From 89a43c24ab66ff65c399a15d394edf14d57c4cf5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Wed, 20 Jan 2016 09:23:44 +0000 Subject: made 3.5.0 release. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3505 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- ChangeLog | 8 ++++ NEWS | 2 +- configure.ac | 2 +- po/ChangeLog | 4 ++ po/be.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/bg.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/cs.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/da.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/de.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/el.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/es.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/et.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/eu.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/fi.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fr.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/gl.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/he.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hr.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hu.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/it.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ja.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ko.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/lt.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nl.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pl.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pt_BR.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ro.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ru.po | 72 +++++++++++++++--------------- po/sk.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sl.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sr.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sv.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/tr.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/uk.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/vi.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_CN.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_TW.po | 120 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 37 files changed, 1982 insertions(+), 1970 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index fac2e4e1..0e87921a 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2016-01-19 + + * version 3.5.0 + 2016-01-18 * libsylph/filter.c: strmatch_regex(): removed ONIG_OPTION_EXTEND @@ -5,6 +9,10 @@ This reverts the behavior of regex filtering to the original one when using Oniguruma. +2015-12-28 + + * version 3.5.0rc2 + 2015-12-21 * libsylph/ssl.c: ssl_init(): enabled TLSv1.1 and TLSv1.2 for diff --git a/NEWS b/NEWS index f49d9f72..2006c8c3 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -9,7 +9,7 @@ Changes of Sylpheed * Win32: more fix for the crash when linked with newer MSVCRT was made. * Win32: irresponsibe text entries on the first display of the filter edit dialog were fixed. - * Win32: libpng was updated to 1.4.18. + * Win32: libpng was updated to 1.4.19. * Win32: OpenSSL was updated to v0.9.8zh. * 3.5.0beta3 (development) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index bc32068d..4667feab 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -10,7 +10,7 @@ MICRO_VERSION=0 INTERFACE_AGE=0 BINARY_AGE=0 EXTRA_VERSION= -BUILD_REVISION=1168 +BUILD_REVISION=1170 VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION dnl define if this is a development release diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2cb119f7..c7c5530c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2016-01-19 + + * updated eu.po. + 2015-12-08 * updated ru.po (#248). diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 0f8c636a..e444e28f 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-20 15:36+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Чытанне ўсіх канфігурацый для кожнага акаунта...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Фільтр непажаданай пошты (ручны)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Фільтр непажаданай пошты" @@ -556,42 +556,42 @@ msgstr "SSLv23 недаступны\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 даступны\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 недаступны\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 даступны\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Недаступны метад SSL\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Невядомы метад SSL *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Памылка стварэння кантэксту ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Злучэнне SSL з ужываннем %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертыфікат сервера:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Тэма: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Выдавец: %s\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "Новыя паведамленні будуць правераны ў гэтым парадку. Пазначце\n" "ў слупку `G' акаунты, якія задзейнічаюць атрыманне лістоў праз `Атр. усе'" -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -780,15 +780,15 @@ msgstr "--- Скончана: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Увод/вывад дзеяння" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Выслаць " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Перарваць" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -799,11 +799,11 @@ msgstr "" "(`%%h' будзе заменена гэтым аргументам)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Скрыты карыстальніцкі аргумент дзеяння" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -814,29 +814,29 @@ msgstr "" "(`%%u' будзе заменена на гэты аргумент)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Карыстальніцкі аргумент дзеяння" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Дадаць Адрас у Кнігу" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Адрас" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Заўвагі" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберыце каталог Адраснай кнігі" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Аўта-рэгістраваныя адрасы" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Скрытая копія:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Сцерці" @@ -2068,12 +2068,12 @@ msgstr "Назва Групы" msgid "Available Addresses" msgstr "Даступныя Адрасы" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2779,15 +2779,15 @@ msgstr "Поле Адраснай кнігі:" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Упарадкуйце палі адраснай кнігі кнопкамі Вышэй і Ніжэй." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Вышэй" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Ніжэй" @@ -4927,35 +4927,35 @@ msgstr " Замяніць " msgid " Syntax help " msgstr " Даведка па сінтаксісу " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Зарэгістраваныя дзеянні" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Новы)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Не ўведзена назва меню." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Двукроп'е `:' не дазваляецца ў назве меню." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Назва меню занадта доўгая." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Не азначаны радок загаду." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Назва меню і загад занадта доўгія." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4966,11 +4966,11 @@ msgstr "" "%s\n" "мае памылку сінтаксісу." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Сцерці дзеянне" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Сапраўды жадаеце сцерці гэтае дзеянне?" @@ -6119,19 +6119,19 @@ msgstr "Запіс канфігурацыі паказу загалоўкаў... msgid "This header is already in the list." msgstr "Такі загаловак ужо ёсць у спісе." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Настаўленне паказу элементаў" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Даступныя элементы" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Паказаныя элементы" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Узнавіць прадвызначэнні " @@ -6480,55 +6480,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Назва шаблона" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Рэгістраваць" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Замяніць " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Сімвалы " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Зарэгістраваныя шаблоны" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "Шаблон зменены" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "Бягучыя змяненні не замацаваныя. Скончыць без запісання?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Шаблоны зменены" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Сапраўды адкінуць змяненні шаблонаў?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Памылка фармату шаблона." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Сцерці шаблон" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Сапраўды жадаеце сцерці гэты шаблон?" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 8ad88720..a63265f6 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -20,12 +20,12 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Четене на конфигурация за всеки акаунт...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Папка" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Папка" @@ -557,42 +557,42 @@ msgstr "не е наличен SSLv23\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "наличен SSLv23\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "не е наличен TLSv1\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "наличен TLSv1\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "не е наличен SSL метода\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Непознат SSL метод *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Грешка при създаване на ssl контекст\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL връзка използвайки %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертификат на сървъра:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Субект: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Издател: %s\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "За нови съобщения ще бъде проверявано в този ред. Отметнете кутийките\n" "в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -784,15 +784,15 @@ msgstr "--- Приключи: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Вход/Изход на действие" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Изпращане" -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Прекратяване" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "" "(`%%h' ще бъде заменен с аргумента)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Скрит потребителски аргумент на действието" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -818,29 +818,29 @@ msgstr "" "(`%%u' ще бъде заменен с аргумента)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Потребителски аргумент на действието" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Забележки" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Изберете папка от адресната книга" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "Регистрирани правила" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Bcc:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" @@ -2134,12 +2134,12 @@ msgstr "Име на Група" msgid "Available Addresses" msgstr "Налични адреси" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2883,15 +2883,15 @@ msgstr "Адресна книга :" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Нагоре" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Надолу" @@ -5100,35 +5100,35 @@ msgstr " Замяна " msgid " Syntax help " msgstr " Помощ за синтаксиса" -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Регистрирани действия" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Нов)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Не е въведено име на менюто." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Двоеточие ':' не е позволено в името на меню." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Името на менюто е твърде дълго." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Името на менюто и командата за твърде дълги." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5139,11 +5139,11 @@ msgstr "" "%s\n" "има синтактична грешка." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Изтриване на действие" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Желаете ли изтриване на действието?" @@ -6341,20 +6341,20 @@ msgstr "Записване на конфигурацията за показва msgid "This header is already in the list." msgstr "Тази заглавна част е вече в списъка." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Настройка на показваните заглавки части" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Налични атрибути" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Показани атрибути" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr "Връщане към подразбиращите се" @@ -6742,57 +6742,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Име на шаблон" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Регистриране" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr "Замяна" -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Символи " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Регистрирани шаблони" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "Име на шаблон" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 #, fuzzy msgid "Templates are modified" msgstr "Име на шаблон" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Грешка във формата на шаблона." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Изтриване на шаблона" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Желаете ли да изтриете шаблонът?" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 98e9ba45..4b8facce 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-23 01:42+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Petr Kovar \n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Načítá se nastavení všech účtů...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Filtr nevyžádané pošty (ruční)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtr nevyžádané pošty" @@ -563,42 +563,42 @@ msgstr "SSLv23 je nedostupné\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 je nedostupná\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 je dostupná\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "metoda SSL je nedostupná\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Neznámá metoda SSL *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Chyba při vytváření ssl context\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Spojení SSL používá %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikát serveru:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Předmět: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavatel: %s\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "Nové zprávy budou kontrolovány v uvedeném pořadí. Pokud má být účet\n" "kontrolován při volbě \"Přijmout vše\", zaškrtněte políčko ve sloupci \"G\"." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -787,15 +787,15 @@ msgstr "--- Ukončeno: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Vstup/výstup pro akce" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Odeslat " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -806,11 +806,11 @@ msgstr "" "(\"%%h\" bude nahrazeno argumentem)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Skrytý argument uživatele pro akci" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -821,29 +821,29 @@ msgstr "" "(\"%%u\" bude nahrazeno argumentem)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Argument uživatele pro akci" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Přidat adresu do adresáře" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vybrat složku adresáře" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Automaticky registrované adresy" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Skrytá kopie:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -2069,12 +2069,12 @@ msgstr "Název skupiny" msgid "Available Addresses" msgstr "Dostupné adresy" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2782,15 +2782,15 @@ msgstr "Pole adresáře" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Pole adresáře lze přeskupit pomocí tlačítek \"Nahoru\" a \"Dolů\"." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Dolů" @@ -4938,35 +4938,35 @@ msgstr " Nahradit " msgid " Syntax help " msgstr " Nápověda k syntaxi " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Přidané akce" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Nový)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Není nastaven název nabídky." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "V názvu nabídky není povolena dvojtečka \":\"." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Název nabídky je příliš dlouhý." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Není nastaven příkaz." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Název nabídky a příkaz jsou příliš dlouhé." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4977,11 +4977,11 @@ msgstr "" "%s\n" "má syntaktickou chybu." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Smazat akci" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto akci?" @@ -6133,19 +6133,19 @@ msgstr "Zapisuje se nastavení zobrazovaného záhlaví...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Toto záhlaví je již v seznamu." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Zobrazit nastavení položek" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Dostupné položky" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Zobrazované položky" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Výchozí " @@ -6494,55 +6494,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Název šablony" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Přidat" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Nahradit " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Symboly " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Přidané šablony" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "Šablona je pozměněna" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "Aktuální změny nebyly použity. Dokončit bez uložení změn?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Šablony jsou pozměněny" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Opravdu chcete změny v šablonách zahodit?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Šablona" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Chyba formátu v šabloně." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Smazat šablonu" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto šablonu?" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 028ad97d..d38c1b31 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Læs konfiguration for hver konto...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Mappe" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Mappe" @@ -561,42 +561,42 @@ msgstr "SSLv23 ikke tilgænglig\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 tilgænglig\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ikke tilgænglig\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 tilgænglig\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL metode ikke tilgænglig\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Ukendt SSL metode *PROGRAM FEJL*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Fejl ved oprettelse af SSL kontext\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL forbindelse benytter %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server certifikat:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Emne: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Afsender: %s\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "Nye meddelelser bliver testet i denne rækkefølge. Afmærk\n" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -788,15 +788,15 @@ msgstr "--- Afsluttet: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Handlings input/output" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr "Send " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Afbryd" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "" "(`%%h' bliver erstattet af handlingen:)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Handlngens skjulte parametre" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -822,29 +822,29 @@ msgstr "" "(`%%h' bliver erstattet af handlingen:)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Handlingens bruger parameter" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilføj adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Kommentar" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vælg adressebog mappe" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrerede regler" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Bcc:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -2132,12 +2132,12 @@ msgstr "Gruppe navn" msgid "Available Addresses" msgstr "Mulige adresser" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2882,15 +2882,15 @@ msgstr "Adressebog :" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Op" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -5099,35 +5099,35 @@ msgstr "Erstat " msgid " Syntax help " msgstr " Syntaks hjælp" -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Registrerede handlinger" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Nye)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menu navn ikke opsat." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Kolon ':' er ikke tilladt i menu navn." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Menu navn er for langt." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Menu navn og kommando linie er for lange." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5138,11 +5138,11 @@ msgstr "" "%s\n" "indeholder syntaks fejl." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Slet handling" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Vil du virkelig slette denne handling?" @@ -6338,20 +6338,20 @@ msgstr "Gem hoved konfiguration...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Denne hoved linie er allerede på listen." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Hoved opsæt" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Mulige oplysninger" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Viste oplysninger" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Standard indstilling " @@ -6738,57 +6738,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Skabelon navn" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Registrere" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Erstat " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Symbol " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Registrerede skabloner" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "Skabelon navn" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 #, fuzzy msgid "Templates are modified" msgstr "Skabelon navn" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Skabelon" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Skabelon format fejl." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Slet Skabelon" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Vil du virkelig slette denne Skabelon?" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a1d5974a..98239819 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-04 12:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:15+0100\n" "Last-Translator: Volker Ribbert \n" "Language-Team: de\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lese alle Einstellungen für jedes Mailkonto...\n" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Spam-Filter (manuell)" -#: libsylph/filter.c:1642 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Spam-Filter" @@ -561,42 +561,42 @@ msgstr "SSLv23 nicht verfügbar\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 verfügbar\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 nicht verfügbar\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 verfügbar\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL-Methode nicht verfügbar\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Unbekannte SSL-Methode *PROGRAMM FEHLER*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Fehler beim Erstellen des SSL-Kontextes\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL-Verbindung benutzt %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server-Zertifikat:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Betreff: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Aussteller(in): %s\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Alle abrufen' " "einzuschalten." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -788,15 +788,15 @@ msgstr "--- Beendet: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Ein-/Ausgabe der Aktion" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Senden " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "" "('%%h' wird durch den Parameter ersetzt)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Verdeckter Nutzer-Parameter der Aktion" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -822,29 +822,29 @@ msgstr "" "('%%u' wird durch den Parameter ersetzt)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Benutzer-Parameter der Aktion" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch übernehmen" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Kommentar" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Adressbuchordner auswählen" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Automatischer Adresseintrag" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Bcc:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -2076,12 +2076,12 @@ msgstr "Gruppenname" msgid "Available Addresses" msgstr "Vorhandene Adressen" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2788,17 +2788,17 @@ msgstr "Adressbuch-Feld" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Umordnen der Adressbuchfelder mit den Schaltflächen Nach oben/unten" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "" "Nach\n" "oben" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "" "Nach\n" @@ -4948,35 +4948,35 @@ msgstr " Ersetzen " msgid " Syntax help " msgstr " Syntax-Hilfe " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Registrierte Aktionen" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Neu)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Der Menüname ist noch offen." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Doppelpunkt ':' im Menünamen nicht erlaubt." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Der Menüname ist zu lang." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Befehlszeile ist nicht gesetzt." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Menüname und Befehl sind zu lang." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4987,11 +4987,11 @@ msgstr "" "%s\n" "hat einen Syntax-Fehler." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Aktion löschen" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Wollen Sie diese Aktion wirklich löschen?" @@ -6144,19 +6144,19 @@ msgstr "Schreibe Konfiguration zum Anzeigen der Kopfzeilen...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Diese Kopfzeile ist bereits in der Liste." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Eintragseinstellungen anzeigen" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Vorhandene Einträge" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Angezeigte Einträge" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Standard wiederherstellen" @@ -6507,55 +6507,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Name:" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Eintragen" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Ersetzen " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Platzhalter " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Eingetragene Vorlagen" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "Vorlage wurde verändert" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "Aktuelle Änderung ist nicht angewandt. Beenden ohne zu speichern?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Vorlagen wurden verändert" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Änderungen an Vorlagen wirklich verwerfen?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Fehler beim Vorlagenformat" -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Vorlage löschen" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 3f6c9237..122f3e93 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Ανάγνωση ρυθμίσεων λογαριασμών...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας (χειροκίνητο)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας" @@ -569,43 +569,43 @@ msgstr "Το SSLv23 δεν είναι διαθέσιμο\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "Το SSLv23 είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "Το TLSv1 δεν είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "Το TLSv1 είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Η μέθοδος SSL δεν είναι διαθέσιμη\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Άγνωστη μέθοδος SSL *ΣΦΑΛΜΑ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 #, fuzzy msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας signal pipe." #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Σύνδεση SSL με χρήση %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Πιστοποιητικό διακομιστή:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Θέμα: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Εκδότης: %s\n" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" "στη στήλη 'G' για να ενεργοποιήσετε τη λήψη μηνυμάτων με την εντολή 'Λήψη " "όλων'." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -800,15 +800,15 @@ msgstr "--- Ολοκληρώθηκε: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Είσοδος/έξοδος ενέργειας" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Αποστολή " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Άκυρο" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -819,11 +819,11 @@ msgstr "" "('%%h' θα αντικατασταθεί με το όρισμα)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Το κρυμμένο όρισμα της ενέργειας" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -834,29 +834,29 @@ msgstr "" "(Το '%%u' θα αντικατασταθεί με το όρισμα)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Παράμετρος ενέργειας χρήστη" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο ευρετήριο" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Σχόλια" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου από το Ευρετήριο διευθύνσεων" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "Αποθηκευμένα πρότυπα" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Κρυφή κοινοποίηση:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -2120,12 +2120,12 @@ msgstr "Όνομα ομάδας" msgid "Available Addresses" msgstr "Διαθέσιμες διευθύνσεις" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2869,15 +2869,15 @@ msgstr "Ευρετήριο διευθύνσεων :" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Κάτω" @@ -5061,35 +5061,35 @@ msgstr " Αντικατάσταση " msgid " Syntax help " msgstr " Βοήθεια σύνταξης " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Καθορισμένες ενέργειες" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Νέο)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Δεν έχει οριστεί το όνομα του μενού." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Δεν επιτρέπεται η άνω & κάτω τελεία ':' στο όνομα του μενού." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Το όνομα του μενού είναι πολύ μακρύ." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Δεν έχει οριστεί η εντολή." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Το όνομα μενού και η εντολή είναι πολύ μεγάλα." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5100,11 +5100,11 @@ msgstr "" "%s\n" "έχει ένα συντακτικό σφάλμα." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Διαγραφή ενέργειας" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτή την ενέργεια;" @@ -6272,20 +6272,20 @@ msgstr "Προετοιμασία ρυθμίσεων φακέλου %s" msgid "This header is already in the list." msgstr "Αυτή η κεφαλίδα είναι ήδη στη λίστα." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Ρύθμιση προβολής κεφαλίδων" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Διαθέσιμα αντικείμενα" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Εμφανιζόμενα αντικείμενα" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr "Επαναφορά στις προεπιλογές" @@ -6638,57 +6638,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Όνομα προτύπου" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Αποθήκευση" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Υποκατάστατο " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Σύμβολα" -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Αποθηκευμένα πρότυπα" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "Όνομα προτύπου" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 #, fuzzy msgid "Templates are modified" msgstr "Όνομα προτύπου" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Πρότυπο" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Σφάλμα μορφής προτύπου." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Διαγραφή προτύπου" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτό το πρότυπο;" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 84ccdbd8..880213fa 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 21:36+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Leyendo configuración de cada cuenta...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Filtro de correo basura (manual)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de correo basura" @@ -558,42 +558,42 @@ msgstr "SSLv23 no está disponible\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 no está disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Método SSL no disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Método SSL desconocido *ERROR EN EL PROGRAMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Error creando el contexto SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexión SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificado del servidor:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Asunto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emisor: %s\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "El orden de comprobación de mensajes será éste. Marque las casillas\n" "en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -783,15 +783,15 @@ msgstr "--- Finalizó: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Entrada/salida de acciones" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Enviar " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "" "(«%%h» será sustituido por el parámetro)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Parámetro de usuario (oculto) de la acción" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -817,29 +817,29 @@ msgstr "" "(«%%u» será sustituido con el parámetro)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Parámetro de usuario de la acción" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Añadir dirección a la agenda" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Notas" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Direcciones auto-registradas" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Bcc:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -2075,12 +2075,12 @@ msgstr "Nombre de grupo" msgid "Available Addresses" msgstr "Direcciones disponibles" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2788,15 +2788,15 @@ msgstr "Campo de la agenda" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Ordene los campos de la agenda con los botones «Arriba» y «Abajo»" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Abajo" @@ -4938,35 +4938,35 @@ msgstr " Reemplazar " msgid " Syntax help " msgstr " Ayuda sintaxis " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Acciones registradas" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Nueva)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "No se estableció el nombre de menú." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "No se permiten dos puntos ':' en el nombre de menú." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "El nombre del menú es demasiado largo." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "No se estableció la línea de orden." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "El nombre de menú y la orden son demasiado largos." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4977,11 +4977,11 @@ msgstr "" "%s\n" "tiene algún error de sintaxis." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Borrar acción" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "¿Realmente quiere borrar esta acción?" @@ -6129,19 +6129,19 @@ msgstr "Escribiendo configuración para mostrar cabeceras...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Esa cabecera ya existe en la lista." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Preferencias de los elementos mostrados" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Elementos disponibles" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Elementos visibles" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Valores por defecto " @@ -6489,55 +6489,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Nombre de plantilla" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Sustituir " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Símbolos " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Plantillas registradas" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "La plantilla ha sido modificada" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "Las modificaciones actuales no se aplicaron. ¿Finalizar sin guardar?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Las plantillas han sido modificadas" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "¿Está seguro de descartar las modificaciones de las plantillas?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Error de formato en la plantilla." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Borrar plantilla" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "¿Quiere borrar realmente esta plantilla?" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 429a7297..0d626b64 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Loen kõigi kontode seaded...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Kaust" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Kaust" @@ -565,42 +565,42 @@ msgstr "SSLv23 pole kättesaadav\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 on kättesaadav\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 pole saadav\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 on saadav\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL-i meetodit ei saa kasutada\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "ssl.c:94: Tundmatu SSL meetod *PROGRAMMI VIGA*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Viga ssl konteksti loomisel\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL ühendus kasutab %s-i\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Serveri srtifikaat:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Pealkiri: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Väljalaskja: %s\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "*Uusi teateid võetakse selles järjekorras. Märgi kastikesed\n" "'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -792,15 +792,15 @@ msgstr "--- Lõpetatud: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Tegevuse sisend/väljund" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Saada " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Katkesta" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "" "Sisesta trükkimise käsurida:\n" "(%s asendatakse failinimega)" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -824,29 +824,29 @@ msgstr "" "Sisesta trükkimise käsurida:\n" "(%s asendatakse failinimega)" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Aadress" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Märkused" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vali aadressiraamatu kaust" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "Registreeritud reeglid" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Pimekoopia:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" @@ -2141,12 +2141,12 @@ msgstr "Grupi nimi" msgid "Available Addresses" msgstr "Olemasolevad aadressid" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2894,15 +2894,15 @@ msgstr "Aadressiraamat :" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Üles" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Alla" @@ -5103,35 +5103,35 @@ msgstr "Asenda" msgid " Syntax help " msgstr " Süntaksi abi " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Registreeritud tegevused" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Uus)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menüü nime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Koolonit ':' ei ole lubatud kasutada menüü nimes." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Menüü nimi on liialt pikk." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Menüü nimi ja käsklus on liialt pikad." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5142,11 +5142,11 @@ msgstr "" "%s\n" "on süntaksiviga." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Kustuta tegevus" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Kas te tõesti soovite kustutada seda tegevust?" @@ -6342,20 +6342,20 @@ msgstr "Kirjutan päise näitamise häälestuse...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "See päis juba on nimekirjas." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Päise näitamine" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Võimalikud elemendid" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Näidatud elemendid" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Vaikimisi tagasi " @@ -6744,57 +6744,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Malli nimi" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Registreeri" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr "Lisa" -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Sümbolid " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Registreeritud mallid" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Vormid" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "Malli nimi" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 #, fuzzy msgid "Templates are modified" msgstr "Malli nimi" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Vorm" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Malli formaadi viga." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Kustuta mall" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Kas te tõesti tahate seda vormi kustutada?" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e13464f4..1c1c1dfe 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-27 23:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-28 18:53+0100\n" "Last-Translator: Xabier Aramendi \n" "Language-Team: (EUS_Xabiera Aramendi) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Kontu bakoitzaren itxurapen guztiak irakurtzen...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Zabor posta iragazkia (eskuzkoa)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Zabor posta iragazkia" @@ -561,42 +561,42 @@ msgstr "SSLv23 ez eskuragarri\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 eskuragarri\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ez eskuragarri\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 eskuragarri\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL metodoa ez dago eskuragarri\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "SSL metodo ezezaguna *PROGRAMA AKATSA*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Akatsa ssl hitzingurua sortzerakoan\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL elkarketa %s erabiliz\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Zerbitzari egiaztagiria:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Gaia: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Jaulkitzailea: %s\n" @@ -626,8 +626,8 @@ msgid "" "version.\n" "\n" msgstr "" -"Programa hau software askea da; birbanatu eta/edo aldatu dezakezu Free " -"Software Foundation argitaraturiko GNU Baimen Publiko Orokorraren " +"Programa hau software askea da; berbanatu eta/edo aldatu dezakezu Free " +"Software Foundation-ek argitaraturiko GNU Baimen Publiko Orokorraren " "baldintzetan; bietan 2 bertsioan, edo (zure aukeran) bertsio berriago " "batean.\n" "\n" @@ -640,7 +640,7 @@ msgid "" "more details.\n" "\n" msgstr "" -"Programa hau erabilgarri izango delaren itxaropenez banatzen da, baina " +"Programa hau erabilgarria izango delaren itxaropenez banatzen da, baina " "INOLAKO BERMERIK GABE; inolako MERKATAL edo NORBERE ASMOETARAKO bermerik " "gabe. Ikusi GNU Baimen Publiko Orokorra xehetasun gehiagorako.\n" "\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "Posta berriak hurrenkera honetan egiaztatuko dira. Hautatu\n" "'G' zutabeko laukiak mezu berreskurapena gaitzeko 'Lortu denak' bidez." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -785,15 +785,15 @@ msgstr "--- Amaituta: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Ekintza sarrera/irteera" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Bidali" -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Utzi" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -804,11 +804,11 @@ msgstr "" "(`%%h' argumentuarekin ordeztuko da)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Ekintzaren ezkutuko erabiltzaile argumentua" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -819,29 +819,29 @@ msgstr "" "(`%%u' argumentuarekin ordeztuko da)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Ekintza erabiltzaile argumentoa" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Gehitu Helbidea Liburura" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Helbideak" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Bermarkak" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Hautatu Helbide Liburu Agiritegia" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Berez-erregistraturiko helbidea" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Kez:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" @@ -2074,12 +2074,12 @@ msgstr "Talde Izena" msgid "Available Addresses" msgstr "Helbide Eskuragarriak" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "Agiritegia mihatzen %s ..." #: src/folderview.c:976 msgid "Rebuild folder tree" -msgstr "Berreraiki agiritegi zuhaitz" +msgstr "Berreraiki agiritegi zuhaitza" #: src/folderview.c:977 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" @@ -2785,15 +2785,15 @@ msgstr "Helbide Liburu Eremua" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Berrantolatu helbide liburu eremuak Gora eta Behera botoiarekin." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Gora" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Behera" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Mezu berriak lortzen %s-tik hona %s...\n" #: src/inputdialog.c:151 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" -msgstr "Sartu %s-rako sarhitza hemen %s:" +msgstr "Idatzi %s-rako sarhitza hemen %s:" #: src/inputdialog.c:153 msgid "Input password" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr " --dpi dpinum behartu DPI" #: src/main.c:699 msgid " --exit exit Sylpheed" -msgstr " --exit irten Sylpheed" +msgstr " --exit irten Sylpheed-etik" #: src/main.c:700 msgid " --debug debug mode" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "Kontuaren hobespenak" #: src/prefs_account_dialog.c:578 msgid "Creating account preferences window...\n" -msgstr "Kontu hobespen leihoa sortzen...\n" +msgstr "Kontuaren hobespen leihoa sortzen...\n" #: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Berezgaitasunez" #: src/prefs_account_dialog.c:1043 msgid "Only check INBOX on receiving" -msgstr "Egiaztatu bakarrik SARRERA jasotzerakoan" +msgstr "Egiaztatu SARRERA jasotzerakoan bakarrik" #: src/prefs_account_dialog.c:1045 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" @@ -4935,35 +4935,35 @@ msgstr " Ordeztu" msgid " Syntax help " msgstr " Joskera laguntza" -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Erregistraturiko ekintzak" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Berria)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menua ez dago ezarrita." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Bi puntu ':' ez dago ahalbideturik menu izenean." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Menu izena luzeegia da." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Agindu lerroa ezarri gabe dago." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Menu izena eta agindua luzeegiak dira." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4974,11 +4974,11 @@ msgstr "" "%s\n" "joskera akatsa du." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Ezabatu ekintza" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Egitan nahi duzu ekintza hau ezabatzea?" @@ -6124,19 +6124,19 @@ msgstr "Erakuspen idazburuentzako itxurapena idazten...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Idazburu hau jadanik zerrendan dago." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Erakutsi gaien ezarpena" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Gai eskuragarriak" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Erakutsitako gaiak" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr "Leheneratu berezkoetara" @@ -6484,55 +6484,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Eredu izena" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Erregistratu" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr "Ordeztu" -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr "Sinboloak" -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Erregistraturiko ereduak" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Ereduak" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "Eredua aldatu egin da" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "Oraingo aldaketa ez da ezarri. Amaitu gorde gabe?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Ereduak aldatu egin dira" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Egitan baztertu eredu aldaketak?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Eredua" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Eredu heuskarri akatsa." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Ezabatu eredua" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Egitan nahi duzu eredu hau ezabatzea?" @@ -7172,7 +7172,7 @@ msgstr "" #: src/setup.c:474 msgid "Cancel mail account setup?" -msgstr "Ezeztatu posta kontu ezarpena?" +msgstr "Ezeztatu posta kontuaren ezarpena?" #: src/setup.c:494 src/setup.c:502 msgid "Input value is not valid." @@ -7189,7 +7189,7 @@ msgstr "IMAP4 zerbitzaria:" #: src/setup.c:672 src/setup.c:708 msgid "New account setup" -msgstr "Kontu berri ezarpena" +msgstr "Kontu berriaren ezarpena" #: src/setup.c:727 msgid "This dialog will make initial setup of new mail account." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index dda99b4c..5337b7be 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 23:37+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Luetaan kaikkien tilien kaikki asetukset...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Roskapostisuodatus (käsin)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Roskapostikansio" @@ -554,42 +554,42 @@ msgstr "SSLv23 ei ole käytettävissä\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 on käytettävissä\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ei ole käytettävissä\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 on käytettävissä\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL-menetelmä ei ole käytettävissä\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Tuntematon SSL-menetelmä, *OHJELMAVIRHE*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Virhe luotaessa SSL-kontekstia\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL-yhteys käyttäen %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Palvelimen varmenne:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Aihe: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Julkaisija: %s\n" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "Uudet viestit tarkistetaan tässä järjestyksessä. Valitse K-kenttä\n" "jos haluat viestit haettavan ”Nouda kaikki” -toiminnolla." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -764,15 +764,15 @@ msgstr "--- Päättyi: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Toiminnon syöte/tuloste" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Lähetä " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -783,11 +783,11 @@ msgstr "" "(”%%h” korvataan parametrilla)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Toiminnon piilotettu käyttäjäparametri" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -797,29 +797,29 @@ msgstr "" "Anna seuraavan toiminnon parametri:(”%%u” korvataan parametrilla)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Toiminnon käyttäjäparametri" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisää osoite osoitekirjaan" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Huomautukset" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Valitse osoitekirjan kansio" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Poista osoitteet" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Piilokopionsaaja:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -2045,12 +2045,12 @@ msgstr "Ryhmän nimi" msgid "Available Addresses" msgstr "Saatavilla olevat osoitteet" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2757,15 +2757,15 @@ msgstr "Osoitekirjan kenttä" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Järjestele osoitekirjan kentät Alemmas- ja Ylemmäs-painikkein." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Ylemmäs" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Alemmas" @@ -4907,35 +4907,35 @@ msgstr " Korvaa " msgid " Syntax help " msgstr " Syntaksiohje " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Rekisteröidyt toiminnot" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Uusi)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Valikon nimeä ei ole annettu." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Kaksoispistettä ”:” ei sallita valikon nimessä." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Valikon nimi on liian pitkä." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Komentoriviä ei ole asetettu." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Valikon nimi ja komento ovat liian pitkiä." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4946,11 +4946,11 @@ msgstr "" "%s\n" "on syntaksivirhe." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Poista toiminto" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toiminnon?" @@ -6103,19 +6103,19 @@ msgstr "Kirjoitetaan näyttöotsakeasetuksia...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Tämä otsake on jo luettelossa." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Näyttökohtien asetus" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Saatavilla olevat sarakkeet" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Näytetyt sarakkeet" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Palaa oletukseen " @@ -6464,56 +6464,56 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Aihion nimi" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Korvaa " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Merkit " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Rekisteröidyt mallipohjat" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Aihiot" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "/_Asetukset/Liitännäisten _hallinta..." -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" "Asetuksia on muutettu muttei otettu käyttöön. Lopetetaanko tallentamatta?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Mallipohjia on muutettu" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Hylätäänkö todella muutokset mallipohjiin?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Mallipohja" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Mallipohjan muotovirhe." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Poista mallipohja" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän mallipohjan?" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d4e81d00..8e85798e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-04 12:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-27 11:53+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Tri (manuel) des indésirables" -#: libsylph/filter.c:1642 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Dossier des messages indésirables" @@ -571,42 +571,42 @@ msgstr "SSLv23 absent\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 absent\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Méthode SSL non disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Méthode SSL inconnue *BUG DU PROGRAMME*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Erreur lors de la création du contexte SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Connexion SSL utilisant %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Serveur de certificat :\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Sujet : %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Délivré par : %s\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" "case dans la colonne G pour relever le courrier du compte \n" "correspondant lorsque « Tout relever » est activé" -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -796,15 +796,15 @@ msgstr "--- Terminé : %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Entrées et sorties des actions" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr "Envoyer" -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Stopper" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "" "(« %%h » sera remplacé par l'argument saisi)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Argument invisible de l'action" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -830,29 +830,29 @@ msgstr "" "(« %%u » sera remplacé par l'argument saisi)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Argument de l'action" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresses" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Remarques" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Adresses enregistrées automatiquement" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Copie discrète :" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -2090,12 +2090,12 @@ msgstr "Nom du groupe" msgid "Available Addresses" msgstr "Adresses disponibles" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2806,15 +2806,15 @@ msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" "Modifier l'ordre dans le carnet d'adresses avec les boutons Haut et Bas." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Plus haut" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Plus bas" @@ -4972,35 +4972,35 @@ msgstr " Remplacer " msgid " Syntax help " msgstr " Aide " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Actions enregistrées" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Nouveau)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Le nom du menu n'a pas été défini." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Les deux-points « : » ne sont pas acceptés dans le nom du menu." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Le nom du menu est trop long." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "La commande n'a pas été définie." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Le nom et la commande sont trop longs." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5010,11 +5010,11 @@ msgstr "" "Erreur de syntaxe dans la commande :\n" "%s" -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Supprimer l'action" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette action ?" @@ -6175,19 +6175,19 @@ msgstr "Ecriture de la configuration de l'affichage des en-têtes...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Cet en-tête est déjà dans la liste." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Options d'affichage des éléments" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Éléments disponibles" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Éléments affichés" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Revenir aux valeurs par défaut " @@ -6536,55 +6536,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Nom du modèle" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Enregistrer" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Remplacer " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Symboles " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Modèles enregistrés" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "Le modèle est modifié" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "Modifications non appliquées. Terminer sans sauvegarder?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Les modèles sont modifiés" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Vraiment annuler les modifications des modèles?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Erreur de format dans le modèle." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Supprimer le modèle" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Voulez-vous vraiment détruire ce modèle ?" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index ccfb7add..72d65faa 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lendo configuración de cada conta...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Carpeta" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Carpeta" @@ -561,42 +561,42 @@ msgstr "SSLv23 non está disponible\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 non está disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Método SSL non disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Método SSL desconocido *ERROR no PROGRAMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Error creando o contexto SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexión SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificado do servidor:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Asunto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Xenerador: %s\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "A orde de comprobación de mensaxes será este. Marque as casilas\n" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -790,15 +790,15 @@ msgstr "--- Finalizou: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Entrada/saida de accions" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Enviar " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "" "Teclee o argumento para a seguinte acción:\n" "(`%s' será sustituido polo argumento)" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -822,29 +822,29 @@ msgstr "" "Teclee o argumento para a seguinte acción:\n" "(`%s' será sustituido polo argumento)" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo á axenda" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Enderezo" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Notas" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "Regas rexistradas" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Bcc:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -2139,12 +2139,12 @@ msgstr "Nome de grupo" msgid "Available Addresses" msgstr "Enderezos disponibles" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2890,15 +2890,15 @@ msgstr "Axenda de enderezos :" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Abaixo" @@ -5102,35 +5102,35 @@ msgstr " Substituír " msgid " Syntax help " msgstr " Axuda sintaxis " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Accions rexistradas" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Nova)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Non se estableceu o nome de menú." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Non se permiten dous puntos ':' no nome de menú." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "o nome do menú é demasiado longo." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "o nome de menú e o comando son demasiado longos." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5141,11 +5141,11 @@ msgstr "" "%s\n" "ten algún erro de sintaxis." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Borrar acción" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "¿Realmente quere borrar esta acción?" @@ -6343,20 +6343,20 @@ msgstr "Escribindo configuración para mostrar cabeceiras...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Esa cabeceira xa existe na lista." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Ver propiedades de cabeceiras" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Elementos disponibles" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Elementos visibles" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Valores por defecto " @@ -6743,57 +6743,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Nome de plantilla" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Rexistrar" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Substituír " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Símbolos " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Plantilas rexistradas" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Plantilas" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "Nome de plantilla" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 #, fuzzy msgid "Templates are modified" msgstr "Nome de plantilla" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Error de formato na plantilla." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Borrar plantilla" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "¿Quere borrar realmente esta plantilla?" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index f9f26667..2739283e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-31 17:08+0200\n" "Last-Translator: Isratine Citizen \n" "Language-Team: Rahut \n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Reading all config for each account...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "מסנן דואר פסולת (מדריך)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "מסנן דואר פסולת" @@ -558,42 +558,42 @@ msgstr "SSLv23 not available\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 available\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 not available\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 available\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "שיטת SSL לא זמינה\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "שיטץ SSL לא מוכרת *שגיאת תוכנית*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "שגיאה ביצירת הקשר ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "חיבור SSL באמצעות %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "תעודת שרת:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " נושא: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " מנפיק: %s\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "הודעות חדשות ייבדקו בסדר זה. סמנו את התיבות\n" "בטור `G' כדי לאפשר אחזרת הודעות ע״י `השג הכל'." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -783,15 +783,15 @@ msgstr "--- הסתיימה: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "קלט/פלט של פעולה" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " שלח " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "נטוש" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "" "‏('‎%%h' יוחלף עם הארגומנט)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "ארגומנט משתמש נסתר של פעולה" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -817,29 +817,29 @@ msgstr "" "‏('‎%%u' יוחלף עם הארגומנט)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "ארגומנט משתמש של פעולה" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "הוספת כתובת לפנקס" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "פנקס" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "הערות" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "בחירת תיקיית פנקס כתובות" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "כתובת רשומה-אוטומטית" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "עותק סמוי:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "מחק" @@ -2069,12 +2069,12 @@ msgstr "שם קבוצה" msgid "Available Addresses" msgstr "כתובות זמינות" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2786,15 +2786,15 @@ msgstr "שדה פנקס כתובות" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "סדר שדות פנקס כתובות בעזרת הלחצנים מעלה ומטה." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "למעלה" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "למטה" @@ -4934,35 +4934,35 @@ msgstr "החלף" msgid " Syntax help " msgstr " עזרת תחביר " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "פעולת רשומות" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(חדש)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "שם תפריט אינו מוגדר." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "תו נקודתיים ':' אינו מותר בשם התפריט." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "שם תפריט ארוך מדי." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "שורת-פקודה לא נקבעה." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "שם תפריט ופקודה ארוכים מדי." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4973,11 +4973,11 @@ msgstr "" "%s\n" "אין שגיאת תחביר." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "מחיקת פעולה" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את פעולה זו?" @@ -6126,19 +6126,19 @@ msgstr "תצורת עיבוד עבור תיקייה %s" msgid "This header is already in the list." msgstr "תקורה זו כבר מצויה ברשימה." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "הגדרת פריטי תצוגה" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "פריטים זמינים" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "פריטים מוצגים" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " שחזר ברירת מחדל " @@ -6486,57 +6486,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "שם תבנית" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "רשום" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " החלף " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " סמלים " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "תבניות רשומות" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "תבניות" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "תבנית הינה מותאמת" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" # Templates were modified -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "תבניות שונו" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "באמת לסלק שינויים לתבניות?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "תבנית" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "שגיאת תבנית פורמט." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "מחיקת תבנית" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את תבנית זו?" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 5579d8af..fb9f8046 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 08:34+0100\n" "Last-Translator: Hasan Osmanagić \n" "Language-Team: Hasan Osmanagić \n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Čitanje postavki za svaku e-adresu...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Filtar smeća (ručno)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtar smeća" @@ -556,42 +556,42 @@ msgstr "SSLv23 nije dostupan\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 nije dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL način nije dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Nepoznat SSL način *BUG PROGRAMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Greška pri stvaranju SSL sadržaja\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL veza koristeći %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikat poslužitelja:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "U koloni 'G' označite one e-adrese s kojih želite preuzeti poštu s `Primi " "sve'." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -781,15 +781,15 @@ msgstr "--- Završava: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Radnja, ulaz/izlaz" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr "Slanje" -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Prekini" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -800,11 +800,11 @@ msgstr "" "(`%%h' će biti zamijenjen s)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Korisnikov skriveni argument radnje" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -815,29 +815,29 @@ msgstr "" "(`%%u' će biti zamijenjen s)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Radnja s korisnikovim argumentom" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresar" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Bilješke" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite mapu adresara" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Auto-registrirane e-adrese" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Bcc (na znanje):" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -2058,12 +2058,12 @@ msgstr "Naziv grupe" msgid "Available Addresses" msgstr "Dostupne adrese" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2767,15 +2767,15 @@ msgstr "Adresar ne valja" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Mijenjajte redoslijed polja adresara tipkama Gore ili Dole." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Gore" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Dolje" @@ -4909,35 +4909,35 @@ msgstr "Zamijeni" msgid " Syntax help " msgstr " Sintaksa pomoći " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Registrirane radnje" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Novo)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Naziv izbornika nije unesen." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Dvotočka ':' nije dopuštena u nazivu izbornika." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Naziv izbornika je predug." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Naredbeni redak nije unesen." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Naziv izbornika i naredba su predugi." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4948,11 +4948,11 @@ msgstr "" "%s\n" "je kriva" -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Obriši radnju" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Obrisati radnju?" @@ -6098,19 +6098,19 @@ msgstr "Pohranjujem postavke prikaza zaglavlja...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ovo zaglavlje je već na popisu." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Prikaz stavki postavki" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Dostupne stavke" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Prikazane stavke" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Vrati na prednamješteno " @@ -6458,55 +6458,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Naziv predloška" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Registracija" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr "Zamjena" -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Simboli " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Registrirani predlošci" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Predlošci" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "Predložak je promijenjen" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "Ova izmjena nije dopuštena. Završiti bez pohrane?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Predlošci su promijenjeni" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Bez izmjena predloška?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Predložak" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Greška oblika predloška." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Obriši predložak" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Obrisati ovaj predložak?" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 18b9e25a..5dde5e1c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-19 20:54+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Beállítások beolvasása az összes fiókhoz...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Levélszemét szűrés (kézi)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Levélszemét szűrés" @@ -559,42 +559,42 @@ msgstr "SSLv23 nem elérhető\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 elérhető\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 nem elérhető\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 elérhető\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL eljárás nem elérhető\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Ismeretlen SSL eljárás *PROGRAM HIBA*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Hiba az ssl környezet létrehozása közben\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL kapcsolat %s használatával\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Szerver igazolvány:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tárgy: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Szerző: %s\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "letöltése'\n" "funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!" -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -787,15 +787,15 @@ msgstr "--- %s befejeződött\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Művelet bemenete/kimenete" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Küldés " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Megszakítás" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -806,11 +806,11 @@ msgstr "" "(`%%h' a paraméterrel helyettesítődik)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "A művelet rejtett felhasználói paramétere" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -821,29 +821,29 @@ msgstr "" "(`%%u' a paraméterrel helyettesítődik)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "A művelet felhasználói paramétere" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Cím" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Megjegyzések" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Címjegyzék mappa választás" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Auto-regisztrált cím" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Titkos másolat:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -2076,12 +2076,12 @@ msgstr "Csoportnév" msgid "Available Addresses" msgstr "Elérhető címek" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2785,15 +2785,15 @@ msgstr "Címjegyzék mező" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Címjegyzék mezőinek átrendezése a Fel Le gombokkal." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Le" @@ -4934,35 +4934,35 @@ msgstr "Helyettesít" msgid " Syntax help " msgstr " Szintaxis súgó " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Regisztrált műveletek" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Új)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menünév nincs beállítva." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Kettőspont ':' nem használható menünévben." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "A menünév túl hosszú." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Nincs beállítva a parancssor." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Menünév és parancs túl hosszú." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4973,11 +4973,11 @@ msgstr "" "parancs\n" "szintaktikai hibát tartalmaz." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Művelet törlése" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Tényleg töröljem ezt a műveletet?" @@ -6127,19 +6127,19 @@ msgstr "Megjelenítő fejlécek beállításainak mentése...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ez a fejléc már szerepel a listán." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Elembeállítások megjelenítése" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Elérhető elemek" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Megjelenített elemek" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Alapértelmezettre visszaállít" @@ -6487,56 +6487,56 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Sablon név" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Helyettesít " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Szimbólumok " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Regisztrált sablonok" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "A sablon módosítva" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" "Az aktuális módosításokat nem lehet végrehajtani. Befejezi mentés nélkül?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "A sablonok módosítva" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Tényleg elveti a sablonok módosítását?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Sablon" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Sablon formátumhiba." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Sablon törlése" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Tényleg törölni szeretné ezt a sablont?" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 364329a0..263c388b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Filtro mail spazzatura (manuale)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro mail spazzatura" @@ -559,42 +559,42 @@ msgstr "SSLv23 non disponibile\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponibile\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 non disponibile\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponibile\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Metodo SSL non disponibile\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Metodo SSL sconosciuto *BUG DEL PROGRAMMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Errore creando il contesto ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Connessione SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificato del server:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Oggetto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Distributore: %s\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "nella\n" "colonna «G» per consentire il recupero dei messaggi attraverso «Ricevi tutti»." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -787,15 +787,15 @@ msgstr "--- Terminato: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Azione di input/output" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Invia " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Interrompi" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -806,11 +806,11 @@ msgstr "" "(«%%h» verrà sostituito con l'argomento)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Argomento nascosto dell'azione utente" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -821,29 +821,29 @@ msgstr "" "(«%%u» verrà sostituito con l'argomento)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Argomento dell'azione utente" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Note" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selezione della cartella della rubrica" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "Modelli registrati" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Bcc:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -2088,12 +2088,12 @@ msgstr "Nome del gruppo" msgid "Available Addresses" msgstr "Indirizzi disponibili" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2827,15 +2827,15 @@ msgstr "Campo rubrica" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Riordina i campi della rubrica con i tasti sù e giù." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Su" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Giù" @@ -5008,35 +5008,35 @@ msgstr " Sostituisci " msgid " Syntax help " msgstr " Aiuto sintassi " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Azioni registrate" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Nuovo)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Il nome del menù non è impostato." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "I due punti «:» non sono ammessi nel nome del menù." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Il nome del menù è troppo lungo." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "La riga di comando non è impostata." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Il nome del menù e il comando sono troppo lunghi." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5047,11 +5047,11 @@ msgstr "" "%s\n" "ha un errore di sintassi." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Elimina l'azione" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Eliminare questa azione?" @@ -6220,19 +6220,19 @@ msgstr "Scrittura della configurazione delle intestazioni visualizzate...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Questa intestazione è già nella lista." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Mostra le impostazioni delle voci" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Voci disponibili" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Voci visualizzate" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Ritorna al predefinito " @@ -6584,57 +6584,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Nome del modello" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Registra " -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Sostituisci " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Simboli " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Modelli registrati" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Modelli" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "Nome del modello" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 #, fuzzy msgid "Templates are modified" msgstr "Nome del modello" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Modello" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Errore nel formato del modello." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Elimina il modello" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Eliminare questo modello?" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2eb8ef7e..ee6be146 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "すべてのアカウント毎の設定を読み込み中...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "迷惑メールフィルタ (手動)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "迷惑メールフィルタ" @@ -557,42 +557,42 @@ msgstr "SSLv23 は利用できません\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 は利用可能です\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 は利用できません\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 は利用可能です\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL メソッドが利用できません\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "未知の SSL メソッド *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "ssl コンテキスト生成中にエラー発生\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "%s を用いて SSL 接続\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "サーバ証明書:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 所有者: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 発行者: %s\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "新着メッセージはこの順番でチェックされます。「全受信」によるメッセージ\n" "の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。" -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -782,15 +782,15 @@ msgstr "--- 終了: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "アクションの入出力" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " 送信 " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "中断" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "" "(`%%h' は引数で置き換えられます)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "アクションの不可視ユーザ引数" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -816,29 +816,29 @@ msgstr "" "(`%%u' は引数で置き換えられます)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "アクションのユーザ引数" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "アドレスをアドレス帳に追加" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "アドレス" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "備考" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "アドレス帳フォルダを選択" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "自動登録アドレス" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Bcc:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -2069,12 +2069,12 @@ msgstr "グループ名" msgid "Available Addresses" msgstr "利用可能なアドレス" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " → " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " ← " @@ -2780,15 +2780,15 @@ msgstr "アドレス帳のフィールド" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "アドレス帳のフィールドを上・下ボタンで並べ替えてください。" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr " ↑ " -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr " ↓ " @@ -4924,35 +4924,35 @@ msgstr " 置換 " msgid " Syntax help " msgstr " 文法のヘルプ " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "登録済みアクション" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(新規)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "メニュー名が指定されていません。" -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "コロン ':' はメニュー名には使えません。" -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "メニュー名が長すぎます。" -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "コマンドラインが指定されていません。" -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "メニュー名とコマンドラインが長すぎます。" -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4963,11 +4963,11 @@ msgstr "" "%s\n" "に文法の誤りがあります。" -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "アクションの削除" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "本当にこのアクションを削除してもいいですか?" @@ -6110,19 +6110,19 @@ msgstr "表示ヘッダの設定を書き出し中...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "このヘッダはすでにリスト中に存在します。" -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "表示項目の設定" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "利用可能な項目" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "表示する項目" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " 初期設定に戻す " @@ -6470,55 +6470,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "テンプレート名" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "登録" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " 置換 " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " 記号 " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "登録済みテンプレート" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "テンプレートが変更されています" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "編集中の変更が適用されていません。保存せずに完了しますか?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "テンプレートが変更されています" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "テンプレートの変更を破棄してもいいですか?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "テンプレート" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "テンプレートの書式が不正です。" -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "テンプレートの削除" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "このテンプレートを削除してもいいですか?" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 13dcc7cb..4d67e1b2 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "각 계정에대한 모든 설정을 읽습니다...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "폴더" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "폴더" @@ -565,42 +565,42 @@ msgstr "SSLv23을 사용할 수 없습니다\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23을 사용할 수 있습니다\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1을 사용할 수 없습니다\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1을 사용할 수 있습니다\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL를 사용할 수 없습니다\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "모르는 SSL *프로그램 버그*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "ssl 문맥 생성 에러\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "%s 사용하여 SSL 연결\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "서버 증명:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 제목: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 발행인: %s\n" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "새 메시지는 이 순서대로 확인될 것입니다. `모두 받기'로 메시지를\n" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -781,15 +781,15 @@ msgstr "--- 끝났습니다: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " 발송 " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "중지됨" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -799,11 +799,11 @@ msgstr "" "인쇄 명령어서 입력하세요:\n" "(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -813,29 +813,29 @@ msgstr "" "인쇄 명령어서 입력하세요:\n" "(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "주소록에 추가" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "주소" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "메모" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "등록된 규칙" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "숨은 참조:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -2123,12 +2123,12 @@ msgstr "그룹명" msgid "Available Addresses" msgstr "사용가능한 주소" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2873,15 +2873,15 @@ msgstr "주소록 :" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "위로" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "아래로" @@ -5060,35 +5060,35 @@ msgstr "대체" msgid " Syntax help " msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "등록된 동작" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(새 규칙)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "메뉴 이름이 지정되지않음" -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "메뉴 이름에서 콜론 ':'을 사용할 수 없습니다." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "메뉴 이름이 너무 깁니다." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "메뉴 이름과 명령이 너무 깁니다." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5099,11 +5099,11 @@ msgstr "" "%s\n" "에 형식에러가 있습니다." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "동작 삭제" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "정말로 이 동작을 삭제하시겠습니까?" @@ -6294,20 +6294,20 @@ msgstr "표시될 헤더 설정을 씁니다...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "이 헤더는 목록에 이미 있습니다." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "표시될 헤더 설정" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "사용가능한 항목" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "표시될 항목" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " 기본값으로 원상복구 " @@ -6691,57 +6691,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "템플릿 이름" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "등록" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " 치환" -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " 심볼 " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "등록된 템플릿" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "템플릿" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "템플릿 이름" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 #, fuzzy msgid "Templates are modified" msgstr "템플릿 이름" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "템플릿" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "템플릿 형식 에러." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "템플릿을 지웁니다" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 1530d04a..acc74d48 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Skaitoma kiekvienos sąskaitos konfigūracija...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Nepageidautino pašto filtras (neautomatinis)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Nepageidautino pašto filtras" @@ -558,42 +558,42 @@ msgstr "SSLv23 neprieinamas\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 prieinamas\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 neprieinamas\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 prieinamas\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL metodas neprieinamas\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Nežinomas SSL metodas PROGRAMOS KLAIDA\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Klaida sukuriant SSL kontekstą\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL prisijungimas naudojant %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Serverio sertifikatas:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Leidėjas: %s\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "Nauji laiškai bus tikrinami šia tvarka. Pažymėkite laukelį\n" "skulpelyje „G“ jei norite gauti laiškus pasirinkę „Gauti visus“." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -784,15 +784,15 @@ msgstr "--- Baigė: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Veiksmo įvestis/išvestis" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Siųsti " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Nutraukti" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "" "(„%%h“ bus pakeista argumentu)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Slaptas vartotojo veiksmo argumentas" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -818,29 +818,29 @@ msgstr "" "(„%%u“ bus pakeista argumentu)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Įdėti adresą į knygą" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresai" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Pastabos" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "Registruoti šablonai" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Slapta kopija:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" @@ -2070,12 +2070,12 @@ msgstr "Grupės pavadinimas" msgid "Available Addresses" msgstr "Prieinami adresai" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2806,15 +2806,15 @@ msgstr "Adresų knygos laukas" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Aukštyn" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Žemyn" @@ -4976,35 +4976,35 @@ msgstr " Pakeisti " msgid " Syntax help " msgstr " Sintaksė " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Registruoti veiksmai" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Naujas)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Nėra meniu pavadinimo." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Dvitaškis „:“ nėra leidžiamas meniu pavadinime." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Meniu pavadinimas per ilgas." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Nėra komandos." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Meniu pavadinimas arba komanda yra per ilgi." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5015,11 +5015,11 @@ msgstr "" "%s\n" "yra sintaksės klaida." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Ištrinti veiksmą" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį veiksmą?" @@ -6177,19 +6177,19 @@ msgstr "Įrašoma antraščių rodymo konfigūracija...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ši antraštė jau yra sąraše." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Rodomų laukų nustatymai" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Turimi laukai" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Rodomi laukai" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Atkurti į įprastą " @@ -6541,57 +6541,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Šablono pavadinimas" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Registruoti" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Pakeisti " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Simboliai " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Registruoti šablonai" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Šablonai" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "Šablono pavadinimas" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 #, fuzzy msgid "Templates are modified" msgstr "Šablono pavadinimas" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Šablonas" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Šablono formato klaida." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Ištrinti šabloną" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį šabloną?" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 054c5d0a..c3b81138 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:15+0200\n" "Last-Translator: Ward De Ridder \n" "Language-Team: \n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Configuratie inlezen van alle accounts...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Spamfilter (handmatig)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Spamfilter" @@ -566,42 +566,42 @@ msgstr "SSLv23 niet beschikbaar\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSL v23 beschikbaar\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 niet beschikbaar\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 beschikbaar\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL methode niet beschikbaar\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Onbekende SSL methode *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Fout bij het maken van de ssl context\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL verbinding met %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server-certificaat:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Onderwerp: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Uitgever: %s\n" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" "Zet een vinkje in de 'G' kolom om berichten binnen te halen wanneer\n" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -794,15 +794,15 @@ msgstr "--- Klaar: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Acties invoer/uitvoer" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Verzenden" -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "" "('%%h' zal vervangen worden door het argument)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Verborgen gebruikersargumenten voor actie" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -828,29 +828,29 @@ msgstr "" "('%%u' zal vervangen worden door het argument)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Gebruikersargumenten voor actie" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Opmerkingen" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecteer adresboekmap" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Automatisch geregistreerd adres" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Bcc:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -2083,12 +2083,12 @@ msgstr "Groepsnaam" msgid "Available Addresses" msgstr "Beschikbare adressen" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " ->" -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <-" @@ -2798,15 +2798,15 @@ msgstr "Adresboekveld" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Herschik de velden met de omhoog en omlaag knoppen." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Omlaag" @@ -4958,35 +4958,35 @@ msgstr " Vervangen" msgid " Syntax help " msgstr " Syntaxhulp" -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Ingestelde acties" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Nieuw)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menunaam is niet ingesteld." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Een dubbele punt is niet toegestaan in een menunaam." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Menunaam is te lang." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Menunaam en opdrachtregel zijn te lang." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4997,11 +4997,11 @@ msgstr "" "%s\n" "bevat een syntaxfout." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Actie verwijderen" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Wilt u werkelijk deze actie verwijderen?" @@ -6156,19 +6156,19 @@ msgstr "Configuratie voor headerweergave wordt opgeslagen...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Deze header staat al in de lijst." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Headerweergave instellingen" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Beschikbare items" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Weergegeven items" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Standaard herstellen" @@ -6521,55 +6521,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Sjabloonnaam:" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Toevoegen" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Vervangen" -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Symbolen" -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Gebruikte sjablonen" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "Sjabloon is gewijzigd" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "Huidige aanpassingen zijn niet opgeslagen. Afsluiten zonder opslaan?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Sjablonen zijn gewijzigd" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Veranderingen van sjablonen verwerpen?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Sjabloon opmaakfout." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Verwijder sjabloon" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Wil je dit sjabloon werkelijk verwijderen?" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f7214c3e..3e18fa9b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 12:00+0100\n" "Last-Translator: Jan Stępień \n" "Language-Team: Jan Stępień \n" @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Odczyt ustawień wszystkich kont...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Filtr niechcianej poczty (ręczny)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtr niechcianej poczty" @@ -549,42 +549,42 @@ msgstr "SSLv23 niedostępny\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 dostępny\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 niedostępny\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 dostępny\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Niedostępna metoda SSL\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Nieznana metoda SSL *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Błąd tworzenia kontekstu ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Połączenie SSL z użyciem %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Ceryfikat serwera:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr "Temat: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Nadawca: %s\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "Nowe wiadomości zostaną sprawdzone w tej kolejności. Zaznacz\n" "w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -775,15 +775,15 @@ msgstr "--- Zakończono: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Wejście/wyjście poleceń" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr "Wyślij" -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -794,11 +794,11 @@ msgstr "" "(`%%h' zostanie zastąpione tym argumentem)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Ukryte argumenty użytkownika akcji" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -809,29 +809,29 @@ msgstr "" "(`%%u' will be replaced with the argument)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do książki adresowej" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Uwagi" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wybierz katalog książki adresowej" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Adresy zebrane automatycznie" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Ukryta kopia:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -2062,12 +2062,12 @@ msgstr "Nazwa grupy" msgid "Available Addresses" msgstr "Dostępne adresy" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2788,15 +2788,15 @@ msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" "Zmień kolejność pól książki adresowej przy pomocy przycisków Góra i Dół." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "W górę" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "W dół" @@ -4956,35 +4956,35 @@ msgstr " Zamień " msgid " Syntax help " msgstr " Pomoc składni " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Zarejestrowane polecenia" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Nowy)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Nie ustawiono nazwy w menu." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Dwukropek \":\" nie jest dopuszczalny w nazwie w menu." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Nazwa w menu jest zbyt długa." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Nazwa w menu i polecenie jest zbyt długie." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4995,11 +4995,11 @@ msgstr "" "%s\n" "posiada błąd składni." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Usuń polecenie" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Czy naprawdę usunąć to polecenie?" @@ -6196,20 +6196,20 @@ msgstr "Zapisywanie konfiguracji wyświetlania nagłówków...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Taki nagłówek już występuje." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Ustawienia wyświetlania nagłówka" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Dostępne elementy" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Wyświetlone elementy" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Przywróć domyślne " @@ -6574,57 +6574,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Nazwa szablonu" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Rejestruj" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Zastąp " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Symbole " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Zarejestrowane szablony" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "Nazwa szablonu" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "Bieżące zmiany nie zostały zastosowane. Zakończyć bez zapisywania?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 #, fuzzy msgid "Templates are modified" msgstr "Nazwa szablonu" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Szablon" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Błąd formatu szablonu." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Usuń szablon" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć ten szablon?" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2d314efb..36d141d6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-19 11:30-0200\n" "Last-Translator: Felipe Braga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lendo as configurações de cada conta...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Filtro de spam (manual)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de spam" @@ -569,42 +569,42 @@ msgstr "SSLv23 não disponível\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponível\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 não disponível\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponível\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "método SSL não disponível\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Método SSL desconhecido *ERRO DE PROGRAMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Erro ao criar o contexto SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexão SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificado do servidor:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Assunto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr "Emissor: %s\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "Mensagens novas serão baixadas nesta ordem. Marque as caixas\n" "na coluna \"G\" para habilitar essa caixa no comando \"Receber todas\"." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -794,15 +794,15 @@ msgstr "--- Finalizado: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Entrada/saída das Ações" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Enviar " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "" "(\"%%h\" será substituído pelo argumento)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Argumento de usuário oculto para esta ação" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -828,29 +828,29 @@ msgstr "" "(\"%%u\" será substituído pelo argumento)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Argumento de usuário para a ação" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Notas" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecione pasta do Catálogo de Endereços" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Endereços registrados automaticamente" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Cco:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -2089,12 +2089,12 @@ msgstr "Nome do Grupo" msgid "Available Addresses" msgstr "Endereços Disponíveis" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2802,15 +2802,15 @@ msgstr "Campo do Catálogo de Endereços" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Reordene os campos do catálogo de endereços com os botões Cima/Baixo." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Acima" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Abaixo" @@ -4959,35 +4959,35 @@ msgstr " Substituir" msgid " Syntax help " msgstr "Sintaxe" -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Ações salvas" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Novo)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Nome do menu não definido." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Dois pontos (\":\") não são permitidos no nome do menu." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Nome do menu é muito longo." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Linha de comando não definida." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Nome do menu e o comando são muito longos." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4998,11 +4998,11 @@ msgstr "" "%s\n" "tem um erro de sintaxe." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Excluir ação" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Você realmente deseja excluir esta ação?" @@ -6156,19 +6156,19 @@ msgstr "Gravando configuração para os cabeçalhos mostrados...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Este cabeçalho já está na lista." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Exibir configuração dos itens" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Itens disponíveis" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Itens exibidos" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Voltar ao padrão " @@ -6516,55 +6516,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Nome do Modelo" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Adicionar" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr "Sustituir" -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr "Símbolos" -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Modelos salvos" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "O modelo foi modificado" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "As mudanças atuais não foram aplicadas. Finalizar sem salvá-las?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Os modelos foram modificados" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Você realmente deseja descartar as mudanças nos modelos?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Modelo" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Erro no formato do modelo" -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Excluir modelo" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Você realmente deseja excluir este modelo?" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 22b71335..6ce5fcdf 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:35+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Gnome Romanian Team \n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Se citesc toate configurările pentru fiecare cont...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Filtru de spam (manual)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtru de spam" @@ -567,42 +567,42 @@ msgstr "SSLv23 indisponibil\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 indisponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Metodă SSL indisponibilă\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Metodă SSL necunoscută *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Eroare la crearea contextului SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexiune SSL folosind %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server de certificate:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Subiect: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emitent: %s\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "coloana „G”\n" "pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -800,15 +800,15 @@ msgstr "--- Ended: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Introducerea și rezultatul acțiunii" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Trimite " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Abandonează" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -820,11 +820,11 @@ msgstr "" " %s" # hm ? -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Argumentul invizibil al acțiunii dat de utilizator" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -836,30 +836,30 @@ msgstr "" " %s" # hm ? -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Argumentul acțiunii dat de utilizator" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Adăugare în agendă" # în meniu la compunere -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Agendă" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Observații" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selectați dosarul pentru agendă" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Adrese înregistrate automat" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Bcc:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Șterge" @@ -2114,12 +2114,12 @@ msgstr "Nume grup" msgid "Available Addresses" msgstr "Adrese disponibile" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2845,15 +2845,15 @@ msgstr "Câmp agendă" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Reordonați câmpurile agendei cu butoanele Mai sus și Mai jos." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Mai sus" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Mai jos" @@ -5031,35 +5031,35 @@ msgstr " Înlocuiește " msgid " Syntax help " msgstr " Ajutor sintaxă " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Acțiuni înregistrate" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Nou)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Nu este stabilit numele meniului." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "În numele meniului nu sunt permise două puncte „:”." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Numele meniului este prea lung." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Nu este stabilită linia de comandă." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Numele meniului și comenzii este prea lung." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5070,11 +5070,11 @@ msgstr "" "%s\n" "are o eroare de sintaxă." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Șterge acțiune" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți această acțiune ?" @@ -6250,20 +6250,20 @@ msgstr "Se scrie configurația pentru anteturile de afișat...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Acest antet este deja în listă." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Configurare elemente afișate" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Elemente disponibile" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Elemente afișate" # hm ? sau implicit ? -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Revino la predefinit " @@ -6616,56 +6616,56 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Nume șablon" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Înregistrare" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Substituire " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Simboluri " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Șabloane înregistrate" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Șabloane" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "Șablonul este modificat" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "Modificarea curentă nu este aplicată. Finalizați fără salvarea ei ?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Șabloanele sunt modificate" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Chiar renunțați la modificarea șabloanelor ?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Șablon" # hm ? sau eroare în formatul șablonului ? -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Eroare de format de șablon." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Șterge șablon" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți acest șablon ?" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5ba70286..533d6eb9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-08 17:37+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-03 22:56+0300\n" "Last-Translator: Igor Nedoboy \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Получение настроек учётных записей...\n" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Фильтровать спам (вручную)" -#: libsylph/filter.c:1642 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Фильтровать спам" @@ -566,42 +566,42 @@ msgstr "SSLv23 недоступен\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 доступен\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 недоступен\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 доступен\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Метод SSL недоступен\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Неизвестный метод SSL *СБОЙ ПРОГРАММЫ*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Сбой создания контекста SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Соединение SSL с использованием %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертификат сервера:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Субъект: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Сертификат выдал: %s\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "Проверка почты выполняется в этом порядке. Отметьте в столбце\n" "\"G\" учётные записи для проверки командой \"Получить все\"." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:180 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -790,15 +790,15 @@ msgstr "--- Завершено: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Ввод/вывод действия" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr "Отправить " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Прервать" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -809,11 +809,11 @@ msgstr "" "(он будет подставлен вместо \"%%h\"):\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Скрытый параметр действия" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -824,29 +824,29 @@ msgstr "" "(он будет подставлен вместо \"%%u\"):\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Пользовательский параметр действия" -#: src/addressadd.c:158 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Новый контакт" -#: src/addressadd.c:190 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: src/addressadd.c:200 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Заметки" -#: src/addressadd.c:222 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберите папку в адресной книге" -#: src/addressadd.c:315 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Автосохранённые" @@ -2777,13 +2777,13 @@ msgstr "Поле адресной книги" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Сопоставьте поля адресной книги кнопками Выше/Ниже." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 #: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Выше" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 #: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" @@ -4914,35 +4914,35 @@ msgstr "Заменить " msgid " Syntax help " msgstr "Синтаксис " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Подключённые действия" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:381 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Создать)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Название в меню не указано." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Двоеточие \":\" недопустимо в тексте меню." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Название действия для меню слишком длинное." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Команда не задана." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Название меню и команда слишком длинные." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4952,11 +4952,11 @@ msgstr "" "Неверный синтаксис команды:\n" "%s" -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Удаление действия" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Удалить действие?" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8f495695..b9a9b4df 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -20,12 +20,12 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Načítavam nastavenia pre všetky kontá...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Priečinok" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Priečinok" @@ -559,42 +559,42 @@ msgstr "SSLv23 nie je dostupné\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 nie je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Metóda SSL nie je dostupná\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Neznáma metóda SSL *CHYBA PROGRAMU*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Pri vytváraní SSL kontextu sa vyskytla chyba\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL spojenie pri použití %s zlyhalo\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikát serveru:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Predmet: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavateľ: %s\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "Nové správy budú kontrolované v tomto poradí. Ak má byť konto kontrolované\n" "pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -786,15 +786,15 @@ msgstr "--- Ukončené: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Vstup/výstup akcie" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Odoslať " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Ukončiť" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "" "(`%%h' bude nahradené parametrom)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Skrytý používateľský parameter pre akciu" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -820,29 +820,29 @@ msgstr "" "(`%%h' bude nahradené parametrom)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Používateľský parameter pre akciu" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Pridať adresu do adresára" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresár" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte priečinok adresára" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrované pravidlá" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Slepá kópia:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" @@ -2136,12 +2136,12 @@ msgstr "Názov skupiny" msgid "Available Addresses" msgstr "Dostupné adresy" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2887,15 +2887,15 @@ msgstr "Adresár :" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Nahor" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Nadol" @@ -5100,35 +5100,35 @@ msgstr " Nahradiť " msgid " Syntax help " msgstr " Nápoveda syntaxe " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Registrované akcie" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Nové)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Nebol zadaný názov menu." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Bodkočiarka ':' nie je povolená v názve menu." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Názov menu je príliš dlhý." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Názov menu a príkazový riadok sú príliš dlhé." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5139,11 +5139,11 @@ msgstr "" "%s\n" "má syntaktickú chybu." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Zmazať akciu" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Naozaj chcete zmazať túto akciu?" @@ -6339,20 +6339,20 @@ msgstr "Zapisujem nastavenie zobrazovania hlavičiek...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Táto hlavička už je v zozname." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Zobrazované hlavičky" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Dostupné položky" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Zobrazené položky" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Vrátiť na východzie " @@ -6740,57 +6740,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Názov šablóny" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Registrovať" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Nahradiť " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Symboly " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Registrované šablóny" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Šablóny" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "Názov šablóny" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 #, fuzzy msgid "Templates are modified" msgstr "Názov šablóny" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Šablóna" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Chyba formátu šablóny." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Zmazať šablónu" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Naozaj chcete zmazať túto šablónu?" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index c856c8b1..d9a8fd15 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Berem vse nastavitve za vsak račun...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Mapa" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Mapa" @@ -565,42 +565,42 @@ msgstr "SSLv23 ni na razpolago\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 je na razpolago\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ni na razpolago\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 je na razpolago\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Metoda SSL ni na razpolago\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Neznana metoda SSL *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Napaka pri ustvarjanju konteksta ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Povezava SSL z uporabo %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikat strežnika:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Zadeva: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdajatelj: %s\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" "Nova sporočila bodo iskana v tem vrstnem redu. Označite izbirnike\n" "v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -794,15 +794,15 @@ msgstr "--- Končano: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Vhod/izhod dejanja" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Pošlji " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Prekini" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "" "Vnesite ukazno vrstico za tiskanje:\n" "(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -826,29 +826,29 @@ msgstr "" "Vnesite ukazno vrstico za tiskanje:\n" "(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Naslov" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Opombe" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Izberite mapo za adresar" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrirana pravila" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Skp:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -2142,12 +2142,12 @@ msgstr "Ime skupine" msgid "Available Addresses" msgstr "Razpoložljivi naslovi" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2892,15 +2892,15 @@ msgstr "Adresar :" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Gor" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Dol" @@ -5100,35 +5100,35 @@ msgstr "Zamenjaj" msgid " Syntax help " msgstr " Pomoč pri skladnji " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Registrirana dejanja" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Nov)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Ime menija ni nastavljeno." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Dvopičje ':' ni dovoljeno v imenu menija." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Ime menija je predolgo." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Ime menija in ukaz sta predolga." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5139,11 +5139,11 @@ msgstr "" "%s\n" "je skladenjska napaka." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Izbriši dejanje" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Ali resnično želite izbrisati ta račun?" @@ -6340,20 +6340,20 @@ msgstr "Pišem nastavitve za prikaz zaglavij...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "To zaglavje je že na seznamu." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Nastavitev prikaza zaglavja" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Razpoložljivi deli" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Prikazani kosi" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr "Povrni privzeto" @@ -6741,57 +6741,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Ime predloge" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "_Pogledriraj" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Zamenjaj " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Simboli " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Registrirane predloge" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Predloge" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "Ime predloge" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 #, fuzzy msgid "Templates are modified" msgstr "Ime predloge" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Predloga" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju predloge." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Izbriši predlogo" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Ali res želite izbrisati to predlogo?" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 1f75b382..7389c221 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-29 08:25+0100\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: српски <>\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Читање свих поставки за сваки налог...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Пропусник за одбацивање поште (ручно)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Пропусник за одбачену пошту" @@ -558,42 +558,42 @@ msgstr "ССЛв23 није доступан\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "ССЛв23 није доступан\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "ТЛСв1 није доступан\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "ТЛСв1 није доступан\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "ССЛ начин није доступан\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Непознати ССЛ начин *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Грешка прављења ссл контекста\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "ССЛ веза уз коришћење %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Уверење служитеља:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Предмет: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Издавач: %s\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "Нове поруке ће бити проверене овим редоследом. Означите кућице\n" "на Г ступцу да би омогућили пријем порука са „преузми све“." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -782,15 +782,15 @@ msgstr "--- Докрајчен: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Улазна/излазна радња" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Пошаљи " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Прекини" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "" "(„%%h“ ће бити замењен тврдњом)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Скривена корисничка тврдња радње" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -816,29 +816,29 @@ msgstr "" "(„%%u“ ће бити замењен тврдњом)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Корисничка тврдња радње" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Додај адресу у именик" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Примедбе" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Изабери фасциклу за именик" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Самостално сачуване адресе" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Поверљиви умножак:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Избриши" @@ -2071,12 +2071,12 @@ msgstr "Назив скупа" msgid "Available Addresses" msgstr "Доступне адресе" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2784,15 +2784,15 @@ msgstr "Поље именика" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Промени распоред поља именика дугмадима горе и доле." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Горе" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Доле" @@ -4906,35 +4906,35 @@ msgstr " Замени " msgid " Syntax help " msgstr " Помоћ за синтаксу " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Забележене радње" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Нов)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Нисте подесили назив изборника." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Двотачка „:“ није дозвољена у називу изборника." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Назив изборника је предугачак." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Нисте подесили наредбену линију." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Назив изборника и наредба су предуги." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4945,11 +4945,11 @@ msgstr "" "%s\n" "садржи синтаксну грешку." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Брише означену радњу" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Да ли желите да обришете ову радњу?" @@ -6090,19 +6090,19 @@ msgstr "Уписујем поставке за приказ заглавља...\ msgid "This header is already in the list." msgstr "Ово заглавље је већ на списку." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Приказ поставки ставки" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Доступне ставке" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Приказане ставке" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Врати на подразумеване вредности" @@ -6450,55 +6450,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Назив обрасца" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Упис" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Замени" -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Знаци" -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "О шаблонима" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "Образац је измењен" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "Садашња измена није примењена. Да ли ћете завршити без њене примене?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Обрасци су измењени" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Заиста опозвати измене образаца?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Образац" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Грешка облика обрасца." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Обриши образац" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Да ли желите да обришете овај образац?" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2077c7a3..ce445e68 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Läser all konfiguration för varje konto...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Skräppostfilter" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Skräppostfilter" @@ -561,42 +561,42 @@ msgstr "SSLv23 ej tillgängligt\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 tillgängligt\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ej tillgängligt\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 tillgängligt\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL-metod ej tillgänglig\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Okänd SSL-metod *PROGRAMFEL*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Fel vid skapande av SSL-kontext\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL-anslutning med %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Servercertifikat:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Ärende: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Utfärdare: %s\n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" "Markera rutorna i `G'-kolumnen för att aktivera meddelandehämtning\n" "via \"Hämta alla\"" -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -789,15 +789,15 @@ msgstr "--- Avslutad: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Åtgärdens in-/utdata" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Skicka " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "" "(\"%%h\" kommer att ersättas med argumentet)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Åtgärdens dolda användarargument" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -823,29 +823,29 @@ msgstr "" "(\"%%u\" kommer att ersättas med argumentet)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Åtgärdens användarargument" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Lägg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Kommentarer" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Välj adressboksmapp" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrerade mallar" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Dold kopia:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -2100,12 +2100,12 @@ msgstr "Gruppnamn" msgid "Available Addresses" msgstr "Tillgängliga adresser" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2847,15 +2847,15 @@ msgstr "Adressbok:" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Ner" @@ -5022,35 +5022,35 @@ msgstr "Ersätt" msgid " Syntax help " msgstr " Syntaxhjälp " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Registrerade åtgärder" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Ny)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menynamn är inte angivet." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Kolon, \":\" är inte tillåtet i menynamnet." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Menynamnet är för långt." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Kommandorad saknas." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Menynamn och kommando är för långa" -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5061,11 +5061,11 @@ msgstr "" "%s\n" "har ett syntaktiskt fel." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Ta bort åtgärd" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna åtgärd?" @@ -6243,20 +6243,20 @@ msgstr "Skriver konfiguration för visning av brevhuvuden...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Detta brevhuvud finns redan i listan." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Brevhuvudsinställning" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Tillgängliga poster" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Visade poster" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Återgå till standardinställning " @@ -6617,57 +6617,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Mallnamn" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Byt ut " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Symboler " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Registrerade mallar" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "Mallnamn" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 #, fuzzy msgid "Templates are modified" msgstr "Mallnamn" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Mall" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Mallformatfel" -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Ta bort mall" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna mall?" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 35823239..3ad230bb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:03+0300\n" "Last-Translator: Doruk Fisek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Her hesap için tüm yapılandırma dosyaları okunuyor...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Gereksiz posta süzgeci (elle)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Gereksiz posta süzgeci" @@ -564,42 +564,42 @@ msgstr "SSLv23 kullanılamıyor\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 etkin\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 kullanılamıyor\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 etkin\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL yöntemi kullanılamıyor\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Bilinmeyen SSL yöntemi: Program hatası\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "SSL metni oluşturulurken hata\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL bağlantısı %s kullanarak yapıldı\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Sunucu sertifikası:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Konu: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Veren: %s\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "kutucukları tıklanarak bu hesaplar için `Hepsini al' seçeneğini \n" "etkin duruma getirilebilir." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -786,15 +786,15 @@ msgstr "--- Tamamlandı: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Eylemin girdi/çıktısı" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Gönder" -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "İptal" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "" "(`%%h' argüman ile yer değiştirecektir)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Eylemin gizli kullanıcı argümanı" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -820,29 +820,29 @@ msgstr "" "(`%%u' argüman ile yer değiştirecektir)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Notlar" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Otomatik-kaydedilmiş adres" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Bcc:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -2072,12 +2072,12 @@ msgstr "Grup Adı" msgid "Available Addresses" msgstr "Kullanılabilir Adresler" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2783,15 +2783,15 @@ msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" "Adres defteri alanlarının sırasını Yukarı ve Aşağı tuşları ile değiştirin." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Aşağı" @@ -4931,35 +4931,35 @@ msgstr " Değiştir" msgid " Syntax help " msgstr " Yazım Yardımı" -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Kayıtlı eylemler" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Yeni)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menü adı belirtilmedi." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "':' kolonu menü adlarında kullanılamaz." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Menü adı çok uzun." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Komut satırı belirtilmedi." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Menü adı ve komut satırı çok uzun." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4970,11 +4970,11 @@ msgstr "" "komutunda\n" "yazım hatası var." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Eylemi sil" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Bu eylemi silmek istiyor musunuz?" @@ -6127,19 +6127,19 @@ msgstr "Başlık görüntüleme için yapılandırma dosyasına yazılıyor...\n msgid "This header is already in the list." msgstr "Bu başlık zaten listede." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Görünen nesneleri ayarları" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Kullanılabilir öğeler" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Görüntülenen öğeler" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Öntanımlıya geçiş yap " @@ -6488,55 +6488,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Şablon adı" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Kaydol" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Değiştir " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Semboller " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Kayıtlı şablonlar" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "Şablon değiştirildi" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "Şu anda yapılan değişiklikler uygulanmadı. Kaydetmeden mi bitirelim?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Şablonlar değiştirildi" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Şablonlara yapılan değişikliklerden gerçekten vazgeçelim mi?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Şablon" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Şablon biçim hatası." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Şablonu sil" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Gerçekten bu şablonu silmek istiyor musunuz?" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 24526a31..6f2239f8 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-25 19:20+0300\n" "Last-Translator: Vladimir Smolyar \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Зчитування конфігурації для кожного облікового запису...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Фільтр спаму (вручну)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Фільтр спаму" @@ -565,42 +565,42 @@ msgstr "SSLv23 недоступний\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 доступний\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 недоступний\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 доступний\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Метод SSL недоступний\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Невідомий метод SSL *ПОМИЛКА В ПРОГРАМІ*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Помилка створення контексту ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "З'єднання SSL за допомогою %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертифікат сервера:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Тема: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Видав: %s\n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" "Порядок перевірки нових листів. Позначте в колонці \"G\"\n" "записи, які перевірятимуться через \"Отримати всі\"." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -789,15 +789,15 @@ msgstr "--- Закінчено: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Ввід/вивід дії" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr "Послати" -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Перервати" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "" "(\"%%h\" буде замінено аргументом)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Прихований аргумент користувача" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -823,29 +823,29 @@ msgstr "" "(\"%%u\" буде замінено аргументом)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Аргумент користувача" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Додання адреси до Книги" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Нотатки" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Обeріть папку Адресної Книги" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Адреса, зареєстрована автоматично" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Приховано:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -2071,12 +2071,12 @@ msgstr "Назва групи" msgid "Available Addresses" msgstr "Наявні адреси" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2780,15 +2780,15 @@ msgstr "Поле адресної книги" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Змінюйте порядок полів адресної книги кнопками Up і Down." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Вгору" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -4926,35 +4926,35 @@ msgstr " Замінити " msgid " Syntax help " msgstr " Синтаксична довідка " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Зареєстровані дії" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Нова)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Не вказано назву меню." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Двокрапка \":\" заборонена в назві меню." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Надто довга назва меню." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Не вказано командний рядок." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Надто довгі назва меню і команда." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4965,11 +4965,11 @@ msgstr "" "%s\n" "є синтаксична помилка." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Видалення дії" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цю дію?" @@ -6114,19 +6114,19 @@ msgstr "Запис конфігурації показу заголовків... msgid "This header is already in the list." msgstr "Цей заголовок вже у списку." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Налаштування відображення полів" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Можливі елементи" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Показані елементи" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Повернути стандартні " @@ -6474,55 +6474,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Назва шаблону" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Зареєструвати" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Підставити " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Символи " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Зареєстровані шаблони" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "Шаблон змінено" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "Поточні зміни не прийнято. Закрити без їх збереження?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Шаблони змінено" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Дійсно скасувати зміни шаблонів?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Помилка у форматі шаблону." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Видалення шаблона" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Справді видалити цей шаблон?" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index e90eddd1..418f8ed9 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Đang đọc mọi cấu hình cho mỗi tài khoản...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Lọc thư rác" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Lọc thư rác" @@ -559,42 +559,42 @@ msgstr "SSLv23 không sẵn có\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 hiện có\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 không sẵn có\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 hiện có\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Phương thức SSL không sẵn có\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Phương thức SSL không xác định *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Lỗi khi tạo ngữ cảnh ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Kết nối SSL sử dụng %s\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Máy chủ chứng nhận:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tiêu đề: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Người phát hành: %s\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "Các thư mới sẽ được kiểm tra theo thứ tự này. Đánh dấu các hộp\n" "trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "--- Kết thúc: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Đầu vào/Đầu ra của hành động" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Gửi " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Thoát" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -790,11 +790,11 @@ msgstr "" "(`%%h' sẽ được thay thế bằng đối số)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Đối số người dùng của hành động" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -805,29 +805,29 @@ msgstr "" "(`%%u' sẽ được thay thế bằng đối số)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Đối số người dùng của hành động" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Ghi chú" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "Các mẫu đã đăng kí" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Bcc:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Xoá" @@ -2074,12 +2074,12 @@ msgstr "Tên nhóm" msgid "Available Addresses" msgstr "Các địa chỉ hiện có" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2819,15 +2819,15 @@ msgstr "Sổ địa chỉ:" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Lên" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Xuống" @@ -5006,35 +5006,35 @@ msgstr " Thay thế " msgid " Syntax help " msgstr " Hỗ trợ cú pháp " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Hành động đã đăng kí" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "Mới" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Chưa đặt tên trình đơn." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Dấu hai chấm ':' không được phép đưa vào tên trình đơn." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Tên trình đơn quá dài." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Chưa đặt lệnh" -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Tên trình đơn và lệnh quá dài" -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5045,11 +5045,11 @@ msgstr "" "%s\n" "bị một lỗi cú pháp." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Xoá hành động" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá hành động này?" @@ -6214,20 +6214,20 @@ msgstr "Đang ghi cấu hình để hiển thị header...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Header này đã có trên danh sách." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Hiển thị thiết lập header" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Các mục hiện có" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Các mục đã hiển thị" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Dùng dạng mặc định " @@ -6581,57 +6581,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Tên mẫu" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Đăng kí" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Thay thế " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Biểu tượng " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Các mẫu đã đăng kí" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Mẫu" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "Tên mẫu" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 #, fuzzy msgid "Templates are modified" msgstr "Tên mẫu" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Mẫu" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Lỗi định dạng mẫu." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Xoá mẫu" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá mẫu này không?" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 89eba86d..30634287 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 15:15+0800\n" "Last-Translator: Careone \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "正在读取所有帐号的配置...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "垃圾邮件过滤器(手动)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "垃圾邮件过滤器" @@ -562,42 +562,42 @@ msgstr "SSLv23 不可用\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 可用\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 不可用\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 可用\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL 方法不可用\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "不知道的SSL方法 *程序错误*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "创建 SSL 上下文时发生错误\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "使用 %s 的 SSL 连接\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "服务器证书:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 主题: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 签发者: %s\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "按照该顺序检查新邮件。选中“G”列的复选框,在“全部接收”\n" "时会检查新邮件。" -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -783,15 +783,15 @@ msgstr "--- 已结束:%s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "动作的输入/输出" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " 发送 " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "放弃" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "" "(“%%h”将被替换为参数)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "参数的用户隐藏参数" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -817,29 +817,29 @@ msgstr "" "(“%%u”将被替换为参数)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "动作的用户参数" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "将地址添加到地址簿" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "地址" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "注释" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "选择地址簿文件夹" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "自动记录的地址" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "密送:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -2061,12 +2061,12 @@ msgstr "群组名" msgid "Available Addresses" msgstr "可用邮件地址" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2769,15 +2769,15 @@ msgstr "地址簿字段" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "用上移/下移按钮对地址簿字段重新排序。" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "上移" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "下移" @@ -4910,35 +4910,35 @@ msgstr " 替换 " msgid " Syntax help " msgstr " 语法帮助 " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "已记录的动作" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(新建)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "没有设置菜单名。" -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "在菜单名中不允许有冒号“:”。" -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "菜单名太长。" -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "没有设置命令行。" -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "菜单名和命令太长。" -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4949,11 +4949,11 @@ msgstr "" "%s\n" "有一个语法错误。" -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "删除动作" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "您真的要删除该动作吗?" @@ -6087,19 +6087,19 @@ msgstr "正在写邮件头显示配置...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "该邮件头已经在列表中。" -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "邮件头显示设置" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "可用项目" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "显示的项目" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " 还原为默认值 " @@ -6447,55 +6447,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "模板名" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "注册" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " 替换 " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " 符号 " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "已注册的模板" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "模板" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "模板名" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "当前更改还没有应用生效。不保存而结束吗?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "模板已更改" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "确定要忽略对模板的更改?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "模板" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "模板格式错误。" -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "删除模板" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "您确实要删除该模板吗?" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a87ab480..8c84f015 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-13 16:46+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "讀取所有帳號的設定中…\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "垃圾郵件過濾器 (手動)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "垃圾郵件資料夾" @@ -560,42 +560,42 @@ msgstr "不支援 SSLv23\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "支援 SSLv23\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "不支援 TLSv1\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "支援 TLSv1\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "不支援 SSL\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "未知的 SSL 操作錯誤\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "SSL 傳輸發生錯誤\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "使用 %s 進行 SSL 連線\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "伺服器認證:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 主旨: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 發信人: %s\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "檢查新郵件時將會依照下面的順序。您可以勾選 G 欄位中的方塊,\n" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -782,15 +782,15 @@ msgstr "--- 結束指令: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "執行指令之輸入/輸出" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr "送出" -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "取消" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "" "('%%h」會被置換為該參數)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "使用者設定隱藏之命令參數" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -816,29 +816,29 @@ msgstr "" "('%%u」會被置換為該參數)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "使用者設定之命令參數" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "將地址加入通訊錄" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "地址" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "備註" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇通訊錄資料夾" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "自動登錄的位址" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "密件副本:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -2060,12 +2060,12 @@ msgstr "群組名稱" msgid "Available Addresses" msgstr "可使用之電子郵件地址" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " → " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " ← " @@ -2772,15 +2772,15 @@ msgstr "通訊錄欄位" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "利用向上和向下按鈕重新排序通訊錄欄位。" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "向上" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "向下" @@ -4909,35 +4909,35 @@ msgstr " 置換 " msgid " Syntax help " msgstr " 語法說明 " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "已加入之指令目錄" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(新)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "指令目錄名稱未設定" -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "冒號「:」不能出現在目錄名稱內。" -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "目錄名稱太長。" -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "未設定執行指令" -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "目錄名稱與執行指令過長。" -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4948,11 +4948,11 @@ msgstr "" "%s\n" "的語法錯誤。" -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "刪除指令" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "您確定要刪除這個指令嗎?" @@ -6092,19 +6092,19 @@ msgstr "寫入過濾郵件的設定中…\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "這個標頭已存在。" -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "顯示項目設定" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "可使用之項目" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "指定顯示項目" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr "還原預設值" @@ -6453,55 +6453,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "郵件模板名稱" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "加入" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " 替換 " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " 符號 " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "已紀錄之郵件模板符號" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "郵件模板設定" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "模板已被修改" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "目前的修改未被套用。結束而不需儲存它?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "模板已被修改" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "真的要捨棄對於模板的修改?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "郵件模板" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "郵件模板格式錯誤。" -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "刪除郵件模板" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "您確定要刪除這個郵件模板嗎?" -- cgit v1.2.3