From 98caa484e62a5e9c506c5e0a489701bcabca8c52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Mon, 2 Apr 2007 05:45:09 +0000 Subject: updated po files and modified sylpheed.desktop. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1588 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- ChangeLog | 5 + ChangeLog.ja | 5 + po/ChangeLog | 4 + po/hu.po | 587 ++++++++++++++++++-------------------- po/ja.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- sylpheed.desktop | 3 +- 6 files changed, 732 insertions(+), 728 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 50684a4d..d72f9fe5 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-04-02 + + * sylpheed.desktop: added Comment[hu] and modified Categories + (thanks to nTOMasz). + 2007-04-02 * src/prefs_toolbar.[ch] diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index 82b07387..30154875 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-04-02 + + * sylpheed.desktop: Comment[hu] を追加し、 Categories を修正 + (nTOMasz さん thanks)。 + 2007-04-02 * src/prefs_toolbar.[ch] diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3e39a8d9..a66f45ee 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-04-02 + + * updated hu.po. + 2006-03-28 * updated el.po. diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 828ded31..53e40cbf 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3,12 +3,13 @@ # Sz辿kely Kriszit叩n , 2001. # Zahemszky G叩bor , 2002, 2003, 2004. # N辿meth Tam叩s , 2005, 2006, 2007. + msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-28 12:49+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-01 18:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-17 19:22+0100\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s \n" "Language-Team: HUNGARIAN \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,27 +41,27 @@ msgstr "Nem lehet TLS menetet ind鱈tani.\n" #: libsylph/imap.c:1161 #, c-format msgid "Getting message %d" -msgstr "%d 端zenet let旦lt辿se" +msgstr "%d lev辿l let旦lt辿se" #: libsylph/imap.c:1277 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" -msgstr "zenetek hozz叩f撤z辿se ide: %s (%d / %d)" +msgstr "Levelek hozz叩f撤z辿se ide: %s (%d / %d)" #: libsylph/imap.c:1369 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." -msgstr "%s 端zenetek 叩thelyez辿se ide: %s ..." +msgstr "%s lev辿l 叩thelyez辿se ide: %s ..." #: libsylph/imap.c:1375 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." -msgstr "%s 端zenetek m叩sol叩sa ide: %s ..." +msgstr "%s lev辿l m叩sol叩sa ide: %s ..." #: libsylph/imap.c:1514 #, c-format msgid "Removing messages %s" -msgstr "%s 端zenetek elt叩vol鱈t叩sa" +msgstr "%s lev辿l elt叩vol鱈t叩sa" #: libsylph/imap.c:1520 #, c-format @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "nem lehet t旦r旦lni\n" #: libsylph/imap.c:1611 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" -msgstr "Minden 端zenet elt叩vol鱈t叩sa ebbl: %s?" +msgstr "Minden lev辿l t旦rl辿se ebbl: %s?" #: libsylph/imap.c:1617 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "mappa bez叩r叩sa nem siker端lt\n" #: libsylph/imap.c:1743 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" -msgstr "%s root mappa nem l辿tezik\n" +msgstr "%s gy旦k辿rmappa nem l辿tezik\n" #: libsylph/imap.c:1932 libsylph/imap.c:1940 msgid "error occurred while getting LIST.\n" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre\n" #: libsylph/imap.c:2059 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" -msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre a BEJV mappa alatt\n" +msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre a BEJV mapp叩ban\n" #: libsylph/imap.c:2120 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "a bor鱈t辿kot nem lehet megszerezni\n" #: libsylph/imap.c:2381 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" -msgstr "zenetfejl辿cek let旦lt辿se (%d / %d)" +msgstr "Lev辿lfejl辿cek let旦lt辿se (%d / %d)" #: libsylph/imap.c:2391 msgid "error occurred while getting envelope.\n" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "n辿vt辿r nem el辿rhet\n" #: libsylph/imap.c:3152 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" -msgstr "%s mappa kiv叩laszt叩sa nem siker端lt\n" +msgstr "%s mapp叩t nem lehet kiv叩lasztani\n" #: libsylph/imap.c:3187 msgid "error on imap command: STATUS\n" @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "(f叩jl k端ld辿se...)" #: libsylph/imap.c:3767 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" -msgstr "端zenet nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n" +msgstr "lev辿l nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n" #: libsylph/imap.c:3799 #, c-format @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "nem lehet az ideiglenes f叩jlba 鱈rni\n" #: libsylph/mbox.c:79 #, c-format msgid "Getting messages from %s into %s...\n" -msgstr "zenetek fogad叩sa innen: %s ide: %s...\n" +msgstr "Levelek fogad叩sa innen: %s ide: %s...\n" #: libsylph/mbox.c:89 msgid "can't read mbox file.\n" @@ -244,13 +245,13 @@ msgid "" "unescaped From found:\n" "%s" msgstr "" -"K坦dolatlan felad坦 tal叩lhat坦:\n" +"k坦dolatlan Felad坦 tal叩lhat坦:\n" "%s" #: libsylph/mbox.c:273 #, c-format msgid "%d messages found.\n" -msgstr "%d 端zenet tal叩lhat坦.\n" +msgstr "%d lev辿l tal叩lhat坦.\n" #: libsylph/mbox.c:291 #, c-format @@ -291,12 +292,12 @@ msgstr "nem lehet nulla m辿ret撤re v叩ltoztatni a postafi坦kot.\n" #: libsylph/mbox.c:441 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" -msgstr "zenetek export叩l叩sa innen: %s ide: %s...\n" +msgstr "Levelek export叩l叩sa innen: %s ide: %s...\n" #: libsylph/mh.c:465 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" -msgstr "%s 端zenet nem m叩solhat坦 ide: %s\n" +msgstr "%s lev辿l nem m叩solhat坦 ide: %s\n" #: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:663 msgid "Can't open mark file.\n" @@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "A forr叩s- 辿s c辿lmappa azonos.\n" #: libsylph/mh.c:672 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" -msgstr "%s%c%d 端zenet m叩sol叩sa ide: %s ...\n" +msgstr "%s%c%d lev辿l m叩sol叩sa ide: %s ...\n" #: libsylph/mh.c:1003 libsylph/mh.c:1016 src/main.c:149 #, c-format @@ -331,8 +332,8 @@ msgid "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -"K旦nyvt叩r neve\n" -"A(z) '%s' nem val坦s UTF-8 sztring.\n" +"K旦nyvt叩rn辿v\n" +"A(z) '%s' nem val坦s UTF-8 sz旦veg.\n" "Lehets辿ges, hogy helyi karakterk坦dol叩st haszn叩l a f叩jlnevekre.\n" "Ha ez a helyzet, akkor be kell 叩ll鱈tania a k旦vetkez k旦rnyezeti v叩ltoz坦t\n" "(l叩sd a README-t a r辿szletekhez):\n" @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "xhdr nem el辿rhet\n" #: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" -msgstr "Hiba t旦rt辿nt xhdr v辿tele k旦zben.\n" +msgstr "Hiba t旦rt辿nt xhdr let旦lt辿se k旦zben.\n" #: libsylph/nntp.c:68 #, c-format @@ -455,12 +456,12 @@ msgstr "辿rv辿nytelen UIDL v叩lasz: %s\n" #: libsylph/pop.c:625 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" -msgstr "POP3: Lej叩rt 端zenetek t旦rl辿se %d\n" +msgstr "POP3: Lej叩rt levelek t旦rl辿se %d\n" #: libsylph/pop.c:634 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" -msgstr "POP3: 端zenet 叩tugr叩sa %d (%d b叩jt)\n" +msgstr "POP3: %d lev辿l 叩tugr叩sa (%d b叩jt)\n" #: libsylph/pop.c:667 msgid "mailbox is locked\n" @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "A kijel旦lt f叩jl nem nyithat坦 meg\n" #: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" -msgstr "%d 端zenet v辿tele nem siker端lt\n" +msgstr "%d lev辿l let旦lt辿se nem siker端lt\n" #: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format @@ -681,7 +682,7 @@ msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." msgstr "" -"Az 炭j 端zenetek ebben a sorrendben lesznek ellenrizve. A 'Minden 端zenet " +"Az 炭j levelek ebben a sorrendben lesznek ellenrizve. A 'Minden lev辿l " "let旦lt辿se'\n" "funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz tegyen pip叩t a 'G' oszlopban lev n辿gyzetbe!" @@ -725,15 +726,15 @@ msgstr "Hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" #: src/action.c:331 #, c-format msgid "Could not get message file %d" -msgstr "%d 端zenetf叩jl nem hozz叩f辿rhet." +msgstr "%d lev辿lf叩jl nem hozz叩f辿rhet." #: src/action.c:362 msgid "Could not get message part." -msgstr "zenetr辿sz nem hozz叩f辿rhet." +msgstr "Lev辿lr辿sz nem hozz叩f辿rhet." #: src/action.c:379 msgid "Can't get part of multipart message" -msgstr "Egy t旦bbr辿szes 端zenet egy darabja nem hozz叩f辿rhet." +msgstr "Egy t旦bbr辿szes lev辿l egy darabja nem hozz叩f辿rhet." #: src/action.c:472 #, c-format @@ -741,7 +742,7 @@ msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" "because it contains %%f, %%F or %%p." msgstr "" -"A kiv叩lasztott m撤velet nem alkalmazhat坦 szerkesztablakban\n" +"A kiv叩lasztott m撤velet nem alkalmazhat坦 szerkesztablakban,\n" "mert tartalmaz %%f-t, %%F-t vagy %%p-t." #: src/action.c:711 @@ -970,14 +971,12 @@ msgid "/_Delete" msgstr "/_T旦rl辿s" #: src/addressbook.c:417 -#, fuzzy msgid "/_Copy" -msgstr "/_M叩sol叩s..." +msgstr "/_M叩sol叩s" #: src/addressbook.c:418 -#, fuzzy msgid "/_Paste" -msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Beilleszt辿s" +msgstr "/_Beilleszt辿s" #: src/addressbook.c:518 msgid "E-Mail address" @@ -1026,9 +1025,8 @@ msgid "Lookup" msgstr "Eln辿zet" #: src/addressbook.c:709 -#, fuzzy msgid "_Close" -msgstr "Sz鱈nek" +msgstr "Be_z叩r叩s" #. Confirm deletion #: src/addressbook.c:879 @@ -1220,7 +1218,7 @@ msgstr "Figyelmeztetpanel dial坦gus l辿trehoz叩sa...\n" #: src/alertpanel.c:318 msgid "Show this message next time" -msgstr "Mutatja ezt az 端zenetet legk旦zelebb" +msgstr "Mutatja ezt az levelet legk旦zelebb" #: src/colorlabel.c:46 msgid "Orange" @@ -1553,7 +1551,7 @@ msgstr "Id辿zet jel旦l辿s form叩tum hiba." #: src/compose.c:1556 msgid "Message reply/forward format error." -msgstr "zenet v叩lasz/tov叩bb鱈t叩s form叩tum hiba." +msgstr "Lev辿l v叩lasz/tov叩bb鱈t叩s form叩tumhiba." #: src/compose.c:2041 #, c-format @@ -1578,11 +1576,11 @@ msgstr "%s nem olvashat坦." #: src/compose.c:2086 #, c-format msgid "Message: %s" -msgstr "zenet: %s" +msgstr "Lev辿l: %s" #: src/compose.c:2146 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." -msgstr "Egy t旦bb r辿szes 端zenet egy darabja nem hozz叩f辿rhet." +msgstr "Egy t旦bb r辿szes lev辿l egy darabja nem hozz叩f辿rhet." #: src/compose.c:2630 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 @@ -1592,7 +1590,7 @@ msgstr "(Nincs T叩rgy)" #: src/compose.c:2633 #, c-format msgid "%s - Compose%s" -msgstr "%s - zenet 鱈r叩sa%s" +msgstr "%s - Lev辿l 鱈r叩sa%s" #: src/compose.c:2748 msgid "Recipient is not specified." @@ -1621,11 +1619,11 @@ msgstr "" #: src/compose.c:2850 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." -msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak/nek k端ldend 端zenet k端ld辿se k旦zben." +msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak/nek k端ldend lev辿l k端ld辿sekor." #: src/compose.c:2892 msgid "Can't save the message to outbox." -msgstr "Az 端zenet nem menthet a kimen mapp叩ba." +msgstr "A lev辿l nem menthet a kimen mapp叩ba." #: src/compose.c:2930 #, c-format @@ -1640,9 +1638,9 @@ msgid "" "\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" -"Nem lehet konvert叩lni az 端zenet karakterk坦dol叩s叩t %s-r坦l/rl %s-ra.\n" +"Nem lehet konvert叩lni a lev辿l karakterk坦dol叩s叩t %s-r坦l/rl %s-ra.\n" "\n" -"Ennek ellen辿re elk端ldi mint %s?" +"Ennek ellen辿re elk端ldi, mint %s?" #: src/compose.c:3033 msgid "Code conversion error" @@ -1657,7 +1655,7 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" "A(z) %d. sor meghaladja a sorhossz hat叩r叩t (998 b叩jt).\n" -"Az 端zenet tartalma megt旦rhet a c辿lba辿r辿s sor叩n.\n" +"A lev辿l tartalma megt旦rhet a c辿lba辿r辿s sor叩n.\n" "\n" "Ennek ellen辿re elk端ldi?" @@ -1677,7 +1675,7 @@ msgid "" "\n" "Send it anyway?" msgstr "" -"Az 端zenetnek van(nak) c鱈mzettje(i) a titkos m叩solat mezben. Ha az 端zenet " +"A lev辿lnek van(nak) c鱈mzettje(i) a titkos m叩solat mezben. Ha a lev辿l " "titkos鱈tott lesz, akkor a titkos m叩solat c鱈mzettje(i) l叩that坦(ak) lesz(nek) " "a titkos kulcs lista vizsg叩lat叩n叩l, ami a bizalmass叩g elveszt辿s辿hez " "vezethet.\n" @@ -1686,11 +1684,11 @@ msgstr "" #: src/compose.c:3429 msgid "can't remove the old message\n" -msgstr "a r辿gi 端zenetet nem lehet elt叩vol鱈tani\n" +msgstr "a r辿gi levelet nem lehet t旦r旦lni\n" #: src/compose.c:3447 msgid "queueing message...\n" -msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n" +msgstr "lev辿l V叩rakoz坦 sorba rak叩sa...\n" #: src/compose.c:3529 msgid "can't find queue folder\n" @@ -1698,12 +1696,12 @@ msgstr "nem tal叩lhat坦 a V叩rakoz坦 sor mapp叩ja\n" #: src/compose.c:3536 msgid "can't queue the message\n" -msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n" +msgstr "A levelet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n" #: src/compose.c:4168 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" -msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n" +msgstr "gener叩lt Message-ID: %s\n" #: src/compose.c:4283 msgid "Creating compose window...\n" @@ -1775,7 +1773,7 @@ msgstr "Eszk旦zs_叩v testreszab叩sa..." #: src/compose.c:6176 src/compose.c:6181 src/compose.c:6187 msgid "Can't queue the message." -msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni" +msgstr "A levelet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni" #: src/compose.c:6278 msgid "Select files" @@ -1787,11 +1785,11 @@ msgstr "F叩jl v叩laszt叩s" #: src/compose.c:6336 msgid "Save message" -msgstr "zenet ment辿se" +msgstr "Lev辿l ment辿se" #: src/compose.c:6337 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" -msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?" +msgstr "A lev辿l megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?" #: src/compose.c:6339 msgid "Close _without saving" @@ -2201,7 +2199,7 @@ msgstr "/_Kuka 端r鱈t辿se" #: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 msgid "/_Check for new messages" -msgstr "/_j 端zenetek ellenrz辿se" +msgstr "/_j levelek ellenrz辿se" #: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 msgid "/R_ebuild folder tree" @@ -2251,7 +2249,7 @@ msgstr "Olvasatlan" #: src/folderview.c:440 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "sszes" #: src/folderview.c:573 msgid "Setting folder info...\n" @@ -2289,7 +2287,7 @@ msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se sikertelen." #: src/folderview.c:1071 msgid "Checking for new messages in all folders..." -msgstr "j 端zenetek keres辿se minden mapp叩ban..." +msgstr "j levelek keres辿se minden mapp叩ban..." #: src/folderview.c:1239 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:63 msgid "Junk" @@ -2303,12 +2301,12 @@ msgstr "%s mappa kiv叩lasztva\n" #: src/folderview.c:2066 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." -msgstr "zenetek let旦lt辿se %s mapp叩ba ..." +msgstr "Levelek let旦lt辿se a(z) %s mapp叩ba ..." #: src/folderview.c:2103 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." -msgstr "Hiba l辿pett fel a(z) %s mapp叩ba t旦rt辿n 端zenetek let旦lt辿se k旦zben." +msgstr "Hiba l辿pett fel a(z) %s mapp叩ba t旦rt辿n levelek let旦lt辿sekor." #: src/folderview.c:2183 msgid "" @@ -2346,7 +2344,7 @@ msgid "" "The real messages are not deleted." msgstr "" "A(z) `%s' keres辿si mappa t旦rl辿se?\n" -"Az eredeti 端zenetek nem t旦rldnek." +"Az eredeti levelek nem t旦rldnek." #: src/folderview.c:2425 msgid "Delete search folder" @@ -2360,7 +2358,7 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" -"A(z) `%s' alatti 旦sszes mappa 辿s 端zenet v辿glegesen t旦rldni fog.\n" +"A(z) `%s' alatti 旦sszes mappa 辿s lev辿l v辿glegesen t旦rldni fog.\n" "A vissza叩ll鱈t叩suk nem lehets辿ges.\n" "\n" "Biztosan t旦r旦lni szeretn辿?" @@ -2376,7 +2374,7 @@ msgstr "Kuka 端r鱈t辿se" #: src/folderview.c:2505 msgid "Delete all messages in the trash folder?" -msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?" +msgstr "Minden lev辿l t旦rl辿se a kuk叩b坦l?" #: src/folderview.c:2546 #, c-format @@ -2385,7 +2383,7 @@ msgid "" "(The messages are NOT deleted from the disk)" msgstr "" "T辿nyleg elt叩vol鱈tja `%s' postal叩d叩t?\n" -"(Az 端zenetek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)" +"(A levelek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)" #: src/folderview.c:2548 msgid "Remove mailbox" @@ -2558,7 +2556,7 @@ msgstr "V辿ge" #: src/inc.c:160 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" -msgstr "Sylpheed: %d 炭j 端zenet" +msgstr "Sylpheed: %d 炭j lev辿l" #: src/inc.c:478 msgid "Authenticating with POP3" @@ -2566,7 +2564,7 @@ msgstr "POP3 azonos鱈t叩s" #: src/inc.c:504 msgid "Retrieving new messages" -msgstr "j 端zenetek fogad叩sa" +msgstr "j levelek fogad叩sa" #: src/inc.c:547 msgid "Standby" @@ -2583,11 +2581,11 @@ msgstr "Fogad叩s" #: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "K辿sz (%d 端zenet (%s) fogadott)" +msgstr "K辿sz (%d lev辿l (%s) fogadott)" #: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" -msgstr "K辿sz (nincs 炭j 端zenet)" +msgstr "K辿sz (nincs 炭j lev辿l)" #: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" @@ -2608,11 +2606,11 @@ msgstr "Idt炭ll辿p辿s" #: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" -msgstr "V辿ge (%d 炭j 端zenet)" +msgstr "V辿ge (%d 炭j lev辿l)" #: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" -msgstr "V辿ge (nincs 炭j 端zenet)" +msgstr "V辿ge (nincs 炭j lev辿l)" #: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." @@ -2621,7 +2619,7 @@ msgstr "Hiba t旦rt辿nt a levelek fogad叩sakor." #: src/inc.c:825 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" -msgstr "%s hozz叩f辿r辿srl az 炭j 端zenetek let旦lt辿se...\n" +msgstr "%s hozz叩f辿r辿srl az 炭j levelek let旦lt辿se...\n" #: src/inc.c:829 #, c-format @@ -2631,7 +2629,7 @@ msgstr "%s: POP3 azonos鱈t叩s" #: src/inc.c:832 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" -msgstr "%s: j 端zenetek fogad叩sa" +msgstr "%s: j levelek fogad叩sa" #: src/inc.c:851 #, c-format @@ -2650,28 +2648,28 @@ msgstr "Azonos鱈t叩s..." #: src/inc.c:942 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." -msgstr "%s 端zeneteinek fogad叩sa..." +msgstr "Levelek fogad叩sa innen: %s ..." #: src/inc.c:947 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." -msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (STAT)..." +msgstr "j levelek sz叩m叩nak megszerz辿se (STAT)..." #: src/inc.c:951 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." -msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (LAST)..." +msgstr "j levelek sz叩m叩nak megszerz辿se (LAST)..." #: src/inc.c:955 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." -msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (UIDL)..." +msgstr "j levelek sz叩m叩nak megszerz辿se (UIDL)..." #: src/inc.c:959 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." -msgstr "j 端zenetek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..." +msgstr "j levelek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..." #: src/inc.c:969 #, c-format msgid "Deleting message %d" -msgstr "%d 端zenet t旦rl辿se" +msgstr "%d lev辿l t旦rl辿se" #: src/inc.c:976 src/send_message.c:667 msgid "Quitting" @@ -2680,12 +2678,12 @@ msgstr "Kil辿p辿s" #: src/inc.c:1001 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" -msgstr "zenet v辿tele (%d / %d) (%s / %s)" +msgstr "Lev辿l let旦lt辿se (%d / %d) (%s / %s)" #: src/inc.c:1022 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "zenetek fogad叩sa (%d 端zenet (%s) fogadott)" +msgstr "Levelek fogad叩sa (%d lev辿l (%s) fogadott)" #: src/inc.c:1267 msgid "Connection failed." @@ -2758,12 +2756,12 @@ msgstr "Fogad叩s megszak鱈tva\n" #: src/inc.c:1445 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" -msgstr "%s 炭j 端zeneteinek megszerz辿se %s mapp叩ba...\n" +msgstr "%s 炭j leveleinek let旦lt辿se a(z) %s mapp叩ba...\n" #: src/inputdialog.c:146 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" -msgstr "Adja meg %s jelszav叩t a(z) %s szerveren:" +msgstr "Adja meg %s jelszav叩t a(z) %s szerveren:" #: src/inputdialog.c:148 msgid "Input password" @@ -2798,11 +2796,11 @@ msgstr "" #: src/main.c:431 msgid " --receive receive new messages" -msgstr " --receive 炭j 端zenetek v辿tele" +msgstr " --receive 炭j levelek let旦lt辿se" #: src/main.c:432 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" -msgstr " --receive-all 炭j 端zenetek v辿tele minden hozz叩f辿r辿srl" +msgstr " --receive-all 炭j levelek let旦lt辿se minden hozz叩f辿r辿srl" #: src/main.c:433 msgid " --send send all queued messages" @@ -2810,7 +2808,7 @@ msgstr " --send minden v叩rakoz坦 lev辿l k端ld辿se" #: src/main.c:434 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" -msgstr " --status [mappa]... 端zenetek sz叩m叩nak kijelz辿se" +msgstr " --status [mappa]... ki鱈rja a levelek sz叩m叩t" #: src/main.c:435 msgid "" @@ -2818,14 +2816,13 @@ msgid "" " show the status of each folder" msgstr "" " --status-full [mappa]...\n" -" az 旦sszes mappa st叩tusz叩nak kijelz辿se" +" megjelen鱈ti minden egyes mappa 叩llapot叩t" #: src/main.c:437 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -" --configdir dirname azon k旦nyvt叩r megad叩sa, amelyben a konfigur叩ci坦s " -"f叩jlokat t叩rolja" +" --configdir dirname a konfigur叩ci坦s f叩jlokat t叩rol坦 mappa megad叩sa" #: src/main.c:438 msgid " --exit exit Sylpheed" @@ -2877,15 +2874,15 @@ msgstr "" #: src/main.c:641 msgid "Composing message exists. Really quit?" -msgstr "zenet szerkeszt辿s alatt. T辿nyleg kil辿p?" +msgstr "Lev辿l szerkeszt辿s alatt. T辿nyleg kil辿p?" #: src/main.c:652 msgid "Queued messages" -msgstr "V叩rakoz坦 端zenetek" +msgstr "V叩rakoz坦 levelek" #: src/main.c:653 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" -msgstr "Vannak elk端ldetlen 端zenetek. Kil辿p辿s most?" +msgstr "Vannak elk端ldetlen levelek. Kil辿p辿s most?" #: src/main.c:753 msgid "" @@ -2950,11 +2947,11 @@ msgstr "/_F叩jl/_Postal叩da/---" #: src/mainwindow.c:526 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" -msgstr "/_F叩jl/_Postal叩da/_j 端zenetek ellenrz辿se" +msgstr "/_F叩jl/_Postal叩da/_j levelek ellenrz辿se" #: src/mainwindow.c:528 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" -msgstr "/_F叩jl/_Postal叩da/_j 端zenetek ellenrz辿se az 旦sszes postal叩d叩ban" +msgstr "/_F叩jl/_Postal叩da/_j levelek ellenrz辿se az 旦sszes postal叩d叩ban" #: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" @@ -2995,15 +2992,15 @@ msgstr "/_F叩jl/Ki_l辿p辿s" #: src/mainwindow.c:554 msgid "/_Edit/Select _thread" -msgstr "/_Szerkeszt辿s/zenet_folyam kiv叩laszt叩sa" +msgstr "/_Szerkeszt辿s/S_z叩l kiv叩laszt叩sa" #: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." -msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Keres辿s az aktu叩lis 端zenetben..." +msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Keres辿s az aktu叩lis lev辿lben..." #: src/mainwindow.c:558 msgid "/_Edit/_Search messages..." -msgstr "/_Szerkeszt辿s/_zenetek keres辿se..." +msgstr "/_Szerkeszt辿s/Le_velek keres辿se..." #: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/Show or hi_de" @@ -3015,7 +3012,7 @@ msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/Mappa_fa" #: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" -msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/_zenet n辿zet" +msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/_Lev辿ln辿zet" #: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" @@ -3043,11 +3040,11 @@ msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/_Eszk旦zs叩v/Se_mmi" #: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" -msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/_Keressor" +msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/_Keress叩v" #: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" -msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/_llapotsor" +msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/_llapots叩v" #: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Customize toolbar..." @@ -3059,7 +3056,7 @@ msgstr "/_N辿zet/_K端l旦n mappafa" #: src/mainwindow.c:585 msgid "/_View/Separate _message view" -msgstr "/_N辿zet/K端l旦n 端z_enetn辿zet" +msgstr "/_N辿zet/K端l旦n le_v辿ln辿zet" #: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Sort" @@ -3131,15 +3128,15 @@ msgstr "/_N辿zet/_Rendez辿s/_T叩rgyhoz vonz" #: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Th_read view" -msgstr "/_N辿zet/_zenetfolyam n辿zet" +msgstr "/_N辿zet/Sz叩_lank辿nti n辿zet" #: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/E_xpand all threads" -msgstr "/_N辿zet/_Minden 端zenetfolyam kifejt辿se" +msgstr "/_N辿zet/_Minden sz叩l kifejt辿se" #: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Co_llapse all threads" -msgstr "/_N辿zet/_Minden 端zenetfolyam bez叩r叩sa" +msgstr "/_N辿zet/_Minden sz叩l bez叩r叩sa" #: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/Set display _item..." @@ -3151,11 +3148,11 @@ msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s" #: src/mainwindow.c:615 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" -msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz 端zenethez" +msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz lev辿lhez" #: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Go to/_Next message" -msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez 端zenethez" +msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez lev辿lhez" #: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:622 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:630 src/mainwindow.c:635 @@ -3164,35 +3161,35 @@ msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/---" #: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" -msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz olvasatlan 端zenethez" +msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz olvasatlan lev辿lhez" #: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" -msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez olvasatlan 端zenethez" +msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez olvasatlan lev辿lhez" #: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" -msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz 炭j 端zenethez" +msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz 炭j lev辿lhez" #: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" -msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez 炭j 端zenethez" +msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez 炭j lev辿lhez" #: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" -msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz megjel旦lt 端zenethez" +msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz megjel旦lt lev辿lhez" #: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" -msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez megjel旦lt 端zenethez" +msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez megjel旦lt lev辿lhez" #: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" -msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz c鱈mk辿zett 端zenethez" +msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz c鱈mk辿zett lev辿lhez" #: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" -msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez c鱈mk辿zett 端zenethez" +msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez c鱈mk辿zett lev辿lhez" #: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." @@ -3248,130 +3245,130 @@ msgstr "/_N辿zet/_sszegz辿s friss鱈t辿se" #: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" -msgstr "/_zenet" +msgstr "/_Lev辿l" #: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/Recei_ve" -msgstr "/_zenet/Fog_ad叩s" +msgstr "/_Lev辿l/Fog_ad叩s" #: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" -msgstr "/_zenet/Fog_ad叩s/_Aktu叩lis hozz叩f辿r辿srl" +msgstr "/_Lev辿l/Fog_ad叩s/_Aktu叩lis hozz叩f辿r辿srl" #: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" -msgstr "/_zenet/Fog_ad叩s/_Minden hozz叩f辿r辿srl" +msgstr "/_Lev辿l/Fog_ad叩s/_Minden hozz叩f辿r辿srl" #: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" -msgstr "/_zenet/Fo_gad叩s/Fogad叩s me_gszak鱈t叩sa" +msgstr "/_Lev辿l/Fo_gad叩s/Fogad叩s me_gszak鱈t叩sa" #: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Message/Recei_ve/---" -msgstr "/_zenet/Fog_ad叩s/---" +msgstr "/_Lev辿l/Fog_ad叩s/---" #: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Message/_Send queued messages" -msgstr "/_zenet/_zenetek k端ld辿se a V叩rakoz坦 sorb坦l" +msgstr "/_Lev辿l/Le_velek k端ld辿se a V叩rakoz坦 sorb坦l" #: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:766 #: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:785 #: src/mainwindow.c:787 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" -msgstr "/_zenet/---" +msgstr "/_Lev辿l/---" #: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" -msgstr "/_zenet/_j 端zenet szerkeszt辿se" +msgstr "/_Lev辿l/_j lev辿l szerkeszt辿se" #: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" -msgstr "/_zenet/V叩_lasz" +msgstr "/_Lev辿l/V叩_lasz" #: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Message/Repl_y to" -msgstr "/_zenet/_V叩lasz m叩snak" +msgstr "/_Lev辿l/_V叩lasz m叩snak" #: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" -msgstr "/_zenet/V叩lasz _m叩snak/_Mindenkinek" +msgstr "/_Lev辿l/V叩lasz _m叩snak/_Mindenkinek" #: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" -msgstr "/_zenet/V叩lasz _m叩snak/A _k端ldnek" +msgstr "/_Lev辿l/V叩lasz _m叩snak/A _k端ldnek" #: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" -msgstr "/_zenet/V叩lasz _m叩snak/_Levelez list叩nak" +msgstr "/_Lev辿l/V叩lasz _m叩snak/_Levelez list叩nak" #: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" -msgstr "/_zenet/_Tov叩bb鱈t叩s" +msgstr "/_Lev辿l/_Tov叩bb鱈t叩s" #: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" -msgstr "/_zenet/Tov叩bb鱈t叩s _csatol叩sk辿nt" +msgstr "/_Lev辿l/Tov叩bb鱈t叩s _csatol叩sk辿nt" #: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" -msgstr "/_zenet/_tir叩ny鱈t" +msgstr "/_Lev辿l/_tir叩ny鱈t" #: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/M_ove..." -msgstr "/_zenet/M_ozgat叩s..." +msgstr "/_Lev辿l/M_ozgat叩s..." #: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Message/_Copy..." -msgstr "/_zenet/_M叩sol叩s..." +msgstr "/_Lev辿l/_M叩sol叩s..." #: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Message/_Mark" -msgstr "/_zenet/_Megjel旦l" +msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l" #: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" -msgstr "/_zenet/_Megjel旦l/_Megjel旦l" +msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l/_Megjel旦l" #: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" -msgstr "/_zenet/_Megjel旦l/Megjel旦l辿s visszavon叩sa" +msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l/Megjel旦l辿s visszavon叩sa" #: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Message/_Mark/---" -msgstr "/_zenet/_Megjel旦l/---" +msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l/---" #: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" -msgstr "/_zenet/_Megjel旦l/Mint olvasatla_n" +msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l/Mint olvasatla_n" #: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" -msgstr "/_zenet/_Megjel旦l/Mint olvaso_tt" +msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l/Mint olvaso_tt" #: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" -msgstr "/_zenet/_Megjel旦l/Mint olvasott _sz叩l" +msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l/Mint olvasott _sz叩l" #: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" -msgstr "/_zenet/_Megjel旦l/_Minden olvasottat" +msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l/_Minden olvasottat" #: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_zenet/_T旦rl辿s" +msgstr "/_Lev辿l/_T旦rl辿s" #: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Set as _junk mail" -msgstr "/_zenet/_Lev辿lszem辿tk辿nt be叩ll鱈t叩s" +msgstr "/_Lev辿l/_Lev辿lszem辿tk辿nt be叩ll鱈t叩s" #: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" -msgstr "/_zenet/_Nem lev辿lszem辿tk辿nt be叩ll鱈t叩s" +msgstr "/_Lev辿l/_Nem lev辿lszem辿tk辿nt be叩ll鱈t叩s" #: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" -msgstr "/_zenet/_Szerkeszt辿s 炭jra" +msgstr "/_Lev辿l/_jraszerkeszt辿s" #: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." @@ -3379,11 +3376,11 @@ msgstr "/_Eszk旦z旦k/K端ld hozz叩ad叩sa a c鱈m_jegyz辿khez..." #: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" -msgstr "/_Eszk旦z旦k/sszes 端zenet sz撤r辿se a mapp叩ban" +msgstr "/_Eszk旦z旦k/sszes lev辿l sz撤r辿se a mapp叩ban" #: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" -msgstr "/_Eszk旦z旦k/Kiv叩_lasztott 端zenetek sz撤r辿se" +msgstr "/_Eszk旦z旦k/Kiv叩_lasztott levelek sz撤r辿se" #: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" @@ -3411,7 +3408,7 @@ msgstr "/_Eszk旦z旦k/Lev辿lszem辿t sz撤r辿se a mapp叩ban" #: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" -msgstr "/_Eszk旦z旦k/Kiv叩lasztott 端zenetek lev辿lsze_m辿t sz撤r辿se" +msgstr "/_Eszk旦z旦k/Kiv叩lasztott levelek sz撤r辿se lev辿lsze_m辿tre" #: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" @@ -3439,7 +3436,7 @@ msgstr "/_Be叩ll鱈t叩sok/_Sz撤r be叩ll鱈t叩sok..." #: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Configuration/_Template..." -msgstr "/_Be叩ll鱈t叩sok/_Sablon..." +msgstr "/_Be叩ll鱈t叩sok/_Sablonok..." #: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Configuration/_Actions..." @@ -3550,7 +3547,7 @@ msgstr "Kuka 端r鱈t辿se" #: src/mainwindow.c:1695 msgid "Delete all messages in trash folders?" -msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?" +msgstr "Minden lev辿l t旦rl辿se a kuk叩b坦l?" #: src/mainwindow.c:1725 msgid "Add mailbox" @@ -3562,7 +3559,7 @@ msgid "" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" -"K辿rem adja meg a postal叩da hely辿t!\n" +"Adja meg a postal叩da hely辿t!\n" "Ha l辿tez postal叩d叩t ad meg, akkor\n" "automatikusan 叩tvizsg叩lom." @@ -3586,11 +3583,11 @@ msgstr "" #: src/mainwindow.c:2232 msgid "Sylpheed - Folder View" -msgstr "Sylpheed - Mappa n辿zet" +msgstr "Sylpheed - Mappan辿zet" #: src/mainwindow.c:2251 msgid "Sylpheed - Message View" -msgstr "Sylpheed - zenet n辿zet" +msgstr "Sylpheed - Lev辿ln辿zet" #: src/mainwindow.c:2403 src/summaryview.c:418 msgid "/_Reply" @@ -3690,11 +3687,11 @@ msgid "" msgstr "" "emailszerkeszt ablak megnyit叩sa\n" "emailszerkeszt ablak megnyit叩sa a megadott csatolm叩nyokkal\n" -"炭j 端zenetek ellenrz辿se\n" -"炭j 端zenetek ellenrz辿se az 旦sszes hozz叩f辿r辿sen\n" -"旦sszes elt叩rolt 端zenet elk端ld辿se\n" -"megjelen鱈ti a mappa 端zeneteinek sz叩m叩t\n" -"megjelen鱈ti minden egyes mappa 端zeneteinek sz叩m叩t\n" +"炭j levelek ellenrz辿se\n" +"炭j levelek ellenrz辿se az 旦sszes hozz叩f辿r辿sen\n" +"旦sszes elt叩rolt lev辿l elk端ld辿se\n" +"megjelen鱈ti a mappa leveleinek sz叩m叩t\n" +"megjelen鱈ti minden egyes mappa leveleinek sz叩m叩t\n" "egy k旦nyvt叩r megad叩sa, ahol a konfigur叩ci坦s f叩jl van\n" "kil辿p辿s a Sylpheedbl\n" "hibakeres 端zemm坦d\n" @@ -3724,11 +3721,11 @@ msgstr "A keresett sz旦veg nem tal叩lhat坦." #: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" -msgstr "Az 端zenet elej辿re 辿rtem; folytassam a v辿g辿rl?" +msgstr "A lev辿l elej辿re 辿rtem; folytassam a v辿g辿rl?" #: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" -msgstr "Az 端zenet v辿g辿re 辿rtem; folytassam az elej辿rl?" +msgstr "A lev辿l v辿g辿re 辿rtem; folytassam az elej辿rl?" #: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" @@ -3740,7 +3737,7 @@ msgstr "/_Eszk旦z旦k/K端ld hozz叩ad叩sa a c鱈m_jegyz辿khez" #: src/messageview.c:316 msgid "Creating message view...\n" -msgstr "zenet n辿zet l辿trehoz叩sa...\n" +msgstr "Lev辿ln辿zet l辿trehoz叩sa...\n" #: src/messageview.c:341 msgid "Text" @@ -3752,7 +3749,7 @@ msgstr "Csatol叩sok" #: src/messageview.c:397 msgid "Message View - Sylpheed" -msgstr "zenetn辿zet - Sylpheed" +msgstr "Lev辿ln辿zet - Sylpheed" #: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565 #, c-format @@ -3831,7 +3828,7 @@ msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s _ellenrz辿se" #: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080 #: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136 msgid "Can't save the part of multipart message." -msgstr "Egy t旦bbr辿szes 端zenet egy darabja nem menthet." +msgstr "Egy t旦bbr辿szes lev辿l egy darabja nem menthet." #: src/mimeview.c:1057 msgid "Can't save the attachments." @@ -4018,7 +4015,7 @@ msgstr "Biztons叩gos hiteles鱈t辿s haszn叩lata (APOP)" #: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "zenetek t旦rl辿se a szerverrl fogad叩s ut叩n" +msgstr "Levelek t旦rl辿se a szerverrl fogad叩s ut叩n" #: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" @@ -4034,8 +4031,7 @@ msgstr "0 nap: azonnal elt叩vol鱈tani" #: src/prefs_account_dialog.c:918 msgid "Download all messages (including already received) on server" -msgstr "" -"Minden 端zenet let旦lt辿se (bele辿rtve a m叩s let旦lt旦tteket is) a szerverrl" +msgstr "Minden lev辿l let旦lt辿se (bele辿rtve a m叩r let旦lt旦tteket is) a szerverrl" #: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" @@ -4048,7 +4044,7 @@ msgstr "KB" #: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" -msgstr "zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben" +msgstr "Levelek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben" #: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" @@ -4056,7 +4052,7 @@ msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k" #: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." -msgstr "A nem sz撤rt 端zenetek ebbe a mapp叩ba fognak ker端lni." +msgstr "A nem sz撤rt levelek ebbe a mapp叩ba fognak ker端lni." #: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" @@ -4073,7 +4069,7 @@ msgstr "Csak az INBOX ellenrz辿se fogad叩skor" #: src/prefs_account_dialog.c:999 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" -msgstr "j 端zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben a BEJV mapp叩ban" +msgstr "j levelek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben a BEJV mapp叩ban" #: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" @@ -4101,7 +4097,7 @@ msgstr "D叩tum fejl辿c mez hozz叩ad叩s" #: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" -msgstr "zenet-azonos鱈t坦 gener叩l叩sa" +msgstr "Message-ID gener叩l叩sa" #: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" @@ -4164,15 +4160,15 @@ msgstr "V叩laszc鱈m" #: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "PGP sign message by default" -msgstr "zenet digit叩lis al叩鱈r叩sa alap辿rtelmez辿sk辿nt" +msgstr "Lev辿l digit叩lis al叩鱈r叩sa alap辿rtelmez辿sk辿nt" #: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "PGP encrypt message by default" -msgstr "zenet titkos鱈tsa alap辿rtelmez辿sk辿nt" +msgstr "Lev辿l titkos鱈tsa alap辿rtelmez辿sk辿nt" #: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" -msgstr "Titkos鱈t叩s, ha titkos鱈tott 端zenetre v叩laszol" +msgstr "Titkos鱈t叩s, ha titkos鱈tott lev辿lre v叩laszol" #: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" @@ -4274,11 +4270,11 @@ msgstr "Csak ezen k旦nyvt叩r almapp叩i fognak megjelenni." #: src/prefs_account_dialog.c:1767 msgid "Clear all message caches on exit" -msgstr "Kil辿p辿skor t旦r旦l minden gyorst叩razott 端zenetet" +msgstr "Kil辿p辿skor t旦r旦l minden gyorst叩razott levelet" #: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" -msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek elhelyez辿se" +msgstr "Elk端ld旦tt levelek elhelyez辿se" #: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" @@ -4286,23 +4282,23 @@ msgstr "V叩zlatok elhelyez辿se" #: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "Put queued messages in" -msgstr "V叩rakoz坦 端zenetek elhelyez辿se itt" +msgstr "V叩rakoz坦 levelek elhelyez辿se" #: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" -msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se" +msgstr "T旦r旦lt levelek elhelyez辿se" #: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." -msgstr "Hozz叩f辿r辿s n辿v nincs megadva." +msgstr "Hozz叩f辿r辿s neve nincs megadva." #: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." -msgstr "Nincs email c鱈m megadva." +msgstr "Nincs emailc鱈m megadva." #: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." -msgstr "Nincs megadott SMTP szerver." +msgstr "Nincs SMTP szerver megadva." #: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." @@ -4310,15 +4306,15 @@ msgstr "Nincs felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 megadva." #: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." -msgstr "Nincs megadott POP3 szerver." +msgstr "Nincs POP3 szerver megadva." #: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." -msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver." +msgstr "Nincs IMAP4 szerver megadva." #: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." -msgstr "Nincs megadott NNTP szerver." +msgstr "Nincs NNTP szerver megadva." #: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." @@ -4331,7 +4327,7 @@ msgid "" "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP." msgstr "" "Nem javasolt a r辿gi tipus炭 ASCII-p叩nc辿lozott m坦d\n" -"haszn叩lata titkos鱈tott 端zenetekhez. Nem felel meg az\n" +"haszn叩lata titkos鱈tott levelekhez. Nem felel meg az\n" "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP-ben le鱈rtaknak." #: src/prefs_actions.c:172 @@ -4340,7 +4336,7 @@ msgstr "M撤veletek be叩ll鱈t叩sa" #: src/prefs_actions.c:194 msgid "Menu name:" -msgstr "Men端 n辿v:" +msgstr "Men端n辿v:" #: src/prefs_actions.c:203 msgid "Command line:" @@ -4371,18 +4367,18 @@ msgstr "" " Haszn叩lja a / jelet a men端 nev辿ben almen端 l辿trehoz叩s叩hoz.\n" "Parancssor:\n" " Elej辿re:\n" -" | az 端zenett旦rzs vagy a kijel旦lt sz旦veg k端ld辿se a parancsnak\n" +" | a lev辿lt旦rzs vagy a kijel旦lt sz旦veg k端ld辿se a parancsnak\n" " > felhaszn叩l坦 叩ltal megadott sz旦veg k端ld辿se a parancsnak\n" " * felhaszn叩l坦 叩ltal megadott rejtett sz旦veg k端ld辿se a parancsnak\n" " V辿g辿re:\n" -" | az 端zenett旦rzs vagy a kijel旦lt sz旦veg helyettes鱈t辿se a parancs " +" | a lev辿lt旦rzs vagy a kijel旦lt sz旦veg helyettes鱈t辿se a parancs " "kimenet辿vel\n" " > a parancs kimenet辿nek besz炭r叩sa az eredeti sz旦veg t旦rl辿se n辿lk端l\n" " & parancs futtat叩sa aszinkron m坦don\n" " Haszn叩lat:\n" -" %f 端zenet f叩jlneve\n" -" %F kiv叩lasztott 端zenetek f叩jlneveinek list叩ja\n" -" %p kiv叩lasztott 端zenetr辿sz\n" +" %f lev辿l f叩jlneve\n" +" %F kiv叩lasztott levelek f叩jlneveinek list叩ja\n" +" %p kiv叩lasztott lev辿lr辿sz\n" " %u egy felhaszn叩l坦 叩ltal megadott param辿ter\n" " %h egy felhaszn叩l坦 叩ltal megadott rejtett param辿ter\n" " %s a kijel旦lt sz旦vegr辿sz" @@ -4496,7 +4492,7 @@ msgstr "Fogad叩s ut叩n minden helyi mappa friss鱈t辿se" #: src/prefs_common_dialog.c:780 msgid "Execute command when new messages arrived" -msgstr "Parancs v辿grehajt叩sa, ha 炭j 端zenet 辿rkezett" +msgstr "Parancs v辿grehajt叩sa, ha 炭j lev辿l 辿rkezett" #: src/prefs_common_dialog.c:792 src/prefs_common_dialog.c:2435 #: src/prefs_common_dialog.c:2457 src/prefs_common_dialog.c:2479 @@ -4506,7 +4502,7 @@ msgstr "Parancs" #: src/prefs_common_dialog.c:803 #, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." -msgstr "A `%d' hely辿re az 炭j 端zenetek sz叩ma ker端l." +msgstr "A `%d' hely辿re az 炭j levelek sz叩ma ker端l." #: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Incorporate from local spool" @@ -4522,11 +4518,11 @@ msgstr "T叩rol坦 el辿r辿si 炭tja" #: src/prefs_common_dialog.c:877 msgid "Save sent messages to outbox" -msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek ment辿se a Kimen postafi坦kba" +msgstr "Elk端ld旦tt levelek ment辿se a Kimen mapp叩ba" #: src/prefs_common_dialog.c:879 msgid "Apply filter rules to sent messages" -msgstr "Sz撤rszab叩lyok alkalmaz叩sa az elk端ld旦tt 端zenetekre" +msgstr "Sz撤rszab叩lyok alkalmaz叩sa az elk端ld旦tt levelekre" #: src/prefs_common_dialog.c:886 msgid "Transfer encoding" @@ -4537,8 +4533,8 @@ msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -"Hat叩rozza meg a Content-Transfer-Encoding 辿rt辿k辿t, ha az 端zenet tartalmaz " -"nem-ASCII karaktereket is." +"Adja meg a Content-Transfer-Encoding 辿rt辿k辿t, ha a lev辿l tartalmaz nem-ASCII " +"karaktereket is." #: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "MIME filename encoding" @@ -4582,7 +4578,7 @@ msgstr "Automatikus hozz叩f辿r辿s v叩laszt叩s v叩laszkor" #: src/prefs_common_dialog.c:1041 msgid "Quote message when replying" -msgstr "zenet id辿z辿se a v叩laszban" +msgstr "Lev辿l id辿z辿se a v叩laszban" #: src/prefs_common_dialog.c:1043 msgid "Reply button invokes mailing list reply" @@ -4590,7 +4586,7 @@ msgstr "A `V叩lasz' gomb a `V叩lasz levelez list叩ra' funkci坦t hozza fel" #: src/prefs_common_dialog.c:1045 msgid "Inherit recipients on reply to self messages" -msgstr "A saj叩t 端zenetre v叩laszkor 旦r旦kl旦tt c鱈mzettek" +msgstr "A saj叩t lev辿lre v叩laszkor 旦r旦kl旦tt c鱈mzettek" #. editor #: src/prefs_common_dialog.c:1049 src/prefs_common_dialog.c:2398 @@ -4675,7 +4671,7 @@ msgstr "Mappan辿v mellett az olvasatlan levelek sz叩m叩nak kijelz辿se" #: src/prefs_common_dialog.c:1424 msgid "Display message number columns in the folder view" -msgstr "Mappan辿zetben jelen鱈tse meg az 端zenet sz叩mainak oszlop叩t" +msgstr "Mappan辿zetben jelen鱈tse meg a levelek sz叩m叩nak oszlop叩t" #: src/prefs_common_dialog.c:1433 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" @@ -4709,7 +4705,7 @@ msgstr " sszefoglal叩s kijelz辿s辿nek be叩ll鱈t叩sa... " #: src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Message" -msgstr "zenet" +msgstr "Lev辿l" #: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Default character encoding" @@ -4718,12 +4714,12 @@ msgstr "Alap辿rtelmezett karakterk坦dol叩s" #: src/prefs_common_dialog.c:1524 msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding." msgstr "" -"Ezt haszn叩lja a program olyan 端zenetek megjelen鱈t辿s辿hez, amiben nincs " -"megadva 'character encoding' sor." +"Ezt haszn叩lja a program olyan levelek megjelen鱈t辿s辿hez, amiben nincs megadva " +"'character encoding' sor." #: src/prefs_common_dialog.c:1530 msgid "Outgoing character encoding" -msgstr "Kimen 端zenetek karakterk坦dol叩sa" +msgstr "Kimen levelek karakterk坦dol叩sa" #: src/prefs_common_dialog.c:1544 msgid "" @@ -4735,7 +4731,7 @@ msgstr "" #: src/prefs_common_dialog.c:1605 msgid "Enable coloration of message" -msgstr "Sz鱈nek haszn叩lata az 端zenetekhez" +msgstr "Sz鱈nek haszn叩lata a levelekhez" #: src/prefs_common_dialog.c:1620 msgid "" @@ -4747,19 +4743,19 @@ msgstr "" #: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Display header pane above message view" -msgstr "Fejl辿cmez megjelen鱈t辿se az 端zenet f旦l旦tt" +msgstr "Fejl辿cmez megjelen鱈t辿se a lev辿l f旦l旦tt" #: src/prefs_common_dialog.c:1634 msgid "Display short headers on message view" -msgstr "R旦vid fejl辿cek az 端zenet n辿zetben" +msgstr "R旦vid fejl辿cek a lev辿ln辿zetben" #: src/prefs_common_dialog.c:1646 msgid "Render HTML messages as text" -msgstr "HTML 端zenet 辿rtelmez辿se sz旦vegk辿nt" +msgstr "HTML lev辿l 辿rtelmez辿se sz旦vegk辿nt" #: src/prefs_common_dialog.c:1650 msgid "Display cursor in message view" -msgstr "Kurzor megjelen鱈t辿se 端zenet n辿zetben" +msgstr "Kurzor megjelen鱈t辿se lev辿ln辿zetben" #: src/prefs_common_dialog.c:1663 msgid "Line space" @@ -4832,12 +4828,12 @@ msgstr "Lev辿lszem辿t mappa" #: src/prefs_common_dialog.c:1916 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "" -"Azon 端zenetek, melyek lev辿lszem辿tk辿nt lettek be叩ll鱈tva t旦rldni fognak ebbl " +"Azon levelek, melyek lev辿lszem辿tk辿nt lettek be叩ll鱈tva t旦rldni fognak ebbl " "a mapp叩b坦l." #: src/prefs_common_dialog.c:1927 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" -msgstr "A fogad叩skor megsz撤rt 端zenetek lev辿lszem辿tk辿nt oszt叩lyozva" +msgstr "A fogad叩skor megsz撤rt levelek lev辿lszem辿tk辿nt oszt叩lyozva" #: src/prefs_common_dialog.c:1930 msgid "Filter junk mails before normal filtering" @@ -4885,19 +4881,19 @@ msgstr "Figyelmeztet辿s indul叩skor, ha a GnuPG nem m撤k旦dik" #: src/prefs_common_dialog.c:2111 msgid "Always open messages in summary when selected" -msgstr "Az 端zenetek mindig 旦sszefoglalva jelennek meg, ha ez kiv叩lasztott" +msgstr "A levelek mindig 旦sszefoglalva jelennek meg, ha ez kiv叩lasztott" #: src/prefs_common_dialog.c:2115 msgid "Open first unread message when a folder is opened" -msgstr "Az els olvasatlan 端zenet megnyit叩sa, ha egy mappa nyitva" +msgstr "Az els olvasatlan lev辿l megnyit叩sa, ha egy mappa nyitott" #: src/prefs_common_dialog.c:2122 msgid "Remember last selected message" -msgstr "Eml辿kezzen a legut坦bb kiv叩lasztott 端zenetre" +msgstr "Eml辿kezzen a legut坦bb kiv叩lasztott lev辿lre" #: src/prefs_common_dialog.c:2126 msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "Csak az 炭j ablakban megnyitott 端zeneteket jel旦lje olvasottk辿nt." +msgstr "Csak az 炭j ablakban megnyitott leveleket jel旦lje olvasottk辿nt" #: src/prefs_common_dialog.c:2130 msgid "Open inbox after receiving new mail" @@ -4909,12 +4905,12 @@ msgstr "Bej旦v mappa megnyit叩s indul叩skor" #: src/prefs_common_dialog.c:2140 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" -msgstr "Azonnali v辿grehajt叩s 端zenet mozgat叩s vagy t旦rl辿s eset辿n" +msgstr "Azonnali v辿grehajt叩s a lev辿l mozgat叩sakor vagy t旦rl辿sekor" #: src/prefs_common_dialog.c:2152 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" -"Az 端zenetek kijel旦lten l叩that坦k a feldolgoz叩s alatt, ha ez ki van kapcsolva." +"A levelek kijel旦lten l叩that坦k a feldolgoz叩s alatt, ha ez ki van kapcsolva." #: src/prefs_common_dialog.c:2161 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" @@ -4994,7 +4990,7 @@ msgstr "r鱈t辿s eltt r叩k辿rdez" #: src/prefs_common_dialog.c:2306 msgid "Warn if there are queued messages" -msgstr "Elk端ldetlen 端zenetek eset辿n figyelmeztet" +msgstr "Elk端ldetlen levelek eset辿n figyelmeztet" #: src/prefs_common_dialog.c:2361 #, c-format @@ -5258,7 +5254,7 @@ msgstr "P辿lda" #: src/prefs_common_dialog.c:2959 msgid "Set message colors" -msgstr "zenetsz鱈n be叩ll鱈t叩sa" +msgstr "Lev辿lsz鱈nek be叩ll鱈t叩sa" #: src/prefs_common_dialog.c:2967 msgid "Colors" @@ -5326,7 +5322,7 @@ msgstr "" "C鱈mzett\n" "M叩solat\n" "H鱈rcsoportok\n" -"zenet-azonos鱈t坦" +"Message-ID" #: src/prefs_common_dialog.c:3311 msgid "If x is set, displays expr" @@ -5340,10 +5336,10 @@ msgid "" "Quoted message body without signature\n" "Literal %" msgstr "" -"zenet t旦rzs\n" -"Id辿zett 端zenet t旦rzs\n" -"zenet t旦rzs al叩鱈r叩s n辿lk端l\n" -"Id辿zett 端zenet t旦rzs al叩鱈r叩s n辿lk端l\n" +"Lev辿lt旦rzs\n" +"Id辿zett lev辿lt旦rzs\n" +"Lev辿lt旦rzs al叩鱈r叩s n辿lk端l\n" +"Id辿zett lev辿lt旦rzs al叩鱈r叩s n辿lk端l\n" "Sz坦 szerint %" #: src/prefs_common_dialog.c:3323 @@ -5497,7 +5493,7 @@ msgstr "Fejl辿c szerkeszt辿se..." #: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" -msgstr "zenettest" +msgstr "Lev辿lt旦rzs" #: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" @@ -5768,13 +5764,12 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "ttekint megjelen鱈t辿s elemeinek be叩ll鱈t叩sa" #: src/prefs_summary_column.c:196 -#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" "the order by using the Up / Down button." msgstr "" -"A megjelen鱈teni k鱈v叩nt elemeket az 叩ttekint n辿zeten jel旦lheti ki.\n" -"A sorrendj端k a Fel/Le gombbal vagy eg辿rrel vonszol叩ssal v叩ltoztathat坦 meg." +"V叩lassza ki az 叩ttekint n辿zetben megjelen鱈teni k鱈v叩nt elemeket.\n" +"A sorrendj端k a Fel / Le gombbal v叩ltoztathat坦 meg." #: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" @@ -5817,9 +5812,8 @@ msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 ezt a sablont?" #: src/prefs_toolbar.c:37 -#, fuzzy msgid "---- Separator ----" -msgstr "Elv叩laszt坦" +msgstr "---- Elv叩laszt坦 ----" #: src/prefs_toolbar.c:39 msgid "Get" @@ -5839,15 +5833,15 @@ msgstr "j levelek fogad叩sa minden hozz叩f辿r辿sen" #: src/prefs_toolbar.c:46 msgid "Send queued message(s)" -msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se" +msgstr "Lev辿l(ek) k端ld辿se a V叩rakoz坦 sorb坦l" #: src/prefs_toolbar.c:49 msgid "Compose new message" -msgstr "j 端zenet szerkeszt辿se" +msgstr "j lev辿l 鱈r叩sa" #: src/prefs_toolbar.c:52 msgid "Reply to the message" -msgstr "V叩lasz az 端zenetre" +msgstr "V叩lasz a lev辿lre" #: src/prefs_toolbar.c:54 msgid "Reply all" @@ -5859,42 +5853,39 @@ msgstr "V叩lasz mindenkinek" #: src/prefs_toolbar.c:58 msgid "Forward the message" -msgstr "zenet tov叩bb鱈t叩sa" +msgstr "Lev辿l tov叩bb鱈t叩sa" #: src/prefs_toolbar.c:61 msgid "Delete the message" -msgstr "zenet t旦rl辿se" +msgstr "Lev辿l t旦rl辿se" #: src/prefs_toolbar.c:64 msgid "Set as junk mail" msgstr "Lev辿lszem辿tk辿nt be叩ll鱈t叩s" #: src/prefs_toolbar.c:66 -#, fuzzy msgid "Not junk" msgstr "Nem lev辿lszem辿t" #: src/prefs_toolbar.c:67 -#, fuzzy msgid "Set as not junk mail" -msgstr "/Be叩ll鱈t叩s nem lev辿lszem辿tk辿nt" +msgstr "Be叩ll鱈t叩s nem lev辿lszem辿tk辿nt" #: src/prefs_toolbar.c:70 msgid "Next unread message" -msgstr "K旦vetkez olvasatlan 端zenet" +msgstr "K旦vetkez olvasatlan lev辿l" #: src/prefs_toolbar.c:73 msgid "Previous unread message" -msgstr "Elz olvasatlan 端zenet" +msgstr "Elz olvasatlan lev辿l" #: src/prefs_toolbar.c:75 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Keres辿s:" +msgstr "Keres辿s" #: src/prefs_toolbar.c:76 src/query_search.c:251 msgid "Search messages" -msgstr "zenetek keres辿se" +msgstr "Levelek keres辿se" #: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526 msgid "Print" @@ -5902,7 +5893,7 @@ msgstr "Nyomtat叩s" #: src/prefs_toolbar.c:79 msgid "Print message" -msgstr "zenet nyomtat叩sa" +msgstr "Lev辿l nyomtat叩sa" #: src/prefs_toolbar.c:84 msgid "Execute" @@ -5922,7 +5913,7 @@ msgstr "K旦z旦s be叩ll鱈t叩sok" #: src/prefs_toolbar.c:95 msgid "Send message" -msgstr "zenet k端ld辿se" +msgstr "Lev辿l k端ld辿se" #: src/prefs_toolbar.c:97 msgid "Send later" @@ -5930,7 +5921,7 @@ msgstr "K端ld辿s k辿sbb" #: src/prefs_toolbar.c:98 msgid "Put into queue folder and send later" -msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb" +msgstr "Lev辿l a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb" #: src/prefs_toolbar.c:100 msgid "Draft" @@ -5977,18 +5968,16 @@ msgid "Customize toolbar" msgstr "Eszk旦zs叩v testreszab叩sa" #: src/prefs_toolbar.c:219 -#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" "the order by using the Up / Down button." msgstr "" -"V叩lassza ki az elemeket, amiket az eszk旦zs叩vban szeretne l叩tni.\n" -"A sorrendj端k a Fel/Le gombbal vagy a fogd 辿s vidd m坦dszerrel v叩ltoztathat坦 " -"meg." +"V叩lassza ki az eszk旦zs叩vban megjelen鱈teni k鱈v叩nt elemeket.\n" +"A sorrendj端k a Fel / Le gombbal v叩ltoztathat坦 meg." #: src/printing.c:523 msgid "The message will be printed with the following command:" -msgstr "Az 端zenet a k旦vetkez paranccsal lesz kinyomtatva:" +msgstr "A lev辿l a k旦vetkez paranccsal lesz kinyomtatva:" #: src/printing.c:524 msgid "(Default print command)" @@ -6105,18 +6094,18 @@ msgid "" "Do you trust it enough to use it anyway?" msgstr "" "A kiv叩lasztott kulcs nem teljesen megb鱈zhat坦.\n" -"Ha ezt a kulcsot v叩lasztja 端zeneteinek titkos鱈t叩s叩ra, nem\n" +"Ha ezt a kulcsot v叩lasztja leveleinek titkos鱈t叩s叩ra, nem\n" "tudhatja biztosan, hogy ahhoz a szem辿lyhez jut el, akinek sz叩nta.\n" "Ennek ellen辿re megb鱈zik annyira ebben a kulcsban, hogy haszn叩lja?" #: src/send_message.c:184 msgid "Queued message header is broken.\n" -msgstr "A v叩rakoz坦 端zenet fejl辿ce s辿r端lt.\n" +msgstr "A v叩rakoz坦 lev辿l fejl辿ce s辿r端lt.\n" #: src/send_message.c:403 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" -msgstr "zenet k端ld辿sre haszn叩lt parancs: %s\n" +msgstr "Lev辿lk端ld辿sre haszn叩lt parancs: %s\n" #: src/send_message.c:412 #, c-format @@ -6147,7 +6136,7 @@ msgstr "Azonos鱈t叩s" #: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646 msgid "Sending message..." -msgstr "zenet k端ld辿se ..." +msgstr "Lev辿l k端ld辿se ..." #: src/send_message.c:644 msgid "Sending EHLO..." @@ -6176,15 +6165,15 @@ msgstr "Kil辿p辿s..." #: src/send_message.c:694 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" -msgstr "zenet k端ld辿se (%d / %d b叩jt)" +msgstr "Lev辿l k端ld辿se (%d / %d b叩jt)" #: src/send_message.c:725 msgid "Sending message" -msgstr "zenet k端ld辿se" +msgstr "Lev辿l k端ld辿se" #: src/send_message.c:769 src/send_message.c:789 msgid "Error occurred while sending the message." -msgstr "Hiba t旦rt辿nt 端zenetk端ld辿s k旦zben." +msgstr "Hiba t旦rt辿nt a lev辿lk端ld辿s k旦zben." #: src/send_message.c:772 #, c-format @@ -6192,7 +6181,7 @@ msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" msgstr "" -"Hiba t旦rt辿nt az 端zenet k端ld辿se k旦zben:\n" +"Hiba t旦rt辿nt a lev辿l k端ld辿se k旦zben:\n" "%s" #: src/setup.c:43 @@ -6288,7 +6277,7 @@ msgstr "Forr叩s ablak l辿trehoz叩sa...\n" #: src/sourcewindow.c:69 msgid "Source of the message" -msgstr "Az 端zenet forr叩sa" +msgstr "A lev辿l forr叩sa" #: src/sourcewindow.c:146 #, c-format @@ -6347,7 +6336,7 @@ msgstr "H鱈rcsoport n辿v" #: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" -msgstr "zenetek" +msgstr "Levelek" #: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" @@ -6513,71 +6502,71 @@ msgstr "Keres辿s 炭_jra" #: src/summaryview.c:1412 src/summaryview.c:1421 msgid "No more unread messages" -msgstr "Nincs tov叩bbi olvasatlan 端zenet" +msgstr "Nincs tov叩bbi olvasatlan lev辿l" #: src/summaryview.c:1413 msgid "No unread message found. Search from the end?" -msgstr "Nem tal叩lhat坦 olvasatlan 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?" +msgstr "Nem tal叩lhat坦 olvasatlan lev辿l. Keres辿s a v辿g辿rl?" #: src/summaryview.c:1415 msgid "No unread messages." -msgstr "Nincs olvasatlan 端zenet.." +msgstr "Nincs olvasatlan lev辿l.." #: src/summaryview.c:1422 msgid "No unread message found. Go to next folder?" -msgstr "Nem tal叩lhat坦 olvasatlan 端zenet. Ugr叩s a k旦vetkez mapp叩ra?" +msgstr "Nem tal叩lhat坦 olvasatlan lev辿l. Ugr叩s a k旦vetkez mapp叩ra?" #: src/summaryview.c:1430 src/summaryview.c:1439 msgid "No more new messages" -msgstr "Nincs t旦bb 炭j 端zenet" +msgstr "Nincs t旦bb 炭j lev辿l" #: src/summaryview.c:1431 msgid "No new message found. Search from the end?" -msgstr "Nem tal叩lhat坦 炭j 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?" +msgstr "Nem tal叩lhat坦 炭j lev辿l. Keres辿s a v辿g辿rl?" #: src/summaryview.c:1433 msgid "No new messages." -msgstr "Nincs 炭j 端zenet." +msgstr "Nincs 炭j lev辿l." #: src/summaryview.c:1440 msgid "No new message found. Go to next folder?" -msgstr "Nem tal叩lhat坦 炭j 端zenet. Ugr叩s a k旦vetkez mapp叩ra?" +msgstr "Nem tal叩lhat坦 炭j lev辿l. Ugr叩s a k旦vetkez mapp叩ra?" #: src/summaryview.c:1448 src/summaryview.c:1457 msgid "No more marked messages" -msgstr "Nincs tov叩bbi kijel旦lt 端zenet" +msgstr "Nincs tov叩bbi kijel旦lt lev辿l" #: src/summaryview.c:1449 msgid "No marked message found. Search from the end?" -msgstr "Nem tal叩lhat坦 kijel旦lt 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?" +msgstr "Nem tal叩lhat坦 kijel旦lt lev辿l. Keres辿s a v辿g辿rl?" #: src/summaryview.c:1451 src/summaryview.c:1460 msgid "No marked messages." -msgstr "Nincs kijel旦lt 端zenet." +msgstr "Nincs kijel旦lt lev辿l." #: src/summaryview.c:1458 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" -msgstr "Nem tal叩lhat坦 kijel旦lt 端zenet. Keres辿s az elej辿rl?" +msgstr "Nem tal叩lhat坦 kijel旦lt lev辿l. Keres辿s az elej辿rl?" #: src/summaryview.c:1466 src/summaryview.c:1475 msgid "No more labeled messages" -msgstr "Nincs tov叩bbi c鱈mk辿zett 端zenet." +msgstr "Nincs tov叩bbi c鱈mk辿zett lev辿l." #: src/summaryview.c:1467 msgid "No labeled message found. Search from the end?" -msgstr "Nem tal叩lhat坦 c鱈mk辿zett 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?" +msgstr "Nem tal叩lhat坦 c鱈mk辿zett lev辿l. Keres辿s a v辿g辿rl?" #: src/summaryview.c:1469 src/summaryview.c:1478 msgid "No labeled messages." -msgstr "Nincs c鱈mk辿zett 端zenet." +msgstr "Nincs c鱈mk辿zett lev辿l." #: src/summaryview.c:1476 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" -msgstr "Nem tal叩lhat坦 c鱈mk辿zett 端zenet. Keres辿s az elej辿rl?" +msgstr "Nem tal叩lhat坦 c鱈mk辿zett lev辿l. Keres辿s az elej辿rl?" #: src/summaryview.c:1792 msgid "Attracting messages by subject..." -msgstr "zenetek t叩rgy szerint..." +msgstr "Levelek rendez辿se t叩rgy szerint..." #: src/summaryview.c:1986 #, c-format @@ -6618,11 +6607,11 @@ msgstr "sszefoglal坦 rendez辿se..." #: src/summaryview.c:2322 msgid "\tSetting summary from message data..." -msgstr "\tsszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa az 端zenetek adataib坦l..." +msgstr "\tsszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa a levelek adataib坦l..." #: src/summaryview.c:2324 msgid "Setting summary from message data..." -msgstr "sszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa az 端zenetek adataib坦l..." +msgstr "sszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa a levelek adataib坦l..." #: src/summaryview.c:2431 #, c-format @@ -6632,44 +6621,44 @@ msgstr "sszefoglal坦 gyorst叩r 鱈r叩sa (%s)..." #: src/summaryview.c:2779 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" -msgstr "%d 端zenet kijel旦lve.\n" +msgstr "%d lev辿l kijel旦lve\n" #: src/summaryview.c:2839 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" -msgstr "%d 端zenet olvasottnak jel旦lve.\n" +msgstr "%d lev辿l olvasottnak jel旦lve\n" #: src/summaryview.c:3037 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" -msgstr "%d 端zenet olvasatlannak jel旦lve.\n" +msgstr "%d lev辿l olvasatlannak jel旦lve\n" #: src/summaryview.c:3098 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" -msgstr "%s/%d 端zenet t旦rl辿sre kijel旦lve\n" +msgstr "%s/%d lev辿l t旦rl辿sre kijel旦lve\n" #: src/summaryview.c:3126 msgid "Delete message(s)" -msgstr "zenet(ek) t旦rl辿se" +msgstr "Lev辿l(ek) t旦rl辿se" #: src/summaryview.c:3127 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" -msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 az 端zenete(ke)t a kuk叩b坦l?" +msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 az lev辿l(eke)t a kuk叩b坦l?" #: src/summaryview.c:3201 msgid "Deleting duplicated messages..." -msgstr "T旦bb p辿ld叩nyban l辿tez 端zenetek t旦rl辿se..." +msgstr "T旦bb p辿ld叩nyban l辿tez levelek t旦rl辿se..." #: src/summaryview.c:3239 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" -msgstr "%s/%d 端zenet kijel旦l辿s辿nek megsz端ntet辿se.\n" +msgstr "%s/%d lev辿l kijel旦l辿s辿nek megsz端ntet辿se\n" #: src/summaryview.c:3299 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" -msgstr "%d 端zenet kijel旦lve %s mapp叩ba mozgat叩sra\n" +msgstr "%d lev辿l kijel旦lve %s mapp叩ba mozgat叩sra\n" #: src/summaryview.c:3331 msgid "Destination is same as current folder." @@ -6678,7 +6667,7 @@ msgstr "A c辿l azonos az aktu叩lis mapp叩val." #: src/summaryview.c:3397 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" -msgstr "%d 端zenet kijel旦lve %s mapp叩ba m叩sol叩sra\n" +msgstr "%d lev辿l kijel旦lve a(z) %s mapp叩ba m叩sol叩sra\n" #: src/summaryview.c:3428 msgid "Destination for copy is same as current folder." @@ -6686,15 +6675,15 @@ msgstr "A m叩sol叩s c辿lja megegyezik az aktu叩lis mapp叩val." #: src/summaryview.c:3610 msgid "Error occurred while processing messages." -msgstr "Hiba az 端zenetek feldolgoz叩sa k旦zben." +msgstr "Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben." #: src/summaryview.c:3916 src/summaryview.c:3917 msgid "Building threads..." -msgstr "zenetfolyam fel辿p鱈t辿se" +msgstr "Sz叩l fel辿p鱈t辿se..." #: src/summaryview.c:4067 src/summaryview.c:4068 msgid "Unthreading..." -msgstr "zenetfolyam lebont叩s..." +msgstr "Sz叩l lebont叩sa..." #: src/summaryview.c:4361 src/summaryview.c:4422 #, c-format @@ -6712,7 +6701,7 @@ msgstr "Sz撤r辿s..." #: src/summaryview.c:4514 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." -msgstr "%d 端zenet sz撤r辿se elv辿gezve." +msgstr "%d lev辿l sz撤r辿se megt旦rt辿nt." #: src/summaryview.c:5023 msgid "No." @@ -6729,7 +6718,7 @@ msgstr "Sz旦vegn辿zet l辿trehoz叩sa...\n" #: src/textview.c:820 msgid "This message can't be displayed.\n" -msgstr "Ez az 端zenet nem jelen鱈thet meg.\n" +msgstr "Ez a lev辿l nem jelen鱈thet meg.\n" #: src/textview.c:844 msgid "" @@ -6745,7 +6734,7 @@ msgstr "A k辿p me_nt辿se mint..." #: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" -msgstr "_j 端zenet szerkeszt辿se" +msgstr "_j lev辿l 鱈r叩sa" #: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." @@ -6793,7 +6782,7 @@ msgstr "Fogad叩s _minden hozz叩f辿r辿srl" #: src/trayicon.c:152 msgid "_Send queued messages" -msgstr "_V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se" +msgstr "Lev辿l(ek) k端ld辿se a _V叩rakoz坦 sorb坦l" #: src/trayicon.c:164 msgid "E_xit" @@ -6802,15 +6791,3 @@ msgstr "_Kil辿p辿s" #: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:289 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" - -#~ msgid "Edit address" -#~ msgstr "C鱈m szerkeszt辿se" - -#~ msgid " -> " -#~ msgstr " -> " - -#~ msgid " <- " -#~ msgstr " <- " - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d714d838..70c5d0cf 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-28 12:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-02 14:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -594,12 +594,12 @@ msgstr " : %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 肴: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2524 src/compose.c:2994 src/compose.c:3286 -#: src/compose.c:3349 src/compose.c:3469 +#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3002 src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3357 src/compose.c:3477 msgid "can't change file mode\n" msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n" -#: libsylph/utils.c:2531 libsylph/utils.c:2655 +#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s 吾吾莨若帥紊掩障\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "緇鴻G鴻с" #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:517 -#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:4478 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:271 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 src/mimeview.c:208 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319 @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "≪激с潟若九" msgid "Add Address to Book" msgstr "≪鴻≪劫験菴遵" -#: src/addressadd.c:187 src/prefs_toolbar.c:81 src/select-keys.c:320 +#: src/addressadd.c:187 src/prefs_toolbar.c:84 src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "≪" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "≪劫験御" -#: src/addressbook.c:349 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:515 +#: src/addressbook.c:349 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:517 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/<ゃ(_F)" @@ -853,9 +853,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/<ゃ(_F)/域LDAP泣若(_L)" #: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:361 src/compose.c:549 -#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540 -#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/<ゃ(_F)/---" @@ -877,11 +877,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/<ゃ(_F)/(_C)" #: src/addressbook.c:365 src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414 -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/膩(_E)" -#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:552 +#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:554 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/膩(_E)/潟(_C)" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/≪(_A)/膩(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/≪(_A)/(_D)" -#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:793 +#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:795 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/若(_T)" @@ -927,12 +927,12 @@ msgstr "/若(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/若(_T)/_LDIF<ゃゃ潟若" -#: src/addressbook.c:380 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:847 +#: src/addressbook.c:380 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:849 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/(_H)" -#: src/addressbook.c:381 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:859 +#: src/addressbook.c:381 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:861 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/(_H)/違ゃ(_A)" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "/若鴻(_P)" msgid "E-Mail address" msgstr "糸<若 ≪" -#: src/addressbook.c:522 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:82 +#: src/addressbook.c:522 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:85 msgid "Address book" msgstr "≪劫験" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" "`%s' 鴻≪鴻ゃс?\n" "帥ゃ翫≪鴻荀腱糸障" -#: src/addressbook.c:1663 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1663 src/folderview.c:2441 msgid "Delete folder" msgstr "" @@ -1197,15 +1197,15 @@ msgstr "掩≪" msgid "Personal address" msgstr "篋榊≪" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5727 src/main.c:640 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5735 src/main.c:640 msgid "Notice" msgstr "羈" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:752 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:754 msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:727 msgid "Error" msgstr "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "/膩(_E)/祉(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/膩(_E)/眼(_R)" -#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:555 +#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:557 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/膩(_E)/---" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "/膩(_E)/(_T)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/膩(_E)/綣若鴻(_Q)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/膩(_E)/鴻御(_A)" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "/膩(_E)/鴻激茵菴(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/膩(_E)/翫就(_O)" -#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:560 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:463 msgid "/_View" msgstr "/茵腓(_V)" @@ -1356,9 +1356,9 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/茵腓(_V)/菴篆≦絎(_R)" #: src/compose.c:584 src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 -#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:586 -#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:740 -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:639 src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/茵腓(_V)/---" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "/茵腓(_V)/羞私(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/茵腓(_V)/若若鴻帥ゃ(_S)..." -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)" @@ -1389,112 +1389,112 @@ msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/(_A)" #: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618 #: src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:636 src/compose.c:642 #: src/compose.c:646 src/compose.c:656 src/compose.c:660 src/compose.c:668 -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:647 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:649 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/---" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/罨х嘘 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/罨х嘘 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/筝罨 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/茫後 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/茫後 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/茫後 (Windows-1257)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/激h (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/≪∵ (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/≪∵ (Windows-1256)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/よ (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/よ (Windows-1255)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/活 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/ユ茯 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膂>絖筝処 (_GB2312)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膂>絖筝処 (GBK)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膵篏絖筝処 (_Big5)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/処 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/帥よ (TIS-620)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/帥よ (Windows-874)" -#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/若(_T)/≪劫験(_A)" @@ -1502,13 +1502,13 @@ msgstr "/若(_T)/≪劫験(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/若(_T)/潟若(_T)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:818 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/若(_T)/≪激с(_N)" -#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:797 -#: src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:799 +#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:818 src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/若(_T)/---" @@ -1542,70 +1542,70 @@ msgstr "%s: <ゃ絖障\n" msgid "Can't get text part\n" msgstr "鴻若緇с障\n" -#: src/compose.c:1544 +#: src/compose.c:1552 msgid "Quote mark format error." msgstr "綣膃後筝罩cс" -#: src/compose.c:1556 +#: src/compose.c:1564 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "<祉若吾菴篆/荵∫後筝罩cс" -#: src/compose.c:2041 +#: src/compose.c:2049 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "<ゃ %s 絖障\n" -#: src/compose.c:2045 +#: src/compose.c:2053 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "<ゃ %s 泣ゃ冴緇с障\n" -#: src/compose.c:2049 +#: src/compose.c:2057 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "<ゃ %s 腥冴с" -#: src/compose.c:2053 +#: src/compose.c:2061 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s 茯粋昭障" -#: src/compose.c:2086 +#: src/compose.c:2094 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "<祉若: %s" -#: src/compose.c:2146 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2154 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "若<祉若吾若緇с障" -#: src/compose.c:2630 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2638 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(篁九)" -#: src/compose.c:2633 +#: src/compose.c:2641 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 篏%s" -#: src/compose.c:2748 +#: src/compose.c:2756 msgid "Recipient is not specified." msgstr "絎絎障" -#: src/compose.c:2756 +#: src/compose.c:2764 msgid "Empty subject" msgstr "腥冴篁九" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2765 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "篁九腥冴с篆<障?" -#: src/compose.c:2816 +#: src/compose.c:2824 msgid "can't get recipient list." msgstr "篆≦鴻緇с障" -#: src/compose.c:2836 +#: src/compose.c:2844 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1613,21 +1613,21 @@ msgstr "" "<若篆<≪潟絎障\n" "篆<<若≪潟御" -#: src/compose.c:2850 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2858 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "<祉若吾 %s 鴻筝若榊障" -#: src/compose.c:2892 +#: src/compose.c:2900 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障" -#: src/compose.c:2930 +#: src/compose.c:2938 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3035 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1638,11 +1638,11 @@ msgstr "" "\n" "%s 障障篆<障?" -#: src/compose.c:3033 +#: src/compose.c:3041 msgid "Code conversion error" msgstr "絖潟若紊" -#: src/compose.c:3112 +#: src/compose.c:3120 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1655,15 +1655,15 @@ msgstr "" "\n" "篆<障?" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3124 msgid "Line length limit" msgstr "茵激狗" -#: src/compose.c:3245 +#: src/compose.c:3253 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Bcc 篌眼垸" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3254 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1677,83 +1677,83 @@ msgstr "" "\n" "篆<障?" -#: src/compose.c:3429 +#: src/compose.c:3437 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n" -#: src/compose.c:3447 +#: src/compose.c:3455 msgid "queueing message...\n" msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n" -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3537 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "篆≦<荀ゃ障\n" -#: src/compose.c:3536 +#: src/compose.c:3544 msgid "can't queue the message\n" msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n" -#: src/compose.c:4168 +#: src/compose.c:4176 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "<祉若ID: %s\n" -#: src/compose.c:4283 +#: src/compose.c:4291 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n" -#: src/compose.c:4336 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4344 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "綏坂査:" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4418 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP臀峨" -#: src/compose.c:4413 +#: src/compose.c:4421 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP垸" -#: src/compose.c:4451 src/compose.c:5553 +#: src/compose.c:4459 src/compose.c:5561 msgid "MIME type" msgstr "MIME 帥ゃ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/compose.c:4468 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021 msgid "Size" msgstr "泣ゃ" -#: src/compose.c:5449 +#: src/compose.c:5457 msgid "Invalid MIME type." msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс" -#: src/compose.c:5467 +#: src/compose.c:5475 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "<ゃ絖障腥冴с" -#: src/compose.c:5535 +#: src/compose.c:5543 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/compose.c:5555 src/prefs_common_dialog.c:1504 +#: src/compose.c:5563 src/prefs_common_dialog.c:1504 msgid "Encoding" msgstr "潟潟若c潟" -#: src/compose.c:5578 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5586 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5579 +#: src/compose.c:5587 msgid "File name" msgstr "<ゃ" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5677 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n" -#: src/compose.c:5724 +#: src/compose.c:5732 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1762,48 +1762,48 @@ msgstr "" "紊c帥篏筝с\n" "祉鴻綣桁句篋障(pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6060 src/mainwindow.c:2799 +#: src/compose.c:6068 src/mainwindow.c:2811 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "若若鴻帥ゃ(_C)..." -#: src/compose.c:6176 src/compose.c:6181 src/compose.c:6187 +#: src/compose.c:6184 src/compose.c:6189 src/compose.c:6195 msgid "Can't queue the message." msgstr "<祉若吾篆≦罘с障" -#: src/compose.c:6278 +#: src/compose.c:6286 msgid "Select files" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:6301 +#: src/compose.c:6309 msgid "Select file" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:6336 +#: src/compose.c:6344 msgid "Save message" msgstr "<祉若吾篆絖" -#: src/compose.c:6337 +#: src/compose.c:6345 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "<祉若吾紊眼障腮帥篆絖障?" -#: src/compose.c:6339 +#: src/compose.c:6347 msgid "Close _without saving" msgstr "篆絖(_W)" -#: src/compose.c:6381 +#: src/compose.c:6389 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "潟若 `%s' 障?" -#: src/compose.c:6383 +#: src/compose.c:6391 msgid "Apply template" msgstr "潟若" -#: src/compose.c:6384 +#: src/compose.c:6392 msgid "_Replace" msgstr "臀(_R)" -#: src/compose.c:6384 +#: src/compose.c:6392 msgid "_Insert" msgstr "水(_I)" @@ -1960,12 +1960,12 @@ msgstr "膩" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "違ュ:" -#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2182 -#: src/folderview.c:2188 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2190 +#: src/folderview.c:2196 msgid "New folder" msgstr "域" -#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:547 src/folderview.c:2189 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:547 src/folderview.c:2197 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "域ュ:" @@ -2132,42 +2132,42 @@ msgstr "c御" msgid "Select folder" msgstr "御" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "篆∞" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "篆≧ァ" -#: src/foldersel.c:370 src/folderview.c:1219 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:370 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "篆≦" -#: src/foldersel.c:374 src/folderview.c:1225 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:374 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "睡" -#: src/foldersel.c:378 src/folderview.c:1231 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:378 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "腮" -#: src/foldersel.c:548 src/folderview.c:2186 src/folderview.c:2190 +#: src/foldersel.c:548 src/folderview.c:2194 src/folderview.c:2198 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:556 src/folderview.c:2198 src/folderview.c:2259 +#: src/foldersel.c:556 src/folderview.c:2206 src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr " `%c' с障" -#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2208 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2216 src/folderview.c:2275 #: src/query_search.c:1031 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " `%s' с絖障" -#: src/foldersel.c:574 src/folderview.c:2215 +#: src/foldersel.c:574 src/folderview.c:2223 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr " `%s' 篏с障" @@ -2254,56 +2254,56 @@ msgstr "宴荐絎筝...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "宴荐絎筝..." -#: src/folderview.c:874 src/mainwindow.c:3797 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3809 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "鴻c割賢 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:878 src/mainwindow.c:3802 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3814 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "鴻c割賢 (%s)..." -#: src/folderview.c:920 +#: src/folderview.c:928 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "若罕膀" -#: src/folderview.c:921 +#: src/folderview.c:929 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "若罕膀障膓障?" -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:938 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "若罕膀筝..." -#: src/folderview.c:937 +#: src/folderview.c:945 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "若罕膀紊掩障" -#: src/folderview.c:1071 +#: src/folderview.c:1079 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "亥<祉若吾с筝..." -#: src/folderview.c:1239 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:63 +#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:63 msgid "Junk" msgstr "菴傑<若" -#: src/folderview.c:1911 +#: src/folderview.c:1919 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr " %s 御障\n" -#: src/folderview.c:2066 +#: src/folderview.c:2074 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "%s 筝<祉若吾潟若筝..." -#: src/folderview.c:2103 +#: src/folderview.c:2111 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "`%s' 筝<祉若吾潟若筝若榊障" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2191 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2313,26 +2313,26 @@ msgstr "" "(泣主篏翫\n" " 緇 `/' 菴遵)" -#: src/folderview.c:2247 +#: src/folderview.c:2255 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' 違ュ:" -#: src/folderview.c:2248 +#: src/folderview.c:2256 msgid "Rename folder" msgstr "紊" -#: src/folderview.c:2279 src/folderview.c:2287 +#: src/folderview.c:2287 src/folderview.c:2295 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr " '%s' 紊眼с障" -#: src/folderview.c:2357 +#: src/folderview.c:2365 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr " `%s' 腱糸с障" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2431 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2341,11 +2341,11 @@ msgstr "" "罎膣≪ '%s' ゃ障?\n" "絎<祉若吾ゃ障" -#: src/folderview.c:2425 +#: src/folderview.c:2433 msgid "Delete search folder" msgstr "罎膣≪" -#: src/folderview.c:2430 +#: src/folderview.c:2438 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2358,20 +2358,20 @@ msgstr "" "\n" "綵ゃс?" -#: src/folderview.c:2462 src/folderview.c:2468 +#: src/folderview.c:2470 src/folderview.c:2476 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr " '%s' ゃс障" -#: src/folderview.c:2504 +#: src/folderview.c:2512 msgid "Empty trash" msgstr "睡宴腥冴" -#: src/folderview.c:2505 +#: src/folderview.c:2513 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?" -#: src/folderview.c:2546 +#: src/folderview.c:2554 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2380,34 +2380,34 @@ msgstr "" "綵<若 `%s' ゃ障?\n" "(<祉若吾c鴻ゃ障)" -#: src/folderview.c:2548 +#: src/folderview.c:2556 msgid "Remove mailbox" msgstr "<若鴻" -#: src/folderview.c:2598 +#: src/folderview.c:2606 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "綵IMAP4≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2599 +#: src/folderview.c:2607 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4≪潟" -#: src/folderview.c:2752 +#: src/folderview.c:2760 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻違若 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2753 +#: src/folderview.c:2761 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ャ若鴻違若" -#: src/folderview.c:2803 +#: src/folderview.c:2811 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2804 +#: src/folderview.c:2812 msgid "Delete news account" msgstr "ャ若鴻≪潟" @@ -2553,142 +2553,142 @@ msgstr "絎篋" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d 亥<祉若" -#: src/inc.c:478 +#: src/inc.c:481 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "POP3ц荐寂賢" -#: src/inc.c:504 +#: src/inc.c:507 msgid "Retrieving new messages" msgstr "亥<祉若吾篆>賢" -#: src/inc.c:547 +#: src/inc.c:550 msgid "Standby" msgstr "緇罘筝" -#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 +#: src/inc.c:684 src/inc.c:733 msgid "Cancelled" msgstr "c潟祉" -#: src/inc.c:692 +#: src/inc.c:695 msgid "Retrieving" msgstr "篆>賢" -#: src/inc.c:701 +#: src/inc.c:704 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "絎篋 (%d (%s) 篆)" -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:708 msgid "Done (no new messages)" msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)" -#: src/inc.c:711 +#: src/inc.c:714 msgid "Connection failed" msgstr "・膓紊掩" -#: src/inc.c:714 +#: src/inc.c:717 msgid "Auth failed" msgstr "茯荐弱け" -#: src/inc.c:717 +#: src/inc.c:720 msgid "Locked" msgstr "筝" -#: src/inc.c:727 +#: src/inc.c:730 msgid "Timeout" msgstr "帥ゃ≪" -#: src/inc.c:777 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "絎篋 (%d 亥<祉若)" -#: src/inc.c:780 +#: src/inc.c:783 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)" -#: src/inc.c:789 +#: src/inc.c:792 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "<若緇筝若榊障" -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:828 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "≪潟 %s 亥<祉若吾莨若с障...\n" -#: src/inc.c:829 +#: src/inc.c:832 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: POP3ц荐寂賢" -#: src/inc.c:832 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 亥<祉若吾篆>賢" -#: src/inc.c:851 +#: src/inc.c:854 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3泣若: %s ・膓筝..." -#: src/inc.c:862 +#: src/inc.c:865 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3泣若: %s:%d ・膓с障\n" -#: src/inc.c:941 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:944 src/send_message.c:649 msgid "Authenticating..." msgstr "茯荐寂賢..." -#: src/inc.c:942 +#: src/inc.c:945 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s <祉若吾篆>賢..." -#: src/inc.c:947 +#: src/inc.c:950 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (STAT)..." -#: src/inc.c:951 +#: src/inc.c:954 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (LAST)..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:958 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (UIDL)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:962 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "<祉若吾泣ゃ冴緇筝 (LIST)..." -#: src/inc.c:969 +#: src/inc.c:972 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "<祉若 %d や賢" -#: src/inc.c:976 src/send_message.c:667 +#: src/inc.c:979 src/send_message.c:667 msgid "Quitting" msgstr "筝" -#: src/inc.c:1001 +#: src/inc.c:1004 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "<祉若吾篆>賢 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1022 +#: src/inc.c:1025 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "篆>賢 (%d (%s) 篆)" -#: src/inc.c:1267 +#: src/inc.c:1270 msgid "Connection failed." msgstr "・膓紊掩障" -#: src/inc.c:1273 +#: src/inc.c:1276 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "<若筝若榊障" -#: src/inc.c:1278 +#: src/inc.c:1281 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2697,28 +2697,28 @@ msgstr "" "<若筝若榊障:\n" "%s" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1287 msgid "No disk space left." msgstr "c鴻腥冴絎拷障" -#: src/inc.c:1289 +#: src/inc.c:1292 msgid "Can't write file." msgstr "<ゃ吾莨若障" -#: src/inc.c:1294 +#: src/inc.c:1297 msgid "Socket error." msgstr "純宴若с" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1300 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793 +#: src/inc.c:1303 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "≪若鴻c・膓障" -#: src/inc.c:1306 +#: src/inc.c:1309 msgid "Mailbox is locked." msgstr "<若鴻障" -#: src/inc.c:1310 +#: src/inc.c:1313 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2727,11 +2727,11 @@ msgstr "" "<若鴻障:\n" "%s" -#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:778 +#: src/inc.c:1319 src/send_message.c:778 msgid "Authentication failed." msgstr "茯荐若紊掩障" -#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:781 +#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:781 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2740,15 +2740,15 @@ msgstr "" "茯荐若紊掩障:\n" "%s" -#: src/inc.c:1326 src/send_message.c:797 +#: src/inc.c:1329 src/send_message.c:797 msgid "Session timed out." msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障" -#: src/inc.c:1362 +#: src/inc.c:1365 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "篆<c潟祉障\n" -#: src/inc.c:1445 +#: src/inc.c:1448 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "違<祉若吾 %s %s 莨若с障...\n" @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "篆≦罘筝<祉若" msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "篆≦罘筝篆<<祉若吾障腟篋障?" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:755 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2886,15 +2886,15 @@ msgstr "" "OpenPGP 泣若≦鴻с" #. remote command mode -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:918 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ャ Sylpheed с莎桁障\n" -#: src/main.c:1160 +#: src/main.c:1168 msgid "Migration of configuration" msgstr "荐絎腱肢" -#: src/main.c:1161 +#: src/main.c:1169 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -2902,653 +2902,653 @@ msgstr "" "篁ュ若吾с潟荐絎荀ゃ障\n" "腱肢障?" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/<ゃ(_F)/(_F)" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/<ゃ(_F)/(_F)/域篏(_N)..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/<ゃ(_F)/(_F)/紊(_R)..." -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/<ゃ(_F)/(_F)/腱糸(_M)..." -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/<ゃ(_F)/(_F)/(_D)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/<ゃ(_F)/<若(_M)" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/<ゃ(_F)/<若(_M)/<若鴻菴遵(_M)..." -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/<ゃ(_F)/<若(_M)/<若鴻(_R)" -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/<ゃ(_F)/<若(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/<ゃ(_F)/<若(_M)/亥<祉若吾с(_C)" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/<ゃ(_F)/<若(_M)/鴻<若鴻亥<祉若吾" "с(_A)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/<ゃ(_F)/<若(_M)/若罕膀(_E)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/<ゃ(_F)/mbox<ゃゃ潟若(_I)..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/<ゃ(_F)/mbox<ゃ鴻若(_E)..." -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/<ゃ(_F)/鴻睡宴腥冴(_T)" -#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/<ゃ(_F)/篁篆絖(_S)..." -#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/<ゃ(_F)/若梧┃絎(_U)..." -#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/<ゃ(_F)/医(_P)..." -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/<ゃ(_F)/ゃ潟(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/<ゃ(_F)/腟篋(_X)" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/膩(_E)/鴻御(_T)" -#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/膩(_E)/憜<祉若後罎膣(_F)..." -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/膩(_E)/<祉若吾罎膣(_S)..." -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/(_F)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/<祉若吾ャ(_M)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/若(_T)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/若(_T)/≪ゃ潟潟絖(_A)" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/若(_T)/≪ゃ潟潟劻絖(_R)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/若(_T)/≪ゃ潟(_I)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/若(_T)/絖(_T)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/若(_T)/茵腓(_N)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/罎膣≪(_S)" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/鴻若帥鴻(_B)" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/茵腓(_V)/若若鴻帥ゃ(_C)..." -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/茵腓(_V)/若(_O)" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/茵腓(_V)/<祉若吾ャ若(_M)" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/埌(_N)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:591 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/泣ゃ咲(_I)" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/ヤ(_D)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/鴻ヤ(_H)" -#: src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/綏坂査(_F)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/絎(_R)" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/篁九(_S)" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/若(_C)" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/若(_M)" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/茯(_U)" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/羞私(_T)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/純若(_O)" -#: src/mainwindow.c:602 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/篁九с障(_A)" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/茵腓(_V)/鴻茵腓(_R)" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/茵腓(_V)/鴻鴻絮(_X)" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/茵腓(_V)/鴻鴻(_L)" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/茵腓(_V)/茵腓咲荐絎(_I)..." -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/<祉若(_P)" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/罨<<祉若(_N)" -#: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:622 src/mainwindow.c:625 -#: src/mainwindow.c:630 src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:624 src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/茯<祉若(_R)" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/罨<茯<祉若(_E)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/亥<祉若(_W)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/罨<亥<祉若(_X)" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/若篁<祉若(_M)" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/罨<若篁<祉若(_A)" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/篁<祉若(_L)" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/罨<篁<祉若(_B)" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/ャ(_F)..." -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/罎(_A)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/罨х嘘 (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/ユ茯 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/ユ茯 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/ユ茯 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膵篏絖筝処 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/筝処 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/処 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:741 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:743 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/茵腓(_V)/違c潟ч(_W)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/茵腓(_V)/<祉若吾純若(_A)" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/茵腓(_V)/鴻(_H)" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/茵腓(_V)/泣贋(_U)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/<祉若(_M)" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/<祉若(_M)/篆(_V)" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/<祉若(_M)/篆(_V)/憜≪潟篆(_C)" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/<祉若(_M)/篆(_V)/≪潟篆(_A)" -#: src/mainwindow.c:753 -msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" +#: src/mainwindow.c:755 +msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/<祉若(_M)/篆(_V)/篆<筝罩(_G)" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/<祉若(_M)/篆(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/<祉若(_M)/篆≦罘筝<祉若吾篆(_S)" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:766 -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:785 -#: src/mainwindow.c:787 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/<祉若(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/<祉若(_M)/域<祉若吾篏(_N)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/<祉若(_M)/菴篆(_R)" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/<祉若(_M)/菴篆<絎(_Y)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/<祉若(_M)/菴篆<絎(_Y)/<菴篆(_A)" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/<祉若(_M)/菴篆<絎(_Y)/綏坂査菴篆(_S)" -#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/<祉若(_M)/菴篆<絎(_Y)/<若潟違鴻菴篆(_L)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/<祉若(_M)/荵∫(_F)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/<祉若(_M)/羞私荵∫(_W)" -#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/<祉若(_M)/荵∫(_T)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/<祉若(_M)/腱糸(_O)..." -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/<祉若(_M)/潟(_C)..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)/若(_M)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)/若茹i(_U)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)/茯若(_E)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)/茯(_D)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)/鴻茯(_T)" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)/鴻茯(_R)" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/<祉若(_M)/(_D)" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/<祉若(_M)/菴傑<若絎(_J)" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/<祉若(_M)/菴傑<若с(_U)" -#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/<祉若(_M)/膩(_E)" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/若(_T)/綏坂査≪劫験菴遵(_K)..." -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/若(_T)/筝鴻<祉若吾(_F)" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/若(_T)/御筝<祉若吾(_S)" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/若(_T)/若篏(_C)" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/若(_T)/若篏(_C)/(_A)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/若(_T)/若篏(_C)/_From" -#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/若(_T)/若篏(_C)/_To" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/若(_T)/若篏(_C)/_Subject" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/若(_T)/筝菴傑<若(_J)" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/若(_T)/御<祉若娯賢菴傑<若(_M)" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/<祉若(_M)/茲<祉若吾(_P)" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/若(_T)/若絎茵(_X)" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/若(_T)/違c潟(_L)" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "/_Configuration" msgstr "/荐絎(_C)" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/荐絎(_C)/荐絎(_C)..." -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/荐絎(_C)/荐絎(_F)..." -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/荐絎(_C)/潟若(_T)..." -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/荐絎(_C)/≪激с(_A)..." -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:839 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/荐絎(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:840 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/荐絎(_C)/憜≪潟荐絎(_P)..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/荐絎(_C)/域≪潟篏(_N)..." -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/荐絎(_C)/≪潟膩(_E)..." -#: src/mainwindow.c:844 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/荐絎(_C)/憜≪潟紊(_H)" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/(_H)/ャ≪(_M)" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/(_H)/ャ≪(_M)/沿(_E)" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/(_H)/ャ≪(_M)/ユ茯(_J)" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/(_H)/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/(_H)/_FAQ/沿(_E)" -#: src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/(_H)/_FAQ/ゃ茯(_G)" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/(_H)/_FAQ/鴻ゃ活(_S)" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/(_H)/_FAQ/潟壕(_F)" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/(_H)/_FAQ/ゃ帥∵(_I)" -#: src/mainwindow.c:857 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/(_H)/潟潟ゃ潟激с(_C)" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 msgid "/_Help/---" msgstr "/(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:903 msgid "Creating main window...\n" msgstr "<ゃ潟c潟篏筝...\n" -#: src/mainwindow.c:1077 +#: src/mainwindow.c:1079 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 蚊蚊綵 %d 紊掩障\n" -#: src/mainwindow.c:1185 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 #: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507 msgid "done.\n" msgstr "絎篋\n" -#: src/mainwindow.c:1303 src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1369 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "腱井荐絎" -#: src/mainwindow.c:1370 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1423 +#: src/mainwindow.c:1425 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "c潟≪帥ゃ %d %d 紊眼障\n" -#: src/mainwindow.c:1676 +#: src/mainwindow.c:1678 msgid "Offline" msgstr "ゃ" -#: src/mainwindow.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1679 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "憜ゃ潟с潟ゃ潟障?" -#: src/mainwindow.c:1694 +#: src/mainwindow.c:1696 msgid "Empty all trash" msgstr "鴻睡宴腥冴" -#: src/mainwindow.c:1695 +#: src/mainwindow.c:1697 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?" -#: src/mainwindow.c:1725 +#: src/mainwindow.c:1727 msgid "Add mailbox" msgstr "<若鴻菴遵" -#: src/mainwindow.c:1726 +#: src/mainwindow.c:1728 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3557,16 +3557,16 @@ msgstr "" "<若鴻贋ュ\n" "√<若鴻絎絎鴻鴻c潟障" -#: src/mainwindow.c:1732 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1734 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "<若 `%s' с絖障" -#: src/mainwindow.c:1737 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1739 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "<若膊" -#: src/mainwindow.c:1743 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1745 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3575,67 +3575,67 @@ msgstr "" "<若鴻篏紊掩障\n" "ゃ<ゃс絖吾莨若罔障" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - ャ" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2254 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - <祉若吾ャ" -#: src/mainwindow.c:2403 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2406 src/summaryview.c:418 msgid "/_Reply" msgstr "/菴篆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2404 +#: src/mainwindow.c:2407 msgid "/Reply to _all" msgstr "/<菴篆(_A)" -#: src/mainwindow.c:2405 +#: src/mainwindow.c:2408 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/綏坂査菴篆(_S)" -#: src/mainwindow.c:2406 +#: src/mainwindow.c:2409 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/<若潟違鴻菴篆(_L)" -#: src/mainwindow.c:2411 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2414 src/summaryview.c:425 msgid "/_Forward" msgstr "/荵∫(_F)" -#: src/mainwindow.c:2412 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2415 src/summaryview.c:426 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/羞私荵∫(_W)" -#: src/mainwindow.c:2413 src/summaryview.c:427 +#: src/mainwindow.c:2416 src/summaryview.c:427 msgid "/Redirec_t" msgstr "/荵∫(_T)" -#: src/mainwindow.c:2826 +#: src/mainwindow.c:2838 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "憜ゃ潟с≪ゃ潟潟潟ゃ潟障" -#: src/mainwindow.c:2837 +#: src/mainwindow.c:2849 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "憜潟ゃ潟с≪ゃ潟潟ゃ潟障" -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3123 msgid "Exit" msgstr "腟篋" -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3123 msgid "Exit this program?" msgstr "違腟篋障?" -#: src/mainwindow.c:3715 +#: src/mainwindow.c:3727 msgid "Command line options" msgstr "潟潟ゃ潟激с" -#: src/mainwindow.c:3728 +#: src/mainwindow.c:3740 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "篏睡羈: sylpheed [激с]..." -#: src/mainwindow.c:3736 +#: src/mainwindow.c:3748 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3752 +#: src/mainwindow.c:3764 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "Account%d" msgid "Preferences for new account" msgstr "域≪潟荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:91 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:94 msgid "Account preferences" msgstr "≪潟荐絎" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgid "Receive" msgstr "篆" #: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:684 -#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:94 +#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:97 msgid "Send" msgstr "篆" @@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "篆≦POP3茯荐若茵" #. signature #: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1009 -#: src/prefs_toolbar.c:109 +#: src/prefs_toolbar.c:112 msgid "Signature" msgstr "臀峨" @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "冴<祉若吾菴篆<翫絎綣 #. editor #: src/prefs_common_dialog.c:1049 src/prefs_common_dialog.c:2398 -#: src/prefs_toolbar.c:112 +#: src/prefs_toolbar.c:115 msgid "Editor" msgstr "c" @@ -5673,7 +5673,7 @@ msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "菴篆≧篁九[...]障(...)ゃ" #: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300 -#: src/prefs_toolbar.c:90 src/progressdialog.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:93 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "≪潟" @@ -5879,79 +5879,87 @@ msgstr "医" msgid "Print message" msgstr "<祉若吾医" -#: src/prefs_toolbar.c:84 +#: src/prefs_toolbar.c:81 +msgid "Stop" +msgstr "筝罩" + +#: src/prefs_toolbar.c:82 +msgid "Stop receiving" +msgstr "篆<筝罩" + +#: src/prefs_toolbar.c:87 msgid "Execute" msgstr "絎茵" -#: src/prefs_toolbar.c:85 +#: src/prefs_toolbar.c:88 msgid "Execute marked process" msgstr "若絎茵" -#: src/prefs_toolbar.c:87 +#: src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Prefs" msgstr "荐絎" -#: src/prefs_toolbar.c:88 +#: src/prefs_toolbar.c:91 msgid "Common preferences" msgstr "荐絎" -#: src/prefs_toolbar.c:95 +#: src/prefs_toolbar.c:98 msgid "Send message" msgstr "<祉若吾篆" -#: src/prefs_toolbar.c:97 +#: src/prefs_toolbar.c:100 msgid "Send later" msgstr "緇ч篆" -#: src/prefs_toolbar.c:98 +#: src/prefs_toolbar.c:101 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "篆≦<ャ緇ч篆" -#: src/prefs_toolbar.c:100 +#: src/prefs_toolbar.c:103 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/prefs_toolbar.c:101 +#: src/prefs_toolbar.c:104 msgid "Save to draft folder" msgstr "腮帥篆絖" -#: src/prefs_toolbar.c:103 +#: src/prefs_toolbar.c:106 msgid "Insert" msgstr "水" -#: src/prefs_toolbar.c:104 +#: src/prefs_toolbar.c:107 msgid "Insert file" msgstr "<ゃ水" -#: src/prefs_toolbar.c:106 +#: src/prefs_toolbar.c:109 msgid "Attach" msgstr "羞私" -#: src/prefs_toolbar.c:107 +#: src/prefs_toolbar.c:110 msgid "Attach file" msgstr "<ゃ羞私" -#: src/prefs_toolbar.c:110 +#: src/prefs_toolbar.c:113 msgid "Append signature" msgstr "臀峨菴遵" -#: src/prefs_toolbar.c:113 +#: src/prefs_toolbar.c:116 msgid "Edit with external editor" msgstr "紊c帥х隈" -#: src/prefs_toolbar.c:119 +#: src/prefs_toolbar.c:122 msgid "Linewrap" msgstr "翫就" -#: src/prefs_toolbar.c:120 +#: src/prefs_toolbar.c:123 msgid "Wrap all long lines" msgstr "鴻激茵菴" -#: src/prefs_toolbar.c:217 +#: src/prefs_toolbar.c:221 msgid "Customize toolbar" msgstr "若若鴻帥ゃ" -#: src/prefs_toolbar.c:219 +#: src/prefs_toolbar.c:223 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" "the order by using the Up / Down button." @@ -6202,7 +6210,7 @@ msgstr "臀峨障" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "綏坂査 \"%s\" 罩e臀峨" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:776 msgid "Good signature" msgstr "罩e臀峨" @@ -6211,7 +6219,7 @@ msgstr "罩e臀峨" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "鴻臀峨с \"%s\" 泣篆∞障" -#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766 +#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:778 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "鴻臀峨 (篆∞)" @@ -6247,7 +6255,7 @@ msgstr "臀峨鴻с臀峨泣紊怨鴻障" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "綏坂査 \"%s\" 筝罩c臀峨" -#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768 +#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:780 msgid "BAD signature" msgstr "筝罩c臀峨" @@ -6700,11 +6708,15 @@ msgstr "<ゃ %s с絖障\n" msgid "Creating text view...\n" msgstr "鴻ャ若篏筝...\n" -#: src/textview.c:820 +#: src/textview.c:498 +msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n" +msgstr "<祉若吾垸障緇垩с障с\n" + +#: src/textview.c:832 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "<祉若吾茵腓冴с障\n" -#: src/textview.c:844 +#: src/textview.c:856 msgid "" "The body text couldn't be displayed because writing to temporary file " "failed.\n" @@ -6712,31 +6724,31 @@ msgstr "" "筝<ゃ吾吾莨若帥紊掩<祉若御茵腓冴с障" "\n" -#: src/textview.c:1986 +#: src/textview.c:1998 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "糸篆絖(_V)..." -#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2014 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "域<祉若吾篏(_N)" -#: src/textview.c:2004 +#: src/textview.c:2016 msgid "Add to address _book..." msgstr "≪劫験菴遵(_B)..." -#: src/textview.c:2006 +#: src/textview.c:2018 msgid "Copy this add_ress" msgstr "≪鴻潟(_R)" -#: src/textview.c:2009 +#: src/textview.c:2021 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Web吟ч(_O)" -#: src/textview.c:2011 +#: src/textview.c:2023 msgid "Copy this _link" msgstr "潟潟(_L)" -#: src/textview.c:2154 +#: src/textview.c:2166 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6749,7 +6761,7 @@ msgstr "" "\n" "障?" -#: src/textview.c:2159 +#: src/textview.c:2171 msgid "Fake URL warning" msgstr "処URL茘" diff --git a/sylpheed.desktop b/sylpheed.desktop index b929b21e..83b9ee35 100644 --- a/sylpheed.desktop +++ b/sylpheed.desktop @@ -4,9 +4,10 @@ Name=Sylpheed Name[ja]=Sylpheed Comment=E-Mail client Comment[fr]=Client de messagerie 辿lectronique +Comment[hu]=Grafikus email kliens Comment[ja]=糸<若ゃ≪潟 Exec=sylpheed Icon=sylpheed.png Terminal=false Type=Application -Categories=Application;Network; +Categories=GTK;Network;Email;News; -- cgit v1.2.3