст/Ад_казаць" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Ліст/Адказ" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Ліст/Адказ/ўсім" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ліст/Адказ/адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ліст/Адказ/у спіс рассылкі" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Ліст/Пер_аслаць" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Ліст/Перасла_ць як дадатак" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Ліст/П_еранакіраваць" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Ліст/Перанесці..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Ліст/Капіраваць" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Ліст/Марка" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/Ліст/Марка/Маркіравац_ь" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Ліст/Марка/Зняць марку" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Ліст/Марка/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як нечытаны" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як прачытаны" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць абм_еркаванне як прачытанае" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць усе як прачытаныя" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Ліст/С_церці" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як Спам" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як не-Спам" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Ліст/Пера-рэдагаваць" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Прылады/Дадаць адпраўніка ў адрасную кнігу..." -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Прылады/Фільтр_аваць усе лісты ў каталогу" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Прылады/Фільтраваць в_ылучаныя лісты" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/Аўтаматычна" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Адрасату" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Тэме" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Прылады/Фільтраваць Спам у катал_огу" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Прылады/Фільтравац_ь Спам у вылучаных лістах" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Прылады/Сцерці падвоеныя паведамленні" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/Прылады/Сцерці падвоеныя паведамленні" + +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/Прылады/Выканаць пазна_чаныя дзеянні" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Прылады/Акно _журнала" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/Канфігурацыя" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Канфігурацыя/Агульныя на_стаўленні..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Канфігурацыя/Н_аставіць фільтр..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Канфігурацыя/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Канфігурацыя/Дзеянні..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Канфігурацыя/Распараднік плагінаў..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Канфігурацыя/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Канфігурацыя/Наста_ўленні бягучага акаунта..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Канфігурацыя/С_тварыць новы акаунт..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Канфігурацыя/Рэдагаваць ака_унты..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Канфігурацыя/Змяніць бягучы акаунт" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва/Англійскае" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва/Яп_онскае" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Даведка/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Даведка/_FAQ/Англійскі" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Даведка/_FAQ/_Нямецкі" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Даведка/_FAQ/Іспанскі" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Даведка/_FAQ/Фр_анцузскі" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Даведка/_FAQ/_Італьянскі" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Даведка/_Опцыі загаднага радка" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Даведка/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Даведка/Спраўдзіць _новую версію..." -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Стварэнне галоўнага вакна...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: размяшчэнне колеру %d схібіла\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "зроблена.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Неназваны" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "няма" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Без злучэння" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Вы не злучаны. Злучыцца?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Ачысціць сметніцу" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Сцерці усе паведамленні ў каталогах-сметніцах?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Дадаць скрынку" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3846,16 +3851,16 @@ msgstr "" "Калі ўказаць наяўную скрынку, яна будзе\n" "прасканавана аўтаматычна." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скрынка `%s' ужо існуе." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Скрынка" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3864,91 +3869,91 @@ msgstr "" "Стварэнне паштовай скрынкі схібіла.\n" "Магчыма, файлы ўжо існуюць, ці вы не маеце дазволу на запіс у тым месцы." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Сілфід - Прагляд Каталогаў" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Сілфід - Прагляд Паведамлення" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/Ад_казаць" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Адказаць усім" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Адказаць адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/А_дказаць у спіс рассылкі" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Пер_аправіць" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Перасла_ць як дадатак" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перанакіраваць" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "Іконкі і тэкст" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Тэкст справа ад і_конак" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "Іконкі" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 msgid "_Text" msgstr "Тэкст" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_None" msgstr "Нічога" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Вы не злучаныя. Клікніце іконку, каб злучыцца." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы ў злучэнні. Клікніце іконку, каб адлучыцца." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Выхад" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйсці з праграмы?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 msgid "Select folder to open" msgstr "Выберыце каталог" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Опцыі загаднага радка" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Ужыванне: sylpheed [ОПЦЫЯ]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3978,7 +3983,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4008,15 +4013,15 @@ msgstr "" "паказаць гэту даведку і выйсці\n" "паказаць звесткі пра версію і выйсці" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport нум_порта задаць порт для аддаленых загадаў IPC" @@ -4074,7 +4079,7 @@ msgstr "Дадаткі" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Прагляд паведамлення - Сілфід" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Нельга запісаць файл `%s'." @@ -4095,7 +4100,7 @@ msgstr "/Запісаць як..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Запісаць усе..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/_Друкаваць..." @@ -6147,19 +6152,19 @@ msgstr "Дадатак" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Тэма" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Адпраўнік" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6169,7 +6174,7 @@ msgid "Number" msgstr "Нумар" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 msgid "To" msgstr "Каму" @@ -6459,7 +6464,7 @@ msgstr "Пошук %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Пошук %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Без Даты)" @@ -6556,7 +6561,7 @@ msgstr "_Аб праграме" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Адлеглая скрынка POP3" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Нум." @@ -7116,7 +7121,7 @@ msgstr "Атрыманне спісу груп навін..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Немагчыма атрымаць спіс груп навін." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Зроблена." @@ -7125,360 +7130,360 @@ msgstr "Зроблена." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d груп навін атрымана (%s прачытана)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Адказаць" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Адказаць/ўсім" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Адказаць/адпраўніку" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Адказаць/у спіс рассылкі" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/Пе_ранесці..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Капіраваць..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Марка" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Марка/_Маркіраваць" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Марка/_Зняць марку" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Марка/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Марка/Пазначыць як нечытаны" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Марка/Пазначыць як прачытаны" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Марка/Пазначыць нітку як чытаную" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Марка/Пазначыць усе чытанымі" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Каляровая метка" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "/Пазначыць як спам" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/Пазначыць як не-спам" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Пера-рэдагаваць" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Дадаць адпраўніка да кнігі адрасоў..." -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Стварыць правіла фільтра" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Стварыць правіла фільтра/А_ўтаматычна" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Стварыць правіла фільтра/па _Адпраўніку" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Стварыць правіла фільтра/па А_драсату" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Стварыць правіла фільтра/па _Тэме" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Стварэнне прагляду зводкі...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Сканаванне каталога (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Апрацаваць пазначанні" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Некаторыя пазначанні засталіся. Апрацаваць?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Сканаванне каталога (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Немагчыма устанавіць злучэнне IMAP4.\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "Шукаць яшчэ" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Нечытаных лістоў больш няма" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" "Нечытаных паведамленняў не знойдзена.\n" "Шукаць ад канца?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Няма нечытаных паведамленняў." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "" "Нечытаных паведамленняў не знойдзена.\n" "Перайсці да наступнага каталога?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Новых паведамленняў больш няма" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" "Новых паведамленняў не знойдзена.\n" "Шукаць ад канца?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Няма новых паведамленняў." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "Новых паведамленняў не знойдзена.\n" "Перайсці ў наступны каталог?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Няма болей маркіраваных паведамленняў" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" "Не знойдзена маркіраваных паведамленняў.\n" "Паўтарыць пошук ад канца?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Няма маркіраваных паведамленняў." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Не знойдзена маркіраваных паведамленняў.\n" "Паўтарыць пошук ад пачатку?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Няма болей памечаных паведамленняў" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "" "Не знойдзена памечаных паведамленняў.\n" "Паўтарыць пошук ад канца?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Няма памечаных паведамленняў." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Не знойдзена памечаных паведамленняў.\n" "Паўтарыць пошук ад пачатку?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Сцягванне паведамленняў па тэме..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d сцёрта" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d перанесена" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d скапіравана" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " элемент(ы) вылучаны" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d новых, %d нечытаных, агулам %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d новых, %d нечытаных, %d агулам" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Упарадкаванне зводкі..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tВызначэнне зводкі з дадзеных паведамленняў..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Вызначэнне зводкі з дадзеных паведамлення..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Запісанне кэшу зводкі (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Паведамленне %d маркіраванае\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Паведамленне %d маркіраванае як чытанае\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Паведамленне %d маркіраванае як нечытанае\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Паведамленне %s/%d пазначанае да сцірання\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Сцерці паведамленне(і)" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Сапраўды жадаеце сцерці паведамленне(і) са сметніцы?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Сціранне падвоеных паведамленняў..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Паведамленне %s/%d размаркіраванае\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Паведамленне %d пазначанае да пераносу ў %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Каталог прызначэння супадае з бягучым." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 msgid "Select folder to move" msgstr "Выберыце каталог для пераносу" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Паведамленне %d пазначанае да капіравання ў %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Каталог прызначэння копіі супадае з бягучым." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 msgid "Select folder to copy" msgstr "Выберыце каталог для капіравання" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Памылка падчас апрацоўкі паведамленняў." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Зборка нітак..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Разгрупаванне..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Фільтраванне (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "фільтраванне..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Фільтраванне..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d ліст(ы) прафільтраваны." diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 054c6d1c..513076c5 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Папка" msgid "Junk mail filter" msgstr "Папка" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr " Субект: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Издател: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "записът в %s се провали.\n" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "програмата; в случай, че не сте, обърнете се към Free Software Foundation, " "Inc.,59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Изберете папка от адресната книга" msgid "Auto-registered address" msgstr "Регистрирани правила" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -868,9 +868,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Файл/---" @@ -892,11 +892,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Файл/_Затваряне" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" @@ -975,14 +975,14 @@ msgstr "/Нова _Папка" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Изтриване" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Кафяв" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Никой" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отмяна" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Редактиране/---" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отрязване" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички" @@ -1387,8 +1387,8 @@ msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълг msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Изглед" @@ -1410,9 +1410,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Изглед/_Отговор до" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Изглед/---" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Притурка" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" @@ -1446,138 +1446,138 @@ msgstr "" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" @@ -1585,13 +1585,13 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменти/_Действия" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменти/---" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Няма Тема)" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" "Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2480,12 +2480,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установяване информация за папка..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Създаване изглед на заглавните блокове...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Няма От)" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Прекъсване" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3250,740 +3250,745 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Конфигурация на действия" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Файл/_Папка" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Файл/_Папка/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Проверка за нови съобщения" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Възобновяване дървото на папката" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Файл/Пе_чат..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Файл/Из_ход" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Изглед/_Сортиране" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Изглед/П_реход до" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Изглед/П_реход до/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Изглед/_Изходен код" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Съобщение" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Съобщение/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Съобщение/П_репращане" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Съобщение/_Преместване" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Съобщение/_Копиране" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Съобщение/_Изтриване" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Изпълняване на маркирания процес" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Конфигуриране" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Конфигуриране/_Действия" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Конфигуриране/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Помощ/_Наръчник" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Помощ/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Създаване на главен прозорец...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавен" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "липсва" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Без достъп до мрежа" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавяне на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3994,16 +3999,16 @@ msgstr "" "Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n" "сканирана автоматично." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4012,100 +4017,100 @@ msgstr "" "Създаването на пощенска кутия се провали.\n" "Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Изглед на папките" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Препращане" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Никой" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Изход" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Желаете ли изход от програмата?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Избор на папка" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n" -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4122,7 +4127,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4139,15 +4144,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4204,7 +4209,7 @@ msgstr "Притурки" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не може да се запази файлът `%s'." @@ -4226,7 +4231,7 @@ msgstr "/_Запазване като..." msgid "/Save _all..." msgstr "/_Запазване като..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/_Печат..." @@ -6388,19 +6393,19 @@ msgstr "Притурка" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Подател" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6410,7 +6415,7 @@ msgid "Number" msgstr "Номер" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "До:" @@ -6719,7 +6724,7 @@ msgstr "Филтриране..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Няма Дата)" @@ -6827,7 +6832,7 @@ msgstr "Относно" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Премахване на пощенска кутия" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "No." @@ -7393,7 +7398,7 @@ msgstr "Не може да се получи списък на новинарс msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не може да се получи списък на новинарската група" -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Изпълнено." @@ -7402,352 +7407,352 @@ msgstr "Изпълнено." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d новинарски групи получени (%s прочетени)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Отговор _до" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Отговор _до/_всички" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Отговор _до/_подател" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/Пре_местване..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Копиране..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Маркиране" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Маркиране/_Маркиране" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Маркиране/_Размаркиране" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Маркиране/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _непрочетено" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _прочетено" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _прочетено" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Маркиране/Маркиране на _всички като прочетени" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Цветен _етикет" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "Установяване като подразбиращ се" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "Установяване като подразбиращ се" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Ре_дактиране " -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Добавяне на подателя в адресната книга" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Създаване на _правило за филтриране" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/_Автоматично" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/по _подател" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/по п_олучател" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/по _тема" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Създаване на изглед на извадката...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Сканиране на папка (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Обработване на маркер" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Има останали маркери. Желаете ли да се обработят?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Сканиране на папка (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Търсене отново" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Няма повече непрочетени съобщения" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено непрочетено съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Няма непрочетени съобщения." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Не е намерено непрочетено съобщение. Търсене в следващата папка?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Няма повече нови съобщения" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено ново съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Няма нови съобщения." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Не е намерено ново съобщение. Търсене в следващата папка?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Няма повече маркирани съобщения" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено маркирано съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Няма маркирани съобщения." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Не е намерено маркирано съобщение. Търсене от началото?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Няма повече съобщения с етикет" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Няма съобщения с етикет" -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от началото?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Събиране на съобщения по тема..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d изтрити" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d преместени" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d копирани" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr "избран(и)" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортиране на извадката..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tСъставяне на извадката от данните на съобщенията..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Съставяне на извадката от данните на съобщенията..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Записване на кеша на извадката (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано като прочетено\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано като непрочетено\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Съобщение %s/%d е определено за изтриване\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Изтриване на съобщение(я)" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Наистина ли желаете да изтриете съобщенията от кошчето?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Изтриване на повтарящи се съобщения..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Съобщение %s/%d е размаркирано\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Съобщение %d е определено за местене в %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Назначението е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Избор на папка" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Съобщение %d е определено за копиране в %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Назначението за копиране е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Избор на папка" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Възникна грешка при обработка на съобщенията." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Изграждане на нишките..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Махане на нишките..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "филтриране..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 15e9466b..60752975 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 23:39+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Petr Kovar \n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Filtr nevyžádané pošty (ruční)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtr nevyžádané pošty" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Neúspěšná konverze kódu.\n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr " Předmět: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavatel: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "neúspěšný zápis do %s.\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "programem; pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Vybrat složku adresáře" msgid "Auto-registered address" msgstr "Automaticky registrovaná adresa" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" @@ -869,9 +869,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Soubor/---" @@ -893,11 +893,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Soubor/_Zavřít" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Úp_ravy" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" @@ -975,14 +975,14 @@ msgstr "/Nová s_ložka" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Smazat" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Hnědá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Nespecifikováno" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Zpět" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše" @@ -1366,8 +1366,8 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zar_ovnat všechny dlouhé řádky" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/A_utomatické zarovnávání" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/Z_obrazit" @@ -1388,9 +1388,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Z_obrazit/Up_ravit nástrojovou lištu..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada" @@ -1421,112 +1421,112 @@ msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Automaticky rozpoznat" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/7bitový ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Středoevropské jazyky (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Pobaltské jazyky (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Řečtina (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Turečtina (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Japonština (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Tradiční čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Korejština (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/Ad_resář" @@ -1534,13 +1534,13 @@ msgstr "/_Nástroje/Ad_resář" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nelze získat část ze zprávy s více částmi." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez předmětu)" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Typ MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" "Externí editor stále pracuje.\n" "Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..." @@ -2405,12 +2405,12 @@ msgstr "Nastavování informace o složce...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavování informace o složce..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohledává se složka %s%c%s..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohledává se složka %s..." @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytváří se náhled záhlaví...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(není znám odesílatel)" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Ukončování" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Přijímá se zpráva (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3159,15 +3159,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Nahrávají se zásuvné moduly..." #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Přenesení uživatelského nastavení" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3175,678 +3175,683 @@ msgstr "" "Bylo nalezeno dřívější uživatelské nastavení.\n" "Chcete ho přenést?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Soubor/_Složka" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/Př_esunout složku..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/Při_dat poštovní schránku..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/Odstranit _poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/_Zkontrolovat nové zprávy" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Soubor/_Poštovní schránka/Z_kontrolovat nové zprávy ve všech schránkách" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/O_bnovit strom složek" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Soubor/_Importovat poštovní zprávy..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Soubor/E_xportovat poštovní zprávy..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Soubor/V_yprázdnit všechny koše" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Soubor/_Vzhled stránky..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Soubor/_Tisk..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Soubor/Pracovat o_ffline" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Soubor/U_končit" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/_Hledat v aktuální zprávě..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/Hledat zpráv_y..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Ú_pravy/_Rychlé hledání" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Strom složek" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Zobra_zování zpráv" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Text naprav_o od ikon" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Text" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Nezobrazovat" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Lišta _hledání" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Stavová _lišta" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Z_obrazit/_Upravit nástrojovou lištu..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení/_Běžné" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení/_Svislé" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Z_obrazit/Sa_mostatné zobrazování zpráv" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle čí_sla" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _velikosti" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _data" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle s_táří vlákna" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _odesílatele" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle pří_jemce" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle př_edmětu" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _barevného štítku" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle o_značení" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle ne_přečtených" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle příloh_y" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/_Netřídit" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Vzestupně" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Sestupně" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/_Získat z předmětu" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat _vlákna" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Z_obrazit/S_balit všechna vlákna" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazované po_ložky..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Ná_sledující zpráva" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující nepřeč_tená zpráva" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující n_ová zpráva" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující oz_načená zpráva" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva se štítkem" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Nás_ledující zpráva se štítkem" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Automaticky rozpoznat" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západoevropské jazyky (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínština (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejština (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Z_obrazit/Všechna zá_hlaví" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizovat souhrn" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Zpráva" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout _z aktuálního účtu" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout z_e všech účtů" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Zastavit pří_jem zpráv" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Vzdálená sch_ránka..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Zpráva/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Všem" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Odesílateli" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Elektronické konferenci" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Zpráva/Předat dál _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtené" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _vlákno jako přečtené" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit vš_e jako přečtené" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Zpráva/S_mazat" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Zpráva/Označi_t jako nevyžádanou poštu" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Zpráva/Označit jako _vyžádanou poštu" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Zpráva/Znov_u upravit" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Př_idat odesílatele do adresáře..." -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/Filtrovat všechny z_právy ve složce" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovat vybrané zprávy" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle _odesílatele" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle pří_jemce" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle _předmětu" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/Fi_ltrovat nevyžádanou poštu ve složce" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/Filtrovat nevyžádano_u poštu mezi vybranými zprávami" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" + +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Nástroje/Spustit označený pro_ces" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/_Záznamový protokol" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_ení" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_ení/_Akce..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Nastav_ení/Správce zásuvných _modulů..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_ení/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_ení/_Změnit aktuální účet" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_věda/_Příručka" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_věda/_Příručka/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_věda/_Příručka/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Německy" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/Š_panělsky" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Francouzsky" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Italsky" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/Nápo_věda/Přepínače pří_kazové řádky" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_věda/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/Nápo_věda/Zkontrolovat akt_ualizace..." -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytváří se hlavní okno...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "žádný" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jste v režimu offline. Přejít do režimu online?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdnit všechny koše" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Smazat všechny zprávy v koších?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Přidat poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3856,16 +3861,16 @@ msgstr "" "V případě zadání již existující bude tato\n" "automaticky prohledána." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštovní schránka \"%s\" již existuje." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Poštovní schránka" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3875,91 +3880,91 @@ msgstr "" "Může to být tím, že část schránky již existuje, nebo nemáte dostatečná práva " "na zápis." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Strom složek" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpovědět _všem" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpovědět _odesílateli" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpovědět _elektronické konferenci" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Př_edat dál" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Předat dál _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text naprav_o od ikon" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_None" msgstr "_Nezobrazovat" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jste v režimu offline. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu online." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jste v režimu online. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu offline." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Ukončit" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Opravdu ukončit Sylpheed?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 msgid "Select folder to open" msgstr "Vyberte složku, kterou chcete otevřít" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Přepínače příkazové řádky" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Použití: sylpheed [VOLBY]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3989,7 +3994,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4019,15 +4024,15 @@ msgstr "" "vypíše tuto nápovědu a skončí\n" "vypíše informaci o verzi a skončí" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport čísloportu určí port pro vzdálené příkazy IPC" @@ -4085,7 +4090,7 @@ msgstr "Přílohy" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Zobrazení zprávy - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"." @@ -4106,7 +4111,7 @@ msgstr "/_Uložit jako..." msgid "/Save _all..." msgstr "/U_ložit vše..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/_Tisk..." @@ -6158,19 +6163,19 @@ msgstr "Příloha" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Předmět" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Odesílatel" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6180,7 +6185,7 @@ msgid "Number" msgstr "Číslo" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 msgid "To" msgstr "Příjemce" @@ -6470,7 +6475,7 @@ msgstr "Prohledává se %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Prohledává se %s..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Bez data)" @@ -6567,7 +6572,7 @@ msgstr "O _aplikaci" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Vzdálená poštovní schránka POP3" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Č." @@ -7126,7 +7131,7 @@ msgstr "Přijímá se seznam diskusních skupin..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nelze přijmout seznam diskusních skupin." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Hotovo." @@ -7135,344 +7140,344 @@ msgstr "Hotovo." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "přijatých diskusních skupin %d (přečtených %s)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odpovědět _komu" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odpovědět _komu/_Všem" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odpovědět _komu/_Odesílateli" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odpovědět _komu/_Elektronické konferenci" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Přesunout..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/Kopí_rovat..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/Označ_it" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Označit/_Označit" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Označit/_Zrušit označení" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Označit/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Označit/Označit jako _nepřečtené" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Označit/Označit jako př_ečtené" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Označit/Označit _vlákno jako přečtené" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Označit/Označit všechny jako _přečtené" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Barevný štítek" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "/Označit jako _nevyžádanou poštu" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/Označit jako v_yžádanou poštu" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Z_novu upravit" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Přid_at odesílatele do adresáře..." -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Vytvořit filtr" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Vytvořit filtr/_Automaticky" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Vytvořit filtr/Podle _odesílatele" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Vytvořit filtr/Podle pří_jemce" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Vytvořit filtr/Podle _předmětu" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Vytváří se souhrn zpráv...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Prohledává se složka (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Zpracovat označené" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Zbyly nějaké označené. Zpracovat je?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Prohledává se složka (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Nelze navázat spojení IMAP.\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "_Hledat znovu" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Žádné další nepřečtené zprávy" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Žádné nepřečtené zprávy." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Přejít do další složky?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Žádné další nové zprávy" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nová zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Žádné nové zprávy." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nová zpráva. Přejít do další složky?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Žádné další označené zprávy" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná označená zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Žádné označené zprávy." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nebyla nalezena žádná označená zpráva. Hledat od začátku?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Žádné další zprávy se štítkem" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná zpráva se štítkem. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Žádné zprávy se štítkem." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nenalezena žádná zpráva se štítkem. Hledat od začátku?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Získávají se zprávy s předmětem..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "smazaných %d" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "přemístěných %s%d" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "zkopírovaných %s%d" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " vybraných položek" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "nových %d, nepřečtených %d, celkem %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "nových %d, nepřečtených %d, celkem %d" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Třídění souhrnu..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNastavování souhrnu z dat zpráv..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nastavování souhrnu z dat zpráv..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisování vyrovnávací paměti souhrnu (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Zpráva %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Zpráva %d je označena jako přečtená\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Zpráva %d je označena jako nepřečtená\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Zpráva %s/%d je připravena na smazání\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Smazat zprávy" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Opravdu chcete vymazat zprávy z koše?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Vymazávání duplikovaných zpráv..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Zpráva %s/%d má zrušeno označení\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Zpráva %d je připravena na přesun do %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cílová položka je stejná jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 msgid "Select folder to move" msgstr "Vyberte složku, kterou chcete přesunout" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Zpráva %d je připravena na zkopírování do %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cíl kopírování je stejný jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 msgid "Select folder to copy" msgstr "Vyberte složku, kterou chcete kopírovat" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Vytváří se vlákna..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Ruší se vlákna..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrování (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtrování..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrování..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "filtrovaných zpráv %d." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 63303c47..cd73c322 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Mappe" msgid "Junk mail filter" msgstr "Mappe" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Tegnsæt konverteringsfejl.\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr " Emne: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Afsender: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fejl ved skrivning til %s.\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "program.Hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Vælg adressebog mappe" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrerede regler" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" @@ -872,9 +872,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Filer/Ny _server" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Filer/---" @@ -896,11 +896,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Filer/_Luk" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigér/K_opiere" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" @@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjælp/_Om" @@ -979,14 +979,14 @@ msgstr "/Ny _mappe" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Slet" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Fortryd" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigér/_Gentag" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigér/---" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Klip" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigér/Markér _alle" @@ -1385,8 +1385,8 @@ msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" @@ -1408,9 +1408,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Vis/_Svar til" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "/_Vis/_Vedhæft" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" @@ -1444,138 +1444,138 @@ msgstr "" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" @@ -1583,13 +1583,13 @@ msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Funktioner/---" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2478,12 +2478,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Opretter hoved visning...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Ingen Fra)" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Afslutter" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3251,741 +3251,746 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "sylpheed kører allerede.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Handlingsopsæt" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Filer/_Mappe" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Slet _mappe" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Filer/_Mappe/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe træ" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Filer/_Gem som..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Filer/_Gem som..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Filer/_Udskriv..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Filer/_Indsæt fil" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Filer/_Afslut" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigér/Markér _tråd" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Søg meddelelser..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Redigér/Gennemsøg mappe" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Vis/_Sortere" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vis/_Sortere" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vis/_Trådet" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "_Vis/Åbn tråde" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vis/_Gå til" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vis/_Gå til/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Vis/Alle _hoveder" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelelse" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelelse/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelelse/_Besvar" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelelse/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelelse/_Slet" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Udfør markéret process" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Opsæt" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Opsæt/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..." -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjælp/_Vejledning" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjælp/_OSS" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjælp/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Opretter hoved vindue...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Uden titel" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Ny mailbox" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3996,16 +4001,16 @@ msgstr "" "Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n" "gennemsøgt automatisk." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4014,100 +4019,100 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Svar" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Vælg mappe" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n" -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4124,7 +4129,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4141,15 +4146,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4206,7 +4211,7 @@ msgstr "Vedhæftet" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'." @@ -4228,7 +4233,7 @@ msgstr "/_Gem som..." msgid "/Save _all..." msgstr "/_Gem som..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/_Udskriv..." @@ -6385,19 +6390,19 @@ msgstr "Vedhæftet" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Fra" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6407,7 +6412,7 @@ msgid "Number" msgstr "Nummer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Til:" @@ -6714,7 +6719,7 @@ msgstr "Filtrering..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Ingen dato)" @@ -6823,7 +6828,7 @@ msgstr "Om" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7394,7 +7399,7 @@ msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Afsluttet." @@ -7403,355 +7408,355 @@ msgstr "Afsluttet." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d Nyhedsgruppe(r) modtaget (%s læst)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/_Svar til" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/_Svar til/_Alle" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Flyt..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopier..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markér" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Markér/_Markér" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Markér/_Slet markéring" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markér/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markér/_Ulæst" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markér/_Læst" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Markér/_Læst" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markér/_Alle læst" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Farve la_bel" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "Standard konto" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "Standard konto" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Redigér _igen" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Tilføj afsender til adressebo_g" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Opret filter" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Opretter oversigt...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Søger mappe (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Bearbejder markéring" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Nogle markéringer er tilbage. Bearbejde dem?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Søger mappe (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Søg igen" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Ikke flere ulæste meddelelser" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Ingen ulæste meddelelser fundet. Søg fra slutning?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Ingen ulæste meddelelser." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Ingen ulæste meddeleleser fundet. Fortsæt til næste mappe?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Ikke flere nye meddelelser" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Ingen nye meddelelser fundet. Søg fra slutning?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Ingen nye meddelelser." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Ingen nye meddeleleser fundet. Fortsæt til næste mappe?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Ikke flere ulæste meddelelser" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg bagfra?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Ingen markérede eddelelser." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg forfra?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ikke flere markérede eddelelser" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Ingen markérede meddelelser funder. Søg bagfra?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Ingen markérede meddelelser." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg forfra?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Samler meddelelser via Emne..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d slettet" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d flyttet" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopieret" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " valgte" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nye, %d ulæst, %d total (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nye, %d ulæste, %d total" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterer oversigt..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Opretter oversigt ud fra meddelelses data..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Skriver oversigt (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret som læst\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret som ulæst\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Meddelelse %s/%d er markéret til sletning\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Slet meddelelse(er)" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke markéret.\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret til flytning til %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens" -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Vælg mappe" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret til kopiering til %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Vælg mappe" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Opretter tråde" -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Fjerner tråde" -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtrering..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 31bffc36..85113dab 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin \n" "Language-Team: de\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Manueller Spam-Mail Filter" msgid "Junk mail filter" msgstr "Spam-Mail Filter" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Zeichensatzumsetzung fehlgeschlagen.\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr " Betreff: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Aussteller(in): %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "erhalten haben; wenn nicht, dann schreiben Sie an Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Wähle Adressbuchablage" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrierte Schablonen" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -870,9 +870,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datei/---" @@ -894,11 +894,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datei/S_chließen" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeug" @@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Werkzeug/Importiere _CSV-Datei" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/_Über" @@ -976,14 +976,14 @@ msgstr "/Neue Ab_lage" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Löschen" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Braun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen" @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" @@ -1393,9 +1393,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "/_Ansicht/An_hang" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugliste anpassen..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz" @@ -1426,112 +1426,112 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" @@ -1539,13 +1539,13 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Werkzeug/_Schablone" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Werkzeug/---" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "" "Der externe Editor arbeitet noch.\n" "Prozess terminieren (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Werkzeugleiste anpassen" @@ -2424,12 +2424,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Kein Von)" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Beenden" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3191,15 +3191,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigurationsmigration" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3207,684 +3207,689 @@ msgstr "" "Ein frühere Konfiguration wurde gefunden.\n" "Soll sie migriert werden?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datei/Ab_lage" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/_Neue Ablage erstellen..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _verschieben..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _löschen" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datei/_Mailbox/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf neue Nachrichten _prüfen" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "//_Datei/_Mailbox/Ablagebaum _erneuern" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Datei/_Importiere Mbox-Datei..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Datei/_Exportiere in Mbox-Datei..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datei/Speichern _als..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datei/Seiteneigenschaften..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datei/_Drucken..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datei/_Ohne Verbindung arbeiten" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datei/_Beenden" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Bearbeiten/_Thread auswählen" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Bearbeiten/_Suche Nachrichten..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/Ablagebaum" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text recht vom Symbol" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Nichts" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Suchleiste" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Statuszeile" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste anpassen..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Threaddatum" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatische Erkennung" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ansicht/_Alle Kopfzeilen anzeigen" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Nachricht" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Nachricht/Empfang" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Nachricht/Empfan_g/Empfan_g abbrechen" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Nachricht/Empfang/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Nachricht/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Nachricht/An_twort" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Thread als gelesen markieren" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Nachricht/_Löschen" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Nachricht/Markiere als Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Nachricht/Markiere als Nicht-Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Werkzeug/Nachrichten einer Ablage nach Spams _filtern" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten nach Spams filtern" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten" + +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Werkzeug/Markierten Prozess _ausführen" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Einstellungen/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..." -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hilfe/_Anleitung" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hilfe/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Hilfe/_Kommandozeilenoptionen" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hilfe/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "nicht" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Verbindungslos" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Leere alle Papierkörbe" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Lösche alle Nachrichten in den Papierkörben?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Neue Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3894,16 +3899,16 @@ msgstr "" "Wenn die existierende Mailbox angegeben wurde, wird\n" "sie automatisch durchsucht." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3912,92 +3917,92 @@ msgstr "" "Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n" "Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/An_twort" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_wort an Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "Grafik _und Text" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text rechts vom Symbol" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "_Grafik" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_None" msgstr "_Keine" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Beenden des Programms?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Wähle Ablage" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Kommandozeilenoptionen" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Aufruf: sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4027,7 +4032,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4056,15 +4061,15 @@ msgstr "" "diese Hilfe anzeigen und beenden\n" "Versionsinformationen anzeigen und beenden" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portnum definiert Port für \"IPC remote\" Befehle" @@ -4122,7 +4127,7 @@ msgstr "Anhänge" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Nachrichtenansich - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern." @@ -4143,7 +4148,7 @@ msgstr "/Speichern _als..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Alle speichern..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/_Drucken..." @@ -6222,19 +6227,19 @@ msgstr "Anhang" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Von" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6244,7 +6249,7 @@ msgid "Number" msgstr "Nummer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 msgid "To" msgstr "An" @@ -6538,7 +6543,7 @@ msgstr "Suche %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Suche %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Kein Datum)" @@ -6640,7 +6645,7 @@ msgstr "_Über" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Entferne Mailbox" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7228,7 +7233,7 @@ msgstr "Hole Newsgroup-Liste..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Fertig." @@ -7237,346 +7242,346 @@ msgstr "Fertig." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d Newsgruppe(n) empfangen (%s gelesen)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Ant_wort an" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Ant_wort an/_Alle" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Antwort an/Mailing-_Liste" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Verschieben..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopieren..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markieren" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Markieren/_Markieren" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markieren/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markieren/Als _ungelesen markieren" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markieren/Als _gelesen markieren" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Markieren/_Thread als gelesen markieren" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markieren/_Alle als gelesen markieren" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Far_betikett" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "Markiere als Spam-Mail" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "Markiere als Nicht-Spam-Mail" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Wi_ederbearbeiten" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Filter _erstellen" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Filter _erstellen/nach _Betreff" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Erstelle Ablageninhaltsansicht...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Markierte verarbeiten" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Einige Markierungen sind übrig. Verarbeiten?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "Weiter_suchen" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Keine weiteren neuen ungelesenen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Keine neuen Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Keine markieten Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Keine weiteren etikettierten Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Keine etikettierten Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d gelöscht" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d verschoben" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopiert" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " Einträge gewählt" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortiere Ablagenansicht..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tErstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten" -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Erstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Nachricht(en) löschen" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb löschen?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Wähle Ablage" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Wähle Ablage" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Threads erstellen..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Threads aufheben..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtern (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtern..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtern..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 71606a8c..a394b533 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας (χει msgid "Junk mail filter" msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Η μετατροπή του κώδικα απέτυχε.\n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr " Θέμα: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Εκδότης: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "η εγγραφή στο %s απέτυχε.\n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" "(Free Software Foundation) στη διεύθυνση Free Software Foundation, Inc., 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Επιλογή φακέλου από το Ευρετήριο διευθ msgid "Auto-registered address" msgstr "Αποθηκευμένα πρότυπα" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" @@ -883,9 +883,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Αρχείο/Προσθήκη νέου διακομιστή _LDAP" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Αρχείο/---" @@ -907,11 +907,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Αρχείο/_Κλείσιμο" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Επεξεργασία" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Επεξεργασία/_Αντιγραφή" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "/_Διεύθυνση/_Επεξεργασία" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Διεύθυνση/_Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Εργαλεία" @@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Βοήθεια/_Σχετικά" @@ -990,14 +990,14 @@ msgstr "/Νέος _φάκελος" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Διαγραφή" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Καφέ" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "/_Επεξεργασία/Α_ναίρεση" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Επεξεργασία/Επανά_ληψη" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Επεξεργασία/---" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "/_Επεξεργασία/Απο_κοπή" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Επεξεργασία/Eπικόλληση ως πα_ράθεση" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλ_ογή όλων" @@ -1399,8 +1399,8 @@ msgstr "/_Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακρών _γραμμώ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Επεξεργασία/Αυτό_ματη αναδίπλωση" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Προβολή" @@ -1422,9 +1422,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Προβολή/_Απάντηση σε" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Προβολή/---" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "/_Προβολή/Σ_υνημμένου" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Προβολή/Προσαρμογή ε_ργαλειοθήκης..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων" @@ -1456,112 +1456,112 @@ msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτ #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ελληνικά (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Τούρκικη (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Εργαλεία/_Ευρετήριο διευθύνσεων" @@ -1569,13 +1569,13 @@ msgstr "/_Εργαλεία/_Ευρετήριο διευθύνσεων" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Εργαλεία/_Πρότυπο" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Εργαλεία/Ε_νέργειες" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Εργαλεία/---" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη μέρους του πολυτμηματικού μηνύματος." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Χωρίς θέμα)" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" "Να επιβάλω τερματισμό της διεργασίας;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Προσαρμο_γή εργαλειοθήκης..." @@ -2465,12 +2465,12 @@ msgstr "Ορισμός πληροφοριών φακέλου...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες φακέλων..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση φακέλων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση φακέλου %s ..." @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Δημιουργία προβολής κεφαλίδων...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Χωρίς αποστολέα)" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Κλείνω τη σύνδεση" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Λαμβάνεται το μήνυμα (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3241,15 +3241,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Τρέχει ήδη ένα Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Μεταφορά ρυθμίσεων" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3257,692 +3257,697 @@ msgstr "" "Βρέθηκε η προηγούμενη έκδοση των ρυθμίσεων.\n" "Θέλετε να τις μεταφέρετε;" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/Δημιουργία _νέου φακέλου..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/Μετ_ονομασία φακέλου..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/_Μετακίνηση φακέλου..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/_Διαγραφή φακέλου..." -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Προσθήκη _γραμματοκιβωτίου" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/_Διαγραφή γραμματοκιβωτίου" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Έλεγ_χος για νέα μηνύματα" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Έλεγχος για _νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Ανακατασκε_υή διάταξης φακέλων" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Αρχείο/Ε_ισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Αρχείο/_Εξαγωγή σε αρχείο mbox..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Αρχείο/Άδειασμα όλων _των φακέλων Απορριμμάτων" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση _ως..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Αρχείο/_Διαμόρφωση σελίδας..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Αρχείο/Εκτύ_πωση..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Αρχείο/Εργασία χωρίς σύνδεση" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Αρχείο/Έ_ξοδος" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλογή _νήματος" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Επεξεργασία/Εύ_ρεση στο τρέχον μήνυμα..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Επεξεργασία/Αναζήτη_ση..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Στήλη _φακέλων" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Προβολή _μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Εικονίδια κ_αι κείμενο" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Εικονίδια" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Κείμενο" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Απόκρυψη" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Γραμμή _αναζήτησης" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Γραμμή _κατάστασης" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Προβολή/Π_ροσαρμογή εργαλειοθήκης..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Προβολή/Αποσύνδεση στήλης _φακέλων" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Προβολή/Αποσύνδεση προβολής _μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _νούμερο" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _χρονολογία" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά χρονολογία νή_ματος" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά πα_ραλήπτη" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _θέμα" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά χρ_ωματική ταμπέλα" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _σημείωση" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/μη αναγν_ωσμένα" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά συν_ημμένο" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Ατα_ξινόμητα" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Αύξουσα" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Φθίνουσα" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/_Ομαδοποίηση κατά θέμα" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Προβολή/Κατάταξη σε _νήματα" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Προβολή/Ανάπτυ_ξη όλων των νημάτων" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Προβολή/Σύμπτ_υξη όλων των νημάτων" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "Ορισμός εικονιδίου για προβολή" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/_Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/_Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Π_ροηγούμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Ε_πόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Προηγούμενο _νέο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο νέο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Προηγούμενο _σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο σ_ημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Απεικόνιση/Μετάβαση/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Ά_λλο φάκελο..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτόματη αναγνώριση" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Παραδοσιακή Κινέζικη (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κινέζικη (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Προβολή/Άνοι_γμα σε νέο παράθυρο" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Προβολή/Πηγαίος _κώδικας μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Προ_βολή/Ό_λων των κεφαλίδων" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Προβολή/Ανανέ_ωση" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από τον _τρέχοντα λογαριασμό" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από _όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/_Ακύρωση λήψης" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από _όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων στην _ουρά" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Μήνυμα/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Μήνυμα/Σύνθεση _νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Μήνυμα/Α_πάντηση" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/όλ_ους" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/_αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/_λίστα αλληλογραφίας" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Μήνυμα/_Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Μήνυμα/Π_ροώθηση ως συνημμένο" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Μήνυμα/Αναμε_τάδοση" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Μήνυμα/_Μετακίνηση..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Μήνυμα/_Αντιγραφή..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Σ_ημείωση" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/_Αναίρεση σημείωσης" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ως _μη αναγνωσμένο" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ως _αναγνωσμένο" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/_Νήμα ως αναγνωσμένο" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ό_λων ως αναγνωσμένα" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Μήνυμα/_Διαγραφή" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Μήνυμα/Α_νεπιθύμητη αλληλογραφία" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Μήνυμα/Επιθ_υμητή αλληλογραφία" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Μήνυμα/Επαν-_επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Εργαλεία/Προσθήκη αποστολέα στο ευρετήριο _διευθύνσεων" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Εργαλεία/_Φιλτράρισμα όλων των μηνυμάτων στο φάκελο" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα ε_πιλεγμένων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/_Αυτόματα" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από τον απο_στολέα" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από τους _παραλήπτες" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από το _θέμα" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα α_νεπιθύμητης αλληλογραφίας στο φάκελο" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "" "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα αν_επιθύμητης αλληλογραφίας στα επιλεγμένα μηνύμάτα" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Εργαλεία/Διαγραφή δ_ιπλών μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Εργαλεία/Διαγραφή δ_ιπλών μηνυμάτων" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Εκτέλεσης σημειωμένης διεργασίας" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Εργαλεία/Πα_ράθυρο καταγραφής" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Ρυθμίσεις" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Κοινές προτιμήσεις..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/Ρυθμίσεις _φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/Πρό_τυπα..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/Ενέργε_ιες..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/Πρό_τυπα..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Ρυθμίσεις/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Προτιμήσεις ενεργού λογαριασμού..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/Δημιουργία _νέου λογαριασμού..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Ρυθμίσεις/Α_λλαγή ενεργού λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση/_Αγγλική" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση/_Ιαπωνική" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Αγγλικά" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Γερμανικό" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Ισπανικά" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Γαλλικά" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Ιταλικό" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Βοήθεια/_Επιλογές γραμμής εντολών" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Βοήθεια/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Δημιουργία κύριου παραθύρου...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Χωρίς σύνδεση" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Είστε αποσυνδεδεμένος. Θέλετε να συνδεθείτε;" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Διαγραφή όλων των μηνυμάτων σε όλους τους φακέλους απορριμμάτων;" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Προσθήκη γραμματοκιβωτίου" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3952,16 +3957,16 @@ msgstr "" "Αν οριστεί το υπάρχον γραμματοκιβώτιο, θα\n" "σαρωθεί αυτόματα." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Το γραμματοκιβώτιο '%s' υπάρχει ήδη." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Γραμματοκιβώτιο" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3970,96 +3975,96 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του γραμματοκιβωτίου απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Προβολή φακέλων" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Προβολή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "Απάντηση σε Ό_λους" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Απάντηση στον απο_στολέα" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Απάντηση στη _λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Πρ_οώθηση" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως συ_νημμένο" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ε_κτροπή" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "" "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Κείμενο" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Κανένα" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα;" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Επιλογές γραμμής εντολών" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Χρήση: sylpheed [ΕΠΙΛΟΓΗ]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4089,7 +4094,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4119,15 +4124,15 @@ msgstr "" "εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n" "εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4184,7 +4189,7 @@ msgstr "Συνημμένα" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Προβολή μηνύματος - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αρχείου '%s'." @@ -4205,7 +4210,7 @@ msgstr "/_Αποθήκευση ως..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Αποθήκευση _όλων..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/Ε_κτύπωση..." @@ -6283,19 +6288,19 @@ msgstr "Συνημμένο" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Από" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" @@ -6305,7 +6310,7 @@ msgid "Number" msgstr "Αριθμός" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Προς:" @@ -6600,7 +6605,7 @@ msgstr "Αναζήτηση για %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Αναζήτηση για %s..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)" @@ -6705,7 +6710,7 @@ msgstr "_Σχετικά" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Αφαίρεση γραμματοκιβωτίου" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Όχι." @@ -7274,7 +7279,7 @@ msgstr "Λήψη της λίστας ομάδων νέων..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη της λίστας ομάδων συζητήσεων." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Έγινε." @@ -7283,354 +7288,354 @@ msgstr "Έγινε." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Λήφθηκαν %d ομάδες συζητήσεων (%s αναγνωσμένα)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Απάντ_ηση σε" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Απάντ_ηση σε/_Όλους" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Απάντ_ηση σε/_Αποστολέα" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Απάντ_ηση σε/_λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/Μ_ετακίνηση..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Αντιγραφή..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/Ση_μείωση" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/Ση_μείωση/Ση_μείωση" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Ση_μείωση/_Αναίρεση σημείωσης" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Ση_μείωση/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Ση_μείωση/_Ως μη αναγνωσμένο" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Ση_μείωση/Ως αναγ_νωσμένο" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "Σήμανση Όλων ως Αναγνωσμ_ένα" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "Σήμανση Όλων ως Αναγνωσμ_ένα" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Χρωματική ταμπέλα" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "/Σημείωση ως α_νεπιθύμητη αλληλογραφία" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/Ορισμός ως επι_θυμητή αλληλογραφία" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Ε_παν-επεξεργασία" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "Προσθήκη Αποστολέα στο Βιβλίο Διευθύνσεων" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Δημιουργία _φίλτρου" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Δημιουργία _φίλτρου/_Αυτόματα" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Δημιουργία _φίλτρου/από τον απο_στολέα" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Δημιουργία _φίλτρου/από τον _παραλήπτη" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Δημιουργία _Φίλτρου/από το _θέμα" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 #, fuzzy msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Προεπισκόπηση Ε_κτύπωσης" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Σάρωση φακέλου (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Σημείωση προόδου" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Έχουν απομείνει μερικές σημάνσεις. Να επεξεργαστούν;" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Σάρωση φακέλου (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "Εύρεση _ξανά" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα μη αναγνωσμένα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν μη αναγνωσμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Δεν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να πάω στον επόμενο κατάλογο;" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα νέα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν νέα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Δεν υπάρχουν νέα μηνύματα." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Δεν βρέθηκαν νέα μηνύματα. Μετάβαση στον επόμενο φάκελο;" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα σημειωμένα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Δεν υπάρχουν σημειωμένα μηνύματα." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 #, fuzzy msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από την αρχή;" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα σημειωμένα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 #, fuzzy msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν μη αναγνωσμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 #, fuzzy msgid "No labeled messages." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα σημειωμένα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 #, fuzzy msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από την αρχή;" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d διαγράφηκαν" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d μετακινήθηκαν" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d αντιγράφηκαν" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " επιλεγμένα αντικείμενα" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Περίληψη ταξινόμησης..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tΟρισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Ορισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Εγγραφή προσωρινής μνήμης περιλήψεων (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Το μήνυμα %d είναι σημειωμένο\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Το μήνυμα %d είναι σημειωμένο ως αναγνωσμένο\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Το μήνυμα %d είναι σημειωμένο ως μη αναγνωσμένο\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Το μήνυμα %s/%d είναι προς διαγραφή\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Διαγραφή μηνύματος(ων)" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τα μηνύματα από τα απορρίμματα;" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Διαγράφω τα διπλά μηνύματα..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, fuzzy, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Το μήνυμα είναι ανεπιθύμητο" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, fuzzy, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού μετακίνησης ποντικιού: %d." -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Ο προορισμός είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, fuzzy, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Ο προορισμός αντιγραφής είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του μηνύματος." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Δημιουργώ τα νήματα..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Εφαρμογή φίλτρων (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "Εφαρμογή φίλτρων..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Φιλτραρίστηκαν %d μηνύματα." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 10c0cbb1..84ce41ba 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 08:05+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Filtro de correo basura (manual)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de correo basura" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr " Asunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emisor: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fallo escribiendo en %s.\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "junto con este programa; en caso contrario, escriba a la Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" msgid "Auto-registered address" msgstr "Direcciones auto-registradas" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -864,9 +864,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichero/---" @@ -888,11 +888,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichero/_Cerrar" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -970,14 +970,14 @@ msgstr "/Nueva _carpeta" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "/_Editar/_Deshacer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "/_Editar/Cor_tar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -1367,8 +1367,8 @@ msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -1389,9 +1389,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ver/_Responder a" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "/_Ver/_Adjuntos" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres" @@ -1422,112 +1422,112 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" @@ -1535,13 +1535,13 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" "El editor externo aún esta activo.\n" "¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Configurar barra de herramientas..." @@ -2408,12 +2408,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remitente)" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Saliendo" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3164,15 +3164,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Cargando complementos..." #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ya hay otro Sylpheed en ejecución.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migración de la configuración" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3180,676 +3180,681 @@ msgstr "" "Se encontró una versión anterior de la configuración.\n" "¿Desea migrarla?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Mover carpeta..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichero/_Buzón/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Fichero/I_mportar correo..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Fichero/_Exportar correo..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichero/_Guardar como..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fichero/Config_urar página..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichero/_Imprimir..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichero/Sali_r" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editar/Búsqueda _rápida" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Texto a la de_recha del icono" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Barra de bú_squeda" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Configurar barra de herramientas..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Ver/_Aspecto" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Ver/_Aspecto/_Normal" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Ver/_Aspecto/_Vertical" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha del hilo" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ver/_Todas las cabeceras" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaje" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Detener la recepción" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De un buzón _remoto..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaje/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaje/_Responder" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaje/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaje/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaje/M_over..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaje/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar hilo como leído" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaje/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaje/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..." -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos" + +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Herramientas/_Ejecutar el proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Acciones..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Configuración/Gestor de co_mplementos..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear una _nueva cuenta..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar la cuenta actual" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ayuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ayuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Ayuda/Opciones de línea de ordenes" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ayuda/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Ayuda/Comprobar actualizaciones..." -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando ventana principal...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Borrar todos los mensajes de las papeleras?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3859,16 +3864,16 @@ msgstr "" "Si el buzón especificado ya existe entonces será\n" "escaneado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "El buzón «%s» ya existe." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3878,91 +3883,91 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder a _todos" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder al _remitente" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "Icono _y texto" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Texto a la de_recha del icono" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "_Icono" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga clic en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga clic en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 msgid "Select folder to open" msgstr "Seleccionar carpeta a abrir" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Opciones de línea de ordenes" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4022,15 +4027,15 @@ msgstr "" "muestra esta ayuda y termina\n" "muestra la información de la versión y termina" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4089,7 +4094,7 @@ msgstr "Adjuntos" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vista de mensaje - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»." @@ -4110,7 +4115,7 @@ msgstr "/_Guardar como..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Gu_ardar todo..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/_Imprimir..." @@ -6163,19 +6168,19 @@ msgstr "Adjunto" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Desde" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -6185,7 +6190,7 @@ msgid "Number" msgstr "Número" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 msgid "To" msgstr "Para" @@ -6475,7 +6480,7 @@ msgstr "Buscando %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Buscando %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin fecha)" @@ -6572,7 +6577,7 @@ msgstr "A_cerca de" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Buzón remoto POP3" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "No." @@ -7134,7 +7139,7 @@ msgstr "Obteniendo la lista de grupos..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "No se puede obtener la lista de grupos." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Hecho." @@ -7143,344 +7148,344 @@ msgstr "Hecho." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupos de noticias recibidos (%s leídos)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Respon_der a" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Respon_der a/A _todos" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Mover..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcar" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Marcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcar/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcar/Marcar como _no leído" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Marcar/Marcar _hilo como leído" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcar/Marca_r todos leídos" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/E_tiquetar de color" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "/Poner como correo _basura" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/Poner como correo no bas_ura" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re_editar" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Añadir _remitente a la agenda..." -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Crear regla de f_iltrado" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Crear regla de f_iltrado/_Automáticamente" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en _Desde" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en _Para" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en el _Asunto" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Revisando carpeta (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marcas" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "No puedo establecer la conexión IMAP4.\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "_Buscar de nuevo" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "No hay más mensajes sin leer" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "No hay mensajes sin leer." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "No hay más mensajes nuevos" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "No hay mensajes nuevos." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "No hay más mensajes marcados" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "No hay mensajes marcados." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "No hay más mensajes etiquetados" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "No hay mensajes etiquetados." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensajes por asunto..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borrados" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidos" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiado" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " elemento(s) seleccionados" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando cabeceras..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Resumiendo los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaje %d está marcado\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaje(s)" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "¿Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensajes duplicados..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 msgid "Select folder to move" msgstr "Seleccionar carpeta a mover" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 msgid "Select folder to copy" msgstr "Seleccionar carpeta a copiar" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hubo algún error al procesar los mensajes." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Construyendo hilos..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Deshaciendo hilos..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index e4926390..2216d3b4 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Kaust" msgid "Junk mail filter" msgstr "Kaust" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine ebaõnnestus.\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " Pealkiri: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Väljalaskja: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s-i kirjutamine ebaõnnestus.\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "programmiga; kui ei, siis kirjuta: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Vali aadressiraamatu kaust" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registreeritud reeglid" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" @@ -874,9 +874,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fail/Uus _Server" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fail/---" @@ -898,11 +898,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fail/Sul_ge" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/R_edaktor" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Aadress/Kustuta" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tööriist" @@ -953,12 +953,12 @@ msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Abi/Sellest" @@ -981,14 +981,14 @@ msgstr "/Uus Kaust" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/Kustuta" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Pruun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Mittemiski" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "/R_edigeeri/_Tühista" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "R_edigeeri/_Ennista" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/R-edaktor/---" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "/R_edaktor/_Lõika" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik" @@ -1393,8 +1393,8 @@ msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Vaade" @@ -1416,9 +1416,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Vaade/_Vasta" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_vaade/---" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "/_Vaade/_Manus" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" @@ -1452,138 +1452,138 @@ msgstr "" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" @@ -1591,13 +1591,13 @@ msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Tööriist/---" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "MIME tüüp" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Suurus" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" "Kas hävitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2488,12 +2488,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Loon päise vaadet...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Eikelleltki)" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Väljun" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Võtan kirja (%d /%d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3255,742 +3255,747 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Loo uus kaust..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fail/_Kaust/_Kustuta kaust" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ee_malda kirjakst" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Vaata uusi kirju" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fail/_Vaata uusi kirju kõigis kaustades" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uuenda kausta puu" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Fail/_Impordi kirjakasti fail..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fail/_Trüki..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fail/L_isa fail" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fail/_Välju" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redaktor/_Otsi kirju..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/R_edaktor/Ot_si kaustast" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vaade/Näita või varja" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kausta_puud" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kirja_vaadet" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vaadde/Näita või varja/_Nupuribal" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/Pilti _ja teksti" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Teksti" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Mitte midagi" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_numbri järgi" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vaade/Teema_vaade" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vaade/_Ava" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vaade/_Ava/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Vaade/Ava uues aknas" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Vaade/Kõik päised" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Kiri" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Kiri/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Kiri/Uus k_iri" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Kiri/Saada _edasi" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Kiri/_Nihuta..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Kiri/K_opeeri..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Kiri/M_ärk/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Kiri/Kustuta" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Käivita märgitud protsess" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Häälestus" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Häälestus/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Häälestus/Tegevused..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Häälestus/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Häälestus/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Abi/_Juhend" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Abi/_KKK" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Abi/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Loon peamise akna...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Tiitlita" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "mittemiski" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Lisa kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -4000,16 +4005,16 @@ msgstr "" "Sisesta kirjakasti asukoht.\n" "Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Kirjakast %s on juba olemas." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4018,100 +4023,100 @@ msgstr "" "Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n" "Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - kausta vaade" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/Vastan" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Saadan edasi" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Mittemiski" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Lõpetame programmi töö." -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Vali kaust" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n" -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4128,7 +4133,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4145,15 +4150,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4210,7 +4215,7 @@ msgstr "Manused" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada." @@ -4232,7 +4237,7 @@ msgstr "/Salveta kui..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Salveta kui..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "Trüki..." @@ -6391,19 +6396,19 @@ msgstr "Manus" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Pealkiri" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Kellelt" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" @@ -6413,7 +6418,7 @@ msgid "Number" msgstr "Number" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Kellele:" @@ -6720,7 +6725,7 @@ msgstr "Filtreerin..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Kuupäeva pole)" @@ -6829,7 +6834,7 @@ msgstr "Sellest" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Ei." @@ -7396,7 +7401,7 @@ msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Tehtud." @@ -7405,353 +7410,353 @@ msgstr "Tehtud." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "saadi %d uudistegruppi (%s loetud)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Vasta" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Vasta/_kõigile" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/Nihuta..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/Kopeeri..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/Märk" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/Märk/Märgi" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Märk/Eemalda märk" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Märk/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Märk/Märgi kui mitteloetud" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Märk/Märgi loetuks" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Märk/Märgi loetuks" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Märk/Märgi kõik loetuks" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Värviline silt" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr " Määra vaikimisi kontoks " -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr " Määra vaikimisi kontoks " -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Kirjutan uuesti" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Loo filtri reeglistik" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Loon kokkuvõtte vaate...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Protsessi märk" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Mõned märgid on jäänud. Protsessime selle?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Otsi uuesti" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud." -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud. Otsime alates lõpust?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Ei leidunud kirju mida pole loetud. Otsime järgmisest kaustast?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Pole rohkem kirju" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Pole rohkem uusi kirju. Otsime alates lõpust?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Uusi kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Uusi kirju ei leidu. Otsime järgmisest kaustast?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Pole Rohkem märgitud kirju" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Märgitud kirju ei leidunud. Kas otsime lõpust?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Märgitud kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Märgitud kirju ei leidunud. Kas otsime algusest?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Rohkem sildiga kirju ei leitud. Kas otsime lõpust?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Rohkem seildiga kirju ei leitud. Kas otsime algusest?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "*Võtan kirju päälkirja järgi..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d on kustutatud" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d on ülekantud" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d on kopeeritud" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " kirja märgitud" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorteerin kirjaloendi..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t sätin kokkuvõtte kirja andmetest..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Teen kokkuvõtte teadete andmetest..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Kiri %d on märgitud\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Kiri %d on märgitud kui läbiloetu\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Kiri %d on märgitud kui mitteloetu\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Kiri %s/%d on määratud kustutamisele\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Kustuta kirjad" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Kas te tõesti soovite kirju eemaldada prügikastist?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Kiri %s/%d pole märgitud\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Kiri %d on määratud ülekandmiseks %s-i\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Vali kaust" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Kiri %d on määratud kopeerimisele %s-i\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Vali kaust" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Loon teemad..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Eemaldan teemad..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b530ecfa..0c0ee9d8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-19 02:21+0200\n" "Last-Translator: tvY \n" "Language-Team: French \n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Tri (manuel) des indésirables" msgid "Junk mail filter" msgstr "Dossier des messages indésirables" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content() : la conversion de code a échoué.\n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr " Sujet : %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Délivré par : %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "L'écriture dans %s a échoué.\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "programme. Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, " "Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier" msgid "Auto-registered address" msgstr "Adresses enregistrées automatiquement" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -878,9 +878,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichier/---" @@ -902,11 +902,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichier/_Fermer" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -984,14 +984,14 @@ msgstr "/Nouveau _dossier" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "/É_dition/_Annuler" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/É_dition/_Refaire" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/É_dition/---" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "/É_dition/Co_uper" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" @@ -1405,9 +1405,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Affichage/_Répondre à" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" @@ -1438,112 +1438,112 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" @@ -1551,13 +1551,13 @@ msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" "L'éditeur externe est encore ouvert.\n" "Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..." @@ -2425,12 +2425,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'expéditeur)" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Fermeture" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3193,15 +3193,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Chargement des plug-ins..." #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration de la configuration" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3209,680 +3209,685 @@ msgstr "" "Une ancienne version de configuration a été trouvée.\n" "Voulez-vous migrer vers la nouvelle ?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Déplacer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes " "les boîtes" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Fichier/_Importer du courrier..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Fichier/_Exporter du courrier..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fichier/_Mise en page..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichier/Im_primer..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichier/_Quitter" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/É_dition/_Recherche rapide" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Textes à _droite des icônes" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "" "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre de _recherche" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Affichage/Disp_osition" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Affichage/Disp_osition/_Normale" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Affichage/Disp_osition/_Verticale" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Affichage/_Trier" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par date (en_filades)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Affichage/_Trier/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Affichage/_Aller à" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Affichage/_Aller à/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau p_récédent" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau _suivant" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/Ouv_rir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Affichage/Afficher tous le_s en-têtes" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Message/Réce_ptionner" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Message/Réce_ptionner/boîte aux lettres électronique à _distance..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Message/_Marquer/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer l'en_filade comme lue" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Message/_Supprimer" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Message/Marquer comme indésira_ble" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Message/Marquer comme acc_eptable" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réé_diter" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..." -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Outils/Filtrer les indésira_bles du dossier" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Outils/Supprimer les messages en _double" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Outils/Supprimer les messages en _double" + +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Outils/E_xécuter les commandes marquées" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Outils/_Journal de connexion" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configuration/_Règles de filtrage..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Configuration/Gestion des _plug-ins..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_ide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/A_ide/_Options de la ligne de commande" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_ide/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/A_ide/_Rechercher des mises à jour..." -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "aucun" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Vider toutes les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Effacer tous les messages des corbeilles ?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3891,16 +3896,16 @@ msgstr "" "Saisissez l'emplacement de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n" "existe déjà, elle sera automatiquement analysée." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3910,91 +3915,91 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Textes à _droite des icônes" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 msgid "_Text" msgstr "_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_None" msgstr "_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 msgid "Select folder to open" msgstr "Choix d'un dossier à ouvrir" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Options de la ligne de commande" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4024,7 +4029,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4055,15 +4060,15 @@ msgstr "" "afficher l'aide-mémoire et quitter\n" "afficher les informations de version et quitter" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "Option pour Windows uniquement:" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "spécifier le port pour les commandes IPC distantes" @@ -4120,7 +4125,7 @@ msgstr "Pièces jointes" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Fenêtre des messages - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »." @@ -4141,7 +4146,7 @@ msgstr "/Enregistrer so_us..." msgid "/Save _all..." msgstr "/_Tout enregistrer..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/Im_primer..." @@ -6209,19 +6214,19 @@ msgstr "Pièces jointes" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Expéditeur" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -6231,7 +6236,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numéro" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 msgid "To" msgstr "À" @@ -6523,7 +6528,7 @@ msgstr "Recherche %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Recherche %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(aucune date)" @@ -6620,7 +6625,7 @@ msgstr "À _propos" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - boîte POP3 à distance" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "N°" @@ -7183,7 +7188,7 @@ msgstr "Récupération de la liste des groupes de discussion..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Terminé." @@ -7192,346 +7197,346 @@ msgstr "Terminé." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d groupes de discussion reçus (%s lu)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Rép_ondre à" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Rép_ondre à/_tous" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Déplacer..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copier..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marquer" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Marquer/_Marquer" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Marquer/_Démarquer" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marquer/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marquer/Marquer comme _non lu" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marquer/Marquer comme _lu" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Marquer/Marquer le _fil comme lu" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marquer/Marquer _tous comme lus" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Co_lorer" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "/Marquer comme indésira_ble" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/Marquer comme acc_eptable" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Réédit_er" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Ajouter l'e_xpéditeur au carnet d'adresses..." -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Création de la vue de l'index...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Analyse du dossier (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Traitement des messages marqués" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Il reste des messages marqués, voulez-vous les traiter ?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Analyse du dossier (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Impossible d'établir un session IMAP.\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "_Chercher encore" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Plus de message non lu. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Pas de message non lu. Passer au dossier non lu suivant ?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Plus de nouveaux messages" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Plus de nouveaux messages. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Pas de nouveaux messages." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "Plus de nouveaux messages. Aller au prochain dossier avec des nouveaux " "messages?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Pas de message marqué." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Plus de messages marqués." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Tri des messages par sujet..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d effacé" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d déplacé" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copié" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " élément(s) sélectionné(s)" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Tri de l'index..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tDéfinition de l'index à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Définition de l'index à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Écriture du cache index (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Le message %d est marqué\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Le message %d est marqué comme lu\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Le message %d est marqué comme non lu\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Le message %s/%d sera effacé\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Suppression de message(s)" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce(s) message(s) de la " "corbeille ?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Suppression des messages en double..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destination est identique au dossier actuel." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 msgid "Select folder to move" msgstr "Choisir le dossier à déplacer" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Le message %d est à copier vers %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 msgid "Select folder to copy" msgstr "Choisir le dossier à copier" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Construction des threads..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Suppression des threads..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrage (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 0a4c3826..8bd11343 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Carpeta" msgid "Junk mail filter" msgstr "Carpeta" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr " Asunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Xenerador: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fallo escribindo en %s.\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "con este programa; en caso contrario, escriba a Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" msgid "Auto-registered address" msgstr "Regas rexistradas" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -872,9 +872,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Ficheiro/---" @@ -896,11 +896,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Ficheiro/_Pechar" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -979,14 +979,14 @@ msgstr "/Nova _carpeta" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "/_Editar/_Desfacer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refacer" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "/_Editar/Cor_tar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -1391,8 +1391,8 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -1414,9 +1414,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ver/_Respostar a" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "/_Ver/_Adxuntos" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" @@ -1450,138 +1450,138 @@ msgstr "" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" @@ -1589,13 +1589,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" "¿Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2486,12 +2486,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remite)" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Saíndo" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3256,741 +3256,746 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "configuración das accions" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Eliminar _mailbox" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Ficheiro/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editar/_Pegar" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Ver/_Ordear" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordear" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ver/Todas as cabeceiras" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaxe" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaxe/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaxe/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaxe/M_over..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaxe/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Executar o proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Accions..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Axuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Axuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Axuda/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando Fiestra principal...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "ningunha" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -4001,16 +4006,16 @@ msgstr "" "Si xa existe será\n" "examinado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4020,100 +4025,100 @@ msgstr "" "Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para " "escribir no directorio." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Texto" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ningún" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Sair do programa?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4130,7 +4135,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4147,15 +4152,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4212,7 +4217,7 @@ msgstr "Adxuntos" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'." @@ -4234,7 +4239,7 @@ msgstr "/_Gardar como..." msgid "/Save _all..." msgstr "/_Gardar como..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/_Imprimir..." @@ -6390,19 +6395,19 @@ msgstr "Adxunto" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Dende" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6412,7 +6417,7 @@ msgid "Number" msgstr "Número" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Para:" @@ -6719,7 +6724,7 @@ msgstr "Filtrando..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin data)" @@ -6827,7 +6832,7 @@ msgstr "Acerca de" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Non." @@ -7395,7 +7400,7 @@ msgstr "Non se pode obter a lista de grupos." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Non se pode obter a lista de grupos." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Feito." @@ -7404,353 +7409,353 @@ msgstr "Feito." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupos de novas recibidos (%s leídos)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Respon_der a" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Respon_der a/A _todos" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Mover..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcar" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Marcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcar/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcar/Marcar como _non leído" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcar/Marca_r todos leídos" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/E_tiquetar de cor" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "conta por defecto" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "conta por defecto" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re_editar" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Engadir _remitente á axenda" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/_Automáticamente" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada en _Dende" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada en _Para" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada no _Asunto" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marcas" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Queda algunha marca. ¿Procesa-la?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Búscar de novo" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Non hai mais mensaxes sin ler" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes sin ler. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Non hai mensaxes sin leer." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Non hai mensaxes sen ler. ¿Ir á carpeta seguinte?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Non hai mais mensaxes novas" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mais mensaxes novas. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Non hai mensaxes novas." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Non hai máis mensaxes novas. ¿Ir a a carpeta seguinte?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Non hai mais mensaxes marcadas" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes marcadas. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Non hai mensaxes marcadas." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Non hai mensaxes marcadas. ¿Buscar dende o principio?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Non hai mais mensaxes etiquetadas" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. ¿Buscar dende o principio?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensaxes por asunto..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borrados" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidos" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiado" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " elemento(s) seleccionados" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordeando cabeceiras..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtraindo cabeceiras das mensaxes..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Resumindo as mensaxes..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Escribindo caché resumo (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaxe %d está marcado\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaxe %d marcada como leído\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaxe %d marcada como non leído\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaxe(s)" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "¿Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "o destino de copia é a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo xerarquía..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfacendo xerarquía..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 652072a3..860a023d 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Spis" msgid "Junk mail filter" msgstr "Spis" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "niste, pišite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " "330, Boston, MA 02111-1307, SAD." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Odaberite spis adresara" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrirana pravila" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -877,9 +877,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -901,11 +901,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -984,14 +984,14 @@ msgstr "/Novi _spis" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Obriši" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Redo" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "/_Uredi/R_eži" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" @@ -1391,8 +1391,8 @@ msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -1417,9 +1417,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Prilog" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" @@ -1455,138 +1455,138 @@ msgstr "" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -1596,14 +1596,14 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvrši" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Veličina" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2497,12 +2497,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljatelja)" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Izlazim" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3279,808 +3279,813 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Spis" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Obriši spis" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..." -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Spis" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Is_piši..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Traži poruka..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Uredi/_Pretraži spis" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pregled/_Stablo spisa" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pregled/_Traka alata" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/Slike i tekst" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Pregled/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pregled/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _broju" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "Raširi stablo" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Pošta/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Pošta/P_roslijedi" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Pošta/Kopir_aj" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Pošta/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Pošta/O_briši" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Izvršava označene procese" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alat/Zapisni prozor" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_O" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiram glavne prozore...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sandučić" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -4091,16 +4096,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n" "automatski pretražen." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sandučić `%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Sandučić" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4109,102 +4114,102 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučića propalo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govori" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ništa" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Odaberite spis" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4221,7 +4226,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4238,15 +4243,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4305,7 +4310,7 @@ msgstr "Prilog" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." @@ -4327,7 +4332,7 @@ msgstr "/S_premi kao" msgid "/Save _all..." msgstr "/S_premi kao" -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/Is_piši" @@ -6478,19 +6483,19 @@ msgstr "Prilog" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6500,7 +6505,7 @@ msgid "Number" msgstr "Broj" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Za:" @@ -6810,7 +6815,7 @@ msgstr "Filtriranje..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" @@ -6919,7 +6924,7 @@ msgstr "O" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -7488,7 +7493,7 @@ msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Gotovo." @@ -7497,365 +7502,365 @@ msgstr "Gotovo." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 #, fuzzy msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Premjesti..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiraj..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Označi" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Označi/_Označi" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Označi/_Ukloni oznaku" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Označi/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Označi/Označi kao _nepročitano" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Označi/Označi sve _pročitano" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Kreiram pregled održavanja...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Pregledavam spis (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Izvrši oznaku" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Pregledavam spis (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Polje potrage" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Nema više označenih poruka" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Nema označenih poruka." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nema više label poruka" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nema label poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Nema label poruka." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema label poruka. Krenuti od početka?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Prihvaćam poruke po temi..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d obrisano" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d premješteno" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopirano" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " jedinica odabrano" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Slažem pregled..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obriši poruku/e" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Želite li uistinu obrisati poruke iz smeća?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brišim duplicirane poruke..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za premještanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Odaberite spis" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Odaberite spis" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Izgrađujem stablo..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipavam..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 11052290..ac652367 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Levélszemét szűrés (kézi)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Levélszemét szűrés" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Kód konverziós hiba.\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr " Tárgy: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Szerző: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s fájlba nem sikerült írni.\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. http://www." "fsf.org " -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Címjegyzék mappa választás" msgid "Auto-registered address" msgstr "Auto-regisztrált cím" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -869,9 +869,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fájl/---" @@ -893,11 +893,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fájl/_Bezárás" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/S_zerkesztés" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/S_zerkesztés/_Másolás" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Eszközök/_CSV fájl importálása" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Súgó/_Névjegy" @@ -975,14 +975,14 @@ msgstr "/Ú_j Mappa" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Törlés" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Barna" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Semmi" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "/S_zerkesztés/_Visszavonás" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/S_zerkesztés/_Ismétlés" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/S_zerkesztés/---" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "/S_zerkesztés/_Kivágás" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/S_zerkesztés/Beillesztés idé_zetként" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/S_zerkesztés/Mi_ndet kijelöli" @@ -1368,8 +1368,8 @@ msgstr "/S_zerkesztés/Minden hosszú _sor törése" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/S_zerkesztés/A_utomata tördelés" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Nézet" @@ -1390,9 +1390,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Nézet/_Válaszcím" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Nézet/---" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "/_Nézet/C_satolás" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Nézet/Es_zközsáv testreszabása..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás" @@ -1423,112 +1423,112 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" @@ -1536,13 +1536,13 @@ msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/_Sablon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/_Műveletek" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszközök/---" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy több részes levél egy darabja nem hozzáférhető." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs Tárgy)" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" "A külső szerkesztő még dolgozik.\n" "A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Eszközs_áv testreszabása..." @@ -2408,12 +2408,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Fejléc nézet létrehozása...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Nincs Feladó)" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Kilépés" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Levél letöltése (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3161,15 +3161,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Kiegészítések betöltése..." #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "egy másik Sylpheed már fut.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Beállítások migrálása" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3177,676 +3177,681 @@ msgstr "" "Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n" "Szeretné migrálni azokat?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_nevezése..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_helyezése..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _törlése" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j levelek ellenőrzése" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j levelek ellenőrzése az összes postaládában" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Fájl/_Levéladatok importálása..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Fájl/L_evéladatok exportálása..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fájl/_Oldalbeállítás..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fájl/Ki_lépés" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/S_zerkesztés/S_zál kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/S_zerkesztés/_Keresés az aktuális levélben..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/S_zerkesztés/Le_velek keresése..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/S_zerkesztés/_Gyorskeresés" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Levélnézet" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg az ikontól jobbra" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Keresősáv" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsáv" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Nézet/Eszközs_áv testreszabása..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Nézet/Elren_dezés" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Nézet/Elren_dezés/_Vízszintes" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Nézet/Elren_dezés/_Függőleges" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Nézet/Külön le_vélnézet" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szál dátuma szerint" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Nézet/_Rendez/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Nézet/Szá_lankénti nézet" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden szál kifejtése" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden szál bezárása" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Nézet/_Ugrás" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző levélhez" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő levélhez" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan levélhez" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan levélhez" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új levélhez" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új levélhez" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt levélhez" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt levélhez" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett levélhez" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett levélhez" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Nézet/_Összes fejléc" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Levél" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Levél/Fog_adás" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Aktuális fióknál" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Minden fióknál" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Levél/Fo_gadás/Fogadás leá_llítása" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Távoli postaláda" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Levél/Fog_adás/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Levél/_Levelek küldése a Várakozó sorból" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Levél/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Levél/Ú_j levél szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Levél/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/A _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Levelező listának" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Levél/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Levél/Továbbítás _csatolásként" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Levél/Át_irányít" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Levél/M_ozgatás..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Levél/_Másolás..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Visszavon" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvasatla_n" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvaso_tt" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvasott _szál" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Minden olvasottat" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Levél/Tö_rlés" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Levél/Levéls_zemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Levél/_Nem levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Levél/Újrasz_erkesztés" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..." -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Eszközök/Össz_es levél szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott levelek szűrése" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Eszközök/Levéls_zemét szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Eszközök/Ki_választott levelek szűrése levélszemétre" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" + +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Eszközök/Megjelölt _processz futtatása" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Beállítások" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Beállítások/Ál_talános beállítások..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Beállítások/Sa_blonok..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Beállítások/Mű_veletek..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Beállítások/Beé_pülő kezelő..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Beállítások/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Beállítások/Aktuális _fiók beállításai..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Beállítások/Ú_j fiók létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Beállítások/Fió_kok szerkesztése..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Beállítások/_Aktuális fiók váltása..." -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv/_Angol" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv/_Japán" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Sú_gó/_GYIK" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/Sú_gó/Para_ncssor opciói" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/Sú_gó/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/Sú_gó/_Frissítés keresése..." -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Főablak létrehozása...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "semmi" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Kapcsolat nélkül" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Minden levél törlése a kukából?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Postaláda hozzáadása" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3856,16 +3861,16 @@ msgstr "" "Ha létező postaládát ad meg, akkor\n" "automatikusan átvizsgálom." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A(z) `%s' postaláda már létezik." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Postaláda" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3874,92 +3879,92 @@ msgstr "" "A postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási joga a könyvtárba." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappanézet" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Levélnézet" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "Válasz _mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Válasz a _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Válasz a _levelezőlistának" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Csatoláské_nt továbbít" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Átirányí_t" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikon é_s szöveg" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Szöveg az ikontól _jobbra" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "_Ikon" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 msgid "_Text" msgstr "S_zöveg" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_None" msgstr "S_emmi" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Kilépés a programból?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 msgid "Select folder to open" msgstr "Megnyitandó mappa kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Parancssori opciók" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3989,7 +3994,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4019,15 +4024,15 @@ msgstr "" "megjeleníti ezt a súgót, majd kilép\n" "kiírja a verzió információkat, majd kilép" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portszám IPC távoli parancsok portjának megadása" @@ -4085,7 +4090,7 @@ msgstr "Csatolások" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Levélnézet - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni." @@ -4106,7 +4111,7 @@ msgstr "/Menté_s másként..." msgid "/Save _all..." msgstr "/M_inden mentése..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/_Nyomtat..." @@ -6165,19 +6170,19 @@ msgstr "Csatolás" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Feladó" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6187,7 +6192,7 @@ msgid "Number" msgstr "Sorszám" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 msgid "To" msgstr "Címzett" @@ -6477,7 +6482,7 @@ msgstr "%s keresése (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "%s keresése..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Nincs Dátum)" @@ -6574,7 +6579,7 @@ msgstr "_Névjegy" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 Távoli postaláda" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Ssz." @@ -7132,7 +7137,7 @@ msgstr "Hírcsoport lista letöltése..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nem lehet olvasni a hírcsoportok listáját." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Kész." @@ -7141,344 +7146,344 @@ msgstr "Kész." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d hírcsoport letöltve (%s olvasott)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Vál_asz másnak" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Vál_asz másnak/_mindenkinek" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Vál_asz másnak/a _feladónak" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Vál_asz másnak/_levelezőlistának" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/M_ozgatás..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Másolás..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Kijelöl" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Kijelöl/_Kijelöl" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Kijelöl/Kijelölés _törlése" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Kijelöl/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Kijelöl/O_lvasatlanként jelöl" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Kijelöl/_Olvasottként jelöl" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Kijelöl/_Olvasott szálként jelöl" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Kijelöl/_Minden olvasottat kijelöl" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Színes címke" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "/Beállítás levélszemétként" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/Beállítás nem levélszemétként" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Új_raszerkeszt" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..." -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Szűrési szabály _létrehozása" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Szűrési szabály _létrehozása/_Automatikusan" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Szűrési szabály _létrehozása/_Feladó alapján" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Szűrési szabály létrehozása/_Címzett alapján" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Szűrési szabály _létrehozása/_Tárgy alapján" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Áttekintő nézet létrehozása...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "(%s) (%d) mappa átvizsgálása..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Kijelöltek feldolgozása" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Maradt még néhány kijelölt. Feldolgoás?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "(%s) mappa átvizsgálása..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Nem lehet IMAP kapcsolatot létesíteni.\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "Keresés ú_jra" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Nincs további olvasatlan levél" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nem található olvasatlan levél. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Nincs olvasatlan levél.." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Nem található olvasatlan levél. Ugrás a következő mappára?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Nincs több új levél" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nem található új levél. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Nincs új levél." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Nem található új levél. Ugrás a következő mappára?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Nincs további kijelölt levél" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nem található kijelölt levél. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Nincs kijelölt levél." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nem található kijelölt levél. Keresés az elejéről?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nincs további címkézett levél." -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nem található címkézett levél. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Nincs címkézett levél." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nem található címkézett levél. Keresés az elejéről?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Levelek rendezése tárgy szerint..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d törölve" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d mozgatva" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d másolva" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " elem kiválasztva" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Összefoglaló rendezése..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tÖsszefoglaló beállítása a levelek adataiból..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Összefoglaló beállítása a levelek adataiból..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Összefoglaló gyorstár írása (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d levél kijelölve\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d levél olvasottnak jelölve\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d levél olvasatlannak jelölve\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d levél törlésre kijelölve\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Levél(ek) törlése" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Tényleg törölni szeretné az levél(eke)t a kukából?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Több példányban létező levelek törlése..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s/%d levél kijelölésének megszüntetése\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d levél kijelölve %s mappába mozgatásra\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "A cél azonos az aktuális mappával." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 msgid "Select folder to move" msgstr "Áthelyezendő mappa kiválasztása" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d levél kijelölve a(z) %s mappába másolásra\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "A másolás célja megegyezik az aktuális mappával." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 msgid "Select folder to copy" msgstr "Másolandó mappa kiválasztása" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hiba a levelek feldolgozása közben." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Szálak felépítése..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Szál lebontása..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Szűrés (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "szűrés..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Szűrés..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d levél szűrése megtörtént." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ea3eb15c..32a2c58c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Filtro mail spazzatura (manuale)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro mail spazzatura" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr " Oggetto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Distributore: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "insieme a questo programma; in caso contrario, scrivete alla Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Selezione della cartella della rubrica" msgid "Auto-registered address" msgstr "Modelli registrati" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_File" @@ -870,9 +870,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_File/---" @@ -894,11 +894,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_File/_Chiudi" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" @@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" @@ -976,14 +976,14 @@ msgstr "/Nuova _cartella" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/Eli_mina" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Marrone" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Niente" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Annulla" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Modifica/_Ripeti" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Modifica/---" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Taglia" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" @@ -1393,9 +1393,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "/_Visualizza/Alle_gato" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri" @@ -1426,112 +1426,112 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" @@ -1539,13 +1539,13 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/S_trumenti/_Modello" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/S_trumenti/A_zioni" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/S_trumenti/---" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "" "L'editor esterno è ancora attivo.\n" "Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizza barra strumenti" @@ -2430,12 +2430,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Nessun mittente)" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Esco" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3197,15 +3197,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrazione della configurazione" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3213,685 +3213,690 @@ msgstr "" "È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n" "Trasferirla?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_File/Ca_rtella" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/_Sposta cartella..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_File/_Casella postale/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_File/_Importa file mbox..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_File/S_vuota cestino" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_File/Sa_lva come..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_File/I_mposta pagina..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_File/Stam_pa..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_File/Lavora offli_ne" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_File/_Esci" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Modifica/_Incolla" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Testo a dest_ra " "dell'icona" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra di ricerca" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Visualizza/_Ordina" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/pe_r data del thread" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visualizza/Vista _thread" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visualizza/V_ai a" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/M_essaggio" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ferma rice_zione" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/M_essaggio/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/M_essaggio/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "M_essaggio/_Copia..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/M_essaggio/_Segna/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna il _thread come letto" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/M_essaggio/Eli_mina" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..." -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati" + +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/S_trumenti/Ese_gui i processi segnati" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurazione" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configurazione/Impostazioni _filtro..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurazione/_Azioni..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurazione/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_iuto/_Manuale" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_iuto/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/A_iuto/Opzioni linea _comando" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_iuto/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creazione della finestra principale...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "niente" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Siete offline. Andare online?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Aggiunta di una casella postale" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3901,16 +3906,16 @@ msgstr "" "Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n" "esaminata automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La casella postale «%s» esiste già." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Casella postale" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3920,92 +3925,92 @@ msgstr "" "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di " "scrittura." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vista cartella" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Rispondi a _tutti" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Rispondi _al mittente" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Rispondi alla mailing _list" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Inoltra com_e allegato" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "Icon_a e testo" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Testo a dest_ra dell'icona" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "_Icona" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 msgid "_Text" msgstr "_Testo" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_None" msgstr "_Niente" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Opzioni della linea di comando" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4035,7 +4040,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4065,15 +4070,15 @@ msgstr "" "mostra questo aiuto ed esce\n" "mostra informazioni sulla versione ed esce" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portnum specifca la porta per i comandi IPC da remoto" @@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr "Allegati" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vista messaggio - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossibile salvare il file «%s»." @@ -4152,7 +4157,7 @@ msgstr "/Sa_lva come..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Salva _tutto..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/Stam_pa..." @@ -6225,19 +6230,19 @@ msgstr "Allegato" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Da" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6247,7 +6252,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numero" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 msgid "To" msgstr "A" @@ -6541,7 +6546,7 @@ msgstr "Ricerca in %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Ricerca in %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Nessuna Data)" @@ -6644,7 +6649,7 @@ msgstr "Informazioni" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Rimuovi la casella postale" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "No." @@ -7220,7 +7225,7 @@ msgstr "Recupero la lista dei newsgroup..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Fatto." @@ -7229,348 +7234,348 @@ msgstr "Fatto." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "ricevuti %d newsgroup (%s letti)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Rispondi _a" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Rispondi _a/t_utti" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Rispondi _a/_mittente" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Rispondi _a/mailing _list" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/Spos_ta..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copia..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/Seg_na" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/Seg_na/Segn_a" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Seg_na/To_gli segno" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Seg_na/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Seg_na/Segna co_me non letto" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Seg_na/Segna come _letto" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Seg_na/Segna il _thread come letto" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Seg_na/Segna come tutti l_etti" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Colore etic_hetta" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "/Imposta come mail _spazzatura" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/Imposta come mail non spa_zzatura" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Rim_odifica" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Aggiungi mittente alla ru_brica..." -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Crea re_gola per il filtro" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Crea re_gola per il filtro/A_utomaticamente" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con _Da" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con _A" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con l'_Oggetto" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creazione della vista del sommario...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Esame della cartella (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Segno del processo" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Esame della cartella (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "_Ricerca ancora" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Non esistono più messaggi non letti" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Non esistono messaggi non letti." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "" "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Passo alla cartella seguente?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Non esistono più messaggi nuovi" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Non esistono messaggi nuovi." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Passo alla cartella seguente?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Non esistono più messaggi segnati" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Non esistono messaggi segnati." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Non esistono più messaggi etichettati" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Non esistono messaggi etichettati." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Raggruppamento dei messaggi per oggetto..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d eliminato" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d spostato" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiato" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " voci selezionate" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordinamento del sommario..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato come già letto\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per l'eliminazione\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Il messaggio %d è impostato per lo spostamento in %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Il messaggio %d è impostato per la copia in %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Costruzione dei thread..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Senza thread..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtraggio (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtraggio..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtraggio..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index afea79bb..dfbd2c52 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "迷惑メールフィルタ (手動)" msgid "Junk mail filter" msgstr "迷惑メールフィルタ" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): コード変換に失敗しました。\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr " 所有者: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 発行者: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s への書き込みに失敗しました。\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "アドレス帳フォルダを選択" msgid "Auto-registered address" msgstr "自動登録アドレス" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" @@ -864,9 +864,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/ファイル(_F)/---" @@ -888,11 +888,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/ツール(_T)" @@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/ツール(_T)/_CSVファイルをインポート" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)" @@ -970,14 +970,14 @@ msgstr "/新規フォルダ(_F)" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/削除(_D)" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "茶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "なし" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編集(_E)/---" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "/編集(_E)/カット(_T)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)" @@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/表示(_V)" @@ -1387,9 +1387,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_Reply-To)" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/表示(_V)/---" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "/表示(_V)/添付(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/表示(_V)/ツールバーをカスタマイズ(_S)..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)" @@ -1420,112 +1420,112 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" @@ -1533,13 +1533,13 @@ msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/ツール(_T)/---" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。" #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(件名なし)" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "MIME タイプ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" "外部エディタが動作中です。\n" "プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "ツールバーをカスタマイズ(_C)..." @@ -2401,12 +2401,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "フォルダ情報を設定中..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "ヘッダビューを作成中...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(差出人不明)" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "切断中" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3154,15 +3154,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "プラグインをロード中..." #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定の移行" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3170,676 +3170,680 @@ msgstr "" "以前のバージョンの設定が見つかりました。\n" "移行しますか?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/新規フォルダを作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダ名を変更(_R)..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを移動(_M)..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを追加(_M)..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを削除(_R)" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/新着メッセージをチェック(_C)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/すべてのメールボックスの新着メッセージを" "チェック(_A)" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/フォルダツリーを再構築(_E)" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/ファイル(_F)/メールデータをインポート(_I)..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/ファイル(_F)/メールデータをエクスポート(_E)..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/ファイル(_F)/すべてのごみ箱を空にする(_T)" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/ファイル(_F)/名前を付けて保存(_S)..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/ファイル(_F)/ページ設定(_U)..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/ファイル(_F)/印刷(_P)..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/ファイル(_F)/オフラインにする(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/ファイル(_F)/終了(_X)" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編集(_E)/スレッドを選択(_T)" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編集(_E)/現在のメッセージ内を検索(_F)..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編集(_E)/メッセージを検索(_S)..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/編集(_E)/クイック検索(_Q)" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/フォルダツリー(_F)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/メッセージビュー(_M)" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンと文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンの右に文字(_R)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコン(_I)" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/非表示(_N)" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/検索バー(_S)" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ステータスバー(_B)" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/表示(_V)/ツールバーをカスタマイズ(_C)..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/表示(_V)/レイアウト(_T)" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/表示(_V)/レイアウト(_T)/標準(_N)" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/表示(_V)/レイアウト(_T)/縦3列(_V)" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/表示(_V)/フォルダツリーを分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/表示(_V)/メッセージビューを分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/番号順(_N)" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/サイズ順(_I)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/日付順(_D)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/スレッドの日付順(_H)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人順(_F)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先順(_R)" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名順(_S)" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/カラーラベル順(_C)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/未読(_U)" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/添付(_T)" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ソートしない(_O)" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/昇順" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/降順" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名でまとめる(_A)" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/表示(_V)/スレッド表示(_R)" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを展開(_X)" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを閉じる(_L)" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/表示(_V)/表示項目の設定(_I)..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のメッセージ(_P)" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のメッセージ(_N)" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の未読メッセージ(_R)" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の未読メッセージ(_E)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の新着メッセージ(_W)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の新着メッセージ(_X)" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のマーク付きメッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のマーク付きメッセージ(_A)" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のラベル付きメッセージ(_L)" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダ(_H)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/メッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/リモートメールボックス(_R)..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/メッセージ(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/フラグを付ける(_F)" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/フラグを外す(_U)" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/スレッドを読んだことにする(_T)" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールに指定(_J)" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールではない(_U)" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)..." -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_S)" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中の迷惑メールを振り分け(_J)" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択メッセージ中の迷惑メールを振り分け(_M)" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" -msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)" +msgstr "/ツール(_T)/重複メッセージを削除(_P)" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/ツール(_T)/分割メッセージを結合(_O)" + +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/ツール(_T)/マークされた処理を実行(_X)" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/設定(_C)/プラグインの管理(_M)..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/ヘルプ(_H)/コマンドラインオプション(_C)" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/ヘルプ(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/ヘルプ(_H)/アップデートをチェック(_U)..." -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "メインウィンドウを作成中...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "オフライン" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "すべてのごみ箱を空にする" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "メールボックスを追加" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3848,16 +3852,16 @@ msgstr "" "メールボックスの場所を入力してください。\n" "既存のメールボックスを指定するとその内容を自動的にスキャンします。" -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。" -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "メール箱" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3866,91 +3870,91 @@ msgstr "" "メールボックスの作成に失敗しました。\n" "ファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - フォルダビュー" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - メッセージビュー" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "アイコンと文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "アイコンの右に文字(_R)" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "アイコン(_I)" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 msgid "_Text" msgstr "文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_None" msgstr "非表示(_N)" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "終了" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "このプログラムを終了しますか?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 msgid "Select folder to open" msgstr "開くフォルダを選択してください" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "コマンドラインオプション" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "使用法: sylpheed [オプション]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3980,7 +3984,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4010,15 +4014,15 @@ msgstr "" "このヘルプを表示して終了する\n" "バージョン情報を出力して終了する" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "Windows 専用オプション:" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "IPC リモートコマンド用のポートを指定する" @@ -4075,7 +4079,7 @@ msgstr "添付" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "メッセージビュー - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "ファイル `%s' を保存できません。" @@ -4096,7 +4100,7 @@ msgstr "/名前を付けて保存(_S)..." msgid "/Save _all..." msgstr "/すべて保存(_A)..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/印刷(_P)..." @@ -6144,19 +6148,19 @@ msgstr "添付" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "件名" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "差出人" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -6166,7 +6170,7 @@ msgid "Number" msgstr "番号" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 msgid "To" msgstr "宛先" @@ -6456,7 +6460,7 @@ msgstr "%s を検索中 (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "%s を検索中..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(日付なし)" @@ -6553,7 +6557,7 @@ msgstr "このプログラムについて(_A)" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 リモートメールボックス" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "番号" @@ -7110,7 +7114,7 @@ msgstr "ニュースグループリストを取得中..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "ニュースグループリストを取得できません。" -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "完了." @@ -7119,340 +7123,340 @@ msgstr "完了." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d ニュースグループを受信 (%s 受信)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/返信の宛先(_Y)" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/移動(_O)..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/コピー(_C)..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/マーク(_M)" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/マーク(_M)/フラグを付ける(_F)" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/マーク(_M)/フラグを外す(_U)" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/マーク(_M)/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/マーク(_M)/読んだことにする(_D)" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/マーク(_M)/スレッドを読んだことにする(_T)" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/カラーラベル(_B)" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "/迷惑メールに指定(_J)" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/迷惑メールではない(_U)" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/再編集(_E)" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/差出人をアドレス帳に追加(_K)..." -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/振り分けルールを作成(_I)" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/自動(_A)" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/_Fromから" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/_Toから" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/_Subjectから" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "サマリビューを作成中...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "マークの処理" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "マークが残っています。処理しますか?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "サーバに接続できませんでした。" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "再検索(_S)" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "未読メッセージなし" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "未読メッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "未読メッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "未読メッセージがありません。次の未読フォルダに移動しますか?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "新着メッセージなし" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "新着メッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "新着メッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "新着メッセージがありません。次の新着メッセージありフォルダに移動しますか?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "マーク付きメッセージなし" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "マーク付きメッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "マーク付きメッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "マーク付きメッセージがありません。最初から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "ラベル付きメッセージなし" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "ラベル付きメッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最初から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "メッセージを件名でまとめています..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 通削除" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 通移動" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 通コピー" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " 通選択" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通 (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "サマリをソート中..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tメッセージデータからサマリを作成中..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "メッセージデータからサマリを作成中..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "サマリキャッシュを書き込み中 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "メッセージ %d をマークしました\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "メッセージ %d を既読としてマークしました\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "メッセージ %d を未読としてマークしました\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "メッセージ %s/%d を削除するようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "メッセージの削除" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "本当にごみ箱からメッセージを削除してもいいですか?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "重複メッセージを削除しています..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "メッセージ %s/%d をマーク解除しました\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "メッセージ %d を %s に移動するようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "移動先が現在のフォルダと同じです。" -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 msgid "Select folder to move" msgstr "移動先のフォルダを選択してください" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "メッセージ %d を %s にコピーするようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "コピー先が現在のフォルダと同じです。" -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 msgid "Select folder to copy" msgstr "コピー先のフォルダを選択してください" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "メッセージの処理中にエラーが発生しました。" -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "スレッドを構築中..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "スレッドを解除中..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "振り分け中 (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 6cd7e123..63382da2 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "폴더" msgid "Junk mail filter" msgstr "폴더" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " 제목: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 발행인: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n" @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "" "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "주소록 폴더 선택" msgid "Auto-registered address" msgstr "등록된 규칙" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -863,9 +863,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/파일(_F)/---" @@ -887,11 +887,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -970,14 +970,14 @@ msgstr "/새 폴더(_F)" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/삭제(_D)" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "갈색" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "없음" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" @@ -1376,8 +1376,8 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" @@ -1399,9 +1399,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" @@ -1435,138 +1435,138 @@ msgstr "" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" @@ -1574,13 +1574,13 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2469,12 +2469,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "헤더 뷰를 생성합니다...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(???)" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "끝마치는 중" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3230,742 +3230,747 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "동작 설정을 씁니다...\n" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/메일박스를 지우기(_m)" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "새 창을 만듭니다...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "제목 없슴" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "메일박스 추가" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3976,16 +3981,16 @@ msgstr "" "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" "스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "메일박스" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3994,100 +3999,100 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "텍스트" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "폴더 선택" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4104,7 +4109,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4121,15 +4126,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4186,7 +4191,7 @@ msgstr "첨부" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." @@ -4208,7 +4213,7 @@ msgstr "/새 이름으로(_S)..." msgid "/Save _all..." msgstr "/새 이름으로(_S)..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/인쇄(_)..." @@ -6341,19 +6346,19 @@ msgstr "첨부" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "제목" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "보낸 사람" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "날짜" @@ -6363,7 +6368,7 @@ msgid "Number" msgstr "숫자" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "받는 사람:" @@ -6663,7 +6668,7 @@ msgstr "필터링..." msgid "Searching %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(날짜 없슴)" @@ -6771,7 +6776,7 @@ msgstr "이 프로그램은" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "메일박스를 제거합니다" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "번호" @@ -7336,7 +7341,7 @@ msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "완료." @@ -7345,353 +7350,353 @@ msgstr "완료." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/회신(_y)" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "이동(_o)..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/복사(_C)..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/표시(_M)" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/표시(_M)/표시(_U)" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/표시(_M)/표시 없앰(_U)" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/표시(_M)/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/색 라벨(_b)" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "기본 계정으로 설정" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "기본 계정으로 설정" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/다시 편집(_e)" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/필터 규칙 생성(_i)" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/자동(_A)" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/보낸이로(_F)" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/받는이로(_T)" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/제목으로(_S)" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "요약 창을 생성합니다...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "폴더(%s)를 스캔..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "표시 처리" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "표시가 여전히 남아있습니다. 그것들을 처리할까요?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "폴더(%s)를 스캔..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "다시 찾기" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "안 읽은 메시지가 없슴 " -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "새 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "새 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "새 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "새 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "표시된 메시지가 없습니다" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "표시된 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처음부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d개 삭제됨" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d개 이동" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " 아이템 선택" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지(%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "요약을 정렬합니다..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "메시지 %d가 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "메시지 %d가 읽은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "메시지 %d가 읽지않은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "메시지 %s/%d가 지울것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "정말로 이 메시지를 휴지통에서 삭제하시겠습니까?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "메시지 %s/%d의 표시를 지웠습니다\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "메시지 %d가 %s로 이동하도록 했습니다\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다" -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "폴더 선택" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "폴더 선택" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "쓰레드를 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "쓰레드를 없앱니다..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 4e3a24ac..b7f8d06c 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Nepageidautino pašto filtras (neautomatinis)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Nepageidautino pašto filtras" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Leidėjas: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "nepavyko įrašyti į „%s“.\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "adresu „Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " "MA 02111-1307, USA“." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registruoti šablonai" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Failas" @@ -867,9 +867,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Failas/Naujas _LDAP serveris" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Failas/---" @@ -891,11 +891,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Failas/_Užverti" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Taisa" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Taisa/Kopi_juoti" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresas/Išt_rinti" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/Į_rankiai" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF failą" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _CSV failą" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pagalba/_Apie" @@ -973,14 +973,14 @@ msgstr "/Naujas _katalogas" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Ištrinti" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Ruda" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "/_Taisa/_Atšaukti" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Taisa/Pa_kartoti" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Taisa/---" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "/_Taisa/Iškirp_ti" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Taisa/Įdėti kaip _citatą" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Taisa/Žymėti _viską" @@ -1363,8 +1363,8 @@ msgstr "/_Taisa/Laužyti _visas ilgas eilutes" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Taisa/_Automatiškai laužyti" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/Ro_dymas" @@ -1385,9 +1385,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Ro_dymas/Kam _atsakyti" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Ro_dymas/---" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "/Ro_dymas/Prise_gti failai" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė" @@ -1418,112 +1418,112 @@ msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" @@ -1531,13 +1531,13 @@ msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Į_rankiai/---" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Negaliu gauti sudėtinės laiško dalies" #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nėra temos)" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Dydis" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" "Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n" "Nutraukti procesą? (pid: %d)\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Derinti įrankių juostą..." @@ -2410,12 +2410,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..." @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Sukuria antraščių peržiūra...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Nėra gavėjo)" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Išeinu" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Gaunamas laiškas (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3172,15 +3172,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3188,684 +3188,689 @@ msgstr "" "Rasta senos versijos konfigūracija.\n" "Ar norite ją atnaujinti?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Failas/_Katalogas" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Failas/_Katalogas/Sukurti _naują..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Failas/_Katalogas/Pe_rvadinti..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Failas/_Katalogas/Per_kelti..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Failas/_Katalogas/_Ištrinti" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Failas/_Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Pridėti _naują" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/_Pašalinti" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti ar nėra naujų laiškų" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti visas dėžutes" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/P_erkurti katalogų medį" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Failas/_Importuoti „mbox“ failą..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Failas/_Eksportuoti į „mbox“ failą..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Failas/Išvaly_ti šiukšlinę" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Failas/Išsaugoti _kaip..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Failas/P_uslapio nuostatos..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Failas/_Spausdinti..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Failas/_Dirbti atsijungus" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Failas/Iš_eiti" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Taisa/Pažymė_ti giją" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Taisa/_Rasti laiške" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Taisa/_Ieškoti laiškų..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Taisa/Į_dėti" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Katalogų medis" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Laiško peržiūra" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "" "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Piktogr_amos ir tekstas" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Textas dešinėje" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/P_iktogramos" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Tekstas" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Nieko" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Paieškos juosta" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Ro_dymas/_Derinti įrankių juostą..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Ro_dymas/Atskirti _katalogų medį" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Ro_dymas/Atskirti žin_utės peržiūrą" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _numerį" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _dydį" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal d_atą" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal gi_jos datą" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _gavėją" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _temą" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ž_ymę" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _priedą" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Mažėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/P_agal temą" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Ro_dymas/_Gijų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Ro_dymas/Iš_skleisti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Ro_dymas/Su_traukti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Ro_dymas/Nustatyt_i rodomus laukus" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/_Ankstesnis laiškas" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/_Kitas laiškas" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis neskaitytas laiškas" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas neskaitytas laiškas" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis naujas laiškas" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas naujas laiškas" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis pažymėtas laiškas" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas pažymėtas laiškas" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis laiškas su etikete" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas laiškas su etikete" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas ka_talogas" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Ro_dymas/Atverti naujame _lange" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Ro_dymas/Laiško pr_adinis tekstas" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Ro_dymas/_Visos antraštės" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Ro_dymas/Atna_ujinti santrauką" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Laiškas" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Laiškas/_Gauti" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Laiškas/_Gauti/_Nutraukti gavimą" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Laiškas/_Gauti/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Laiškas/_Siųsti laiškus eilėje" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Laiškas/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Laiškas/Rašyti _naują" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Laiškas/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_visiems" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Laiškas/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Laiškas/Persiųsti kaip p_riedą" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Laiškas/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Laiškas/Per_kelti..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Laiškas/K_opijuoti..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Pažy_mėti" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/_Nežymėti" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Ne_skaitytas" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tytas" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tyta gija" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skaityti _visi" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Laiškas/_Trinti" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip nepageidautiną" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip pageidautiną" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/P_ertaisyti" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti laiškus kataloge" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktus laiškus" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nepageidautiną paštą kataloge" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nepageidautinus tarp pa_sirinktų laiškų" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodus laiškus" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodus laiškus" + +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti pažymėtus procesus" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Į_rankiai/„_Logas“" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Nustatymai/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pagalba/_DUK" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Pagalba/_Komandinės eilutės parametrai" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pagalba/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "atlikta.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Bevardis" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "nieko" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Atsijungęs" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Išvalyti visas šiukšlines" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ištrinti visus laiškus šiukšlinėje?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridėti dėžutę" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3875,16 +3880,16 @@ msgstr "" "Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n" "nuskaityta automatiškai." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3893,92 +3898,92 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti dėžutės.\n" "Galbūt kai kurie failai jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Laiško peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Atsakyti _visiems" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Atsakyti _siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Atsakyti _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Tekstas piktogramos dešinėje" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "P_iktograma" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 msgid "_Text" msgstr "_Tekstas" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_None" msgstr "_Nieko" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Užverti programą?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Pasirinkti katalogą" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Komandinės eilutės parametrai" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Naudojimas: sylpheed [PARAMETRAI]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4008,7 +4013,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4038,15 +4043,15 @@ msgstr "" "rodyti pagalbos tekstą\n" "rodyti versiją" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4103,7 +4108,7 @@ msgstr "Priedai" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Laiško peržiūra - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Negaliu išsaugoti failo „%s“." @@ -4124,7 +4129,7 @@ msgstr "/Iš_saugoti kaip..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Išs_augoti viską..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/S_pausdinti..." @@ -6185,19 +6190,19 @@ msgstr "Priedas" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Siuntėjas" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6207,7 +6212,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numeris" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Kam:" @@ -6501,7 +6506,7 @@ msgstr "Ieškoma %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Ieškoma „%s“..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Be datos)" @@ -6604,7 +6609,7 @@ msgstr "Apie" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Pašalinti dėžutę" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7172,7 +7177,7 @@ msgstr "Gaunamas naujienų grupių sąrašas..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Negaliu gauti naujienų grupių sąrašo." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Atlikta." @@ -7181,346 +7186,346 @@ msgstr "Atlikta." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Gauta naujienų grupių: %d (%s skaityta)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Atsak_yti" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Atsak_yti/_visiems" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Atsak_yti/_siuntėjui" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Atsak_yti/_konferencijai" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/Per_kelti..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopijuoti..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/Žy_ma" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/Žy_ma/Žy_mėti" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Žy_ma/_Nežymėti" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Žy_ma/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Žy_ma/Žymėti n_eskaityta" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Žy_ma/Žymėti skai_tyta" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Žy_ma/Žymėti _giją skaityta" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Žy_ma/Žymėti _visas skaitytomis" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Spa_lva" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "/Pažymėti kaip nepageidautiną" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/Pažymėti kaip pageidautiną" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/R_edaguoti" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Pridėti siuntėją į adresų _knygą" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Sukurti filtravimo _taisyklę" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Sukuriamas santraukos vaizdas...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Skanuojamas katalogas (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Vykdyti žymą" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Palikta žymių. Vykdyti jas?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skanuojamas katalogas (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "_Ieškoti dar kartą" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Daugiau nėra neskaitytų laiškų." -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nėra neskaitytų laiškų. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Nėra neskaitytų laiškų." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Nėra neskaitytų laiškų. Eiti į kitą katalogą?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Daugiau nėra naujų laiškų." -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nėra naujų laiškų. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Nėra naujų laiškų." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Nėra naujų laiškų. Eiti į kitą katalogą?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Daugiau nėra pažymėtų laiškų" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nėra pažymėtų laiškų. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Nėra pažymėtų laiškų." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nėra pažymėtų laiškų. Ieškoti nuo pradžios?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Daugiau nėra laiškų su etiketėmis" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nėra laiškų su etiketėmis. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Nėra laiškų su etiketėmis." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nėra laiškų su etiketėmis. Ieškoti nuo pradžios?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Laiškai pritraukiami pagal temą..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d ištrinta" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d perkelta" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d nukopijuota" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " objektas(-ai) pažymėti" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Rikiuojama santrauka..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNustatoma santrauka iš laiško duomenų..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nustatoma santrauka iš laiško duomenų..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Rašoma santraukos laikinoji atmintis (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Laiškas %d pažymėtas\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Laiškas %d pažymėtas kaip skaitytas\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Laiškas %d pažymėtas kaip neskaitytas\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Laiškas %s/%d pažymėtas trinimui\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Ištrinti laišką(-us)" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti laiškus iš šiukšlinės?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Trinami identiški laiškai..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Laiškas %s/%d atžymėtas\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Laiškas %d pažymėtas perkėlimui į %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Paskirtis yra tas pats katalogas." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Pasirinkti katalogą" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Laiškas %d pažymėtas kopijavimui į %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopijavimo paskirtis yra tas pats katalogas." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Pasirinkti katalogą" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Klaida vykdant operacijas su laiškais." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Statomos gijos..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Griaunamos gijos..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtruojama (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtruojama..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruojama..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Filtruota laiškų: %d" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 837a983d..1d2e9462 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Troepfilter" msgid "Junk mail filter" msgstr "Troepfilter" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " Onderwerp: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Uitgever: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "schrijven naar %s is mislukt.\n" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "bij de Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " "MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Selecteer adresboekmap" msgid "Auto-registered address" msgstr "Gebruikte sjablonen" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -877,9 +877,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Bestand/---" @@ -901,11 +901,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Bestand/_Sluiten" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Be_werken/_Kopiëren" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" @@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hulp/_Info" @@ -984,14 +984,14 @@ msgstr "/Nieuwe _map" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/Ver_wijderen" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Bruin" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "/Be_werken/_Ongedaan maken" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Be_werken/O_pnieuw toepassen" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Be_werken/---" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "/Be_werken/K_nippen" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Be_werken/Plakken als _citaat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Be_werken/_Alles selecteren" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in hele bericht" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Be_werken/Regel_terugloop" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/Beel_d" @@ -1409,9 +1409,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Beel_d/---" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "/Beel_d/_Bijlage" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering" @@ -1444,113 +1444,113 @@ msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Centraaleuropees (ISO-8859-2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" @@ -1558,13 +1558,13 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Gereedschap/---" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "MIME-type" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "" "Het andere programma is nog steeds actief.\n" "Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2444,12 +2444,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Geen afzender)" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Bezig met afsluiten" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3222,15 +3222,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "er draait al een Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Configuratie omzetten" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3238,690 +3238,695 @@ msgstr "" "De gevonden configuratie is van een oude versie.\n" "Wilt u deze omzetten?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Bestand/_Map" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_plaatsen..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Bestand/_Postbus" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Bestand/_Postbus/Toevoegen..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Verwijderen" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Bestand/_Postbus/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Bestand/_Postbus//Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Bestand/_Postbus/Nieuwe e-mail ophalen voor _alle accounts" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Mappenlijst opnieuw opbouwen" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Bestand/Mbox bestand importeren..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Bestand/Mbox bestand _exporteren..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Bestand/Prullenbak _legen" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Bestand/Af_drukken..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Bestand/Off-line werken" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Bestand/A_fsluiten" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Be_werken/_Discussie selecteren" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Be_werken/Zoeken in bericht..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Be_werken/Berichtenlijst door_zoeken..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Be_werken/_Plakken" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Accountlijst" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Bericht" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Niet weergeven" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Zoekbalk" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/Status_balk" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Beel_d/_Sorteren" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _afzender" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Beel_d/Acc_ountlijst los" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Beel_d/_Bericht los" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Beel_d/_Sorteren" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _nummer" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _grootte" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _datum" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op datum (dis_cussie)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _afzender" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _ontvanger" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _onderwerp" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _kleurlabel" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _markering" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op on_gelezen" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/_Ongesorteerd" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Oplopend" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aflopend" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Beel_d/Ge_nest" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Beel_d/Discussies _uitklappen" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Beel_d/Discussies _inklappen" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Beel_d/_Kolommen berichtenlijst..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Beel_d/_Ga naar" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige bericht" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende bericht" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Automatisch" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Chinees (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Beel_d/In _nieuw venster openen" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Beel_d/_Broncode weergeven" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Beel_d/Vo_lledige header" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Beel_d/_Verversen" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/Be_richt" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Be_richt/_Ophalen" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Be_richt/_Ophalen/E-mail van _huidig account ophalen" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Ophalen afbreken" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Be_richt/_Ophalen/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/Be_richt/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_discussielijst" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Be_richt/_Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Be_richt/Doorsturen _als bijlage" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Be_richt/Om_leiden" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Be_richt/_Markeren/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen (discussie)" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Be_richt/Als _troep markeren" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Be_richt/Als _geen troep markeren" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek..." -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Gereedschap/Alle berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Gereedschap/_Geselecteerde berichten filteren" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Gereedschap/_Troep filteren" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Troep filteren uit ge_selecteerde berichten" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Gereedschap/_Logboek" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Instellingen" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Instellingen/A_cties..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Instellingen/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hulp/_Handboek" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hulp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Hulp/Opties voor de opdrachtregel" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hulp/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Geen titel" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "niets" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Off-line" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "U bent off-line aan het werken. Wilt u on-line gaan?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Prullenbakken legen" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbakken weggooien?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Mailbox toevoegen" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3931,16 +3936,16 @@ msgstr "" "Als een bestaande postbus wordt ingevuld,\n" "dan wordt hij automatisch ingelezen." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "De mailbox '%s' bestaat al." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3950,99 +3955,99 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/_Iedereen beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Afzender beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Discussielijst beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/D_oorsturen" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omleiden" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Geen" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan " "werken." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" "U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan " "werken." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Sylpheed afsluiten?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Selecteer map" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Opties voor de opdrachtregel" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Gebruik: Sylpheed [OPTIES]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4072,7 +4077,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4102,15 +4107,15 @@ msgstr "" "dit bericht weergeven\n" "versieinformatie weergeven" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4167,7 +4172,7 @@ msgstr "Bijlagen" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Nieuw bericht - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan." @@ -4188,7 +4193,7 @@ msgstr "/Opslaan als..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Alle_s opslaan..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/Afdrukken..." @@ -6276,19 +6281,19 @@ msgstr "Bijlage" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Afzender" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6298,7 +6303,7 @@ msgid "Number" msgstr "Nummer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Aan:" @@ -6604,7 +6609,7 @@ msgstr "Doorzoeken van %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Doorzoeken van %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Geen datum)" @@ -6707,7 +6712,7 @@ msgstr "_Info" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "mailbox verwijderen" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7276,7 +7281,7 @@ msgstr "Lijst avn nieuwsgroepen wordt opgehaald..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Klaar." @@ -7285,349 +7290,349 @@ msgstr "Klaar." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d nieuwsgroepen ontvangen (%s ingelezen)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Ant_woord sturen aan" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_iedereen" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_discussielijst" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Verplaats..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopieer..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markeren" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Markeren/_Markeren" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Markeren/D_emarkeren" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markeren/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markeren/Als _ongelezen" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Markeren/Als gelezen (dis_cussie)" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markeren/_Alles als gelezen" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Kle_urlabel" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "Dit is troep" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "Dit is troep" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Afz_ender toevoegen aan adresboek..." -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/F_ilterregel aanmaken" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/F_ilterregel aanmaken/_Automatisch" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Afzender" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Geadresseerde" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Onderwerp" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Venster Berichtenlijst wordt aangemaakt...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Bezig met inlezen van map (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Verwerk markering" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Sommige markeringen zijn nog aanwezig. Verwerken?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Bezig met inlezen van map (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "_Opnieuw zoeken" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Geen ongelezen berichten meer" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Geen ongelezen berichten." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Geen nieuwe berichten meer" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Geen nieuw bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Geen nieuwe berichten." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Geen nieuwe berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Geen gemarkeerde berichten meer" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Geen gemarkeerde berichten." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het begin?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Geen gelabelde berichten meer" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Geen gelabeld bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Geen gelabelde berichten." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Geen gelablede berichten gevonden. Zoeken vanaf het begin?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Berichten worden aangetrokken op onderwerp..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d verwijderd" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d verplaatst" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr "," -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d gekopieerd" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr "item(s) geselecteerd" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Lijst wordt gesorteerd..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t" -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Samenvatting wordt ingesteld van berichtinformatie..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Verwijder bericht(en)" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Selecteer map" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Doel voor kopiëren is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Selecteer map" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fout bij het verwerken van de berichten." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Bezig met filteren (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Er zijn %d berichten gefilterd." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 03ba076b..8a5c9e27 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 22:25+0100\n" "Last-Translator: Jan Stępień \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Filtr niechcianej poczty (ręczny)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtr niechcianej poczty" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmine_get_text_content(): Błąd konwersji kodu.\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Temat: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Nadawca: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "błąd zapisu do %s.\n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);jeśli nie - napisz do " "Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Wybierz katalog książki adresowej" msgid "Auto-registered address" msgstr "Zarejestrowane szablony" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" @@ -861,9 +861,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Plik/Nowy serwer _LDAP" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Plik/---" @@ -885,11 +885,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Plik/_Zamknij" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usuń" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzędzia" @@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Narzędzia/Importuj plik _CSV" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" @@ -967,14 +967,14 @@ msgstr "/Nowy _katalog" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Usuń" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Brązowy" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Cofnij" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Edycja/Po_nów" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Edycja/---" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko" @@ -1364,8 +1364,8 @@ msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" @@ -1386,9 +1386,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Widok/---" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "/_Widok/Załączniki" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Widok/Dostosuj katalog..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków" @@ -1420,112 +1420,112 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" @@ -1533,13 +1533,13 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Narzędzia/_Szablon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Narzędzia/---" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" "Zewnętrzny edytor wciąż pracuje.\n" "Czy wymusić zakończenie procesu (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Dostosuj pasek narzędzi..." @@ -2411,12 +2411,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Tworzenie widoku nagłówków...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Bez Od)" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Wychodzenie" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Pobieranie wiadomości (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3170,15 +3170,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migracja ustawień" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3186,686 +3186,691 @@ msgstr "" "Znaleziono starą wersję konfiguracji.\n" "Czy chcesz dokonać migracji?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Plik/_Katalog" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/Utwórz _nowy katalog..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/_Przenieś katalog..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuń kata_log" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Plik/S_krzynka" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Plik/S_krzynka/Dod_aj skrzynkę..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Usuń _skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Plik/S_krzynka/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź nowe wiadomoś_ci" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź wiadomoś_ci we wszystkich skrzynkach" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Odbuduj drz_ewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Plik/_Ustawienia strony..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Plik/_Drukuj..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Plik/Praca _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Plik/_Koniec" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edycja/Wy_szukaj wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Edycja/Sz_ybkie wyszukiwanie" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/I_kony i tekst" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Tekst na _prawo od ikon" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Żade_n" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pasek _wyszukiwania" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Widok/Dostosuj pasek _narzędzi..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Widok/_Układ" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Widok/_Układ/_Normalny" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Widok/_Układ/_Pionowy" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielkości" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty wątku" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Widok/_Sortuj/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Widok/Widok wą_tków" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Widok/_Idź do" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Widok/_Idź do/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Widok/P_okaż źródło" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Widok/Wszystkie na_główki" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Wiadomość" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Wiadomość/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Oznacz wątek jako przecz_ytany" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Wiado_mość/_Usuń" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Wiado_mość/Oznacz jako _niechcianą" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Wiadomość/Oznacz jako _pożądaną" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj niechciane wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj niechciane wśród _zaznaczonych wiadomości" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Wykonaj zaznaczony proces" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/Konfigura_cja" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Konfigura_cja/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Pomo_c/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoc/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Tworzenie głównego okna...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "żaden" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Opróżnij śmietnik" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3876,16 +3881,16 @@ msgstr "" "Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n" "automatycznie skanowana." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Skrzynka" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3895,97 +3900,97 @@ msgstr "" "Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do " "zapisu w tym miejscu." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpowiedz wszystkim" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpowiedz nadawcy" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Prze_każ" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Przekaż jako załącznik" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikony i _tekst" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Brak" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Koniec programu" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Czy zakończyć program?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n" -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4002,7 +4007,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4019,15 +4024,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4084,7 +4089,7 @@ msgstr "Załączniki" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Widok wiadomości - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." @@ -4106,7 +4111,7 @@ msgstr "/Zapi_sz jako..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Zapi_sz jako..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/_Drukuj..." @@ -6237,19 +6242,19 @@ msgstr "Załącznik" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Temat" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6259,7 +6264,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Do:" @@ -6566,7 +6571,7 @@ msgstr "Filtowanie..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Bez daty)" @@ -6674,7 +6679,7 @@ msgstr "O programie" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Usuń skrzynkę" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Nr" @@ -7250,7 +7255,7 @@ msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Gotowe." @@ -7259,372 +7264,372 @@ msgstr "Gotowe." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "pobrano %d grup dyskusyjnych (%s przeczytano)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odpowied_z" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odpowied_z/wszystki_m" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odpowied_z/nadawc_y" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odpowied_z/_liście dyskusyjnej" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Przenieś..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiuj..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Zaznacz" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Zaznacz/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako niep_rzeczytane" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako prz_eczytane" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako prz_eczytane" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako prz_eczytane" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Kolor etykiety" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "Ustaw jako domyślne" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "Ustaw jako domyślne" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Prz_eedytuj" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Tworzenie widoku podsumowania...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Znacznik procesu" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "brak niektórych znaczników, czy wykonać ?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Nie można ustanowić sesji IMAP4 z: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Szukaj ponownie" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Nie ma więcej nieprzeczytanych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomości." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "" "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości.\n" "Czy przejść do następnego folderu?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Nie ma więcej nowych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono nowych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Brak nowych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "Nie znaleziono nowych wiadomości.\n" "Czy przejść do następnego folderu?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Nie ma więcej zaznaczonych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomości.\n" "Czy rozpoczać wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Brak zaznaczonych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od początku?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nie ma więcej etykietowanych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono etykietowanych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Brak etykietowanych wiadomości." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Nie znaleziono etykietowanych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od początku?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Łączenie wiadomości wg tematu..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d usunięto" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d przeniesiono" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d skopiowano" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " element(ów) wybrany(o)" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortowanie podsumowania..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tUstawianie podsumowania z danych wiadomości..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomości..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako przeczytana\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Wiadomość %s/%d ustawiona do usunięcia\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć wiadomości z kosza?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kasowanie powielonych wiadomości..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Wiadomość %s/%d niezaznaczona\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Wiadomość %d ustawiona do przesunięcia do %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bieżący." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Wiadomość %d ustawiona do kopiowania do %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bieżący." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Tworzenie wątków..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Odwątkowanie .." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtrowanie..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e0c91571..0c817412 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:47-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil <(none)>\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Filtro de spam (manual)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de spam" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversão de código falhou.\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr " Assunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr "Emissor: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "erro ao gravar em %s.\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Selecione pasta do Catálogo de Endereços" msgid "Auto-registered address" msgstr "Endereços registrados automaticamente" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" @@ -874,9 +874,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arquivo/---" @@ -898,11 +898,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arquivo/_Fechar" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/_Endereço/E_ditar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endereço/E_xcluir" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _CSV" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/A_juda" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_juda/_Sobre" @@ -980,14 +980,14 @@ msgstr "/Nova _Pasta" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/E_xcluir" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Marrom" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "/_Editar/_Desfazer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refazer" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "/_Editar/Re_cortar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/Selecionar _tudo" @@ -1379,8 +1379,8 @@ msgstr "/_Editar/Quebrar _linhas longas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Quebrar linhas automaticamente" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" @@ -1401,9 +1401,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/E_xibir/_Reply-To" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Anexo" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/E_xibir/Per_sonalizar barra de ferramentas..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres" @@ -1434,112 +1434,112 @@ msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Central (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Árabe (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Árabe (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" @@ -1547,13 +1547,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) desta mensagem." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "" "O editor externo está ativo.\n" "Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizar a barra de ferramentas..." @@ -2421,12 +2421,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informações da pasta..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Sem remetente)" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Saindo" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recebendo mensagem (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3178,15 +3178,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Carregando plug-ins..." #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migração da configuração" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3194,676 +3194,681 @@ msgstr "" "Configurações de uma versão antiga do Sylpheed foram encontradas.\n" "Você deseja convertê-las para a versão atual?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arquivo/P_asta" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Mover pasta..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arquivo/_Pasta/E_xcluir pasta" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Adicionar caixa de correio..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/Excluir _caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Procurar por mensagens novas" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arquivo/Procurar por mensagens novas em _todas as caixas de correio" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Reconstruir árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Arquivo/I_mportar dados..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Arquivo/_Exportar dados..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Arquivo/Confi_gurar Página..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arquivo/Im_primir" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arquivo/_Trabalhar desconectado" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arquivo/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/_Selecionar conversa" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editar/_Procurar na mensagem atual..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editar/Procurar _mensagens..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editar/Busca _rápida" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Ver _Mensagens" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Texto à _direita do ícone" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/Í_cones" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/_Nenhum" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Barra de bu_sca" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Barra de _estado" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/E_xibir/Personali_zar barra de ferramentas..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/E_xibir/_Layout" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/E_xibir/_Layout/_Normal" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/E_xibir/_Layout/_Vertical" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/E_xibir/Visualização separada da _mensagem" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/E_xibir/Class_ificar" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _número" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _tamanho" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _data" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _data da discussão" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _remetente" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _destinatário" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por as_sunto" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por eti_queta" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _marca" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _não lidas" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _anexos" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/_Não ordenar" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/Crescente" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/Decrescente" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/Agrupar _por assunto" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/E_xibir/Exibir conver_sas" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as conversas" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/E_xibir/Fech_ar todas as conversas" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/E_xibir/Colunas _visíveis..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/E_xibir/Ir _para" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem e_tiquetada anterior" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/E_xibir/Ver _fonte" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/E_xibir/_Todos os cabeçalhos" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/E_xibir/At_ualizar sumário" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensagem" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensagem/Rece_ber" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/Receber da conta _atual" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/_Parar recebimento" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/_Caixa de mensagens remota..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da caixa de _saída" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensagem/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensagem/Escrever _nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensagem/_Responder" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensagem/Responder _para" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Mensagem/Responder _para/_todos" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensagem/Responder _para/_remetente" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Mensagem/Responder _para/_lista" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensagem/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensagem/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _conversa como lida" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _todas como lidas" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensagem/E_xcluir" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensagem/C_lassificar como não-spam" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensagem/_Editar novamente" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de filtro" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo _remetente" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo _destinatário" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo a_ssunto" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam nesta _pasta" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam nas _mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/_Excluir mensagens duplicadas" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Ferramentas/_Excluir mensagens duplicadas" + +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Ferramentas/_Processar mensagens marcadas" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuração" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configuração/_Filtros..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuração/_Modelo..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuração/_Ações..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Configuração/_Gerenciador de plug-ins..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuração/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuração/Preferências para a con_ta atual..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuração/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuração/Mudar _conta atual" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_juda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_juda/_Manual/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_juda/_Manual/_Japonês" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_juda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Alemão" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Espanhol" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Francês" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/A_juda/Opções de linha de comando" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_juda/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/A_juda/Verificar por _atualizações..." -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Criando janela principal...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Você está desconectado. Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Excluir todas as mensagens nas lixeiras?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Adicionar caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3873,16 +3878,16 @@ msgstr "" "Se uma caixa de correio existente for especificada, ela será\n" "analisada automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A caixa de correio \"%s\" já existe." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Correio" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3892,91 +3897,91 @@ msgstr "" "Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão de escrita para " "o caminho indicado." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder para _todos" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder para o _remetente" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder para a _lista" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Encami_nhar" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Encamin_har como anexo" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "Ícone _e texto" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Texto à _direita do ícone" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "Í_cone" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_None" msgstr "_Nenhuma" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Você deseja sair deste programa?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 msgid "Select folder to open" msgstr "Selecione uma pasta para abrir" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Opções de linha de comando" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4006,7 +4011,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4036,15 +4041,15 @@ msgstr "" "exibe esta ajuda e encerra\n" "exibe informação de versão e encerra" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport porta número da porta para comandos remotos via IPC" @@ -4102,7 +4107,7 @@ msgstr "Anexos" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Visualização da Mensagem - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Não foi possível salvar arquivo \"%s\"." @@ -4123,7 +4128,7 @@ msgstr "/_Salvar como..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Salvar _tudo..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/_Imprimir..." @@ -6180,19 +6185,19 @@ msgstr "Anexo" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "De" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6202,7 +6207,7 @@ msgid "Number" msgstr "Número" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 msgid "To" msgstr "Para" @@ -6492,7 +6497,7 @@ msgstr "Procurando %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Procurando %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Sem data)" @@ -6589,7 +6594,7 @@ msgstr "_Sobre" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Caixa de mensagens remota POP3" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Nº" @@ -7148,7 +7153,7 @@ msgstr "Recebendo lista de grupos de notícias..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Não foi possível obter a lista de grupos de notícias." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Pronto." @@ -7157,344 +7162,344 @@ msgstr "Pronto." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupos de notícias recebidos (%s lidos)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "Res_ponder para" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "Res_ponder para/_todos" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "Res_ponder para/_remetente" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "Res_ponder para/_lista" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/M_over..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcar" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Marcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcar/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcar/Marcar como _não lida" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcar/Marcar como _lida" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Marcar/Marcar _conversa como lida" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcar/Marcar _todas como lidas" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Eti_queta" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "/Marcar como _spam" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/Marcar como _não spam" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re-_editar" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Adicionar reme_tente ao catálogo de endereços" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Criar regra de _filtro" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Criar regra de _filtro/_Automaticamente" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Criar regra de _filtro/Pelo _remetente" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Criar regra de _filtro/Pelo _destinatário" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Criar regra de _filtro/Pelo a_ssunto" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Criando visualizador de sumários...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Processando pasta (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Processar marca" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Algumas marcas foram deixadas. Processá-las?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando pasta (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão IMAP.\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "Procurar _novamente" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Não há mais mensagens não lidas" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nenhuma mensagens não lidas encontrada. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Não há mensagens não lidas." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Não há mensagens não lidas. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Não há mais mensagens novas" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nenhuma mensagens nova encontrada. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Não há mensagens novas." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Não há mensagens novas. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Não há mais mensagens marcadas" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Não há mensagens marcadas" -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do início?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Não há mais mensagens etiquetadas" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nenhuma mensagem etiquetada foi encontrada. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Não há mensagens etiquetadas." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nenhuma mensagem não lida encontrada. Procurar do início?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensagens por assunto..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d excluídas" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidas" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiadas" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " item(ns) selecionado(s)" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando resumos..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tConfigurando resumo a partir dos dados das mensagens..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Configurando resumo a partir dos dados das mensagens..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensagem %d marcada\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensagem %d marcada como lida\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensagem %d marcada como não lida\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensagem %s/%d marcada para exclusão\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Excluir a(s) mensagem(s)" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Você realmente deseja excluir a(s) mensagem(s) da lixeira?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Excluindo mensagens duplicadas..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensagem %s/%d está desmarcada\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 msgid "Select folder to move" msgstr "Selecione a pasta a ser movida" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensagem %d está marcada para ser copiada para %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "O destino para cópia é o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 msgid "Select folder to copy" msgstr "Selecione a pasta a ser copiada" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Erro ao processar mensagens." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Organizando conversas..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfazendo conversas..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index aa415419..7a72f8b6 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Gnome Romanian Team \n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Filtru mesaj spam (manual)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtru mesaj spam" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): conversia codului a eșuat.\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr " Subiect: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emitent: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "scrierea în %s a eșuat.\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Selectați dosarul pentru agendă" msgid "Auto-registered address" msgstr "Adrese înregistrate automat" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fișier" @@ -887,9 +887,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fișier/---" @@ -912,11 +912,11 @@ msgstr "/_Fișier/În_chide" # comun și în main menu și în rmb agendă #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiază" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/A_dresă/Ș_terge" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Unelte" @@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajutor/_Despre" @@ -994,15 +994,15 @@ msgstr "/_Dosar nou" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" # comun și la intrare în agendă și la rmb pe mesaj -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/Șter_ge" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Maro" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Niciunul" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "/_Editare/An_ulează" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Refă" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "/_Editare/_Taie" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/_Lipește ca citat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot" @@ -1396,8 +1396,8 @@ msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Vizualizare" @@ -1419,9 +1419,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vizualizare/---" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/_Atașament" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere" @@ -1453,112 +1453,112 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Unelte/_Agendă" @@ -1566,13 +1566,13 @@ msgstr "/_Unelte/_Agendă" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Unelte/_Șablon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Unelte/---" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fără subiect)" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "" "Editorul extern este încă în funcțiune.\n" "Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizează bara de unelte..." @@ -2446,12 +2446,12 @@ msgstr "Configurare informații dosar...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurare informații dosar..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare dosar %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare dosar %s ..." @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creare vizualizare antet...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Fără expeditor)" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Părăsire" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recepționare mesaje (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3222,15 +3222,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Se încarcă plugin-urile..." #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrarea configurației" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3238,685 +3238,690 @@ msgstr "" "S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n" "Vreți să o migrați ?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fișier/_Dosar" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fișier/_Dosar/Creează un dosar _nou..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fișier/_Dosar/_Redenumește dosarul..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fișier/_Dosar/_Mută dosarul..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fișier/_Dosar/Șter_ge dosarul" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/_Adaugă o căsuță poștală..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Ște_rge căsuța poștală" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifi_că pentru mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuțele " "poștale" # hm ? sau la singular ? -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/R_econstruiește arborele de dosare" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Fișier/_Importă date de corespondență..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Fișier/_Exportă date de corespondență..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fișier/_Golește tot gunoiul" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fișier/_Aranjare în pagină..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fișier/Ti_părește..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fișier/_Lucrează offline" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fișier/Ieși_re" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editare/Selectează firul de _discuție" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editare/Caută în mesajul c_urent..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editare/Caută în me_saje..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editare/Căutare _rapidă" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau as_cunde" # hm ? sau la singular ? -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore de _dosare" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Pictogr_ame și text" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la d_reapta " "pictogramelor" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/P_ictograme" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Normal" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Vertical" # hm ? sau la singular ? -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra arb_orelui de dosare" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra de previzualizare a _mesajelor" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _număr" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _dată" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după dată _fir de discuție" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după e_xpeditor" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după destinata_r" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _subiect" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după eticheta de _culoare" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _marcaj" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/d_upă necitit" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după a_tașament" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Nes_ortat" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Ascendent" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Descendent" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/_Atrage după subiect" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuții" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vizualizare/_Desfășoară firul discuțiilor" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vizualizare/_Pliază firul discuțiilor" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vizualizare/Alege elementele af_ișate ale sumarului..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vizualizare/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit p_recedent" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit urmă_tor" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou pre_cedent" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou următ_or" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _marcat precedent" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul m_arcat următor" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _etichetat precedent" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul et_ichetat următor" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vizualizare/Deschide în fereastră _nouă" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vizualizare/S_ursă mesaj" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Vizualizare/Toate _anteturile" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vizualizare/Actua_lizează sumarul mesajelor" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Mesaj" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mesaj/_Primire" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru contul _curent" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Mesaj/_Primire/_Oprește primirea" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Mesaj/_Primire/Căsuță poștală la _distanță" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mesaj/_Primire/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mesaj/Trimite mesajele de la coa_dă" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mesaj/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mesaj/Compune un mesaj _nou" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _tuturor" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuții" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mesaj/Îna_intează" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _atașament" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mesaj/Redirecționea_ză" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mesaj/_Copiază..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marchează" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarchează" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _totul ca citit" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mesaj/Șter_ge" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _spam" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _util" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mesaj/Re_editează" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Unelte/A_daugă expeditorul în agendă..." -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în dosar" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/_automat" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Unelte/Filtrează mesa_jele spam în dosar" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Unelte/Filtrează _mesajele spam în mesajele selectate" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Unelte/Șterge mesajele du_plicate" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Unelte/Șterge mesajele du_plicate" + +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Unelte/E_xecută procesele marcate" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Unelte/Fereastră _log" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurație" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurație/Preferințe _comune..." # hm ? mai scurt pare mai bine și este suficient de intuitiv și-așa datorită trei puncte -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configurație/_Filtre..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurație/Șa_bloane..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurație/_Acțiuni..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Configurație/_Gestionare plugin-uri..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurație/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurație/_Preferințe pentru contul curent..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurație/Creează un cont _nou..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurație/_Editare conturi..." # hm ? parcă este mai bine decât schimbă contul curent -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurație/_Selectează contul curent" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajutor/_Manual" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ajutor/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Germană" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spaniolă" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Franceză" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italiană" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Ajutor/Opțiuni de linie de _comandă" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajutor/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Ajutor/Ca_ută actualizări..." -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creare fereastră principală...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sunteți offline. Treceți online ?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Golire gunoi" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ștergeți toate mesajele din dosarele de gunoi ?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Adaugă căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3926,16 +3931,16 @@ msgstr "" "Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n" "aceasta va fi scanată automat." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Căsuța poștală „%s” există deja." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3944,91 +3949,91 @@ msgstr "" "Crearea căsuței poștale a eșuat.\n" "Poate că unele fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de scriere." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare dosar" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Răspunde _tuturor" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _listei de discuții" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Îna_intează" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Înaintează ca _atașament" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirecționea_ză" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "Pictogr_ame și text" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text la d_reapta pictogramelor" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "P_ictograme" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_None" msgstr "_Nimic" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sunteți offline. Clic pe pictogramă pentru a trece online." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sunteți online. Clic pe pictogramă pentru a trece offline." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Ieșiți din acest program ?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 msgid "Select folder to open" msgstr "Selectați dosarul de deschis" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Opțiuni de line de comandă" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4058,7 +4063,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4088,15 +4093,15 @@ msgstr "" "afișează acest ajutor și ieși\n" "afișează versiunea și ieși" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4155,7 +4160,7 @@ msgstr "Atașamente" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nu se poate salva fișierul „%s”." @@ -4176,7 +4181,7 @@ msgstr "/_Salvează ca..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Salvează _tot..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/Ti_părește..." @@ -6259,19 +6264,19 @@ msgstr "Atașament" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Expeditor" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Dată" @@ -6281,7 +6286,7 @@ msgid "Number" msgstr "Număr" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 msgid "To" msgstr "Către" @@ -6578,7 +6583,7 @@ msgstr "Căutare %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Căutare %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Fără Dată)" @@ -6684,7 +6689,7 @@ msgstr "_Despre" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Căsuță poștală POP3 la distanță" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7245,7 +7250,7 @@ msgstr "Obținere listă grup de știri..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nu se poate recepționa lista de grup de știri." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Gata." @@ -7254,344 +7259,344 @@ msgstr "Gata." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupuri de știri primite (%s citite)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Răsp_uns" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Răsp_uns/Răspunde _tuturor" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuții" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/Mu_tă..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiază..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcare" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Marcare/_Marchează" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Marcare/_Demarchează" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcare/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcare/Marchează ca _necitit" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcare/Marchează ca _citit" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcare/Marchează _totul ca citit" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Culoare etic_hetă" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "/Marchează ca _spam" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/Marchează ca _util" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re_editează" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Adaugă _expeditorul în agendă..." -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/_Automat" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _De la" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Către" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Subiect" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creare vizualizare sumară...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Se scanează dosarul (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Procesare marcaje" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Au rămas unele marcaje. Doriți să fie procesate ?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Scanare dosar (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Nu s-a putut stabili conexiunea IMAP.\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "_Caută din nou" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Nu mai sunt mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaj necitit. Căutați de la sfârșit ?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Nu sunt mesaje necitite." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaj necitit. Mergeți la dosarul următor ?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Nu mai sunt mesaje noi" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaj nou. Căutați de la sfârșit ?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Nu sunt mesaje noi." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaj nou. Mergeți la dosarul următor ?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Nu mai sunt mesaje marcate" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaj marcat. Căutați de la sfârșit ?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Nu sunt mesaje marcate." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaj marcat. Căutați de la început ?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nu mai sunt mesaje etichetate" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaj etichetat. Căutați de la sfârșit ?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Nu sunt mesaje etichetate" -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaje etichetat. Căutați de la început ?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Atracție mesaje după subiect..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d șters(e)" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d mutat(e)" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiat(e)" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " element(e) selectat(e)" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d noi, %d necitite, %d în total (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d în total" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortare sumar..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tSe configurează sumarul din datele de mesaj..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Se configurează sumarul din datele de mesaj..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Scriere cache sumar (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mesajul %d este marcat\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru ștergere\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Ștergere mesaj(e)" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți mesajul (sau mesajele) din gunoi ?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Ștergere mesaje duplicate..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinația este aceeași cu dosarul curent." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 msgid "Select folder to move" msgstr "Selectați dosarul de mutat" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mesajul %d este setat pentru copiere în %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinația pentru copiere este aceeași cu dosarul curent." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 msgid "Select folder to copy" msgstr "Selectați dosarul de copiat" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării mesajelor." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Construire fire de discuție..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Distrugere fire de discuție..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrare (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtrare..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrare..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5e395753..84b3be12 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 15:18+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Фильтр спама" msgid "Junk mail filter" msgstr "Фильтр спама" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Ошибка преобразования кодировки.\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " Субъект: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Сертификат выдал: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "запись в %s не удалась.\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-" "1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Выберите папку в адресной книге" msgid "Auto-registered address" msgstr "Зарегистрированные шаблоны" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -874,9 +874,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Файл/Новый сервер LDAP" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -898,11 +898,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрыть" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Правка/Копировать" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адрес/Удалить" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" @@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Инструменты/Импорт файла CSV" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Справка" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Справка/О программе" @@ -980,14 +980,14 @@ msgstr "/Новая папка" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/Удалить" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Коричневый" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "/Правка/Отменить" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Правка/Повторить" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Правка/---" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "/Правка/Вырезать" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Правка/Вставить как цитату" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Правка/Выделить всё" @@ -1376,8 +1376,8 @@ msgstr "/Правка/Отформатировать всё сообщение" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/Вид" @@ -1398,9 +1398,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Вид/Адрес для ответа" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Вид/---" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "/Вид/Вложения" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Вид/Настроить панель инструментов" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вид/Кодировка" @@ -1431,112 +1431,112 @@ msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вид/Кодировка/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица\\/Украина (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Инструменты/Адресная книга" @@ -1544,13 +1544,13 @@ msgstr "/Инструменты/Адресная книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Инструменты/Шаблон" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Инструменты/Действия" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Инструменты/---" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без темы)" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" "Завершить процесс принудительно?\n" "Идентификатор группы процессов: %d\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Настроить панель инструментов" @@ -2413,12 +2413,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установка информации о папке..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Создание области просмотра заголовков...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Без отправителя)" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Выход" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Получение сообщения (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3166,15 +3166,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Загрузка модулей..." #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "другая копия Sylpheed уже запущена.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Импорт предыдущей конфигурации" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3182,676 +3182,681 @@ msgstr "" "Обнаружены настройки, сделанные в предыдущей версии.\n" "Использовать их?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Создать новую папку..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Переместить папку..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Удалить папку" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Добавить почтовый ящик..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Удалить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения во всех папках" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Перестроить дерево папок" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/Файл/Импорт mbox-файла..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Сохранить как..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/Файл/Настройка страницы..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Печать..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Работать автономно" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Выход" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Правка/Выделить обсуждение" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Правка/Поиск сообщений..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Правка/Быстрый поиск" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вид/Показать или скрыть" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Область просмотра" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Значки и текст" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст у иконок" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Значки" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Не показывать" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка поиска" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Вид/Настройка панели инструментов..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Вид/Расположение" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Вид/Расположение/Обычное" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/Вид/Расположение/Вертикальное" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вид/Отдельное дерево папок" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вид/Отдельное окно сообщения" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вид/Сортировка" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вид/Сортировка/По номеру" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вид/Сортировка/По размеру" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате обсуждения" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вид/Сортировка/По теме" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вид/Сортировка/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вид/Установить видимые поля..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вид/Перейти" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вид/Перейти/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вид/Открыть в новом окне" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вид/Показать исходный текст" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Вид/Все заголовки" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вид/Обновить список сообщений" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/Сообщение" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Сообщение/Получить" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учётной записи" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учётных записей" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/Сообщение/Получить/Просмотреть сообщения на сервере..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Сообщение/Получить/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/Сообщение/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Сообщение/Ответить" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Сообщение/Ответить..." -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Сообщение/Переслать" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Сообщение/Переместить..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Сообщение/Копировать..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Сообщение/Отметить/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить обсуждение как прочитанное" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Сообщение/Удалить" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Сообщение/Пометить как спам" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Сообщение/Пометить как не спам" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Сообщение/Изменить" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать спам в папке" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать спам в выбранных сообщениях" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения" + +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/Инструменты/Выполнить отмеченный процесс" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Инструменты/Окно журнала" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/Настройка" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Настройка/Общие настройки..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Настройка/Настройка фильтра..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Настройка/Шаблоны..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Настройка/Действия..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Настройка/Настройка модулей" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Настройка/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Настройка/Настройка текущей учётной записи... " -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Настройка/Создать новую учётную запись..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Настройка/Редактирование учётных записей..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Настройка/Переключить текущую учётную запись" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Справка/Руководство" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Справка/Руководство/Английское" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Справка/Руководство/Японское" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Справка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Справка/FAQ/Английский" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Справка/FAQ/Испанский" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Справка/FAQ/Французский" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/Справка/Параметры командной строки" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/Справка/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/Справка/Проверка обновлений" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Создание главного окна...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "выполнено.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "нет" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Автономная работа" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Удалить все сообщения из корзины?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3861,16 +3866,16 @@ msgstr "" "Если будет указан существующий ящик, то он\n" "будет автоматически прочитан." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Почтовый ящик \"%s\" уже существует." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3880,92 +3885,92 @@ msgstr "" "Возможно, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись в " "каталог." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/Ответить" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ответить отправителю" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ответить в список рассылки" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслать" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "Иконка и текст" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Текст справа от иконки" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "Иконка" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_None" msgstr "Нет" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Вы работаете в автономном режиме. Щёлкните по значку, чтобы подключиться." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы подключены. Щёлкните по значку, чтобы работать автономно." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйти из программы?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 msgid "Select folder to open" msgstr "Выбор папки" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Параметры командной строки" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Использование: sylpheed [ПАРАМЕТР]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3995,7 +4000,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4025,15 +4030,15 @@ msgstr "" "отобразить этоу подсказку и выйти\n" "вывести информацию о версии и выйти" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "Специфические для Windows настройки:" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport номер порта" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "задать портдля удаленной команды IPC" @@ -4090,7 +4095,7 @@ msgstr "Вложения" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Окно сообщения - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ошибка при сохранении файла \"%s\"." @@ -4111,7 +4116,7 @@ msgstr "/Сохранить как..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Сохранить все..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/Печать..." @@ -6168,19 +6173,19 @@ msgstr "Вложение" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "От" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6190,7 +6195,7 @@ msgid "Number" msgstr "Номер" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 msgid "To" msgstr "Кому" @@ -6480,7 +6485,7 @@ msgstr "Поиск в папке \"%s\" (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Поиск в папке \"%s\"..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Нет даты)" @@ -6577,7 +6582,7 @@ msgstr "О программе" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 удаленный почтовый ящик" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Номер" @@ -7136,7 +7141,7 @@ msgstr "Получение списка групп новостей..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не удалось получить список групп новостей." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Выполнено." @@ -7145,342 +7150,342 @@ msgstr "Выполнено." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d групп новостей (%s загружено)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Ответить..." -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Ответить.../Всем" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ответить.../Отправителю" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ответить.../В список рассылки" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/Переместить" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/Копировать" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/Отметить" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/Отметить/Отметить" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Отметить/Снять отметку" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Отметить/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Отметить/Пометить как непрочитанное" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Отметить/Пометить как прочитанное" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Отметить/Пометить обсуждение как прочитанное" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Выделение цветом" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "Пометить как спам" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/Пометить как не спам" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Изменить" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Создать правило фильтрации" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Создать правило фильтрации/Автоматически" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Создать правило фильтрации/По получателю" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Создание области просмотра списка...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Просмотр папки (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Обработка меток" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Несколько меток осталось. Обработать их?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Просмотр папки (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Не удалось открыть сеанс связи IMAP4.\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "Искать снова" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Нет непрочитанных сообщений" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Непрочитанные сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Нет непрочитанных сообщений." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Непрочитанные сообщения не найдены. Перейти к следующей папке?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Нет новых сообщений" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Новые сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Нет новых сообщений." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Новые сообщения не найдены. Перейти к следующей папке?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Нет отмеченных сообщений" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Отмеченные сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Нет отмеченных сообщений" -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Отмеченные сообщения не найдены. Продолжить поиск с начала?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Нет выделенных цветом сообщений" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Выделенные цветом сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Нет выделенных цветом сообщений." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Выделенные цветом сообщения не найдены. Продолжить поиск с начала?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Группировка сообщений по темам..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d удалено" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d перемещено" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d скопировано" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " сообщений выбрано" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортировка..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tФормирование списка сообщений..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Формирование списка сообщений..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Запись кеша списка (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Сообщение %d помечено\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Сообщение %d помечено как прочитанное\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Сообщение %d помечено как непрочитанное\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Сообщение %s/%d помечено как удалённое\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Удаление сообщений" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Удалить сообщения без возможности восстановления?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Удаление повторяющихся сообщений..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "С сообщения %s/%d сняты пометки\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Сообщение %d помечено для перемещения в %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Место назначения совпадает с текущей папкой." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 msgid "Select folder to move" msgstr "Выбор папки назначения" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Сообщение %d помечено для копирования в %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Место назначения для копирования совпадает с текущей папкой." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 msgid "Select folder to copy" msgstr "Выбор папки назначения" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Связывание обсуждений..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Отмена связывания обсуждений..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Фильтрация (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "фильтрация..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Фильтрация..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d сообщений отфильтровано." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 88ada9f4..8967e024 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Priečinok" msgid "Junk mail filter" msgstr "Priečinok" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertovať kód.\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr " Predmet: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavateľ: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "nepodaril sa zápis do %s.\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "programom. Ak to tak nie je, napíšte na adresu Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok adresára" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrované pravidlá" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -870,9 +870,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Súbor/Nový _Server" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Súbor/---" @@ -894,11 +894,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Súbor/_Zavrieť" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" @@ -977,14 +977,14 @@ msgstr "/Nový _Priečinok" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/Z_mazať" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Hnedá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Žiadna" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "/Úp_ravy" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko" @@ -1389,8 +1389,8 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Zobraziť" @@ -1412,9 +1412,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Zobraziť/---" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" @@ -1448,138 +1448,138 @@ msgstr "" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Adresár" @@ -1587,13 +1587,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" "Ukončiť ho násilne?\n" "skupinový ID procesu: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2484,12 +2484,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytváram náhľad hlavičky...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(nie je známy odosielateľ)" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "Odpájam sa" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prijímam správu (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3254,735 +3254,740 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Nastavenie akcií" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Odstrániť schránku" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/P_rijať nové správy" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/Sp_ráva" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/Sp_ráva/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Vykonať označený proces" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_enia" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_enia/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_veda/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytváram hlavné okno...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "žiadny" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Odpojené" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Zmazať všetky správy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridať mailbox" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3993,16 +3998,16 @@ msgstr "" "Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n" "automaticky prehľadaný." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox '%s' už existuje." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4012,100 +4017,100 @@ msgstr "" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na " "zapisovanie." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Text" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Žiadna" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukončiť program" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Zvoľte priečinok" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n" -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4122,7 +4127,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4139,15 +4144,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4204,7 +4209,7 @@ msgstr "Prílohy" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'." @@ -4226,7 +4231,7 @@ msgstr "/_Uložiť ako..." msgid "/Save _all..." msgstr "/_Uložiť ako..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/_Tlačiť..." @@ -6386,19 +6391,19 @@ msgstr "Príloha" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6408,7 +6413,7 @@ msgid "Number" msgstr "Číslo" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Komu:" @@ -6717,7 +6722,7 @@ msgstr "Filtrujem..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(bez dátumu)" @@ -6825,7 +6830,7 @@ msgstr "O programe" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Odstrániť schránku" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Č." @@ -7391,7 +7396,7 @@ msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Hotovo." @@ -7400,353 +7405,353 @@ msgstr "Hotovo." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Prijatých %d diskusných skupín (prečítaných %s)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/O_dpovedať komu" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/O_dpovedať komu/_všetkým" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/Pre_sunúť" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopírovať..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/Oz_načiť" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/Oz_načiť/Oz_načiť" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Oz_načiť/_Odznačiť" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Oz_načiť/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako n_eprečítané" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Oz_načiť/Označiť _všetky ako prečítané" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Farebné označenie" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "Nastaviť ako východzie" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "Nastaviť ako východzie" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Znovu upraviť" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Pridať odosielateľa do _adresára" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra/_Automaticky" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra/podľa _odosielateľa" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra/podľa _príjemcu" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra/podľa p_redmetu" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Vytváram zoznam správy...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Prehľadávam priečinok (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Spracovať značky" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Ostali nejaké značky. Spracovať?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Prehľadávam priečinok (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Hľadať znova" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Žiadne neprečítané správy" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne neprečítané správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Žiadne neprečítané správy." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "" "Neboli nájdené žiadne neprečítané správy. Prejsť do ďalšieho priečinku?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Žiadne nové správy" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Žiadne nové správy." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. Prejsť do ďalšieho priečinku?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Žiadne označené správy" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadné označené správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Žiadne označené správy." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Neboli nájdené žiadné označené správy. Hľadať od začiatku?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Žiadne zafarbené správy" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Žiadne zafarbené správy." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od začiatku?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Zoskupujem správu podľa názvu..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d zmazaných" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d presunutých" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d skopírovaných" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " položiek zvolených" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Triedim zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tVytváram zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Vytváram zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipamäte (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Správa %d je označená\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Správa %d je označená ako čítaná\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Správa %d je označená ako neprečítaná\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Správa %s/%d je určená na zmazanie\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Zmazať správy" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Naozaj chcete zmazať správy z koša?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Mažem duplikátne správy..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Správa %s/%d je odznačená\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Správa %d je určená k presunutiu do %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cieľ je zhodný s aktuálnym priečinkom." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Zvoľte priečinok" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Správa %d je určená ku kopírovaniu do %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cieľ kopírovania je zhodný s aktuálnym priečinkom." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Zvoľte priečinok" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Vytváram vlákna..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index edcd5a07..606c2057 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Mapa" msgid "Junk mail filter" msgstr "Mapa" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Pretvorba kodiranja ni uspela.\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " Zadeva: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdajatelj: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje v %s ni uspelo.\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "programom; če ga niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, ZDA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Izberite mapo za adresar" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrirana pravila" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -876,9 +876,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -900,11 +900,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zapri" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" @@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoč/_O programu" @@ -983,14 +983,14 @@ msgstr "/Nova _mapa" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Brisanje" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Rjava" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Nič" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Razveljavi" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Obnovi" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "/_Uredi/I_zreži" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Izberi _vse" @@ -1395,8 +1395,8 @@ msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" @@ -1418,9 +1418,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "/_Pogled/_Priloga" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" @@ -1454,138 +1454,138 @@ msgstr "" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Orodja/_Adresar" @@ -1593,13 +1593,13 @@ msgstr "/_Orodja/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Orodja/---" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "Št. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2488,12 +2488,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Brez pošiljatelja)" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Zapuščam" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prenašam sporočilo (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3252,741 +3252,746 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed že teče.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pišem nastavitve dejanj..\n" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/Naredi _novo mapo..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa/I_zbriši mapo" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Odstrani poštni pre_dal" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Preveri nova sporočila" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Datoteka/_Preveri nova sporočila v vseh imenikih" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Datoteka/_Uvozi datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/_Natisni..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/_Končaj" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Izberi _nit" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Uredi/_Prilepi" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pogled/Ogled _niti" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Sporočilo" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Sporočilo/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sporočilo/_Posreduj" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Sporočilo/Z_briši" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Izvedi označen proces" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Prikrojitev" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Prikrojitev/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoč/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Brez naslova" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "nič" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3997,16 +4002,16 @@ msgstr "" "Če je določen obstoječi poštni predal,\n" "bo pregledan samodejno." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4015,100 +4020,100 @@ msgstr "" "Izdelava poštnega predala ni uspela.\n" "Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Syčpheed - ogled mape" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/P_osreduj" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Besedilo" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nič" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Končaj" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Ali naj končam ta program?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Izberi mapo" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n" -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4125,7 +4130,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4142,15 +4147,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4207,7 +4212,7 @@ msgstr "Priloge" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'." @@ -4229,7 +4234,7 @@ msgstr "/_Shrani kot..." msgid "/Save _all..." msgstr "/_Shrani kot..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/_Natisni..." @@ -6388,19 +6393,19 @@ msgstr "Priloga" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6410,7 +6415,7 @@ msgid "Number" msgstr "Število" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Za:" @@ -6717,7 +6722,7 @@ msgstr "Filtriram..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Brez datuma)" @@ -6825,7 +6830,7 @@ msgstr "O" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Odstrani poštni predal" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -7391,7 +7396,7 @@ msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Opravljeno." @@ -7400,354 +7405,354 @@ msgstr "Opravljeno." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d sprejetih novičarskih skupin (%s prebranih)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odgovor _za" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odgovor _za/_vse" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/Pre_stavi..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/Prepiš_i..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Oznaka" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Oznaka/_Označi" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Oznaka/O_dznači" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Oznaka/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Oznaka/Označi kot _neprebrano" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Oznaka/Označi kot _prebrano" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Oznaka/Označi kot _prebrano" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Oznaka/Označi _vsa kot prebrana" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Barvanje oz_nak" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/_Znova uredi" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/S_amodejno" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po p_ošiljatelju" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po _naslovniku" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po _zadevi" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Delam ogled povzetka...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Preiskujem mapo (%s) ..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Oznaka procesa" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Nekaj oznak je ostalo. Naj obdelam?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Preiskujem mapo (%s) ..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Ponovno iskanje" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Ni več neprebranih sporočil" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno neprebrano sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Ni neprebranih sporočil." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "" "Nobeno neprebrano sporočilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Ni več neprebranih sporočil" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno novo sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Ni novih sporočil." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Nobeno novo sporočilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Ni več označenih sporočil" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno označeno sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Ni označenih sporočil." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nobeno označeno sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem od začetka?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ni več sporočil z oznako" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno sporočilo z oznako ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Ni sporočil z oznako" -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nobeno sporočilo z oznako ni bilo najdeno. Naj iščem od začetka?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Privlačim sporočila po zadevi..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d izbrisanih" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d prestavljenih" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d presnetih" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " izbranih kosov" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Razvrščam povzetka..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNastavljam povzetek iz podatkov sporočila..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nastavljam povzetek iz podatkov sporočila..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pišem povzetek predpomnilnika (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno, kot da se bere\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno kot neprebrano\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Sporočilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Izbriši sporočilo/a" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Ali res želite izbrisati sporočila iz smetnjaka?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brišem podvojena sporočila..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Sporočilo %s/%d je odoznačeno\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cilj je enak trenutni mapi." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Izberi mapo" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi" -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Izberi mapo" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Gradim niti..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Raznitujem..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index b7a7747c..28485b50 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Direktorijum" msgid "Junk mail filter" msgstr "Direktorijum" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Promena koda nije uspjela.\n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje u %s nije uspelo.\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "niste, pišite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " "330, Boston, MA 02111-1307, SAD." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Odaberite direktorijum adresara" msgid "Auto-registered address" msgstr "Zabeležena pravila" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -876,9 +876,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _server" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -900,11 +900,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmeni" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -983,14 +983,14 @@ msgstr "/Novi _direktorijum" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Obriši" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "/_Izmeni/_Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Izmeni/_Redo" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Izmeni/---" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "/_Izmeni/S_eci" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve" @@ -1389,8 +1389,8 @@ msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -1412,9 +1412,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Pregled/_Odgovori" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "/_Pregled/_Spajalica" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" @@ -1448,138 +1448,138 @@ msgstr "" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -1587,13 +1587,13 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Šablon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alat/Akci_je" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alati/---" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Veličina" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2483,12 +2483,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljaoca)" @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "Izlazim" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3246,742 +3246,747 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/Kreiraj _novi direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Obriši direktorijum" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..." -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sanduče" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Proveri ima li novih poruka" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datoteka/_Proveri nove poruke u svim direktorijumima" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Datoteka/_Unos mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Datoteka/_Izvoz u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Štampanje..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Izmene/Odaberi _thread" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Izmne/P_retraga u trenutnoj poruci..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Izmene/_Traži poruke..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Uredi/_Pretraži direktorijum" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Drvo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka za alat" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/Ikon_e i text" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Pregled/_Složi" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pregled/_Složi" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _broju" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _temi" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pregled/_Složi/po oznaci bo_je" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pregled/_Složi/po dodat_ku" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pregled/_Složi/Nemoj složiti" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Rastuće" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/Privuci po te_mi" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/Th_read izgled" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pregled/Proširi kompletan t_hread" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Skupi komp_letan thread" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pregled/Postavi po_jedinosti prikaza..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Idi do" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Prethodne poruke" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Sledeće poruke" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Idi do/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne _nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/S_ledeće nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne n_ove poruke" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće no_ve poruke" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne oz_načene poruke" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće o_značene poruke" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Poruka/O_dgovor" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Poruka/_Prosledi" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Poruka/Preus_meri" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Poruka/Premeštanje..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Poruka/Označi" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Poruka/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Poruka/Brisanje..." -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Izvrši označene procese" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alati/Proyor za logove" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Linija za neredbe nije podešena." -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sanduče" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3992,16 +3997,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n" "će biti pretražen." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sanduče`%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Sanduče" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4010,100 +4015,100 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Direktorijumi" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Poruke" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govor" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/P_rosledi" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ništa" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Linija za neredbe nije podešena." -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4120,7 +4125,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4137,15 +4142,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4202,7 +4207,7 @@ msgstr "Dodatak" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'." @@ -4224,7 +4229,7 @@ msgstr "/S_ačuvaj kao" msgid "/Save _all..." msgstr "/S_ačuvaj kao" -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/_Štampanje..." @@ -6382,19 +6387,19 @@ msgstr "Dodatak" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6404,7 +6409,7 @@ msgid "Number" msgstr "Broj" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Za:" @@ -6711,7 +6716,7 @@ msgstr "Filtriranje..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" @@ -6820,7 +6825,7 @@ msgstr "O" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "/_Ukloni sanduče" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -7387,7 +7392,7 @@ msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Gotovo." @@ -7396,353 +7401,353 @@ msgstr "Gotovo." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/O_dgovori" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/O_dgovori/svim_a" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Premeštanje..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiranje..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Označi" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Označi/_Označi" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Označi/_Ukloni oznaku" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Označi/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Označi/Označi kao _nepročitano" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Označi/Označi sve _pročitano" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Ponovi i_zmeni" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj pošiljaoca u adresar" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/_Automatski" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Od" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Za" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Temi" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Stvaranje pregleda održavanja...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Izvrši oznaku" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Pretraži ponovo" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Preći u sledeći direktorijum?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Nema više novih poruka" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nema više novih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Nema novih poruka." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Nema više novih poruka. Preći u sledeći direktorijum?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Nema više označenih poruka" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Nema označenih poruka." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nema više obeleženih poruka" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nema više obeleženih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Nema obeleženih poruka." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema više obeleženih poruka. Krenuti od početka?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Prihvatanje poruka po temi..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d obrisano" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d premešteno" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopirano" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " jedinica odabrano" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Slažem pregled..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Postavljanje pregleda od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pišenje pohranu pregleda (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obriši poruku/e" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Želite li zaista obrisati poruku/e iz smeća?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brianje duplih poruka..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za premeštanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Odredište je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "ODredište za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Izgrađivanje stabla..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipanje..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e4ffa3ac..6d755fec 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Skräppostfilter" msgid "Junk mail filter" msgstr "Skräppostfilter" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr " Ärende: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Utfärdare: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "skrivning till %s misslyckades.\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place " "- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Välj adressboksmapp" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrerade mallar" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" @@ -873,9 +873,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arkiv/---" @@ -897,11 +897,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arkiv/St_äng" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" @@ -980,14 +980,14 @@ msgstr "/Ny _mapp" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Ta bort" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "/_Redigera/_Ångra" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigera/Gör _om" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigera/---" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigera/Markera _allt" @@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" @@ -1403,9 +1403,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Visa/_Svara till" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "/_Visa/_Bilagor" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning" @@ -1438,115 +1438,115 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" @@ -1554,13 +1554,13 @@ msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget Ämne)" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2443,12 +2443,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ställer in mappinfo..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Inget Från)" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Avslutar" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3219,15 +3219,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration av konfiguration" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3235,694 +3235,699 @@ msgstr "" "Den tidigare versionen av konfigurationen hittad.\n" "Vill du flytta den?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Flytta..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..." -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arkiv/_Avsluta" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigera/Välj _tråd" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Redigera/Klistra _in" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Visa/_Sortera" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visa/_Sortera" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _tråddatum" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visa/_Sortera/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visa/_Trådvy" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visa/_Gå till" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visa/_Gå till/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _färgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelande" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelande/Mott_ag" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelande/Mottag/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelande/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelande/_Svara till" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelande/_Kopiera" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelande/_Markera/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelande/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelande/Redigera _om" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..." -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Kör markerad process" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguration" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguration/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Konfiguration/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguration/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjälp/_Handbok" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjälp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Kommandorad saknas." -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjälp/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Skapar huvudfönster...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "färdigt.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "inget" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Frånkopplad" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Töm alla papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Lägg till brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3932,16 +3937,16 @@ msgstr "" "Om den existerande brevlådan specificeras, kommer den\n" "att sökas igenom automatiskt." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3950,97 +3955,97 @@ msgstr "" "Brevlådan kunde inte skapas.\n" "Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappvy" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelandevy" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Svara till _alla" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Svara till av_sändaren" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Svara till e-post_lista" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Text" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Avsluta detta program?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Välj mapp" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Kommandorad saknas." -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n" -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4057,7 +4062,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4074,15 +4079,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4139,7 +4144,7 @@ msgstr "Bilagor" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Meddelandevy - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"." @@ -4160,7 +4165,7 @@ msgstr "/_Spara som..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Spara -alla..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/Skriv _ut" @@ -6261,19 +6266,19 @@ msgstr "Bilaga" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Ärende" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Från" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6283,7 +6288,7 @@ msgid "Number" msgstr "Nummer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Till:" @@ -6591,7 +6596,7 @@ msgstr "Filtrerar..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Inget datum)" @@ -6699,7 +6704,7 @@ msgstr "Om" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Ta bort brevlåda" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7268,7 +7273,7 @@ msgstr "Kan inte hämta grupplista." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan inte hämta grupplista." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Färdig." @@ -7277,349 +7282,349 @@ msgstr "Färdig." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d diskussionsgrupper mottagna (%s lästa)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Svar_a till" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/_Svara till/_alla" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Svara till/av_sändaren" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Svara till/e-post_lista" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Flytta..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiera..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markera" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Markera/_Markera" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "_Markera/_Avmarkera" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markera/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markera/Markera som _oläst" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markera/Markera som _läst" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Markera/Markera som _läst" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markera/Markera alla som l_ästa" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/F_ärgmarkera" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "Sätt som skräppost" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "Sätt som skräppost" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Redigera _om" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Lägg till avsändaren till adressboken" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Skapa filterregel" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Från" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Ämne" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Skapar summeringsvy...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Söker igenom mapp (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Behandla markering" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Några markeringar finns kvar. Behandla dem?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Söker igenom mapp (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "_Sök igen" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Inga fler olästa meddelande" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Inga olästa meddelanden." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Gå till nästa mapp?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Inga fler nya meddelanden" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Inget nytt meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Inga nya meddelanden." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Inget nytt meddelande funnet. Gå till nästa mapp?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Inga fler markerade meddelanden" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Inga markerade meddelanden." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från början?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Inga fler färgade meddelanden" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Inga färgade meddelanden." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från början?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Attraherar meddelanden efter ärende..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borttagen" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d flyttad" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopierad" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " objekt valda" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterar summering..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tSkapar summering från meddelandedata..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Skapar summering från meddelandedata..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Skriver summeringscache (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Meddelande %d är markerat\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Meddelande %d är markerat som läst\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Meddelande %s/%d är valt för borttagning\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Ta bort meddelande(n)" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Vill du verkligen tömma papperkorgen?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Meddelande %d är valt för att flyttas till %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinationen är samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Välj mapp" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Meddelandet %d är valt för att kopieras till %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinationen att kopiera till är samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Välj mapp" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fel uppstod när meddelanden behandlades." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Skapar trådar..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Avtrådar..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6418a9ad..b2c2b3ac 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-20 16:54+0200\n" "Last-Translator: Doruk Fisek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "dizin:" msgid "Junk mail filter" msgstr "dizin:" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Kod çevriminde hata.\n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr " Konu: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Veren: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "yazarken hata oluştu: %s\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresine konuyla ilgili " "yazınız." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" msgid "Auto-registered address" msgstr "Kayıtlı şablonlar" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -876,9 +876,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Dosya/---" @@ -900,11 +900,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Dosya/K_apat" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Dü_zenle/K_opyala" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/A_raçlar" @@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yardım/_Hakkında" @@ -983,14 +983,14 @@ msgstr "/Yeni _Dizin" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Sil" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Kahverengi" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Geri al" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Dü_zenle/_Yenile" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Dü_zenle/---" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Kes" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç" @@ -1388,8 +1388,8 @@ msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" @@ -1411,9 +1411,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Görünüm/---" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Ek" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" @@ -1447,138 +1447,138 @@ msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/_Otomatik" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" @@ -1586,13 +1586,13 @@ msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/A_raçlar/E_ylemler" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/A_raçlar/---" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı" #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" "Bu süreci sonlandırayım mı?\n" "Programın grup numarası (GID): %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2486,12 +2486,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taranıyor..." @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Başlık görünümü oluşturuluyor...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Kimden satırı yok)" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Çıkılıyor" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "İletiler alınıyor (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3254,16 +3254,16 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Eklentiler yükleniyor..." #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Eylem ayarları" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3271,710 +3271,715 @@ msgstr "" "Eski sürümden kalma ayarlar bulundu.\n" " Ayarları yeni sürüme aktarmak ister misiniz?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Dosya/Di_zin" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni mesajlar için k_ontrol et" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni mesajları kontrol et" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Dosya/Posta k_utusu dosyasını aktar..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu dosyasına gönder..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Dosya/_Yazdır..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Dosya/Çı_k" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Dü_zenle/Gü_ncel iletide bul..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Dikey" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Görünüm/Ayrı _ileti görünümü" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Artan sırala" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Azalan sırala" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Görünüm/_Git" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Görünüm/_Git/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Görünüm/_Git/S_onraki işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki _etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Son_raki etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıklar" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/İ_leti" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/İ_leti/_Al" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/İ_leti/_Al/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/İ_leti/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/İ_leti/Taşı..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/İ_leti/_Kopyala..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/İ_leti/_Sil" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Yapılandırma" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Yapılandırma/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Yardı_m/_SSS" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Komut satırı belirtilmedi." -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/Yardı_m/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Yardım/_Güncelleme kontrolü" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Tüm çöpü boşalt" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Posta kutusu ekle" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3985,16 +3990,16 @@ msgstr "" "Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n" "olarak taranacaktır." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "`%s' posta kutusu zaten var." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4003,97 +4008,97 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Her_kese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Gönderene yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden yönlendir" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Metin" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan çıkılsın mı?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Dizini seç" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Komut satırı belirtilmedi." -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n" -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4110,7 +4115,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4127,15 +4132,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4192,7 +4197,7 @@ msgstr "Ekler" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi." @@ -4214,7 +4219,7 @@ msgstr "/_Farklı kaydet..." msgid "/Save _all..." msgstr "/_Farklı kaydet..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/_Yazdır...." @@ -6341,19 +6346,19 @@ msgstr "Ek" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6363,7 +6368,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numara" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 msgid "To" msgstr "Kime" @@ -6663,7 +6668,7 @@ msgstr "Arıyor %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Arıyor %s..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Tarih Yok)" @@ -6766,7 +6771,7 @@ msgstr "_Hakkında" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 Uzak posta kutusu" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Hayır." @@ -7341,7 +7346,7 @@ msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Tamamlandı." @@ -7350,356 +7355,356 @@ msgstr "Tamamlandı." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d haber grubu alındı (%s okundu)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/_Başkasına yanıtla" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/_Başkasına yanıtla/_herkese" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Başkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Başkasına yanıtla/posta _listesine" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/T_aşı..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopyala..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/İşa_retle" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/İşa_retle/_İşaretle" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/İşa_retle/_İşareti Kaldır" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/İşa_retle/--- " -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/İşa_retle/Okun_mamış olarak işaretle" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/İşa_retle/_Okunmuş olarak işaretle" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/İşa_retle/_Okunmuş olarak işaretle" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İşa_retle/H_epsini okunmuş olarak işaretle" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Renk etiketi" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "Öntanımlı kullan" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "Öntanımlı kullan" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/_Yeniden düzenle" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Göndericiyi adres defterine ekle" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Özet oluşturuluyor...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Dizin taranıyor (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Süreç işareti" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Bazı işaretler bırakılmış. İşlemeye devam edilsin mi?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Dizin taranıyor (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile bağlantı kurulamadı\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Yeniden ara" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Başka okunmamış ileti yok" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Okunmamış ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Okunmamış ileti yok." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Okunamamış ileti yok. Diğer dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Başka ileti yok" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Yeni ileti yok. Sondan itibaren aransın mı?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Yeni ileti yok." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Yeni ileti yok. Sonraki dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Başka işaretlenmiş posta yok" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "İşaretlenmiş ileti yok." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Başka etiketlenlenmiş ileti yok. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Etkiketlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Konularına göre postalar çekiliyor..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d silindi" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d taşındı" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopyalandı" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " öğe seçildi" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Özet sıralanıyor..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tİleti bilgisinden özet atanıyor..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "İleti bilgisinden özet atanıyor..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Özet (%s) önbelleğe yazılıyor..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d. ileti işaretli\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d. ileti okunmuş olarak işaretli\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d ileti okunmamış olarak işaretli\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d ileti silinecek\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "İletileri sil" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Çöpteki iletileri silmek istiyor musunuz?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Çift iletiler siliniyor..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s%d iletisinin işareti kaldırıldı\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e taşındı\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Hedef dizin şuanki dizinle aynı." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Taşınacak dizini seç" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e kopyalanadı\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopya için hedef dizin geçerli dizin ile aynı." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Dizini seç" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "İletiler işlenirken hata oluştu." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Konumlar oluşturuluyor..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Konumlar ayrılıyor..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtreleniyor (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mesaj filtrelenedi." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index d09f1d2e..b4ca4f93 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-01 22:30+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Фільтр мотлоху (вручну)" msgid "Junk mail filter" msgstr "фільтр мотлоху" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Перетворення кодів не вдалось.\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " Суб'єкт: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Видав: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Невдача запису в %s.\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "програмою; якщо це не так, пишіть у Free Software Foundation, Inc., 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Обрати папку адресної книги" msgid "Auto-registered address" msgstr "Адреса, зареєстрована автоматично" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -871,9 +871,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -895,11 +895,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрити" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл CSV" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -977,14 +977,14 @@ msgstr "/Нова папка" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/Видалити" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Коричневий" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Ніякий" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "/Редагувати/Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Redo" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "/Редагувати/Вирізати" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" @@ -1367,8 +1367,8 @@ msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автозгортання" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" @@ -1389,9 +1389,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "/Вигляд/Вкладення" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Вигляд/Налаштувати панель інструментів" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця" @@ -1422,112 +1422,112 @@ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" @@ -1535,13 +1535,13 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без теми)" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" "Зовнішній редактор досі працює.\n" "Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Налаштувати панель інструментів..." @@ -2404,12 +2404,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду заголовка...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Без відправника)" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Виходимо" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Отримуємо лист (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3156,15 +3156,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Завантажуємо плагіни..." #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Перенесення налаштувань" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3172,676 +3172,681 @@ msgstr "" "Знайдено налаштування для попередньої\n" "версії. Перенести їх у нову версію?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перенести..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Скринька" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Скринька/Додати скриньку..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Скринька/Видалити скриньку" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Скринька/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами у всіх скриньках" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Скринька/Перебудувати дерево папок" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/Файл/Імпортувати пошту..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/Файл/Експортувати пошту..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/Файл/Налаштування сторінки..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Друкувати..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Вийти" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Редагувати/Пошук листів..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Редагувати/Швидкий пошук" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель пошуку" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Вигляд/Налаштування панелі інструментів" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Вигляд/Розташування" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Вигляд/Розташування/Нормальне" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/Вигляд/Розташування/Вертикальне" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою нитки обговорення" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вигляд/Сортувати/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вигляд/Перейти до" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вигляд/Перейти до/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтовизначення" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Вигляд/Весь заголовок" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/Лист" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Лист/Отримати" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Лист/Отримати/Зупинити отримання" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/Лист/Отримати/Віддалена скринька..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Лист/Отримати/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/Лист/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Лист/Написати новий лист" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Лист/Відповісти/всім" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Лист/Відповісти/конференції" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Лист/Переслати" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Лист/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Лист/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Лист/Перемістити" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Лист/Копіювати" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/Лист/Позначка/Зробити" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Лист/Позначка/Зняти" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Лист/Позначка/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити нитку як прочитану" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Лист/Видалити" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Лист/Вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Лист/Змінити" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох в папці" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох у виділених листах" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи" + +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/Інструменти/Виконати позначений процес" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Інструменти/Вікно журналу" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/Конфігурація" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Конфігурація/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Конфігурація/Дії..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Конфігурація/Менеджер плагінів..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Конфігурація/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Довідка/Посібник" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Довідка/Посібник/Японський" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Довідка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Довідка/FAQ/Французький" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/Довідка/Опції командного рядка" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/Довідка/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/Довідка/Перевірка оновлень" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Створюємо головне вікно...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "БезНазви" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Без з'єднання" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Видалити всі листи з усіх папок кошика?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Додати скриньку" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3851,16 +3856,16 @@ msgstr "" "Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n" "автоматично." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скринька `%s' вже існує." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Скринька" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3870,91 +3875,91 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права запису тут." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Листи" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти конференції" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати далі" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати далі як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Текст справа від іконки" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "Іконка" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_None" msgstr "Ніякий" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 msgid "Select folder to open" msgstr "Обрати папку для відкриття" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Опції командного рядка" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Вживання: sylpheed [ОПЦІЇ]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3984,7 +3989,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4014,15 +4019,15 @@ msgstr "" "показати цю довідку і вийти\n" "показати інформацію про версію і вийти" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portnum вказати порт для віддалених команд IPC" @@ -4080,7 +4085,7 @@ msgstr "Вкладення" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Зміст листа - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'." @@ -4101,7 +4106,7 @@ msgstr "/Зберегти як..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Зберегти все..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/Друк..." @@ -6151,19 +6156,19 @@ msgstr "Вкладення" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Від" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6173,7 +6178,7 @@ msgid "Number" msgstr "Номер" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 msgid "To" msgstr "Кому:" @@ -6463,7 +6468,7 @@ msgstr "Шукаємо %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Шукаємо %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Без дати)" @@ -6560,7 +6565,7 @@ msgstr "Про програму" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - віддалена POP3-скринька" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Номер" @@ -7119,7 +7124,7 @@ msgstr "Отримання списку конференцій..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не вдалось отримати список конференцій" -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Виконано." @@ -7128,344 +7133,344 @@ msgstr "Виконано." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d конференцій отримано (%s прочитано)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Відповісти" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Відповісти/всім" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Відповісти/відправникові" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Відповісти/конференції" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "Перемістити" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/Копіювати" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/Позначити" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/Позначити/Позначити" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Позначити/Зняти виділення" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Позначити/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Позначити/Позначити як непрочитане" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Позначити/Позначити як прочитане" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Позначити/Позначити нитку як прочитану" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Позначити/Позначити все як прочитане" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Кольорова позначка" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "/Вважати мотлохом" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/Вважати не мотлохом" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "Змінити" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Додати відправника до адресної книги" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Створити правило фільтрування" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Створити правило фільтрування/За полем `Від'" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "//Створити правило фільтрування/За полем `Тема'" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду списка...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Перечитуємо папку (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Обробка позначок" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Залишились деякі позначки. Опрацювати?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Перечитуємо папку (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Не вдалось встановити з'єднання IMAP.\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "Шукати знову" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Більше немає непрочитаних листів" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено непрочитаних листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Немає непрочитаних листів" -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Не знайдено непрочитаних листів. Перейти до наступної папки?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Більше немає нових листів" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено нових листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Немає нових листів" -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Не знайдено нових листів. Перейти до наступної папки?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Більше немає позначених листів" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено позначених листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Немає позначених листів." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Не знайдено позначених листів. Шукати з початку?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Більше немає виділених листів" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено виділених листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Немає виділених листів" -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Не знайдено виділених листів. Шукати з початку?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Групування листів за темами..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d видалено" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d переміщено" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d скопійовано" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " записів обрано" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортуємо список..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tФормуємо список з даних листів..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Формуємо список з даних листів..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Пишемо кеш списка (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Лист %d позначено\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Лист %d позначено як прочитаний\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Лист %d позначено як непрочитаний\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Лист %s/%d призначено до видалення\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Видалити лист(и)" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Справді видалити лист(и) з кошика?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Видаляємо повторювані листи..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "З листа %s/%d знято позначки\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Лист %d призначено до переміщення в %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Призначення збігається з поточною папкою." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 msgid "Select folder to move" msgstr "Обрати папку для перенесення" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Лист %d призначено до копіювання в %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Пропонується копіювання з папки в неї ж." -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 msgid "Select folder to copy" msgstr "Обрати папку для копіювання" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "При обробці пошти трапилась помилка." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Будуємо нитки обговорення..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Скасування ниток обговорення..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Фільтрування (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "фільтрування..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Фільтрування..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d листів відфільтровано." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 8fb40b5d..6da559b0 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Lọc thư rác" msgid "Junk mail filter" msgstr "Lọc thư rác" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Chuyển đổi mã thất bại.\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr " Tiêu đề: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Người phát hành: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "thất bại khi ghi vào %s.\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "" "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ" msgid "Auto-registered address" msgstr "Các mẫu đã đăng kí" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Tập tin" @@ -854,9 +854,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Tập tin/---" @@ -878,11 +878,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Tập tin/Đón_g" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Soạn" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Soạn/_Sao chép" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" @@ -933,12 +933,12 @@ msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" @@ -961,14 +961,14 @@ msgstr "/Thư _mục mới" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/_Xoá" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Nâu" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "Không" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Soạn/---" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Cắt" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả" @@ -1361,8 +1361,8 @@ msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/_Xem" @@ -1384,9 +1384,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Xem/---" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự" @@ -1419,113 +1419,113 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" @@ -1533,13 +1533,13 @@ msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Công cụ/_Mẫu" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Công cụ/_Hành động" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Công cụ/---" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần." #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(Không tiêu đề)" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Kiểu MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "Kích thước" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" "Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n" "Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s ..." @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Đang tạo khung xem header...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(Không rõ người gửi)" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Đang thoát" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Đang lấy thư (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3188,15 +3188,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "Di trú cấu hình" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3204,690 +3204,695 @@ msgstr "" "Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n" "Bạn có muốn di trú nó không?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Tập tin/I_n..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Tập tin/Th_oát" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Soạn/_Dán" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh tìm kiếm" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian của luồng" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Tập t_rung theo tiêu đề" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Xem/Đi _tới" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Xem/Đi _tới/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Xem/_Nguồn thư" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Xem/Mọi _header" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Thư" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Thư/_Nhận" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Thư/_Nhận/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Thư/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Thư/_Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Thư/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Thư/_Di chuyển..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Thư/_Sao chép" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Luồng đã được đọ_c" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Thư/_Xoá" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Thư/S_oạn lại" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..." -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/Cấ_u hình" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Cấ_u hình/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Hỗ trợ/Tuỳ chọn _dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hỗ trợ/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "xong.\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "Chưa đặt tên" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "không" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "Ngoại tuyến" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "Đổ mọi thùng rác" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "Thêm hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3897,16 +3902,16 @@ msgstr "" "Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n" "tự động quét." -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước." -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3915,95 +3920,95 @@ msgstr "" "Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n" "Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Khung thư mục" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Hồi âm _tất cả" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Hồi âm cho người _gửi" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Văn bản" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Không" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến." -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến." -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "Thoát" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "Thoát chương trình này?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "Command line options" msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..." -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4033,7 +4038,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4063,15 +4068,15 @@ msgstr "" "hiện thông tin trợ giúp này và thoát\n" "đưa ra thông tin phiên bản và thoát" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4128,7 +4133,7 @@ msgstr "Đính kèm" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Khung xem thư - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Không thể lưu tập tin `%s'." @@ -4149,7 +4154,7 @@ msgstr "/_Lưu là..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Lưu _tất cả..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/I_n ấn..." @@ -6226,19 +6231,19 @@ msgstr "Đính kèm" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "Tiêu đề" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "Người gửi" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "Thời gian" @@ -6248,7 +6253,7 @@ msgid "Number" msgstr "Số" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Người nhận:" @@ -6553,7 +6558,7 @@ msgstr "Đang tìm %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Đang tìm %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(Không ngày tháng)" @@ -6656,7 +6661,7 @@ msgstr "Giới t_hiệu" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Xoá hộp thư" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "Số " @@ -7225,7 +7230,7 @@ msgstr "Đang lấy danh sách nhóm tin..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Không lấy được danh sách nhóm tin." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "Xong." @@ -7234,348 +7239,348 @@ msgstr "Xong." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Nhận được %d nhóm tin (đã đọc %s)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Hồi â_m cho" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Hồi â_m cho/_tất cả" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Hồi â_m cho/_người gửi" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Hồi â_m cho/_hộp thư chung" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Di chuyển..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Sao chép" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/Đánh _dấu" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/Đánh _dấu/Đánh _dấu" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Đánh _dấu/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Đánh _dấu/Đá_nh dấu là chưa đọc" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Đánh _dấu/Đán_h dấu đã đọc" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Đánh _dấu/Đán_h dấu luồng đã đọc" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Đánh _dấu/Đánh dấ_u đã đọc tất cả" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Nhãn màu" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "Coi là thư rác" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "Coi là thư rác" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/S_oạn lại" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..." -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Tạo _quy tắc lọc" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Đang tạo khung xem tóm tắt...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Đang quét thư mục (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "Đánh dấu tiến trình" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Vẫn còn sót một số dấu. Xử lí chúng?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Đang quét thư mục (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Không thể tạo phiên IMAP4 với: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "_Tìm lại" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "Không có thêm thư chưa đọc" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Không thấy thư nào chưa đọc. Tìm từ dưới lên?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "Không có thư nào chưa đọc." -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Không thấy thư nào chưa đọc. Chuyển sang thư mục tiếp theo?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "Không có thêm thư mới" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Không có thư mới. Tìm từ dưới lên?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "Không có thư mới." -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Không thấy thư mới nào. Tìm trong thư mục tiếp theo?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "Không có thêm thư được đánh dấu" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Không thấy thư nào được đánh dấu. Tìm từ cuối lên?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "Không có thư nào được dánh dấu." -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Không thấy thư nào được đánh dấu. Tìm từ đầu?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "Không có thêm thư được đánh dấu nào" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Không thấy nào được gán nhãn. Tìm từ cuối lên?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "Không có thư được gán nhãn." -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Không thấy thư nào được gán nhãn. Tìm từ đầu?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Tập trung thư theo tiêu đề..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "đã xoá %d" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "đã chuyển %s%d" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "đã chép %s%d" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " mục được chọn" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d mới, %d chưa đọc, %d tổng số (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d mới, %d chưa đọc, %d tổng số" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "Đang sắp xếp bảng tóm tắt..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tĐang thiết lập tóm tắt từ dữ liệu thư..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Đang thiết lập tóm tắt từ dữ liệu thư..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Đang ghi bộ đệm cho phần tóm tắt (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Bức thư %d đã được đánh dấu\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Bức thư %d được đánh dấu là đã đọc\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Bức thư %d được đánh dấu là chưa đọc\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Bức thư %s/%d được chọn để xoá\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "Xoá thư" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá thư khỏi thùng rác?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Đang xoá thư trùng nhau..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Thư %s/%d được bỏ đánh đấu\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Bức thư %d được chọn để chuyển tới %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Đích đến trùng với thư mục hiện tại." -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Bức thư %d được chọn để chép đến %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Đích đến trùng với thư mục hiện tại" -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Có lỗi khi xử lí thư." -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "Đang tạo luồng..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "Đang rời luồng..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Đang lọc (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "đang lọc..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "Đang lọc..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d thư đã được lọc." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0f09dbb2..fc81c9f7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "文件夹:" msgid "Junk mail filter" msgstr "文件夹:" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content():代码转换失败。\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr " 标题:%s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 签发者:%s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "写入 %s 时失败。\n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-" "1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "选择地址簿文件夹" msgid "Auto-registered address" msgstr "已注册的规则" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -867,9 +867,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/文件(_F)/---" @@ -891,11 +891,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -974,14 +974,14 @@ msgstr "/新建文件夹(_F)" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/删除(_D)" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "没有" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)" @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" @@ -1394,9 +1394,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)" @@ -1429,118 +1429,118 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" @@ -1548,13 +1548,13 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得分块邮件的分块。" #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(没有主题)" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2436,12 +2436,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "正在创建标题视图...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(没有发件人)" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "正在退出" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3200,15 +3200,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "正在迁移配置" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3216,702 +3216,707 @@ msgstr "" "发现以前版本的配置。\n" "您要迁移吗?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..." -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..." -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/文件(_F)/退出(_X)" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..." -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/查看/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/查看/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "执行标记的处理" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/配置(_C)" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/配置(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "没有设置命令行。" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/帮助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "正在创建主窗口...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "无" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "清空所有废件箱" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "添加邮箱" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3921,16 +3926,16 @@ msgstr "" "输入邮箱位置。\n" "如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。" -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "邮箱“%s”已经存在。" -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "邮箱" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3939,97 +3944,97 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "文本" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "没有" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "要退出本程序吗?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "选择文件夹" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "没有设置命令行。" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:%s [OPTION]...\n" -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4046,7 +4051,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4063,15 +4068,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4128,7 +4133,7 @@ msgstr "附件" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "无法保存文件“%s”'。" @@ -4150,7 +4155,7 @@ msgstr "/另存为(_S)..." msgid "/Save _all..." msgstr "/另存为(_S)..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/打印(_P)..." @@ -6265,19 +6270,19 @@ msgstr "附件" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "主题" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "发件人" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6287,7 +6292,7 @@ msgid "Number" msgstr "序号" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "收件人:" @@ -6594,7 +6599,7 @@ msgstr "正在过滤..." msgid "Searching %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(没有日期)" @@ -6702,7 +6707,7 @@ msgstr "关于" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "删除邮箱" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "No." @@ -7272,7 +7277,7 @@ msgstr "无法取回新闻组列表。" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "无法取回新闻组列表。" -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "完成。" @@ -7281,351 +7286,351 @@ msgstr "完成。" msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "已接收 %d 个新闻组(已读取 %s)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/回复到(_Y)" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/回复到(_Y)/全部(_A)" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/移动(_O)..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/复制(_C)..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/标记(_M)" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/标记(_M)/取消标记(_U)" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/标记(_M)/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/颜色标签(_B)" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "设置为默认帐号" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "设置为默认帐号" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/重新编辑(_E)" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/添加发件人到地址簿(_K)" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/创建过滤规则(_i)" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/创建过滤规则(_i)/自动(_A)" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/创建过滤规则(_i)/按发件人(_F)" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/创建过滤规则(_i)/按收件人(_T)" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/创建过滤规则(_i)/按主题(_S)" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "正在创建摘要视图...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "正在扫描文件夹 (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "处理标志" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "有一些剩余标记。处理吗?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "正在扫描文件夹 (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "再次查找" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "没有未读邮件" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "没发现未读邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "没有未读邮件" -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "没发现未读邮件。到下一个文件夹?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "没有新邮件" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "没发现新邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "没有新邮件" -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "没发现新邮件。到下一个文件夹?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "没有标记过的邮件" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "没有标记过的邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "没有标记过的邮件" -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "没有标记过的邮件。从前面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "没有用颜色标注的邮件。" -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件。从前面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "正在按标题归类邮件..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "删除了 %d 个邮件" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "移动了 %s%d" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr "," -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "复制了 %s%d" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " 项被选中" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 个新邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件(%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 个新邮件邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "正在排序摘要..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t正在从邮件数据中设置摘要..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "正在从邮件数据中设置摘要..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "正在写摘要缓存(%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "邮件 %d 被标记\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "邮件 %d 被标记为已读\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "邮件 %d 被标记为未读\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "邮件 %s/%d 设置为要删除\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "删除邮件" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "您确实要删除废件箱中的邮件吗?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "正在删除重复邮件..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "邮件 %s/%d 被取消标记\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "邮件 %d 被设置为移到 %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "目标与当前文件夹相同。" -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "选择文件夹" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "邮件 %d 被设置为复制到 %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "复制目标与当前文件夹相同。" -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "选择文件夹" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "处理邮件时发生错误。" -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "正在创建线索..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "正在取消线索..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已经过滤 %d 个邮件。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3053b6a2..d43d0092 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "垃圾郵件資料夾" msgid "Junk mail filter" msgstr "垃圾郵件資料夾" -#: libsylph/procmime.c:1228 +#: libsylph/procmime.c:1271 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 轉碼失敗。\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr " 主旨: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 發信人: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022 +#: libsylph/utils.c:2942 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "寫入到 %s 的動作失敗。\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "您應該已經隨軟體收到一份 GPL;若沒有,請寫信到自由軟體基金會,地址是:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "選擇通訊錄資料夾" msgid "Auto-registered address" msgstr "已紀錄之郵件樣板符號" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -870,9 +870,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" #: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/檔案(_F)/---" @@ -894,11 +894,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -977,14 +977,14 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)" #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 -#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448 msgid "/_Delete" msgstr "/刪除(_D)" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095 msgid "None" msgstr "無" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)" @@ -1376,8 +1376,8 @@ msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:467 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" @@ -1399,9 +1399,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)" @@ -1434,115 +1434,115 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" @@ -1550,13 +1550,13 @@ msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得這個附加檔。" #: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376 +#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377 msgid "(No Subject)" msgstr "(沒有主旨)" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5243 +#: src/summaryview.c:5244 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2436,12 +2436,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "產生標頭視窗...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 -#: src/summaryview.c:2379 +#: src/summaryview.c:2380 msgid "(No From)" msgstr "(沒有來源)" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "離開" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636 +#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3202,15 +3202,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1291 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1573 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定資料轉移" -#: src/main.c:1569 +#: src/main.c:1574 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3218,694 +3218,699 @@ msgstr "" "找到之前版本的設定檔。\n" "您要轉換它嗎?" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_N)" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/移動資料夾(_M)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/移除信箱(_R)" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_E)" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/檔案(_F)/清空刪除的郵件(_T)" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..." -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..." -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編輯(_E)/選取串列(_T)" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編輯(_E)/在目前郵件中尋找(_F)" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編輯(_E)/尋找郵件(_S)" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/資料夾列表(_F)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/郵件預覽(_M)" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣與文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/不顯示(_N)" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件預覽分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_N)" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_I)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用串列日期排序(_H)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_R)" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用主旨排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_C)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_M)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_U)" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_T)" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用郵件串列排序(_A)" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件串列顯示(_R)" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/顯示(_V)/展開所有郵件串列(_X)" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/顯示(_V)/解除所有郵件串列(_L)" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目(_I)..." -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470 +#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)" -#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/郵件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)" -#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..." -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" +msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)" + +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "執行標記的行程" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:870 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..." -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..." -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:876 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..." -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:898 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "未設定執行指令" -#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/---" msgstr "/說明(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:946 msgid "Creating main window...\n" msgstr "建立主視窗...\n" -#: src/mainwindow.c:1119 +#: src/mainwindow.c:1124 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" -#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615 -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718 +#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/mainwindow.c:1391 +#: src/mainwindow.c:1396 msgid "none" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1743 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/mainwindow.c:1739 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "Empty all trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/mainwindow.c:1757 +#: src/mainwindow.c:1762 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1793 msgid "Add mailbox" msgstr "新增信箱" -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1794 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3915,16 +3920,16 @@ msgstr "" "並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n" "系統會自動判別是否它已存在。" -#: src/mainwindow.c:1795 +#: src/mainwindow.c:1800 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "信箱「%s」已存在。" -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272 +#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272 msgid "Mailbox" msgstr "信箱" -#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3933,97 +3938,97 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 郵件列表" -#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2549 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_A)" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2550 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:2546 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428 +#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3020 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3021 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3024 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "文字" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3025 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:3050 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3066 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:3335 +#: src/mainwindow.c:3340 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" -#: src/mainwindow.c:3816 +#: src/mainwindow.c:3850 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "選擇資料夾" -#: src/mainwindow.c:3990 +#: src/mainwindow.c:4024 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "未設定執行指令" -#: src/mainwindow.c:4003 +#: src/mainwindow.c:4037 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:%s [選項]...\n" -#: src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4045 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4040,7 +4045,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4028 +#: src/mainwindow.c:4062 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4057,15 +4062,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4046 +#: src/mainwindow.c:4080 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4054 +#: src/mainwindow.c:4088 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4059 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4122,7 +4127,7 @@ msgstr "附加檔" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "無法儲存檔案「%s」。" @@ -4143,7 +4148,7 @@ msgstr "另存新檔(_S)..." msgid "/Save _all..." msgstr "全部存檔(_A)..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473 msgid "/_Print..." msgstr "/列印(_P)..." @@ -6231,19 +6236,19 @@ msgstr "附加檔案" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5236 +#: src/summaryview.c:5237 msgid "Subject" msgstr "主旨" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:5240 msgid "From" msgstr "來源" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5241 +#: src/summaryview.c:5242 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6253,7 +6258,7 @@ msgid "Number" msgstr "編號" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248 #, fuzzy msgid "To" msgstr "收件人" @@ -6560,7 +6565,7 @@ msgstr "過濾中..." msgid "Searching %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Date)" msgstr "(沒有日期)" @@ -6668,7 +6673,7 @@ msgstr "關於" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "移除信箱" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246 msgid "No." msgstr "No." @@ -7238,7 +7243,7 @@ msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913 msgid "Done." msgstr "完成" @@ -7247,349 +7252,349 @@ msgstr "完成" msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "已接收 %d 個新聞群組 (%s 已讀)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Repl_y to" msgstr "/回覆給(_Y)" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/M_ove..." msgstr "/移動(_O)..." -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Copy..." msgstr "/複製(_C)..." -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark" msgstr "/標記(_M)" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" msgstr "/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" msgstr "/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/---" msgstr "/標記(_M)/---" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:440 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/標記(_M)/標記成未讀(_E)" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_R)" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Color la_bel" msgstr "/以顏色做標記(_B)" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 #, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" msgstr "歸類為垃圾郵件" -#: src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "歸類為垃圾郵件" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Re-_edit" msgstr "/重新編輯(_E)" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/將寄信人加入通訊錄(_K)..." -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)" -#: src/summaryview.c:457 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)/自動產生(_A)" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)/依來源(_F)" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:462 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)/依收信人(_T)" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)/依主旨(_S)" -#: src/summaryview.c:495 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "正在建立彙總檢視...\n" -#: src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "掃描資料夾 (%s)..." -#: src/summaryview.c:700 +#: src/summaryview.c:701 msgid "Process mark" msgstr "郵件標記" -#: src/summaryview.c:701 +#: src/summaryview.c:702 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "某些郵件已被標記。要繼續嗎?" -#: src/summaryview.c:757 +#: src/summaryview.c:758 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "掃描資料夾 (%s)..." -#: src/summaryview.c:919 +#: src/summaryview.c:920 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "無法產生 IMAP4 連線:%s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1495 +#: src/summaryview.c:1496 msgid "_Search again" msgstr "再次搜尋(_S)" -#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525 +#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526 msgid "No more unread messages" msgstr "沒有其他未讀郵件" -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1518 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到未讀郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1519 +#: src/summaryview.c:1520 msgid "No unread messages." msgstr "沒有未讀郵件。" -#: src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1527 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "沒有未讀郵件。要到下一個資料夾嗎?" -#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544 msgid "No more new messages" msgstr "沒有其他新郵件" -#: src/summaryview.c:1535 +#: src/summaryview.c:1536 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到新郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1538 msgid "No new messages." msgstr "沒有新郵件。" -#: src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1545 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "沒有新郵件。要到下一個資料夾嗎?" -#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562 msgid "No more marked messages" msgstr "沒有其他已標記郵件" -#: src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到已標記郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565 msgid "No marked messages." msgstr "沒有已標記郵件。" -#: src/summaryview.c:1562 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "沒有找到已標記郵件。要從開頭繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579 +#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580 msgid "No more labeled messages" msgstr "沒有已標記顏色之郵件" -#: src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到已標記顏色之郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583 msgid "No labeled messages." msgstr "沒有已標記顏色之郵件。" -#: src/summaryview.c:1580 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "沒有找到已標記顏色之郵件。要從開頭繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1928 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "依主旨展開郵件中..." -#: src/summaryview.c:2121 +#: src/summaryview.c:2122 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 已刪除" -#: src/summaryview.c:2125 +#: src/summaryview.c:2126 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 已移動" -#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2131 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 已複製" -#: src/summaryview.c:2145 +#: src/summaryview.c:2146 msgid " item(s) selected" msgstr " 封已選擇" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2168 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封(%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2172 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封" -#: src/summaryview.c:2207 +#: src/summaryview.c:2208 msgid "Sorting summary..." msgstr "郵件排序中..." -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t產生郵件列表中..." -#: src/summaryview.c:2465 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "產生郵件列表中..." -#: src/summaryview.c:2572 +#: src/summaryview.c:2573 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "寫入列表快取 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2934 +#: src/summaryview.c:2935 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "郵件 %d 已標記\n" -#: src/summaryview.c:3006 +#: src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "郵件 %d 已標記成已讀\n" -#: src/summaryview.c:3219 +#: src/summaryview.c:3220 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "郵件 %d 已標記成未讀\n" -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3285 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "郵件 %s/%d 已標記刪除\n" -#: src/summaryview.c:3312 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Delete message(s)" msgstr "刪除郵件" -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3314 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "您確定要從刪除的郵件資料夾中刪除這封郵件嗎?" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "刪除重覆的郵件..." -#: src/summaryview.c:3427 +#: src/summaryview.c:3428 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "郵件 %s/%d 已消除標記\n" -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3492 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "郵件 %d 已設定移動到 %s\n" -#: src/summaryview.c:3523 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "目標資料夾與來源資料夾相同。" -#: src/summaryview.c:3560 +#: src/summaryview.c:3561 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "選擇資料夾" -#: src/summaryview.c:3590 +#: src/summaryview.c:3591 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "郵件 %d 已設定複製到 %s\n" -#: src/summaryview.c:3621 +#: src/summaryview.c:3622 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "郵件無法複製到同一個資料夾內。" -#: src/summaryview.c:3657 +#: src/summaryview.c:3658 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "選擇資料夾" -#: src/summaryview.c:3802 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "處理郵件時發生錯誤。" -#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Building threads..." msgstr "產生郵件串列中..." -#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260 +#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261 msgid "Unthreading..." msgstr "解除郵件串列中..." -#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:4679 +#: src/summaryview.c:4680 msgid "filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:4680 +#: src/summaryview.c:4681 msgid "Filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:4725 +#: src/summaryview.c:4726 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已過濾 %d 封郵件" diff --git a/src/mainwindow.c b/src/mainwindow.c index 4d85b7a0..5438a46e 100644 --- a/src/mainwindow.c +++ b/src/mainwindow.c @@ -857,7 +857,7 @@ static GtkItemFactoryEntry mainwin_entries[] = #endif {N_("/_Tools/Delete du_plicated messages"), NULL, delete_duplicated_cb, 0, NULL}, - {N_("/_Tools/Concatenate separated messages"), + {N_("/_Tools/C_oncatenate separated messages"), NULL, concat_partial_cb, 0, NULL}, {N_("/_Tools/---"), NULL, NULL, 0, ""}, {N_("/_Tools/E_xecute marked process"), "X", execute_summary_cb, 0, NULL}, -- cgit v1.2.3