From d679294c4c806b2e01ce8059a4424ce628f1e81f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Thu, 19 Mar 2009 02:48:19 +0000 Subject: show 'Send queued messages' instead of 'Mark all read' in the context menu of the Queue folder. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2125 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- ChangeLog | 5 ++ ChangeLog.ja | 6 ++ po/be.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/bg.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cs.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/da.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/de.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/el.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/et.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hr.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ja.po | 174 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ko.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/lt.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt_BR.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ro.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sk.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sl.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sr.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/uk.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/vi.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_CN.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_TW.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- src/folderview.c | 40 ++++++++++++- 33 files changed, 2749 insertions(+), 2551 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5ba39fba..b5564dad 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-03-19 + + * src/folderview.c: show 'Send queued messages' instead of 'Mark all + read' in the context menu of the Queue folder. + 2008-03-17 * libsylph/prefs.c: prefs_file_close(): win32: use _commit() as well diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index e63fc217..de1ee3cf 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-03-19 + + * src/folderview.c: 送信待ちフォルダのコンテキストメニューでは + 「すべて読んだことにする」の代わりに「送信待機中のメッセージを + 送信」を表示するようにした。 + 2008-03-17 * libsylph/prefs.c: prefs_file_close(): win32: Unix の fsync() と diff --git a/po/be.po b/po/be.po index b338eac2..cd84c245 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-21 21:16+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -285,25 +285,25 @@ msgstr "仆亠仍亞舒 从舒舒 从仆 亟舒 仆仍.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "亅从仗舒舒于舒仆仆亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 %s %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "仆亠仍亞舒 从舒仗舒于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %s %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "亠仍亞舒 舒亟从 舒亶仍 仗舒亰仆舒从.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "从仆仆 从舒舒仍仂亞 亟仆仆 亰 仗亰仆舒仆仆亠仄.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "舒仗舒于舒仆仆亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 %s/%d %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "个舒亶仍 `%s' 亢仂 仆亠.\n" "亠仍亞舒 于舒 从舒舒仍仂亞." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -482,18 +482,18 @@ msgstr "亰舒亞舒亟 仆亠 仗舒亟仄仍于舒亠舒\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "仗舒仄仍从舒 亰亟舒仍舒 仗舒亟舒 亠舒仆 POP3\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仆亠 舒仄舒仍舒 亰舒仗舒 从舒仆亞舒 舒亶仍\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "仆舒亶亟亰亠仆舒: %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "舒仆亞舒 亰舒仗舒仆舒.\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "个仍 仆亠仗舒亢舒亟舒仆舒亶 仗仂 (仆)" msgid "Junk mail filter" msgstr "个仍 仆亠仗舒亢舒亟舒仆舒亶 仗仂" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmine_get_text_content(): 舒仆于亠 从仂亟 弍仍舒.\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr " 丐仄舒: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 亟舒于亠: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "亰舒仗 %s 弍.\n" @@ -946,11 +946,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/仂于 从_舒舒仍仂亞" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" "丶 舒仗舒亟 亢舒亟舒亠亠 于亟舒仍 从舒舒仍仂亞 亠 舒亟舒 `%s' ?\n" " 于亟舒仍亠仆仆 仂仍从 从舒舒仍仂亞舒, 舒亟舒 弍亟 仗亠舒仆亠亠仆 从舒舒仍仂亞-仗仂亟舒从." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "亟舒仍 从舒舒仍仂亞" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "舒舒仍仂亞" @@ -1258,8 +1258,8 @@ msgstr "/舒亟舒..." msgid "/_Remove" msgstr "/_亟舒仍" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_丕仍舒于舒..." @@ -2010,12 +2010,12 @@ msgstr "亟舒亞舒于舒 从舒舒仍仂亞" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "ミ珂磲亰亠 仆仂于 仆舒亰于 从舒舒仍仂亞:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "仂于 从舒舒仍仂亞" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "ミ珂磲亰亠 仆舒亰于 仆仂于舒亞舒 从舒舒仍仂亞:" @@ -2182,187 +2182,192 @@ msgstr "弍亠亠 从舒舒仍仂亞" msgid "Select folder" msgstr "弍亠亠 从舒舒仍仂亞" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "仄舒仆" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "舒仍舒仆" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "丼舒亞舒" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "弌仄亠亠" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "丼舒仆舒于从" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仍仂亞" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢舒 弍 从仍ム舒仆舒 仆舒亰于 从舒舒仍仂亞." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒舒仍仂亞 `%s' 亢仂 仆亠." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "亠仍亞舒 于舒 从舒舒仍仂亞 '%s'." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/弌_于舒 仆仂于 从舒舒仍仂亞..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/仄礌 仆舒亰于 _从舒舒仍仂亞..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/亠舒仆亠_ 从舒舒仍仂亞..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_亟舒仍 从舒舒仍仂亞" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/ 仄_亠仆" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/舒于亠 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/亠舒舒弍舒 亟于舒 从舒舒仍仂亞舒" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/亟仆舒于 亰于仂亟从" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "/舒亰仆舒 亠 舒仆仄" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "_仍舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 舒亞" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/丿从舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/亟舒亞舒于舒 仄仂于 仗仂_从..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/舒亞亰" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/舒亟仗_舒舒 仆舒 亞仗 仆舒于仆..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/亟舒仍 亞仗 仆舒于仆" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "弌于舒仆仆亠 仗舒亞仍磲 从舒舒仍仂亞...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "仂于" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "亠舒仆" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "亞仍舒仄" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "丕舒仆舒仍亠仆仆亠 仆舒仄舒 仗舒 从舒舒仍仂亞...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "丕舒仆舒仍亠仆仆亠 仆舒仄舒 仗舒 从舒舒仍仂亞..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "舒亞仍磲 从舒舒仍仂亞舒 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "弌从舒仆舒于舒仆仆亠 从舒舒仍仂亞舒 %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "亠舒舒弍舒 亟于舒 从舒舒仍仂亞舒" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "于舒 从舒舒仍仂亞舒 弍亟亰亠 仗亠舒舒弍舒仆舒亠. 舒磪于舒?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "亠舒亰弍仂从舒 亟于舒 从舒舒仍仂亞舒..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "亠舒亰弍仂从舒 亟于舒 从舒舒仍仂亞舒 弍仍舒." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "舒于亠从舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 于舒 从舒舒仍仂亞舒..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "弌仗舒仄" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "弍舒仆 从舒舒仍仂亞 %s\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "舒亞亰从舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 %s..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "舒亞亰 亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 '%s' ?" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 msgid "Download all messages" msgstr "舒亞亰 亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "舒仄仍从舒 仗舒亟舒 亰舒亞亰从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 `%s'." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2372,26 +2377,26 @@ msgstr "" "(从舒仍 亢舒亟舒亠亠 于舒 从舒舒仍仂亞 亰 仄舒亶 舒亰仄仆仆 仄\n" " 仗舒亟从舒舒仍仂亞舒, 亟舒亟舒亶亠 `/' 仆舒 从舒仆 仆舒亰于)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "丕于磲亰亠 仆仂于 仆舒亰于 亟仍 '%s' :" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "亠舒仄亠仆舒于舒 从舒舒仍仂亞" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "亠仍亞舒 仗亠舒仄亠仆舒于舒 从舒舒仍仂亞 '%s'." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "亠仍亞舒 仗亠舒仆亠 从舒舒仍仂亞 `%s'." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2400,11 +2405,11 @@ msgstr "" "亟舒仍 从舒舒仍仂亞 仗仂从 `%s' ?\n" "弌舒仄 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 仆亠 弍亟 于亟舒仍亠仆." -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "亟舒仍 从舒舒仍仂亞 仗仂从" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2417,20 +2422,20 @@ msgstr "" "\n" "弌舒仗舒亟 亢舒亟舒亠亠 于亟舒仍?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "亠仍亞舒 于亟舒仍 从舒舒仍仂亞 '%s'." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr " 仄亠仆" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "亟舒仍 亠 仍 从舒舒仍仂亞-仄亠仆?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2439,34 +2444,34 @@ msgstr "" "弌舒仗舒亟 于亟舒仍 仗舒仂于 从仆 `%s' ?\n" "(舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 弍亟 于亟舒仍亠仆 亰 亟从)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "亟舒仍 从仆" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "弌舒仗舒亟 于亟舒仍 IMAP4-舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亟舒仍 IMAP4-舒从舒仆" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "弌舒仗舒亟 于亟舒仍 亞仗 仆舒于仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亟舒仍 亞仗 仆舒于仆" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "弌舒仗舒亟 于亟舒仍 舒从舒仆 仆舒于仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "亟舒仍 舒从舒仆 仆舒于仆" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 0af5809f..a92e2150 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -289,25 +289,25 @@ msgstr "仗仂亠仆从舒舒 从亳 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从舒亳 msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "亰仆舒礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s 于于 %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 仂弍亠仆亳亠仂 %s 于于 %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 仄舒从亳仂于从亳亠.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "亳亰仂亟仆舒舒 仗舒仗从舒 亠 亠亟仆舒从于舒 仆舒亰仆舒亠仆亳亠仂.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "个舒亶仍 `%s' 于亠亠 亠于于舒.\n" "舒仗从舒舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -481,18 +481,18 @@ msgstr "从仂仄舒仆亟舒舒 仆亠 亠 仗仂亟亟亢舒\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 POP3 亠亳舒\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 舒亶仍\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "舒仄亠亠仆亳 %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "舒仂亶从亳亠 舒 亰舒仗舒亰亠仆亳.\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "舒仗从舒" msgid "Junk mail filter" msgstr "舒仗从舒" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr " 弌弍亠从: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 亰亟舒亠仍: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "亰舒仗亳 于 %s 亠 仗仂于舒仍亳.\n" @@ -950,11 +950,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/仂于舒 _舒仗从舒" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "从仂 亳亰亳于舒亠 舒仄仂 仗舒仗从舒舒, 舒亟亠亳亠 亠 弍亟舒 仗亠仄亠亠仆亳 于 仂亟亳亠仍从舒舒 " "仗舒仗从舒." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1274,8 +1274,8 @@ msgstr "/_仂弍舒于礌亠" msgid "/_Remove" msgstr "/_亠仄舒于舒仆亠" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_从亠仂舒亳..." @@ -2075,12 +2075,12 @@ msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂仂 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟亠亠 亳仄亠 仆舒 仆仂于舒 仗舒仗从舒:" @@ -2249,193 +2249,198 @@ msgstr "亳亠从仂亳 仆舒 仗仍舒" msgid "Select folder" msgstr "亰弍仂 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "仂亟亳" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "亰仗舒亠仆亳" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "仗舒从舒" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "仂亠" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 于从仍ム亠仆仂 于 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 于亠亠 亠于于舒" -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 亰亟舒亟亠仆舒." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仆仂于舒 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_仂于亠从舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "/_舒从亳舒仆亠/舒从亳舒仆亠 从舒仂 _仗仂亠亠仆仂" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 于 仂仗舒从舒舒" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_丐亠仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "礆舒 仆亠仗仂亠亠仆亳 仂弍亠仆亳." -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_舒仗亳于舒仆亠 于 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亞仍亠亟 仆舒 仗舒仗从舒...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "仂于亳" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "亠仗仂亠亠仆亳" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 亠 弍亟亠 于亰仂弍仆仂于亠仆仂. 仂亟仍亢舒仆亠?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 仗仂于舒仍亠仆仂." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "仂于亠磦舒仆亠 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于于 于亳从亳 仗舒仗从亳..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从舒 %s 亠 亳亰弍舒仆舒\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..." -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..." -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2445,26 +2450,26 @@ msgstr "" "(舒从仂 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亰亟舒亟亠亠 仗舒仗从舒 亰舒 舒仆磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗舒仗从亳,\n" " 亟仂弍舒于亠亠 `/' 仆舒 从舒 仆舒 亳仄亠仂)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂 亳仄亠 亰舒 `%s'" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2473,12 +2478,12 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳 `%s'?\n" "(弌仂弍亠仆亳舒 亠 亳亰亳于舒 仂 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2489,21 +2494,21 @@ msgstr "" "亳从亳 仗舒仗从亳 亳 仂弍亠仆亳 仗仂亟 `%s' 亠 弍亟舒 亳亰亳亳.\n" "舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亳亰亳于舒仆亠?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2512,34 +2517,34 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳 `%s'?\n" "(弌仂弍亠仆亳舒 亠 亳亰亳于舒 仂 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒 从亳" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒 `%s'?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3d3e1b25..fd0991fe 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-06 19:19+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Petr Kovar \n" @@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "nelze smazat po邸tovn鱈 schr叩nku.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportov叩n鱈 zpr叩vy z %s do %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nelze zkop鱈rovat zpr叩vu %s do %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nelze otev鱈t oznaen箪 soubor.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "zdrojov叩 slo転ka je stejn叩 jako c鱈lov叩.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kop鱈rov叩n鱈 zpr叩vy %s/%d do %s...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Soubor \"%s\" ji転 existuje.\n" "Slo転ku nelze vytvoit." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -490,18 +490,18 @@ msgstr "p鱈kaz nen鱈 podporov叩n\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "v relaci POP3 se vyskytla chyba\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "selh叩n鱈 pi z叩pisu nastaven鱈 do souboru\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Nalezeno %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Nastaven鱈 je ulo転eno.\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Filtr nevy転叩dan辿 po邸ty (run鱈)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtr nevy転叩dan辿 po邸ty" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Ne炭sp邸n叩 konverze k坦du.\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr " Pedmt: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavatel: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "ne炭sp邸n箪 z叩pis do %s.\n" @@ -954,11 +954,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nov叩 s_lo転ka" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Chcete smazat slo転ku A v邸echny adresy v \"%s\"?\n" "Pokud sma転ete pouze slo転ku, adresy budou pesunuty do nadazen辿 slo転ky." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Smazat slo転ku" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Slo転ka" @@ -1262,8 +1262,8 @@ msgstr "/_Pidat..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstranit" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." @@ -2015,12 +2015,12 @@ msgstr "Upravit slo転ku" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadejte pros鱈m nov箪 n叩zev slo転ky:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Nov叩 slo転ka" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadejte pros鱈m n叩zev nov辿 slo転ky:" @@ -2187,187 +2187,192 @@ msgstr "Vybrat adres叩" msgid "Select folder" msgstr "Vybrat slo転ku" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Doruen叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Odeslan叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Pozdr転en叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Ko邸" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "Nov叩 slo転ka" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "\"%c\" nem哲転e b箪t obsa転eno v n叩zvu slo転ky." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Slo転ka \"%s\" ji転 existuje." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nelze vytvoit slo転ku \"%s\"." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Vy_tvoit novou slo転ku..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Pej_menovat slo転ku..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Pes_unout slo転ku..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Smazat slo転ku" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/V_ypr叩zdnit ko邸" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Zkontrolovat nov辿 zpr叩vy" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnovit strom slo転ek" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/Aktualizovat sou_hrn" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "/Oznait v邸e jako p_eten辿" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "Odeslat pozdr転en辿 z_pr叩vy" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Na_j鱈t zpr叩vy..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/Uprav_it mo転nosti hled叩n鱈..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/St叩hn_out" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Ode_b鱈rat diskusn鱈 skupinu..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Odstranit d_iskusn鱈 skupinu" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Vytv叩鱈 se strom slo転ek...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Nov辿" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Nepeten辿" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavov叩n鱈 informace o slo転ce...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavov叩n鱈 informace o slo転ce..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohled叩v叩 se slo転ka %s%c%s..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohled叩v叩 se slo転ka %s..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Obnovit strom slo転ek" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Strom slo転ek bude obnoven. Pokraovat?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Obnovuje se strom slo転ek..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Obnova stromu slo転ek se nezdaila." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Zji邸泥uj鱈 se nov辿 zpr叩vy ve v邸ech slo転k叩ch..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Nevy転叩dan叩" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Je vybr叩na slo転ka %s\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Stahuj鱈 se zpr叩vy v %s..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "St叩hnout v邸echny zpr叩vy v \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 msgid "Download all messages" msgstr "St叩hnout v邸echny zpr叩vy" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Pi stahov叩n鱈 zpr叩v v \"%s\" se vyskytla chyba." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2377,26 +2382,26 @@ msgstr "" "(Pokud chcete vytvoit slo転ku, kter叩 bude m鱈t\n" "podslo転ky, pidejte na konec n叩zvu \"/\".)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadejte pros鱈m nov箪 n叩zev pro \"%s\":" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Pejmenovat slo転ku" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Nelze pejmenovat slo転ku \"%s\"." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nelze pesunout slo転ku \"%s\"." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2405,11 +2410,11 @@ msgstr "" "Opravdu smazat slo転ku hled叩n鱈 \"%s\"?\n" "Skuten辿 zpr叩vy nebudou vymaz叩ny." -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "Smazat slo転ku hled叩n鱈" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2422,20 +2427,20 @@ msgstr "" "\n" "Chcete je opravdu smazat?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Nelze odstranit slo転ku \"%s\"." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Vypr叩zdnit ko邸" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Smazat v邸echny zpr叩vy v ko邸i?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2444,34 +2449,34 @@ msgstr "" "Opravdu odstranit po邸tovn鱈 schr叩nku \"%s\"?\n" "(Zpr叩vy NEBUDOU smaz叩ny z disku.)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstranit po邸tovn鱈 schr叩nku" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat 炭et IMAP4 \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Smazat 炭et IMAP4" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Opravdu smazat diskusn鱈 skupinu \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Smazat diskusn鱈 skupinu" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat 炭et diskusn鱈ch skupin \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Smazat 炭et diskusn鱈ch skupin" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d2975164..c9f9a3d1 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -291,25 +291,25 @@ msgstr "kan ikke t淡mme mailbox.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Eksporterer meddelelse fra %s til %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere meddelelse %s til %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kan ikke 奪bne mark辿ret fil.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "fra og til mappe er ens.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Filen `%s' eksisterer allerede.\n" "Kan ikke oprette mappe." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -485,18 +485,18 @@ msgstr "Kommando tekst" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fejl under POP3 session\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Fundet %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguration er gemt.\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Mappe" msgid "Junk mail filter" msgstr "Mappe" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Tegns脱t konverteringsfejl.\n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr " Emne: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Afsender: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fejl ved skrivning til %s.\n" @@ -954,11 +954,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mappe" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" "Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n" "Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -1272,8 +1272,8 @@ msgstr "/_Tilf淡j..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Fjern" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaber..." @@ -2073,12 +2073,12 @@ msgstr "Redig辿r mappe" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Indtast nyt gruppenavn:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Indtast ny mappes navn:" @@ -2247,194 +2247,199 @@ msgstr "Spool sti" msgid "Select folder" msgstr "V脱lg mappe" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Indbakke" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "K淡" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Slettet" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Kladde" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "NyMappe" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Opret ny mappe..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Omd淡b mappe..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Omd淡b mappe..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Slet mappe" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "T淡m Slettet" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe tr脱" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdat辿r oversigt" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "/_Mark辿r/_L脱st" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "Sender meddelelse(r) i k淡" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_S淡g meddelelse..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Ingen ul脱ste meddelelser." -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Abonner p奪 nyhedsgruppe..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Opretter mappe tr脱...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Ny" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Ul脱st" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Indtast mappe information...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennems淡ger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennems淡ger mappe %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Genopbyg mappe tr脱" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Gendanner mappe tr脱..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Gendanner mappe tr脱..." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappe %s er valgt\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2444,26 +2449,26 @@ msgstr "" "(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n" "s奪 afslut navn med `/')" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nyt navn for `%s':" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Omd淡b mappe" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2472,12 +2477,12 @@ msgstr "" "Virklig slette `%s'?\n" "(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2488,21 +2493,21 @@ msgstr "" "Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n" "Vil du virkelig slette?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "T淡m Slettet" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2511,34 +2516,34 @@ msgstr "" "Virklig slette `%s'?\n" "(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Slet IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Slet nyheds konto" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 695fd0c4..d4a8b6ab 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin \n" "Language-Team: de\n" @@ -289,25 +289,25 @@ msgstr "Kann Mailbox nicht auf null setzen.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportiere Nachrichten von %s in %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kann Nachricht %s nicht nach %s kopieren\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kann markierte Datei nicht 旦ffnen.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopiere Nachricht %s/%d nach %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Datei '%s' existiert bereits.\n" "Kann Ablage nicht erstellen." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -485,18 +485,18 @@ msgstr "Befehl wird nicht unterst端tzt\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Fehler w辰hrend einer POP3-Sitzung\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Gefunden %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguration wurde gespeichert.\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Manueller Spam-Mail Filter" msgid "Junk mail filter" msgstr "Spam-Mail Filter" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Zeichensatzumsetzung fehlgeschlagen.\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr " Betreff: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Aussteller(in): %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n" @@ -951,11 +951,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Neue Ab_lage" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie nur die Ablage l旦schen, werden die Adressen in das 端bergeordnete " "Verzeichnis verschoben." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Ablage l旦schen" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Ablage" @@ -1266,8 +1266,8 @@ msgstr "/_Hinzuf端gen..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Entfernen" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschaften..." @@ -2023,12 +2023,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Neue Ablage" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:" @@ -2195,187 +2195,192 @@ msgstr "W辰hle Verzeichnis" msgid "Select folder" msgstr "W辰hle Ablage" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Entw端rfe" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "NeueAblage" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht erstellen." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Neue Ablage erstellen..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Ablage _umbenennen..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Ablage _verschieben..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Ablage _l旦schen" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Leere _Papierkorb" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Auf neue Nachrichten pr端fen" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/A_blagebaum erneuern" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/_Update Zusammenfassung" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "/_Alle als gelesen markieren" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "_Senden wartender Nachrichten" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Suche Nachrichten..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/Suchbedingungen _bearbeiten..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/Herunterladen" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Newsgroup _abonnieren..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Newsgroup _entfernen" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Erstelle Ablageansicht...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Neu" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Setze Ablageinformation...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ablagebaum erneuern" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Der Ablagebaum wird erneuert. Weiter?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ablagenbaum erneuern..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten pr端fen..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Spam" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Ablage %s ist gew辰hlt\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Alle Nachrichten herunter laden unter '%s' ?" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 msgid "Download all messages" msgstr "Alle Nachrichten herunter laden" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in '%s' ." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2385,26 +2390,26 @@ msgstr "" "(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n" "dann h辰ngen Sie ein `/' an das Ende des Namens)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Neuer Name f端r '%s':" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Ablage umbenennen" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht umbenennen." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht verschieben." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2413,11 +2418,11 @@ msgstr "" "Suchablage '%s' entfernen?\n" "(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gel旦scht)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "Suchablage l旦schen" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2430,20 +2435,20 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie das wirklich?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht entfernen." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Leere Papierkorb" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "L旦sche alle Nachrichten im Papierkorb?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2452,34 +2457,34 @@ msgstr "" "Mailbox '%s' entfernen?\n" "(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gel旦scht)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Entferne Mailbox" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4-Account '%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4-Account l旦schen" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Newsgroup '%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Newsgroup l旦schen" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "News-Account '%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "News-Account l旦schen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 9c189f86..584217e0 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "隆竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 竜旅虜凌流 凌 粒留亮亮留 msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "両留粒粒流 亮侶僚亮略僚 留 凌 %s 凌 %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s 凌 %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 侶亮竜溜侶 凌 留竜溜凌.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "凌 略虜竜了凌 凌凌旅亮凌 竜溜僚留旅 凌 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 留旅虜.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "僚旅粒留流 亮侶僚亮留凌 %s%c%d 凌 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "里凌 留竜溜凌 '%s' 略竜旅 流隆侶.\n" "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 隆侶亮旅凌粒溜留 凌 留虜劉了凌." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -491,18 +491,18 @@ msgstr "侶 竜僚凌了流 隆竜僚 凌侶溜龍竜留旅\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 侶 僚竜隆溜留 POP3\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr " 竜粒粒留流 凌 留竜溜凌 慮亮溜竜僚 留劉竜\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "劉慮侶虜留僚 %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "旅 慮亮溜竜旅 留凌慮侶虜竜侶虜留僚.\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "陸溜了凌 留僚竜旅慮亮侶侶 留了了侶了凌粒留溜留 (竜旅 msgid "Junk mail filter" msgstr "陸溜了凌 留僚竜旅慮亮侶侶 留了了侶了凌粒留溜留" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 亮竜留凌流 凌 虜ホ肝肯採 留劉竜.\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " 劉亮留: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 虜隆侶: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "侶 竜粒粒留流 凌 %s 留劉竜.\n" @@ -965,11 +965,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/劉凌 _略虜竜了凌" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" "劉了竜竜 僚留 隆旅留粒略竜竜 凌 '%s' ; 僚 隆旅留粒略竜竜 亮僚凌 凌 略虜竜了凌, 凌旅 隆旅竜慮僚竜旅 " "凌 竜旅劉竜旅 慮留 亮竜留虜旅僚侶慮凌僚 凌僚 粒凌僚旅虜 略虜竜了凌." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "旅留粒留流 留虜劉了凌" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Group" msgstr "亮略隆留" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "陸略虜竜了凌" @@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "/_凌慮流虜侶..." msgid "/_Remove" msgstr "/_旅留粒留流" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_隆旅侶竜..." @@ -2063,12 +2063,12 @@ msgstr "竜両竜粒留溜留 留虜劉了凌" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚劉凌 僚凌亮留 凌 留虜劉了凌:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "劉凌 略虜竜了凌" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚凌亮留 凌 僚劉凌 留虜劉了凌:" @@ -2238,190 +2238,195 @@ msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌" msgid "Select folder" msgstr "旅了凌粒流 留虜劉了凌" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "旅竜亮竜僚留" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "裡留了亮劉僚留" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "略" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "旅留粒留亮亮劉僚留" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "竜旅留" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "劉凌陸略虜竜了凌" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "里凌 `%c' 隆竜僚 亮凌竜溜 僚留 亮竜旅了留亮硫略僚竜留旅 竜 僚凌亮留 留虜劉了凌." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " 略虜竜了凌 `%s' 略竜旅 流隆侶." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 隆侶亮旅凌粒溜留 凌 留虜劉了凌 `%s'." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/侶亮旅凌粒溜留 _僚劉凌 留虜劉了凌..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_竜凌僚凌亮留溜留 留虜劉了凌..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_竜留虜溜僚侶侶 留虜劉了凌..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_旅留粒留流 留虜劉了凌" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_隆竜旅留亮留 凌旅亮亮略僚" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/了竜_粒凌 粒旅留 僚劉留 亮侶僚亮留留" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/僚留虜留留虜竜流 _隆旅略留両侶 留虜劉了僚" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/_僚侶亮劉侶 竜溜了侶侶" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "/裡流亮留僚侶 _了僚 留僚留粒僚亮劉僚留" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "_凌凌了流 亮侶僚亮略僚 侶僚 凌略" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/僚留_龍流侶侶 留 亮侶僚亮留留..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/竜両竜粒留溜留 虜_旅侶溜僚 留僚留龍流侶侶..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/_流侶" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 #, fuzzy msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_裡僚隆凌亮流 竜 凌亮略隆留 龍侶流竜僚 / 僚劉僚..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 #, fuzzy msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "裡僚隆凌亮劉 僚劉僚:" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "侶亮旅凌粒溜留 凌硫凌了流 留虜劉了僚...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "劉留" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "隆旅略硫留留" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "裡僚凌了凌" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "旅亮 了侶凌凌旅ホ 留虜劉了凌...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 留虜劉了僚..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "裡略侶 留虜劉了僚 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "裡略侶 留虜劉了凌 %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "留僚留隆侶亮旅凌粒溜留 隆旅略留両侶 留虜劉了僚" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "留 両留僚留隆侶亮旅凌粒侶慮竜溜 侶 隆旅略留両侶 僚 留虜劉了僚. 裡僚劉竜旅留;" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "留僚留隆侶亮旅凌粒溜留 隆旅略留両侶 留虜劉了僚..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr " 竜留僚留隆侶亮旅凌粒溜留 侶 了溜留 留虜劉了僚 留劉竜." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "了竜粒凌 粒旅留 僚劉留 亮侶僚亮留留 竜 了凌 凌 留虜劉了凌..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "僚竜旅慮亮侶侶 留了了侶了凌粒留溜留" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "旅了劉慮侶虜竜 凌 略虜竜了凌 %s\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "流侶 亮侶僚亮略僚 凌 %s ..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "流侶 亮侶僚亮略僚 凌 %s ..." -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "流侶 亮侶僚亮略僚 凌 %s ..." -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶 了流侶 亮侶僚亮略僚 凌 '%s'." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2431,26 +2436,26 @@ msgstr "" "(留僚 慮劉了竜竜 僚留 隆侶亮旅凌粒流竜竜 劉僚留 略虜竜了凌 粒旅留 僚留 硫略了竜竜 凌留虜劉了凌\n" " 凌慮劉竜 劉僚留 '/' 凌 劉了凌 凌 凌僚亮留凌)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "旅了劉両竜 劉僚留 僚劉凌 僚凌亮留 粒旅留 凌 `%s':" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "竜凌僚凌亮留溜留 留虜劉了凌" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 亮竜凌僚凌亮留溜留 凌 留虜劉了凌 '%s'." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 凌 留虜劉了凌 '%s'." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2459,11 +2464,11 @@ msgstr "" "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 略虜竜了凌 留僚留龍流侶侶 '%s' ;\n" "(里留 亮侶僚亮留留 隆竜 隆旅留粒略凌僚留旅 留 凌僚 隆溜虜凌)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "旅留粒留流 留虜劉了凌 留僚留龍流侶侶" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2476,20 +2481,20 @@ msgstr "" "\n" "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 留 隆旅留粒略竜竜;" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 隆旅留粒留流 凌 留虜劉了凌 '%s'." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "隆竜旅留亮留 留凌旅亮亮略僚" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "旅留粒留流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 凌 略虜竜了凌 留凌旅亮亮略僚;" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2498,34 +2503,34 @@ msgstr "" "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 粒留亮亮留凌虜旅硫マ旅凌 `%s' ;\n" "(里留 亮侶僚亮留留 硫流僚凌僚留旅 留 凌僚 隆溜虜凌)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "留溜竜侶 粒留亮亮留凌虜旅硫溜凌" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "留 隆旅留粒留竜溜 凌 了凌粒留旅留亮 IMAP4 `%s';" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 IMAP4" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "留 隆旅留粒留竜溜 侶 凌亮略隆留 僚劉僚 `%s';" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "旅留粒留流 凌亮略隆留 僚劉僚" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "留 隆旅留粒留竜溜 凌 了凌粒留旅留亮 僚劉僚 `%s';" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 僚劉僚" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d62f7b88..dc23303f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-09 16:20+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" @@ -287,25 +287,25 @@ msgstr "no se puede truncar a cero el buz坦n.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportando mensajes de %s a %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "no se puede copiar mensaje %s a %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "las carpetas de origen y destino son id辿nticas.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensaje %s/%d a %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "El fichero 束%s損 ya existe.\n" "No puedo crear la carpeta." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -484,18 +484,18 @@ msgstr "mandato no soportado\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hubo alg炭n error en la sesi坦n POP3\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n al fichero\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Encontrado %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuraci坦n guardada.\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Filtro de correo basura (manual)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de correo basura" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversi坦n de c坦digos fallida.\n" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr " Asunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emisor: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fallo escribiendo en %s.\n" @@ -949,11 +949,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nueva _carpeta" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "多Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en 束%s損? \n" "Si s坦lo borra la carpeta las direcciones se mover叩n a la carpeta padre." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "/_A単adir" msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." @@ -2016,12 +2016,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" @@ -2190,187 +2190,192 @@ msgstr "Seleccionar directorio" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "NuevaCarpeta" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La carpeta 束%s損 ya existe." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "No se puede crear la carpeta 束%s損." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crear _nueva carpeta..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renombrar carpeta..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Mover carpeta..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir el 叩rbol de carpetas" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/_Actualizar resumen" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "/Marcar _todo como le鱈do" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "_Enviar mensajes en la cola" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Buscar en los mensajes" -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/Ed_itar la condici坦n de b炭squeda..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/Des_cargar" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creando vista de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Nuevos" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "No le鱈dos" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Estableciendo la informaci坦n de la carpeta...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo la informaci坦n de la carpeta..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir 叩rbol de carpetas" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Se reconstruir叩 el 叩rbol de carpetas. 多Continuar?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruyendo el 叩rbol de carpetas..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Fallo al reconstruir el 叩rbol de carpetas." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Basura" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Descargando mensajes en %s ..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "多Descargar todos los mensajes bajo 束%s損?" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 msgid "Download all messages" msgstr "Descargar todos los mensajes" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en 束%s損." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2380,26 +2385,26 @@ msgstr "" "(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " a単ada 束/損 al final del nombre)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nuevo nombre para 束%s損:" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Renombrar carpeta" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "No se puede renombrar la carpeta 束%s損." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "No se puede mover la carpeta 束%s損." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2408,11 +2413,11 @@ msgstr "" "多Eliminar la carpeta de b炭squeda 束%s損 ?\n" "(Los mensajes no se borrar叩n)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "Borrar carpeta de b炭squeda" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2425,20 +2430,20 @@ msgstr "" "\n" "多Est叩 seguro de que quiere borrarla?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "No se puede borrar la carpeta 束%s損." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "多Borrar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2447,34 +2452,34 @@ msgstr "" "多Realmente desea eliminar el buz坦n 束%s損 ?\n" "(Los mensajes NO se borrar叩n del disco)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "多Eliminar realmente la cuenta IMAP4 束%s損?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar cuenta IMAP4" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "多Borrar el grupo de noticias 束%s損?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de noticias" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "多Borrar la cuenta de noticias 束%s損?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar cuenta de noticias" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index e218ed4d..44c045e4 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -294,25 +294,25 @@ msgstr "kirjakasti ei saa l探igata nulliks.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Ekspordime teated %s-ist %s-i ...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ei saa kirja kopeerida %s-st %s-i\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ei suutnud avada m辰rgi faili.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "l辰htekaust on identne sihtkaustale.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Fail %s on juba olemas.\n" "Ei saa kausta luua." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -488,18 +488,18 @@ msgstr "K辰sklus" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Leiti %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "H辰辰lestus on salvestatud.\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Kaust" msgid "Junk mail filter" msgstr "Kaust" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine eba探nnestus.\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr " Pealkiri: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " V辰ljalaskja: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s-i kirjutamine eba探nnestus.\n" @@ -956,11 +956,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Uus Kaust" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA k探ik aadressid ?\n" "Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Kustuta kaust" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -1279,8 +1279,8 @@ msgstr "/Lis_a..." msgid "/_Remove" msgstr "/Eemalda" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Omadus..." @@ -2082,12 +2082,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Sisesta uus nimi v探i kaust:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Uus kaust" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Sisesta uue kausta nimi:" @@ -2256,197 +2256,202 @@ msgstr "Kirja jada kataloog" msgid "Select folder" msgstr "Vali kaust" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Saabunud" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Saadetud" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "J辰rjekord" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Pr端gikast" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Mustandid" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "Uus Kaust" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "S端mbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Kaust %s on juba olemas." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ei suuda luua kausta %s." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Loo uus kaust..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Nimeta kaust 端mbe_r..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Nimeta kaust 端mbe_r..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Kustuta kaust" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "T端hjenda pr端gikast" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Vaata uusi kirju" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uuenda kausta puu" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "/M辰rk/M辰rgi loetuks" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "Saada kirjad j辰rjekorrast" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Otsi kirju..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole." -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Telli uudi_stegrupp..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Eemalda uudisteg_rupp" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Loon kausta vaate...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Uus" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Pole loetud" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Sean kausta info...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uuenda kausta puu" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "K探igis kaustades otsitakse uusi kirju..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Valitud on kaust %s\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Saadan kirja" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "Saadan kirja" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2456,26 +2461,26 @@ msgstr "" "(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n" " siis lisage / nime l探ppu)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Nimeta kaust 端mber" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2484,12 +2489,12 @@ msgstr "" "Kas t探epoolest eemaldada kirjakast %s?\n" "(Kirju ei kustutata kettalt)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Kustuta kaust" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2500,21 +2505,21 @@ msgstr "" "Kustutatakse k探ik kaustad ja kirjad %s-s.\n" "Kas sa t探esti soovid kustutada?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "T端hjenda pr端gikast" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Kas eemaldada k探ik kirjad pr端gikastist?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2523,34 +2528,34 @@ msgstr "" "Kas t探epoolest eemaldada kirjakast %s?\n" "(Kirju ei kustutata kettalt)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Kas t探esti kustutada IMAP4 konto %s?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Kustuta IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Kas t探esti soovite kustutada uudistegruppi %s?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Kustuta uudistegrupp" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Kas t探esti kustutda uudistegrupp %s ?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Kustuta uudistegrupp" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 240cece0..f6e30b16 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-04 00:06+0100\n" "Last-Translator: tvY \n" "Language-Team: French \n" @@ -297,25 +297,25 @@ msgstr "Impossible de vider la bo樽te aux lettres.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportation des messages de %s vers %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Impossible de copier le message de %s %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "dossier source identique la destination.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copie du message %s/%d vers %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Le fichier 束 %s 損 existe d辿j.\n" "Impossible de cr辿er le dossier." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -497,18 +497,18 @@ msgstr "commande non support辿e\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Trouv辿 %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "La configuration est enregistr辿e.\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Tri (manuel) des ind辿sirables" msgid "Junk mail filter" msgstr "Dossier des messages ind辿sirables" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content() : la conversion de code a 辿chou辿.\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr " Sujet : %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " D辿livr辿 par : %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "L'辿criture dans %s a 辿chou辿.\n" @@ -963,11 +963,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" "Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront d辿plac辿es dans " "le dossier parent." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -1279,8 +1279,8 @@ msgstr "/_Ajouter..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Enlever" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propri辿t辿s..." @@ -2036,12 +2036,12 @@ msgstr "dition du dossier" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :" @@ -2209,188 +2209,193 @@ msgstr "S辿lectionnez un dossier" msgid "Select folder" msgstr "Choix d'un dossier" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "R辿ception" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Envoy辿" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "NouveauDossier" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossible de cr辿er le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Cr辿er un _nouveau dossier..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renommer le dossier..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_D辿placer le dossier..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Supprimer le dossier" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/Mettre jo_ur le r辿sum辿 des messages" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "/Marquer comme _lu" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "_Envoyer les messages en attente" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Recherc_her dans le dossier..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/Mod_ifier le motif de recherche..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/T辿_l辿charger" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Inscription aux groupes de discussion..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Supprimer le groupe de discussion" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Cr辿ation de la vue des dossiers...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Nouveau" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Non lu" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Enregistrement des donn辿es des dossiers...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des donn辿es des dossiers..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruire l'_arborescence" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "L'arborescence va 棚tre reconstruite. Poursuivre ?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruction de l'arborescence..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstruction de l'arborescence a 辿chou辿." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Recherche des nouveaux messages..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Ind辿sirable" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Dossier %s s辿lectionn辿\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "T辿l辿chargement des messages dans %s ..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "T辿l辿chargement de tous les messages dans '%s' ?" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 msgid "Download all messages" msgstr "T辿l辿chargement de tous les messages" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "" "Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2400,26 +2405,26 @@ msgstr "" "(si vous voulez cr辿er un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n" " ajouter `/' la fin du nom)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Saisissez le nouveau nom pour 束 %s 損 :" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Changement de nom de dossier" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Impossible de renommer le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossible de d辿placer le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2428,11 +2433,11 @@ msgstr "" "Effacer le dossier de tri 束 %s 損 ?\n" "Les messages existants ne seront PAS effac辿s du disque." -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "Effacer le dossier de tri" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2445,20 +2450,20 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous vraiment les effacer ?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Impossible d'effacer le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Effacer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2467,34 +2472,34 @@ msgstr "" "Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres 束 %s 損 (les\n" "messages existants ne seront PAS effac辿s du disque) ?" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Suppression d'une bo樽te aux lettres" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 束 %s 損 ?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Suppression du compte IMAP4" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion 束 %s 損 ?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Suppression du groupe de discussion" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du compte 束 %s 損 des groupes de discussion ?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 8e71cf15..9e6f8f12 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "non se pode truncar a cero a caixa de correo.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportando mensaxes de %s a %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "non se pode copiar mensaxe %s a %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de marcas.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "carpetas de orixen e desti単o id辿nticas.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "o Ficheiro `%s' xa existe.\n" "Non podo crear a carpeta." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -485,18 +485,18 @@ msgstr "Comando non soportado\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "ocurriu alg炭n erro na sesi坦n POP3\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Atopado %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuraci坦n gardada.\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Carpeta" msgid "Junk mail filter" msgstr "Carpeta" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversi坦n de c坦digos fallida.\n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr " Asunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Xenerador: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fallo escribindo en %s.\n" @@ -954,11 +954,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" "多Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n" "Si so borra a carpeta os enderezos se mover叩n 叩 carpeta pai." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1278,8 +1278,8 @@ msgstr "/_Engadir" msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." @@ -2080,12 +2080,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" @@ -2255,194 +2255,199 @@ msgstr "Directorio de almac辿n" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "NovaCarpeta" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "a carpeta `%s' xa existe." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crear _nova carpeta..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear carpeta..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Renomear carpeta..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir 叩rbre de carpetas" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "/_Marcar/Marcar como _le鱈do" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Buscar nas mensaxes" -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Non hai mensaxes sin leer." -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creando vista de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Novos" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Non le鱈dos" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir arbre de carpetas" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2452,26 +2457,26 @@ msgstr "" "(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " engada `/' o final do nome)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear carpeta" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2480,12 +2485,12 @@ msgstr "" "多Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrar叩n do disco)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2496,21 +2501,21 @@ msgstr "" "Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' ser叩n borrados.\n" "多Confirma o borrado?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "多Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2519,34 +2524,34 @@ msgstr "" "多Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrar叩n do disco)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "多Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "多Borrar o grupo de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de novas" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "多Borrar a conta de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar conta de novas" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 1d88442a..79a82b8d 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -295,25 +295,25 @@ msgstr "ne mogu skratiti sandui na nulu.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne mogu otvoriti oznaenu datoteku.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Datoteka `%s' ve postoji.\n" "Ne mogu stvoriti spis." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -491,18 +491,18 @@ msgstr "Naredba" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "gre邸ka prilikom ovjeravanja\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Pronaen %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Spis" msgid "Junk mail filter" msgstr "Spis" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdava: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n" @@ -959,11 +959,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _spis" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" "貼elite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n" "Ukoliko bri邸ete samo spis, adrese e biti premje邸tene u prethodni spis." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Obri邸i spis" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -1276,8 +1276,8 @@ msgstr "/_Dodaj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Postavke..." @@ -2088,12 +2088,12 @@ msgstr "Uredi spis" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Novi spis" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" @@ -2262,201 +2262,206 @@ msgstr "Spool direktorij" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite spis" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Sandui" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Po邸alji" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Odlo転eno" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Smee" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "NoviSpis" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne mo転e biti ukljuen u ime spisa." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Spis `%s' ve postoji." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Kreiraj _novi spis..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Preimenuj spis..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Preimenuj spis..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Obri邸i spis" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 #, fuzzy msgid "/_Check for new messages" msgstr "Kreiranje nove po邸te" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svje転i stablo spisa" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "/_Oznai/Oznai kao _proitano" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "alje odlo転ene poruke" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Tra転i poruka..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nema neproitanih poruka." -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Pribilje転i se na _news grupu..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Ukloni news _grupu" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Stvaram spisni pregled...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Neproitano" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Postavljam info spisa...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretra転ujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretra転ujem spis %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/O_svje転i stablo spisa" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Osvje転avam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osvje転avam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kreiranje nove po邸te" -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Spis %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2466,26 +2471,26 @@ msgstr "" "(ukoliko 転elite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n" "dodajte `/' na kraju imena)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj spis" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2494,12 +2499,12 @@ msgstr "" "Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Obri邸i spis" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2510,21 +2515,21 @@ msgstr "" "Svi spisi i poruke pod `%s' biti e obrisane.\n" "貼elite li ih uistinu obrisati?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeu?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2533,35 +2538,35 @@ msgstr "" "Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandui" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raun?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obri邸i IMAP4 raun" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obri邸i news grupu" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raun?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Obri邸i news raun" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 28dfdf23..45c69717 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 19:42+0100\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s \n" "Language-Team: HUNGARIAN \n" @@ -288,25 +288,25 @@ msgstr "nem lehet nulla m辿ret撤re v叩ltoztatni a postal叩d叩t.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Levelek export叩l叩sa innen: %s ide: %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "%s lev辿l nem m叩solhat坦 ide: %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "A jel旦l f叩jlt nem lehet megnyitni.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "A forr叩s- 辿s c辿lmappa azonos.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "%s/%d lev辿l m叩sol叩sa ide: %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "`%s' f叩jl m叩r l辿tezik.\n" "Mappa nem hozhat坦 l辿tre." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -485,18 +485,18 @@ msgstr "A parancs nem t叩mogatott\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hiba t旦rt辿nt a POP3 kapcsolat k旦zben\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem lehetett elmenteni\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Tal叩lat %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Be叩ll鱈t叩sok t叩rolva.\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Lev辿lszem辿t sz撤r辿s (k辿zi)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Lev辿lszem辿t sz撤r辿s" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): K坦d konverzi坦s hiba.\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr " T叩rgy: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Szerz: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s f叩jlba nem siker端lt 鱈rni.\n" @@ -953,11 +953,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/_j Mappa" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 a(z) `%s' mapp叩t S az 旦sszes c鱈met benne?\n" "Ha csak a mapp叩t t旦rli, a c鱈mek 叩tker端lnek a sz端l mapp叩ba." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa t旦rl辿se" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "Group" msgstr "Csoport" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "/_Hozz叩ad叩s..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Elt叩vol鱈t叩s" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Tulajdons叩gok..." @@ -2017,12 +2017,12 @@ msgstr "Mappa szerkeszt辿se" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "A mappa 炭j neve:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "j mappa" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Az 炭j mappa neve:" @@ -2189,187 +2189,192 @@ msgstr "K旦nyvt叩r v叩laszt叩sa" msgid "Select folder" msgstr "Mappa v叩laszt叩sa" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Bej旦v" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Kimen" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "V叩rakoz坦" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "V叩zlatok" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "j mappa" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' nem tehet a mappan辿vbe." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' mappa m叩r l辿tezik." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' nem hozhat坦 l辿tre." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/j _mappa l辿trehoz叩sa..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Mappa 叩t_nevez辿se..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Mappa 叩t_helyez辿se..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Mappa _t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Kuka 端r鱈t辿se" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_j levelek ellenrz辿se" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/_sszegz辿s friss鱈t辿se" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "/Mindet olvasottk辿nt meg_jel旦l" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "Lev辿l(ek) k端ld辿se a _V叩rakoz坦 sorb坦l" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_zenetek keres辿se..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/Keres辿si felt辿telek _m坦dos鱈t叩sa..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/Le_t旦lt辿s" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/H鱈rcsoport _elfizet辿se..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/H鱈rcsoport e_lt叩vol鱈t叩sa" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Mappa n辿zet l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "j" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "sszes" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "A mappafa 炭jra fog 辿p端lni. Folytatja?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se sikertelen." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "j levelek keres辿se minden mapp叩ban..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Lev辿lszem辿t" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s mappa kiv叩lasztva\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Levelek let旦lt辿se a(z) %s mapp叩ba ..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "sszes lev辿l let旦lt辿se a(z) %s mapp叩ba?" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 msgid "Download all messages" msgstr "sszes lev辿l let旦lt辿se" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hiba l辿pett fel a(z) %s mapp叩ba t旦rt辿n levelek let旦lt辿sekor." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2379,26 +2384,26 @@ msgstr "" "(Ha egy almapp叩kat tartalmaz坦 mapp叩t szeretne l辿trehozni,\n" "akkor tegyen egy `/' jelet a n辿v v辿g辿re)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Adja meg `%s' 炭j nev辿t:" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa 叩tnevez辿se" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "`%s' mappa nem nevezhet 叩t." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' mappa nem helyezhet 叩t." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2407,11 +2412,11 @@ msgstr "" "A(z) `%s' keres辿si mappa t旦rl辿se?\n" "Az eredeti levelek nem t旦rldnek." -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "Keres辿si mappa t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2424,20 +2429,20 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan t旦r旦lni szeretn辿?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "`%s' mappa nem t叩vol鱈that坦 el." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Kuka 端r鱈t辿se" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Minden lev辿l t旦rl辿se a kuk叩b坦l?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2446,34 +2451,34 @@ msgstr "" "T辿nyleg elt叩vol鱈tja `%s' postal叩d叩t?\n" "(A levelek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Postal叩da elt叩vol鱈t叩sa" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli `%s' IMAP4 fi坦kot?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 fi坦k t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli `%s' h鱈rcsoportot?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "H鱈rcsoport t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli `%s' h鱈rfi坦kot?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "H鱈rfi坦k t旦rl辿se" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 2cac3854..492dd24b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -288,25 +288,25 @@ msgstr "impossibile troncare a zero la casella postale.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Esportazione dei messaggi da %s in %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare il messaggio %s in %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "impossibile aprire il file delle segnature.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "la cartella sorgente 辿 identica a quella di destinazione.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copia del messaggio %s%d in %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Il file 束%s損 esiste gi.\n" "Impossibile creare la cartella." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -485,18 +485,18 @@ msgstr "comando non supportato\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante la sessione POP3\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Trovato %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "La configurazione 竪 stata salvata.\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Filtro mail spazzatura (manuale)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro mail spazzatura" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr " Oggetto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Distributore: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "la scrittura su %s 竪 fallita.\n" @@ -951,11 +951,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nuova _cartella" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella " "di origine." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina la cartella" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -1266,8 +1266,8 @@ msgstr "/_Aggiungi..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Rimuovi" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriet..." @@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "Modifica la cartella" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:" @@ -2201,187 +2201,192 @@ msgstr "Selezione directory" msgid "Select folder" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "In entrata" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Inviata" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "束%c損 non pu嘆 essere incluso nel nome della cartella." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La cartella 束%s損 esiste gi." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crea _nuova cartella..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Rinomina cartella..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Sposta cartella..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Elimina cartella" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Svuo_ta cestino" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Controllo nuovi messaggi" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_icostruisci l'albero cartella" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/A_ggiorna sommario" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "/Segna come tutto _letto" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "Invia i me_ssaggi accodati" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Ricerca _messaggi..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/Mod_ifica condizioni di ricerca..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/Sc_arica" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Iscrizione newsgroup..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Rimuovi newsgroup..." -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creazione della vista della cartella...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Nuovi" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ricostruisco l'albero della cartella" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "L'albero della cartella sar ricostruito. Continuo?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella 竪 fallita." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Spazzatura" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "La cartella %s 竪 selezionata\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Scarico tutti i messaggi in 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 msgid "Download all messages" msgstr "Scarico tutti i messaggi" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Si 竪 verificato un errore scaricando i messaggi in 束%s損." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2391,26 +2396,26 @@ msgstr "" "(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n" " aggiungere 束/損 alla fine del nome)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Inserire il nuovo nome per 束%s損:" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Rinomina la cartella" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Impossibile rinominare la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossibile spostare la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2419,11 +2424,11 @@ msgstr "" "Rimuovere la cartella di ricerca 束%s損 ?\n" "I messaggi reali non saranno eliminati." -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "Elimina la cartella di ricerca" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2437,20 +2442,20 @@ msgstr "" "\n" "Eliminare?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2459,34 +2464,34 @@ msgstr "" "Rimuovere la casella postale 束%s損 ?\n" "(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Rimuovi la casella postale" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account IMAP4 束%s損?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Elimino l'account IMAP4" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Eliminare il newsgroup 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Elimino il newsgroup" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account delle news 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Elimino l'account delle news" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e19699af..27096334 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -287,25 +287,25 @@ msgstr "<若鴻若荅違障\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "<祉若吾 %s %s 吾冴障...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "<祉若 %s %s 潟若с障\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "若<ゃ障\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "腱糸腱糸筝с\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "<祉若 %s/%d %s 潟若障...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "<ゃ `%s' с絖障\n" "篏с障" -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -484,18 +484,18 @@ msgstr "潟潟泣若障\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 祉激с割賢若榊障\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "%s 荀ゃ障\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "荐絎篆絖障\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "菴傑<若c ()" msgid "Junk mail filter" msgstr "菴傑<若c" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 潟若紊紊掩障\n" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr " : %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 肴: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s 吾吾莨若帥紊掩障\n" @@ -949,11 +949,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/域(_F)" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "`%s' 鴻≪鴻ゃс?\n" "帥ゃ翫≪鴻荀腱糸障" -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Group" msgstr "違若" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "" @@ -1261,8 +1261,8 @@ msgstr "/菴遵(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/(_P)..." @@ -2012,12 +2012,12 @@ msgstr "膩" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "違ュ:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "域" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "域ュ:" @@ -2184,187 +2184,191 @@ msgstr "c御" msgid "Select folder" msgstr "御" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "篆∞" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "篆≧ァ" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "篆≦" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "睡" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "腮" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr " `%c' с障" -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " `%s' с絖障" -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr " `%s' 篏с障" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/域篏(_N)..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/紊(_R)..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/腱糸(_M)..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/(_D)" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/睡宴腥冴(_T)" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/亥<祉若吾с(_C)" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/若罕膀(_E)" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/泣贋(_U)" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "/鴻茯(_K)" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "/篆≦罘筝<祉若吾篆(_Q)" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/<祉若吾罎膣(_S)..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/罎膣∽>散膩(_I)..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/潟若(_L)" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/ャ若鴻違若莖取(_B)..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/ャ若鴻違若(_R)" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "ャ若篏筝...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "亥" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "茯" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "膩" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "宴荐絎筝...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "宴荐絎筝..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "鴻c割賢 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "鴻c割賢 (%s)..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "若罕膀" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "若罕膀障膓障?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "若罕膀筝..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "若罕膀紊掩障" -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "亥<祉若吾с筝..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "菴傑<若" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr " %s 御障\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "%s 筝<祉若吾潟若筝..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "'%s' 篁ヤ鴻<祉若吾潟若障?" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 msgid "Download all messages" msgstr "鴻<祉若吾潟若" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "`%s' 筝<祉若吾潟若筝若榊障" -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2374,26 +2378,26 @@ msgstr "" "(泣主篏翫\n" " 緇 `/' 菴遵)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' 違ュ:" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "紊" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr " '%s' 紊眼с障" -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr " `%s' 腱糸с障" -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2402,11 +2406,11 @@ msgstr "" "罎膣≪ '%s' ゃ障?\n" "絎<祉若吾ゃ障" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "罎膣≪" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2419,20 +2423,20 @@ msgstr "" "\n" "綵ゃс?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr " '%s' ゃс障" -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "睡宴腥冴" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2441,34 +2445,34 @@ msgstr "" "綵<若 `%s' ゃ障?\n" "(<祉若吾c鴻ゃ障)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "<若鴻" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "綵IMAP4≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4≪潟" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻違若 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ャ若鴻違若" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "ャ若鴻≪潟" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 15be27e7..85b682b0 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -294,25 +294,25 @@ msgstr "覃朱れ 蠍磯ゼ 0朱 襷れ螳 給.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "覃讌襯 %s %s襦 覲企...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "覃讌 %s %s襦 覲旧 螳 給\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr " 殊 螳 給.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "蠍 启 蟆讌 启螳 螳給.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 覲旧譴 ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" " `%s'螳 企 譟伎.\n" "启襯 燕 螳 給." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -488,18 +488,18 @@ msgstr "覈轟" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "語 譴 覦\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "%s 覦蟆\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "れ ル給.\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "启" msgid "Junk mail filter" msgstr "启" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 貊 覲 ろ給.\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr " 覈: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 覦: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s襦 郁鍵螳 ろ給.\n" @@ -945,11 +945,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/ 启(_F)" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" "`%s' 覈 譯殊 启襯 蟾 ? \n" "启襷 讌 蟆曙 譯殊 蠏 启襦 蟆讌." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "启 " @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Group" msgstr "蠏碁9" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "启" @@ -1262,8 +1262,8 @@ msgstr "/豢螳(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/轟(_P)..." @@ -2064,12 +2064,12 @@ msgstr "启 ク讌" msgid "Input the new name of folder:" msgstr " 启 企 l殊語:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr " 启" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr " 启 企 l殊語:" @@ -2238,194 +2238,199 @@ msgstr "ろ 襴" msgid "Select folder" msgstr "启 " -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "覦 ク讌" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "覦 ク讌" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "覲企 ク讌" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "讌 ク讌" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr " 覲願" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr " 启" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 启 企 給." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 启螳 企 譟伎." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 燕 螳 給." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/ 启 襷り鍵(_n)..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/启 企 覦蠑瑚鍵(_R)..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/启 企 覦蠑瑚鍵(_R)..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/启 讌郁鍵(_D)" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/ 覃讌 (_C)" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/启 碁Μ 螳煙(_e)" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/覲願鍵(_V)/ 螳煙(_U)" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "/(_M)/曙 蟆朱 (_d)" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr " 覲願 覃讌襯 覲企" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/覃讌 谿剰鍵(_S)..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr " 曙 覃讌螳 給." -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/伎り係襭 蟲(_b)..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/伎り係襭 (_R)" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "启 觀磯ゼ 燕...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "蟆" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "曙" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "启 覲企ゼ れ...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "启 覲企ゼ れ..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s襯 れ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 启襯 れ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "启 碁Μ 螳煙" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "覈 启 襦 覃讌襯 誤..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s 启螳 給\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "覃讌 覲企企 譴" -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "覃讌 覲企企 譴" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "覃讌 覲企企 譴" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2435,26 +2440,26 @@ msgstr "" "(襷 启襯 ロ蠍 启襯 燕る,\n" "企 襷讌襷 `/'襯 豢螳語)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' 企 l殊語:" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "启 企 覲蟆" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2463,12 +2468,12 @@ msgstr "" "`%s' 覃朱るゼ 襷襦 蟆給蟾?\n" "(覃讌螳 ろ襦覿 蟆 )" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "启 " -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2479,21 +2484,21 @@ msgstr "" "`%s' 覈 启 覃讌螳 蟆.\n" "襷襦 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "讌 ク讌 覈 覃讌襯 觜瑚?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2502,34 +2507,34 @@ msgstr "" "`%s' 覃朱るゼ 襷襦 蟆給蟾?\n" "(覃讌螳 ろ襦覿 蟆 )" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "覃朱るゼ 蟇壱" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' IMAP4 螻 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 螻 " -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭轟 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "伎り係襭 " -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭 螻 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "伎り係襭 螻 " diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 95845da1..a6efb0f8 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -287,25 +287,25 @@ msgstr "negaliu suma転inti d転uts iki nulio.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Eksportuojami lai邸kai i邸 %s 眺 %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti lai邸ko %s 眺 %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Negaliu atidaryti 転ym迭 failo.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "pradinis katalogas identi邸kas paskirties katalogui.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopijuojamas lai邸kas %s/%d 眺 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "Failas %s jau egzistuoja.\n" "Negaliu sukurti katalogo." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -484,18 +484,18 @@ msgstr "komanda nepalaikoma\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "klaida POP3 sesijoje\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepavyko 眺ra邸yti konfig笛racijos 眺 fail\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Rasta %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Nustatymai i邸saugoti.\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Nepageidautino pa邸to filtras (neautomatinis)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Nepageidautino pa邸to filtras" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Leidjas: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "nepavyko 眺ra邸yti 眺 %s.\n" @@ -948,11 +948,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Naujas _katalogas" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite pa邸alinti katalog %s ir visus adresus jame? \n" "Jei pa邸alinsite tik katalog, adresai bus perkelti 眺 auk邸tesn眺j眺 katalog." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "I邸trinti katalog" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" @@ -1258,8 +1258,8 @@ msgstr "/Pri_dti..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Pa邸alinti" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Savybs..." @@ -2010,12 +2010,12 @@ msgstr "Redaguoti katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "町veskite katalogo pavadinim:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Naujas katalogas" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "町veskite naujo katalogo pavadinim:" @@ -2182,187 +2182,192 @@ msgstr "Pasirinkti katalog" msgid "Select folder" msgstr "Pasirinkti katalog" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Gauti" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "I邸si迭sti" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Eil" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "iuk邸lin" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Juodra邸iai" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "NaujasKatalogas" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c negali b笛ti katalogo pavadinime." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalogas %s egzistuoja." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Negaliu sukurti katalogo %s." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Sukurti _nauj katalog..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Pe_rvadinti katalog..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Per_kelti katalog..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/I邸_trinti katalog" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/I邸valy_ti 邸iuk邸lin" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Patikrinti pa邸t" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/P_erkurti katalog迭 med眺" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/Atna_ujinti santrauk" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "/Pa転ymti visus s_kaitytais" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "_Si迭sti lai邸kus eilje" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/I_e邸koti lai邸k迭" -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/Ke_isti paie邸kos kriterijus..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/_Atsisi迭sti" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Prisijungti prie naujien迭 grups" -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Pa邸a_linti naujien迭 grup" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Sukuriama katalog迭 per転i笛ra...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Nauji" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Neskaityti" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas %s%c%s..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas %s..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Perkurti katalog迭 med眺" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Bus perkurtas katalog迭 medis. Tsti?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Perkuriamas katalog迭 medis..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Katalog迭 med転io perk笛rimas nepavyko." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Tikrinami nauji lai邸kai visuose kataloguose..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Nepageidautinas" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pa転ymtas katalogas %s\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Gaunami lai邸kai (%s)..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Gauti visus lai邸kus kataloge %s?" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 msgid "Download all messages" msgstr "Gauti visus lai邸kus" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Klaida gaunant lai邸kus kataloge %s." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2372,26 +2377,26 @@ msgstr "" "(jei norite sukurti katalog talpinti pakatalogiams,\n" " pridkite / prie vardo pabaigos)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "町veskite nauj %s pavadinim:" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Pervadinti katalog" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Negaliu pervadinti katalogo %s" -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Negaliu perkelti katalogo %s" -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2400,11 +2405,11 @@ msgstr "" "I邸trinti paie邸kos katalog %s ?\n" "Tikri lai邸kai nebus trinami." -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "I邸trinti paie邸kos katalog" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2417,20 +2422,20 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite i邸trinti?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Negaliu pa邸alinti katalogo %s" -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "I邸valyti 邸iuk邸lin" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "I邸trinti visus lai邸kus 邸iuk邸linje?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2439,34 +2444,34 @@ msgstr "" "Ar tikrai pa邸alinti d転ut %s ?\n" "(lai邸kai NEBUS i邸trinti i邸 disko)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Pa邸alinti d転ut" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ar tikrai i邸trinti IMAP4 sskait %s?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "I邸trinti IMAP4 sskait" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ar tikrai i邸trinti naujien迭 grup %s?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "I邸trinti naujien迭 grup" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ar tikrai pa邸alinti naujien迭 sskait %s?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Pa邸alinti naujien迭 sskait" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e671830b..20990108 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -290,25 +290,25 @@ msgstr "kan de mailbox niet inkorten tot 0.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Berichten worden ge谷xporteerd van %s naar %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan bericht niet kopi谷ren van %s naar %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "Bestand '%s' bestaat al.\n" "Kan geen map aanmaken." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -490,18 +490,18 @@ msgstr "opdracht niet ondersteund\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "%s gevonden\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuratie is opgeslagen.\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Troepfilter" msgid "Junk mail filter" msgstr "Troepfilter" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr " Onderwerp: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Uitgever: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "schrijven naar %s is mislukt.\n" @@ -959,11 +959,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nieuwe _map" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" "Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n" "hoger gelegen map verplaatst worden." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Verwijder map" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groep" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Accounts" @@ -1280,8 +1280,8 @@ msgstr "/_Toevoegen..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Verwijderen" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschappen..." @@ -2039,12 +2039,12 @@ msgstr "Map hernoemen" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:" @@ -2213,189 +2213,194 @@ msgstr "Kies map" msgid "Select folder" msgstr "Selecteer map" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Klad" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "NieuweMap" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "De map '%s' bestaat al." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Nieuwe map maken..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Map _hernoemen" -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Map ver_plaatsen..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Map ver_wijderen" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Prullenbak legen" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Accountlijst _verversen" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/Samenvatting _verversen" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "Als gelezen markeren" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "Berichten uit de wachtrij ver_zenden" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Berichten _doorzoeken..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/Zoekopdracht be_werken..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/Down_loaden" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/A_bonneren op een nieuwsgroep..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Nieuws_groep verwijderen" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Mapoverzicht wordt gemaakt...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Nieuw" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Accountlijst verversen" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "De mappenboom zal opnieuw opgebouwd worden. Doorgaan?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Accountlijst wordt ververst..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Opnieuw opbouwen van de mappenboom mislukt." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Troep" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Map %s is geselecteerd\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Downloaden van berichten in %s ..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Downloaden van berichten in %s ..." -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "Downloaden van berichten in %s ..." -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het downloaden van berichten in '%s'." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2405,26 +2410,26 @@ msgstr "" "(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n" "sluit de naam dan af met een '/')" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Hernoem map" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Kan map '%s' niet hernoemen." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verplaatsen." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2433,11 +2438,11 @@ msgstr "" "Wilt u de zoekmap '%s' verwijderen?\n" "De berichten zelf zullen NIET worden verwijderd." -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "Zoekmap verwijderen" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2450,20 +2455,20 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verplaatsen." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2472,34 +2477,34 @@ msgstr "" "Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n" "(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "mailbox verwijderen" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Verwijder IMAP4 account" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Verwijder nieuwsgroep" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Verwijder nieuwsaccount" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1c3f1fa3..0fb1ac76 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 22:25+0100\n" "Last-Translator: Jan Stpie \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -285,25 +285,25 @@ msgstr "nie mo甜na skr坦ci do zera.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Eksportowanie wiadomoci z %s do %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na skopiowa wiadomoci %s do %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nie mo甜na otworzy pliku zaznacze.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "katalog 添r坦dowy jest taki sam jak docelowy.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s/%d do %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Plik \"%s\" ju甜 istnieje.\n" "Nie mo甜na utworzy katalogu." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -476,18 +476,18 @@ msgstr "nieobsugiwane polecenie\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "wystpi bd podczas sesji POP3\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Znaleziono: %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguracja zapisana.\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Filtr niechcianej poczty (rczny)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtr niechcianej poczty" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmine_get_text_content(): Bd konwersji kodu.\n" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Temat: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Nadawca: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "bd zapisu do %s.\n" @@ -942,11 +942,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nowy _katalog" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" "Jeli usuniesz tylko katalog, adresy zostan przeniesione do nadrzdnego " "katalogu." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Usu katalog" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -1257,8 +1257,8 @@ msgstr "/Dod_aj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Usu" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Waciwoci..." @@ -2008,12 +2008,12 @@ msgstr "Edytuj katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Podaj now nazw katalogu:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Podaj nazw nowego katalogu:" @@ -2180,187 +2180,192 @@ msgstr "Wybierz katalog" msgid "Select folder" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Odebrane" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Wysane" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "mietnik" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Szablony" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nie mo甜e wystpi w nazwie katalogu." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalog '%s' ju甜 istnieje." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na utworzy katalog '%s'." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Utw坦rz _nowy katalog..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Zmie nazw katalogu..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Przenie katalog..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Usu katalog" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Opr坦甜nij mie_tnik" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Sprawd添 nowe wiadomo_ci" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Odbuduj drz_ewo katalog坦w" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/_Odwie甜 podsumowanie" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "/_Oznacz jako przeczytane" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "Wylij wiadomoci z kolejki" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Wy_szukaj wiadomoci..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/Pobierz" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Subskrybuj grup news..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Usu g_rup news" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Tworzenie widoku katalog坦w...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Nowy" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "Razem" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Odbuduj drzewo katalog坦w" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Drzewo katalog坦w zostnie przebudowane. Kontynuowa?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Odbudowywanie drzewa katalog坦w..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Bd podczas odbudowywania drzewa katalog坦w." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomoci we wszystkich katalogach..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Niechciane" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Wybrano katalog %s\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Pobra wszystkie wiadomoci z \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 msgid "Download all messages" msgstr "Pobierz wszystkie wiadomoci" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Bd podczas pobierania wiadomoci z `%s'." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2370,26 +2375,26 @@ msgstr "" "(jeli ma zosta utworzony katalog w celu przechowywania\n" "innych wiadomoci, nale甜y doczy \"/\" na kocu nazwy)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Wprowad添 now nazw dla '%s' :" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Zmie nazw katalogu" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Nie mo甜na zmieni nazwy katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na przenie katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2398,11 +2403,11 @@ msgstr "" "Czy na pewno usun folder wyszukiwania \"%s\" ?\n" "Wiadomoci nie zostan usunite." -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "Usu katalog wyszukiwania" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2415,20 +2420,20 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz je usun?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Opr坦甜nij mietnik" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Czy usun wszystkie wiadomoci ze mietnika?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2437,34 +2442,34 @@ msgstr "" "Czy naprawd usun skrzynk \"%s\" ?\n" "(Wiadomoci NIE zostan usunite z dysku)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Usu skrzynk" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto IMAP4 \"%s\" ?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Usu konto IMAP4" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun grup dyskusyjn \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Usu grup dyskusyjn" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto grup dyskusyjnych \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Usu konto grup dyskusyjnych" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7d255606..6e5fcb78 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-28 01:00-0700\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez \n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez \n" @@ -295,25 +295,25 @@ msgstr "n達o foi poss鱈vel zerar o mailbox.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportando mensagens de %s em %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel abrir o arquivo de marcas.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "pastas de origem e destino s達o id棚nticas.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensagem %s/%d para %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "O arquivo `%s' j叩 existe.\n" "N達o foi poss鱈vel criar a pasta." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -492,18 +492,18 @@ msgstr "comando n達o suportado\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Erro na sess達o POP3\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Encontrado %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configura巽達o salva.\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Filtro de spam (manual)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de spam" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Convers達o de c坦digo falhou.\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr " Assunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr "Emissor: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "erro ao gravar em %s.\n" @@ -956,11 +956,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _Pasta" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "Voc棚 quer apagar a pasta E todos os endere巽os em `%s' ?\n" "Caso apague somente a pasta, os endere巽os ser達o movidos para a pasta pai." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Apagar pasta" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -1271,8 +1271,8 @@ msgstr "/_Adicionar" msgid "/_Remove" msgstr "/_Remover" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriedades..." @@ -2024,12 +2024,12 @@ msgstr "Editar pasta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova pasta:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Digite o nome da nova pasta:" @@ -2198,187 +2198,192 @@ msgstr "Selecionar diret坦rio" msgid "Select folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de Entrada" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Enviadas" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Fila de sa鱈da" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "NovaPasta" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' n達o pode ser usado no nome da pasta." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "A pasta `%s' j叩 existe." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "n達o foi poss鱈vel criar a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Criar _nova pasta..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear pasta..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Mover pasta..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Apagar pasta" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Esvaziar _lixeira" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Buscar novas mensagens" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Atualizar 叩rvore de pastas" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/A_tualizar sum叩rio" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "Marcar todas como _lidas" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "_Enviar mensagens da fila" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Procurar mensagens..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/Ed_itar a condi巽達o de busca..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/_Baixar" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Assinar grupo de not鱈cias..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo de not鱈cias" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Criando visualizador de pasta...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Nova" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "N達o lido" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Configurando informa巽探es da pasta...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informa巽探es da pasta..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/_Atualizar 叩rvore de pastas" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "A 叩rvore de pastas ser叩 reconstru鱈da. Continuar?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Atualizando visualizador de pasta..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Falha ao tentar reconstruir a 叩rvore de pastas." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Spam" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pasta %s selecionada\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Recebendo mensagens em %s ..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Baixar todas as mensagens abaixo de '%s' ?" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 msgid "Download all messages" msgstr "Baixar todas as mensagens" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Erro ao receber mensagens em `%s'." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2388,26 +2393,26 @@ msgstr "" "(se voc棚 quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n" " adicione `/' no final do nome)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear pasta" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "N達o foi poss鱈vel renomear a pasta '%s'." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "N達o foi poss鱈vel mover a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2416,11 +2421,11 @@ msgstr "" "Apagar a pasta de busca '%s' ?\n" "As mensagens reais n達o ser達o apagadas." -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "Apagar pasta de busca" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2433,20 +2438,20 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente apag叩-las?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "N達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Apagar todas as mensagens da lixeira?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2455,34 +2460,34 @@ msgstr "" "Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n" "(As mensagens NO s達o apagadas do disco)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Remover caixa de correio" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Apagar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Apagar grupo de not鱈cias" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Apagar conta de grupo de not鱈cias" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index d59dc38c..ab1e5ffe 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-05 03:06+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secar \n" "Language-Team: \n" @@ -297,25 +297,25 @@ msgstr "nu se poate trunchia la zero csua potal.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportare mesaje din %s 樽n %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nu se poate copia mesajului %s 樽n %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nu se poate deschide fiierul de marcaj.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "dosarul surs este identic cu cel de destinaie.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copiere mesaj %s/%d 樽n %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Fiierul %s exist deja.\n" "Nu se poate crea dosarul." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -494,18 +494,18 @@ msgstr "comand nesuportat\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "a aprut o eroare la sesiunea POP3\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "scrierea configuraie 樽n fiier a euat\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Gsit %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuraia a fost salvat.\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Filtru mesaj spam (manual)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtru mesaj spam" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): conversia codului a euat.\n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr " Subiect: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emitent: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "scrierea 樽n %s a euat.\n" @@ -971,11 +971,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/_Dosar nou" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Vrei s tergei dosarul I toate adresele din %s ?\n" "Dac tergei doar dosarul, adresele vor fi mutate 樽n dosarul printe." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "tergere dosar" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Dosar" @@ -1289,8 +1289,8 @@ msgstr "/_Adug..." msgid "/_Remove" msgstr "/te_rge" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprieti..." @@ -2049,12 +2049,12 @@ msgstr "Editare dosar" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Introducei noul nume al dosarului:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Dosar nou" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Introducei numele dosarului nou:" @@ -2224,196 +2224,201 @@ msgstr "Selectare director" msgid "Select folder" msgstr "Selectare dosar" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Primite (Inbox)" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Trimise" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Coad" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Ciorne" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "Dosar nou" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c nu poate fi inclus 樽n numele dosarului." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Dosarul %s exist deja." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Dosarul %s nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Creeaz un dosar _nou..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Redenumete dosarul..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Mut dosarul..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/terge _dosarul" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Golete gunoiul" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Verifi_c pentru mesaje noi" # hm ? sau la singular ? -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruiete arborele de dosare" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/Act_ualizeaz sumarul mesajelor" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "/Marc_heaz totul ca citit" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "_Trimite mesajele de la coad" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Caut me_saje..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/Ed_iteaz condiia de cutare..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/Desc_arc" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Su_bscrie la grupul de tiri..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/te_rge grupul de tiri" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creare vizualizare dosar...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Nou" # comun i c但nd search i 樽n dropdown-ul din fereastra principal #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Necitit" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Setare informaii dosar...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informaii dosar..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare dosar %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare dosar %s ..." # hm ? sau la singular ? -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruire arbore de dosare" # hm ? sau la singular ? -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Arborele de dosare va fi reconstruit. Continuai ?" # hm ? sau la singular ? -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruire arbore de dosare..." # hm ? sau la singular ? -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Reconstruirea arborelui de dosare a euat." # nu este clar unde apare # (IMAP ?) -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Verific pentru mesaje noi 樽n toate dosarele..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Spam" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Este selectat dosarul %s\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Descrcare mesaje 樽n %s ..." # hm ? -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Descrcai toate mesajele din %s ?" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 msgid "Download all messages" msgstr "Descarc toate mesajele" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "A aprut o eroare 樽n timpul descrcrii mesajelor 樽n %s." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2423,26 +2428,26 @@ msgstr "" "(dac vrei s creai un dosar care s conin subdosare,\n" " adugai / la sf但ritul numelui)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Introducei noul nume pentru %s:" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Redenumete dosarul" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Nu se poate redenumi dosarul %s." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nu se poate muta dosarul %s." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2451,11 +2456,11 @@ msgstr "" "tergei dosarul de cutare %s ?\n" "Mesajele reale NU sunt terse de pe disc." -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "terge dosarul pentru cutare" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2468,20 +2473,20 @@ msgstr "" "\n" "Chiar vrei s tergei ?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Nu se poate terge dosarul %s." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Golire gunoi" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "tergei toate mesajele din dosarul de gunoi ?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2490,34 +2495,34 @@ msgstr "" "Sigur dorii s eliminai csua potal %s ?\n" "(Mesajele NU sunt terse de pe disc)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "tergere csu potal" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Sigur dorii s tergei contul IMAP4 %s ?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "tergere cont IMAP4" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Sigur dorii s tergei grupul de tiri %s ?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "tergere grup de tiri" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Sigur dorii s tergei contul de tiri %s ?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "tergere cont de tiri" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 35a33392..2d8e8d78 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:53+0400\n" "Last-Translator: Andrey Markelov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -290,25 +290,25 @@ msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂弍亠亰舒 仗仂仂于亶 亳从 亟仂 仆 msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "亅从仗仂 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 %s 于 %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 舒亶仍 仗仂仄亠仂从.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "亳仂亟仆舒 仗舒仗从舒 仂于仗舒亟舒亠 仗舒仗从仂亶 仆舒亰仆舒亠仆亳.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %s/%d揃to揃%s揃...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "个舒亶仍 \"%s\" 亢亠 亠于亠.\n" "亠仍亰 仂亰亟舒 仗舒仗从 舒从亳仄 亢亠 亳仄亠仆亠仄." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -487,18 +487,18 @@ msgstr "从仂仄舒仆亟舒 仆亠 仗仂亟亟亠亢亳于舒亠\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "仂亳弍从舒 亠舒仆舒 POP3\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "舒亶亟亠仆仂 %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "舒仂亶从亳 仂舒仆亠仆.\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "个亳仍 仗舒仄舒" msgid "Junk mail filter" msgstr "个亳仍 仗舒仄舒" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 从仂亟亳仂于从亳.\n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr " 弌弍亠从: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 弌亠亳亳从舒 于亟舒仍: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "亰舒仗亳 于 %s 仆亠 亟舒仍舒.\n" @@ -953,11 +953,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" " 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从 \"%s\" 亳 于亠 舒亟亠舒 于 仆亠亶?\n" "仍亳 亟舒仍亳 仂仍从仂 仗舒仗从, 舒亟亠舒 弍亟 仗亠亠仄亠亠仆 于 仂亟亳亠仍从 仗舒仗从." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1266,8 +1266,8 @@ msgstr "/仂弍舒于亳..." msgid "/_Remove" msgstr "/丕亟舒仍亳" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/弌于仂亶于舒..." @@ -2023,12 +2023,12 @@ msgstr "亰仄亠仆亳 亳仄 仗舒仗从亳" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 仗舒仗从亳:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟亳亠 亳仄 仆仂于仂亶 仗舒仗从亳:" @@ -2196,187 +2196,192 @@ msgstr "弍仂 从舒舒仍仂亞舒" msgid "Select folder" msgstr "弍仂 仗舒仗从亳" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "仂亟亳亠" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "仗舒于仍亠仆仆亠" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "亠亠亟" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "仂亰亳仆舒" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "弌亳仄于仂仍 \"%c\" 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒 \"%s\" 亢亠 亠于亠." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗舒仗从 \"%s\"." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/弌仂亰亟舒 仆仂于 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/亠亠仄亠亳 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/丕亟舒仍亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/亳亳 从仂亰亳仆" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/仂于亠亳 仆仂于亠 仂仂弍亠仆亳" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/亠亠仂亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/弍仆仂于亳 仗亳仂从 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "仂仄亠亳 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/仂亳从 仂仂弍亠仆亳亶..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/亰仄亠仆亳 仍仂于亳亠 仗仂亳从舒..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/舒亞亰亳" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/仂亟仗亳从舒 仆舒 亞仗仗 仆仂于仂亠亶..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 仗舒仗仂从...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "仂于亠" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "亠 仗仂亳舒仆仂" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "亠亞仂" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "亠亠仂亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "亠亠于仂 仗舒仗仂从 弍亟亠 仗亠亠仂亠仆仂. 仂亟仂仍亢亳?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "亠亠仂亶从舒 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗亠亠仂亶从亠 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "仂于亠从舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 于仂 于亠 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "弌仗舒仄" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从舒 %s 于弍舒仆舒\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "舒亞亢舒ム 仂仂弍亠仆亳 亳亰 %s ..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "舒亞亰亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 %s ?" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 msgid "Download all messages" msgstr "舒亞亢舒ム 于亠 仂仂弍亠仆亳" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 亰舒亞亰从亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 \"%s\"." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2386,26 +2391,26 @@ msgstr "" "(亠仍亳 于 仂亳亠 仂亰亟舒 仗舒仗从 亟仍 于仍仂亢亠仆仆 仗舒仗仂从,\n" " 亟仂弍舒于亠 \"/\" 于 从仂仆亠 亳仄亠仆亳)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 亟仍 \"%s\":" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "亠 亟舒仍仂 仗亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从 \"%s\"." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "亠 亟舒仍仂 仗亠亠仄亠亳 仗舒仗从 \"%s\"." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2414,11 +2419,11 @@ msgstr "" "丕亟舒仍亳 仗舒仗从 仗仂亳从舒 \"%s\"?\n" "亅仂 仆亠 仗亳于亠亟 从 亟舒仍亠仆亳 仂仂弍亠仆亳亶." -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从 仗仂亳从舒" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2431,20 +2436,20 @@ msgstr "" "\n" " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 \"%s\"." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "亳从舒 从仂亰亳仆" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 从仂亰亳仆?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2453,34 +2458,34 @@ msgstr "" "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从 \"%s\"?\n" "(弌仂仂弍亠仆亳 仆亠 弍亟 亟舒仍亠仆 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 仆 亰舒仗亳 IMAP4 \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "丕亟舒仍亳 仆 亰舒仗亳 IMAP4" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 亞仗仗 仆仂于仂亠亶" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶 \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "丕亟舒仍亳 仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ef01190f..8f8f0922 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -291,25 +291,25 @@ msgstr "nem担転em skr叩ti泥 mailbox na nulov炭 d頂転ku.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportujem spr叩vy z %s do %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nem担転em kop鱈rova泥 spr叩vu %s do %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nem担転em oznai泥 s炭bor so znakami.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "zdrojov箪 prieinok je ten ist箪 ako cie直ov箪.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "S炭bor '%s' u転 existuje.\n" "Prieinok sa ned叩 vytvori泥." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -483,18 +483,18 @@ msgstr "pr鱈kaz nie je podporovan箪\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojen鱈\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "N叩jden辿 %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Nastavenie ulo転en辿.\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Prieinok" msgid "Junk mail filter" msgstr "Prieinok" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertova泥 k坦d.\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr " Predmet: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavate直: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "nepodaril sa z叩pis do %s.\n" @@ -952,11 +952,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nov箪 _Prieinok" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Naozaj chcete zmaza泥 prieinok A SASNE v邸etky adresy v %s ?\n" "Ak zma転ete len prieinok, adresy z neho sa presun炭 do nadraden辿ho prieinku." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Prieinok" @@ -1276,8 +1276,8 @@ msgstr "/_Prida泥..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstr叩ni泥" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." @@ -2078,12 +2078,12 @@ msgstr "Upravi泥 prieinok" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov prieinka:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Nov箪 prieinok" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadajte n叩zov nov辿ho prieinka:" @@ -2253,193 +2253,198 @@ msgstr "Spoolovac鱈 prieinok" msgid "Select folder" msgstr "Zvo直te prieinok" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Prijat辿" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Odoslan辿" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Na odoslanie" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Odpadkov箪 k担邸" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "Nov箪 Prieinok" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "N叩zov prieinka nem担転e obsahova泥 `%c'." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Prieinok `%s' u転 existuje." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 prieinok `%s'." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Vytvori泥 _nov箪 prieinok..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Premenova泥 prieinok..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Premenova泥 prieinok..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Zmaza泥 prieinok" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/P_rija泥 nov辿 spr叩vy" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnovi泥 邸trukt炭ru prieinkov" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Zobrazi泥/_Aktualizova泥 zoznam" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "/Oz_nai泥/Oznai泥 ako _pre鱈tan辿" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "Odosla泥 spr叩vy vo fronte" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Vy_h直ada泥 v spr叩vach..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "貼iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy." -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prih_l叩si泥 sa do diskusnej skupiny" -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Odstr叩ni泥 _diskusn炭 skupinu" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad pre prieinok...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Nov箪" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Nepre鱈tan辿" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Obnovi泥 strom prieinkov" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Strom prieinkov bude obnoven箪. Pokraova泥?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Obnovujem strom prieinku..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Obnova stromu prieinku sa nepodarila." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kontrolujem nov辿 spr叩by vo v邸etk箪ch prieinkoch..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Prieinok %s je zvolen箪\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Odosielam spr叩vu..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Odosielam spr叩vu..." -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "Odosielam spr叩vu..." -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2449,26 +2454,26 @@ msgstr "" "(Ak chcete vytvori泥 prieinok s al邸鱈mi podzlo転kami,\n" "pridajte na koniec n叩zvu '/')" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov pre `%s':" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Premenova泥 prieinok" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2477,12 +2482,12 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstr叩ni泥 schr叩nku '%s' ?\n" "(Spr叩vy NEBUD odstr叩nen辿 z disku)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2493,21 +2498,21 @@ msgstr "" "V邸etky prieinky a spr叩vy v `%s' bud炭 odstr叩nen辿.\n" "Naozaj pokraova泥?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Zmaza泥 v邸etky spr叩vy v ko邸i?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2516,34 +2521,34 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstr叩ni泥 schr叩nku '%s' ?\n" "(Spr叩vy NEBUD odstr叩nen辿 z disku)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstr叩ni泥 schr叩nku" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 IMAP4 konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Odstr叩ni泥 IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Naozaj chcede odstr叩ni泥 news konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Odstr叩ni泥 news konto" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7c13105b..6d66dc60 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -294,25 +294,25 @@ msgstr "ne morem prisekati po邸tnega predala na nilo.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Izva転am sporoila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne morem prepisati sporoila %s v %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne morem odpreti oznaene datoteke.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "Izvorna mapa je identina ciljni.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram sporoilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Datoteka `%s' 転e obstaja.\n" "Ne morem narediti imenika." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -488,18 +488,18 @@ msgstr "Ukaz" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je pri邸lo do napake\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Najden %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguracija je shranjena.\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Mapa" msgid "Junk mail filter" msgstr "Mapa" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Pretvorba kodiranja ni uspela.\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr " Zadeva: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdajatelj: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje v %s ni uspelo.\n" @@ -958,11 +958,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _mapa" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Ali res 転elite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n" "e izbri邸ete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v star邸evsko mapo." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Izbri邸i mapo" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -1281,8 +1281,8 @@ msgstr "/_Dodaj" msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrani" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Lastnost..." @@ -2083,12 +2083,12 @@ msgstr "Urejanje mape" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Vnesite novo ime mape:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Vnesite ime nove mape:" @@ -2257,194 +2257,199 @@ msgstr "Imenik spool" msgid "Select folder" msgstr "Izberi mapo" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Prejeto" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Poslano" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "akajoe" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Osnutki" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "Nova mapa" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mapa '%s' 転e obstaja." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne morem narediti mape '%s'." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Naredi _novo mapo..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/P_reimenuj mapo..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/P_reimenuj mapo..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/I_zbri邸i mapo..." -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Preveri nova sporoila" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "/_Oznaka/Oznai kot _prebrano" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "Po邸lji akajoa sporoila" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Iskanje sporoil..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Ni neprebranih sporoil." -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Vpis na noviarsko skupino..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Odstrani skupino novic" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Delam mapo View...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Neprebrano" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ponovno zgradi drevo map" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ponovno gradim drevo map..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ponovno gradim drevo map..." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Preverjam nova sporoila v vseh mapah..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mapa %s je izbrana\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Po邸iljam sporoilo" -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Po邸iljam sporoilo" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "Po邸iljam sporoilo" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2454,26 +2459,26 @@ msgstr "" "(e 転elite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n" "dodajte '/' na koncu imena datoteke)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Vnesite novo ime za '%s':" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj mapo" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2482,12 +2487,12 @@ msgstr "" "Ali naj res odstranim po邸tni predal '%s' ?\n" "(Sporoila se NE bodo izbrisala z diska)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Izbri邸i mapo" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2498,21 +2503,21 @@ msgstr "" "Vse mape in sporoila pod '%s' bodo izbrisana.\n" "Ali jih res 転elite izbrisati?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Izbri邸em vsa sporoila v smetnjaku?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2521,34 +2526,34 @@ msgstr "" "Ali naj res odstranim po邸tni predal '%s' ?\n" "(Sporoila se NE bodo izbrisala z diska)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstrani po邸tni predal" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em raun IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Izbri邸i raun IMAP4" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarsko skupino '%s'?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Izbri邸i noviarsko skupino" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarski raun '%s'?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Izbri邸i noviarski raun" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 068cc133..e1064c76 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -295,25 +295,25 @@ msgstr "ne mogu skratiti sandue na nulu.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne mogu otvoriti oznaenu datoteku.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "izvorni direktorijum jednak je destinaciji.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Datoteka `%s' ve postoji.\n" "Ne mogu napraviti direktorijum." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -489,18 +489,18 @@ msgstr "Naredba" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "gre邸ka prilikom provere identiteta\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Pronaeno %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Direktorijum" msgid "Junk mail filter" msgstr "Direktorijum" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Promena koda nije uspjela.\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdava: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje u %s nije uspelo.\n" @@ -958,11 +958,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _direktorijum" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" "Ako bri邸ete samo direktorijum, adrese e biti preme邸tene u prethodni " "direktorijum." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Obri邸i direktorijum" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr "/_Dodaj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Skloni" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Svojstva..." @@ -2078,12 +2078,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Novi direktorijum" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" @@ -2252,194 +2252,199 @@ msgstr "Spool direktorijum" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Sandue" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Poslato" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Odlo転eno" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Smee" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "NoviDir" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne mo転e biti uvr邸ten u ime direktorijuma." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Direktorijum `%s' ve postoji." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Kreiraj _novi direktorijum..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/P_reimenuj direktorijum..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/P_reimenuj direktorijum..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Obri邸i direktorijum" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Proveri ima li novih poruka" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Osv_e転i stablo direktorijuma" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Osve転i rezime" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "/_Oznai/Oznai kao _proitano" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "alje odlo転ene poruku/e" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Tra転i poruke..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nema neproitanih poruka." -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prijavi se na _news grupu..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Skloni news _grupu" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Stvaram pregled za direktorijum...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Neproitano" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretra転ujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretra転ujem direktorijum %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/O_sve転i stablo direktorijuma" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Direktorijum %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2449,26 +2454,26 @@ msgstr "" "(ukoliko 転elite napraviti direktorijum za sme邸tanje poddirektorijuma,\n" "dodajte `/' na kraj imena)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj direktorijum" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2477,12 +2482,12 @@ msgstr "" "Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane sa diska)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Obri邸i direktorijum" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2493,21 +2498,21 @@ msgstr "" "Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' bie obrisane.\n" "貼elite li ih zaista obrisati?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smea?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2516,34 +2521,34 @@ msgstr "" "Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane sa diska)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandue" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obri邸i IMAP4 nalog" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obri邸i news grupu" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Obri邸i news nalog" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9488ebf8..3cf42acf 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -288,25 +288,25 @@ msgstr "kan inte korta av brevl奪da till noll.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exporterar meddelanden fr奪n %s till %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera meddelande %s till %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kan inte 旦ppna markeringsfil.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "ursprungsmappen 辰r identisk med dest.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" finns redan.\n" "Kan inte skapa mapp." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -486,18 +486,18 @@ msgstr "kommando 辰r inte st旦tt\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Fann %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfigurationen 辰r sparad.\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Skr辰ppostfilter" msgid "Junk mail filter" msgstr "Skr辰ppostfilter" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr " rende: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Utf辰rdare: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "skrivning till %s misslyckades.\n" @@ -955,11 +955,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mapp" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n" "en mapp upp奪t i hierarkin." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Ta bort mapp" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -1272,8 +1272,8 @@ msgstr "/_L辰gg till..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Ta bort" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaper..." @@ -2037,12 +2037,12 @@ msgstr "Redigera mapp" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Skriv in det nya namnet p奪 mappen:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Skriv in namnet p奪 den nya mappen:" @@ -2210,190 +2210,195 @@ msgstr "V辰lj katalog" msgid "Select folder" msgstr "V辰lj mapp" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "K旦" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "NyMapp" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "\"%c\" f奪r inte finnas i mappnamn." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen \"%s\" finns redan." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Ny mapp..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Byt namn..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Flytta..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Ta bort" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/T旦m _papperskorgen" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Ta emot nya _meddelanden" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uppdatera mapptr辰d" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "Markera som l辰st" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "Skicka k旦ade meddelanden" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_S旦k meddelanden..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/_H辰mta" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prenumerera p奪 _diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/T_a bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Skapar mappvy...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Nya" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Ol辰sta" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "St辰ller in mappinfo...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "St辰ller in mappinfo..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "S旦ker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "S旦ker igenom mapp %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uppdatera mapptr辰d" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Mapptr辰det kommer att uppdateras. Forts辰tt?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Uppdaterar mapptr辰d..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uppdatering av mapptr辰det misslyckades." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Skr辰p" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappen %s 辰r vald\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..." -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..." -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2403,26 +2408,26 @@ msgstr "" "(om du vill skapa en mapp som skall inneh奪lla undermappar,\n" " l辰gg till \"/\" vid slutet av namnet)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Skriv in nytt namn p奪 \"%s\":" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Byt namn p奪 mapp" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan inte flytta mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2431,12 +2436,12 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort brevl奪dan \"%s\" ?\n" "(Meddelandena tas INTE bort fr奪n disken)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2449,20 +2454,20 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen ta bort dem?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "T旦m papperskorgen" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2471,34 +2476,34 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort brevl奪dan \"%s\" ?\n" "(Meddelandena tas INTE bort fr奪n disken)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Ta bort brevl奪da" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ta bort IMAP4-konto" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ta bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f46f40d0..d58533bf 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy \n" "Language-Team: \n" @@ -296,25 +296,25 @@ msgstr "posta kutusu s脹f脹rlanam脹yor.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "%s daki mesajlar %s a aktar脹l脹yor...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "mesaj %s dan %s a kopyalanamad脹\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "iaretli dosya a巽脹lamad脹.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "kaynak dizini hedef dizinle ayn脹.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "%s dosyas脹 zaten bulunuyor.\n" "Dizin oluturulamad脹." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -487,18 +487,18 @@ msgstr "komut desteklenmiyor\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 oturumunda hata olutu\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "%s bulundu\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Yap脹land脹rma kaydedildi.\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "dizin:" msgid "Junk mail filter" msgstr "dizin:" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Kod 巽evriminde hata.\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr " Konu: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Veren: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "yazarken hata olutu: %s\n" @@ -955,11 +955,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Yeni _Dizin" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "misiniz?\n" "Eer sadece dizini silerseniz, i巽indeki adresler ana dizine ta脹nacakt脹r." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -1277,8 +1277,8 @@ msgstr "/_Ekle..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Sil" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_zellikler..." @@ -2071,12 +2071,12 @@ msgstr "Dizini d端zenle" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Dizinin yeni ad脹ni girin:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Yeni dizin" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Yeni dizinin ad脹n脹 verin:" @@ -2245,191 +2245,196 @@ msgstr "Dizini se巽" msgid "Select folder" msgstr "Dizini se巽" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Gelen" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "G旦nderilen" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "旦p" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Taslaklar" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "YeniDizin" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' bir dizin ad脹 i巽inde olamaz." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' dizini zaten var." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini oluturulam脹yor." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Yeni _dizin yarat..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/D_izinin ad脹n脹 deitir" -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/D_izinin ad脹n脹 deitir" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Dizini _sil" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/旦_p端 boalt" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Y_eni iletileri al" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Dizin aac脹n脹 _yeniden yarat" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_G旦r端n端m/_G旦r端n端m端 g端ncelle" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "Okunmu olarak iaretle" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "Kuyruktaki iletileri g旦nder" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/聴_letilerda ara..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/聴_ndir" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Haber grubuna 端ye ol..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/H_aber grubunu sil" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Dizin g旦r端nt端s端 oluturuluyor...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Yeni" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Okunmam脹" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taran脹yor..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taran脹yor..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Dizin aac脹n脹 yeniden tara" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulacak. Devam edilsin mi?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Dizin aac脹 yeniden yarat脹l脹yor..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulamad脹." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s dizini se巽ildi\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "聴letiler %s i巽ine indiriliyor..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "聴letiler %s i巽ine indiriliyor..." -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "聴letiler %s i巽ine indiriliyor..." -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "聴letiler `%s' i巽ine indirilirken hata olutu." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2439,26 +2444,26 @@ msgstr "" "(Eer alt dizin i巽erecek bir dizin oluturmak \n" "istiyorsan脹z, ad脹n脹n sonuna `/' karakteri getirin)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' i巽in yeni bir isim verin:" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Dizini yeniden adland脹r" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2467,12 +2472,12 @@ msgstr "" "`%s' posta kutusu kald脹r脹ls脹n m脹?\n" "(聴letiler diskten silinmeyecektir)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Dizini sil" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2483,21 +2488,21 @@ msgstr "" "`%s' alt脹ndaki t端m dizinler ve mesajlar silinecek.\n" "Devam etmek istediinizden emin misiniz?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "旦p端 boalt" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "旦pteki t端m iletiler silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2506,34 +2511,34 @@ msgstr "" "`%s' posta kutusu kald脹r脹ls脹n m脹?\n" "(聴letiler diskten silinmeyecektir)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Posta kutusunu sil" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "`%s' IMAP4 hesab脹 silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hesab脹n脹 sil" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Haber grubunu sil" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu hesab脹 silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Haber grubu hesab脹n脹 sil" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7204d3f9..cf74f049 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.6.0rc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-16 15:58+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂弍亰舒亳 从亳仆从 亟仂 仆仍.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "从仗仂仄仂 仍亳亳 亰 %s 于 %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 仗仂亰仆舒仂从.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "仗舒仗从舒 仗亳亰仆舒亠仆仆 亟亠仆亳仆舒 亟仂 于亳亟仆仂.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "仂仗ム仄仂 仍亳 %s/%d 于 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "个舒亶仍 `%s' 于亢亠 仆.\n" "亠仄仂亢仍亳于仂 于仂亳亳 仗舒仗从." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -492,18 +492,18 @@ msgstr "从仂仄舒仆亟舒 仆亠 仗亟亳仄\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亟 舒 亠 POP3\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶仍\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "仆舒亶亟亠仆仂 %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "仂仆亞舒 亰弍亠亠亢亠仆仂.\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "个仍 仄仂仍仂 (于仆)" msgid "Junk mail filter" msgstr "仍 仄仂仍仂" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于 仆亠 于亟舒仍仂.\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr " 弌弍'从: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 亳亟舒于: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "亠于亟舒舒 亰舒仗亳 于 %s.\n" @@ -956,11 +956,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 丐 于 舒亟亠亳 于 `%s' ? \n" "亊从仂 于亳亟舒仍亳亳 仍从亳 仗舒仗从, 舒亟亠亳 弍亟亠 仗亠亠仆亠亠仆仂 于 仂仂仗仍ムム 仗舒仗从." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "/仂亟舒亳..." msgid "/_Remove" msgstr "/亳亟舒仍亳亳" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/仍舒亳于仂..." @@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仗舒仗从" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 仗舒仗从亳:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟 仆舒亰于 仆仂于仂 仗舒仗从亳:" @@ -2186,187 +2186,192 @@ msgstr "弍舒亳 仗舒仗从" msgid "Select folder" msgstr "弍舒亳 仗舒仗从" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "亟仆" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "亟仍舒仆" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "丼亠亞舒" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "仂亳从" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆亠从亳" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 仄亳亳 于 仆舒亰于 仗舒仗从亳." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒 `%s' 于亢亠 仆." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/弌于仂亳亳 仆仂于 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/亠亠仆亠亳 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/仆仂于亳亳 仗亳仂从" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "/仂亰仆舒亳亳 磻 仗仂亳舒仆亠" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "亟仍舒亳 仍亳(亳) 亰 亠亞亳" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/丿从舒亳 仍亳亳..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/亠亟舒亞于舒亳 仄仂于亳 仗仂从..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/舒于舒仆舒亢亳亳" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/亠亠亟仗仍舒亳亳 从仂仆亠亠仆" -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "弌于仂亠仆仆 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 仗舒仗仂从...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "仂于" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "亠仗仂亳舒仆" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "舒亞舒仍仂仄" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "亠亠于仂 仗舒仗仂从 弍亟亠 仗亠亠弍亟仂于舒仆仂. 仂亟仂于亢亳亳?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "亠亠弍亟仂于仄仂 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳 于 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "仂仍仂" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从 %s 仂弍舒仆仂\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "舒于舒仆舒亢仄仂 仍亳亳 %s ..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "舒于舒仆舒亢亳亳 于 仍亳亳 '%s' ?" -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 msgid "Download all messages" msgstr "舒于舒仆舒亢亳亳 于 仍亳亳" -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆 仍亳于 `%s'." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2376,26 +2381,26 @@ msgstr "" "(磻仂 弍舒亢舒亠 于仂亳亳 仗舒仗从, 磻舒 仄亳 仗亟仗舒仗从亳,\n" " 亟仂亟舒亶亠 `/' 于 从仆 仆舒亰于亳)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 亟仍 `%s':" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠仆亠亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2404,11 +2409,11 @@ msgstr "" "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 仗仂从 `%s' ?\n" "(亳亳 于亳亟舒仍ム 亰 亟亳从舒.)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 仗仂从" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2421,20 +2426,20 @@ msgstr "" "\n" "弌仗舒于亟 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "亳亟舒仍亳亳 于 仍亳亳 亰 从仂亳从舒?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2443,34 +2448,34 @@ msgstr "" "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从 `%s' ?\n" "(亳亳 于亳亟舒仍ム 亰 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "亳亟舒仍亳亳 从亳仆从" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 433631b8..31eaa046 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -286,25 +286,25 @@ msgstr "kh担ng th畛 gi畉m s畛 l動畛ng h畛p th動 xu畛ng 0.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Xu畉t th動 t畛 %s sang %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kh担ng th畛 ch辿p th動 %s t畛i %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kh担ng th畛 m畛 t畉p tin 叩nh 畉u.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "th動 m畛c ngu畛n c滴ng ch鱈nh l th動 m畛c g畛c.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "ang ch辿p th動 %s%c%d t畛i %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "T畉p tin `%s' 達 c坦 tr動畛c.\n" "Kh担ng th畛 t畉o th動 m畛c." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -484,18 +484,18 @@ msgstr "l畛nh kh担ng 動畛c h畛 tr畛\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "c坦 l畛i trong phi棚n lm vi畛c POP3\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "l畛i khi l動u c畉u h狸nh vo t畉p tin\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "T狸m th畉y %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "C畉u h狸nh 達 動畛c l動u.\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "L畛c th動 r叩c" msgid "Junk mail filter" msgstr "L畛c th動 r叩c" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Chuy畛n 畛i m達 th畉t b畉i.\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr " Ti棚u 畛: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Ng動畛i ph叩t hnh: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "th畉t b畉i khi ghi vo %s.\n" @@ -936,11 +936,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Th動 _m畛c m畛i" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "" "B畉n c坦 mu畛n xo叩 th動 m畛c V m畛i 畛a ch畛 trong `%s' ?\n" "N畉u ch畛 xo叩 th動 m畛c, c叩c 畛a ch畛 s畉 動畛c chuy畛n 畉n th動 m畛c c畉p cao h董n." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Xo叩 th動 m畛c" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "Group" msgstr "Nh坦m" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Th動 m畛c" @@ -1255,8 +1255,8 @@ msgstr "/Th棚_m..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Xo叩 b畛" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/Th_u畛c t鱈nh" @@ -2013,12 +2013,12 @@ msgstr "S畛a th動 m畛c" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "畉t t棚n m畛i cho th動 m畛c:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Th動 m畛c m畛i" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "畉t t棚n cho th動 m畛c m畛i:" @@ -2186,189 +2186,194 @@ msgstr "Ch畛n th動 m畛c" msgid "Select folder" msgstr "Ch畛n th動 m畛c" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "H畛p nh畉n" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "達 g畛i" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "畛i g畛i" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Th湛ng r叩c" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Nh叩p" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "Th動 m畛c m畛i" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kh担ng 動畛c c坦 trong t棚n th動 m畛c." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Th動 m畛c `%s' 達 c坦 tr動畛c." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kh担ng t畉o 動畛c th動 m畛c `%s'." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/T畉o th動 m畛c _m畛i..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/畛i _t棚n th動 m畛c..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Di chuy畛n th動 m畛c..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Xo叩 th動 m畛c" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/畛 _r叩c" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Ki畛m tra th動 m畛i" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Lm l畉i c但y th動 m畛c" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/_C畉p nh畉t t坦m t畉t" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "叩nh d畉u l 達 畛c" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "_G畛i th動 ang 畛i" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_T狸m th動..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/T畉i _v畛" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/ng k鱈 vo _nh坦m tin..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Xo叩 nh坦m tin" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "ang t畉o khung th動 m畛c...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "M畛i" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Ch動a 畛c" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Thi畉t l畉p th担ng tin th動 m畛c...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Thi畉t l畉p th担ng tin th動 m畛c..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "ang qu辿t th動 m畛c %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "ang qu辿t th動 m畛c %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Lm l畉i c但y th動 m畛c" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "C但y th動 m畛c s畉 動畛c lm l畉i. Ti畉p t畛c?" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "ang lm l畉i c但y th動 m畛c..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Vi畛c lm l畉i c但y th動 m畛c th畉t b畉i." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Ki畛m tra th動 m畛i trong m畛i th動 m畛c..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "R叩c" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Th動 m畛c %s 動畛c ch畛n\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "ang t畉i th動 v畛 trong %s ..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "ang t畉i th動 v畛 trong %s ..." -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "ang t畉i th動 v畛 trong %s ..." -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "C坦 l畛i khi t畉i th動 v畛 trong `%s'." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2378,26 +2383,26 @@ msgstr "" "(n畉u b畉n mu畛n t畉o m畛t th動 m畛c 畛 l動u th動 m畛c con,\n" " th棚m `/' vo cu畛i t棚n)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "畉t t棚n cho `%s':" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "畛i t棚n th動 m畛c" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Kh担ng th畛 畛i t棚n th動 m畛c `%s'." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kh担ng th畛 di chuy畛n th動 m畛c `%s'." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2406,11 +2411,11 @@ msgstr "" "Xo叩 th動 m畛c t狸m ki畉m `%s' ?\n" "Th動 s畉 kh担ng b畛 xo叩 kh畛i 畛 c畛ng." -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "Xo叩 th動 m畛c t狸m ki畉m" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2423,20 +2428,20 @@ msgstr "" "\n" "B畉n c坦 th畛c s畛 mu畛n xo叩 kh担ng?" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Kh担ng th畛 xo叩 th動 m畛c '%s'." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "畛i r叩c" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Xo叩 m畛i th動 trong th湛ng r叩c?" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2445,34 +2450,34 @@ msgstr "" "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 h畛p th動 `%s' ?\n" "(Th動 s畉 KHNG b畛 xo叩 kh畛i 畛 c畛ng)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Xo叩 h畛p th動" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 ti kho畉n IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Xo叩 ti kho畉n IMAP4" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 nh坦m tin `%s'?" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Xo叩 nh坦m tin" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 ti kho畉n tin t畛c `%s'?" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Xo叩 ti kho畉n tin t畛c" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 428237f7..7f756381 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -291,25 +291,25 @@ msgstr "羈絨膊怨や減腥冴\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "罩e篁 %s 絲弱坂拭篁九 %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "羈紊狗篁 %s %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "羈綣莅井篁吟\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "羣篁九す筝篁九す筝筝\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "罩e紊狗篁 %s%c%d %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "篁金%s綏峨\n" "羈綮堺篁銀散" -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -482,18 +482,18 @@ msgstr "筝巡擦\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 篌莚莚\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "羈ラ臀篁\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "ー %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "臀綏牙鋓絖\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "篁九す鐚" msgid "Junk mail filter" msgstr "篁九す鐚" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content()鐚篁g莉√け茣ャ\n" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr " 蘂鐚%s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 膈上鐚%s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr " %s 九け茣ャ\n" @@ -949,11 +949,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/医産篁九す(_F)" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" "荀も%s筝篁九す医鐚\n" "絋篁ゆ篁九す鐚医絨茴腱糸遺筝膾ф篁九す筝" -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "ゆ篁九す" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "篁九す" @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "/羞糸(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/絮(_P)..." @@ -2033,12 +2033,12 @@ msgstr "膽莨篁九す" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "莨ユ篁九す医絖鐚" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "医産篁九す" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "莨ユ医産篁九す絖鐚" @@ -2207,191 +2207,196 @@ msgstr "篁倶綵" msgid "Select folder" msgstr "篁九す" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "銀散膊" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "綏峨" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "綺篁句" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "腮睡" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "井篁九す" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "絖膃%c筝遵篁九す絖筝" -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "篁九す%s綏峨" -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "羈綮堺篁九す%s" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/綮堺井篁九す(_N)..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/遵篁九す(_R)..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/遵篁九す(_R)..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/ゆ篁九す(_D)" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/羝腥阪篁句(_T)" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/罍ユ育篁(_C)" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/綮堺篁九す(_E)" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/ョ(_V)/贋井荀(_U)" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "莅遺減綏画" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "筝篁" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/ユ冗篁(_S)..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/筝莉(_L)" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/莅∫育紫(_B)..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/ゆ育紫(_R)" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "罩e綮堺篁九す茹...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "医産" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "莚" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "罩e篁九す %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "罩e篁九す %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "綮堺篁九す" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "篁九す絨綮冴膸х鮫鐚" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "罩e綮堺篁九す..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "綮堺篁九す紊沿乾" -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "罩e罍ユ篁九す筝育篁..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "筝篁九す %s\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "罩e筝莉 %s 筝篁..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "罩e筝莉 %s 筝篁..." -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "罩e筝莉 %s 筝篁..." -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "筝莉盾%s筝篁倶九莚" -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2401,26 +2406,26 @@ msgstr "" "(絋荀綮坂筝篆絖絖篁九す篁九す鐚\n" "絖羞糸/)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "莨モ%s医絖鐚" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "遵篁銀散" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "羈ゆ篁九す%s" -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "羈ゆ篁九す%s" -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2429,12 +2434,12 @@ msgstr "" "荀ら篁句奄%s鐚\n" "(篁銀篌篁脾)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "ゆ篁九す" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2445,21 +2450,21 @@ msgstr "" "%s筝篁九す篁九茴ゃ\n" "荀ゅ鐚" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "羈ゆ篁九す%s" -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "羝腥阪篁句" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "羝腥阪篁句演篆>散鐚" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2468,34 +2473,34 @@ msgstr "" "荀ら篁句奄%s鐚\n" "(篁銀篌篁脾)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "ら膊" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "荀 IMAP4 絽垨%s鐚" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr " IMAP4 絽" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "荀ゆ育紫%s鐚" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ゆ育紫" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "域ゆ育紫絽垨%s鐚" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "ゆ育紫絽" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 225b9950..2270418c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -290,25 +290,25 @@ msgstr "≧羝や拭膊宴\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "絨灸散 %s 阪 %s 筝...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "≧絨灸散緇 %s 腱糸 %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "≧罔荐罟罅\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "箴羣莖紊丞後\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "罩e茲茖処 %s%c%d %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "罟罅%s綏峨\n" "≧∝莖紊障" -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -487,18 +487,18 @@ msgstr "巡擦\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "篏睡 POP3 荐絎主茯\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "上 %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "腟荐絎綏峨峨\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "冗灸散莖紊" msgid "Junk mail filter" msgstr "冗灸散莖紊" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 莉腆弱け\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr " 筝紙: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 寂拭篋: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "絲ュ %s 篏紊掩\n" @@ -952,11 +952,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/医莖紊(_F)" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "腆阪荀ゃ%s莖紊鞘札茖♂∽医鐚\n" "絋御Ûよ紊常茖♂∝荐膣絨腱糸遺筝絮よ紊鞘賢" -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "よ紊" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "莖紊" @@ -1268,8 +1268,8 @@ msgstr "/医(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/у(_P)..." @@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "膩莠莖紊" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "茫莠後ユ亥莖紊上腮縁" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "域紊" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "茫莠後ユ域紊丞腮縁" @@ -2204,190 +2204,195 @@ msgstr "御" msgid "Select folder" msgstr "御莖紊" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "銀散紊" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "絲篁九ぞ" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "絖莖紊" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "ょ灸散" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "腮" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "域紊" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "莖紊上腮延賢筝%c絖" -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "莖紊障%s綏峨" -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "≧綮榊莖紊障%s" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/∝亥莖紊(_N)..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/医遵莖紊(_R)..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/腱脂よ紊(_M)..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/よ紊(_D)" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/羝腥阪ょ灸散(_T)" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/罟∽ユ育灸散(_C)" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/綮肴紊丞罕(_E)" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/蕁腓(_V)/贋育灸散茵(_U)" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "罔荐綏画" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "絨絖莖紊鞘賢灸散" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/絨冗灸散(_S)" -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/筝莠(_L)" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/荐域臂ょ(_B)" -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/腱脂ゆ域臂ょ(_R)" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "∝莖紊丈∵...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "亥" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "莅" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "荐絎莖紊...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "荐絎莖紊..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "顚紊 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "顚紊 %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "綮肴紊丞罕" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "羣綮肴紊障腆阪荀膵主鐚" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "綮肴紊丞罕筝..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "綮肴紊丞罕紊掩" -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "罟∽ユ莖紊鞘賢育灸散..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "冗灸散" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "綏臥後 %s 莖紊\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "緇 %s 筝莠灸散筝..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "緇 %s 筝莠灸散筝..." -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "緇 %s 筝莠灸散筝..." -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "緇 %s 筝莠灸散榊憥茯ゃ" -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2397,26 +2402,26 @@ msgstr "" "鐚ユ莖紊鞘荀絖莖紊常\n" "茫莖紊上腮援緇√筝/'鐚" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "茫莠後ャ%s医腮縁" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "医遵莖紊" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "≧腱脂よ紊障%s" -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "≧腱糸莖紊障%s" -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2425,12 +2430,12 @@ msgstr "" "腆阪荀腱脂や拭膊 %s鐚\n" "羈鐚篆∞延賢灸散絨筝緇隋腆筝茴ゃ" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "よ紊" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2443,20 +2448,20 @@ msgstr "" "\n" "腆阪荀ゅ鐚" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "≧腱脂よ紊障%s" -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "羝腥阪ょ灸散" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "腆阪荀羝ゆ茴ょ灸散鐚" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2465,34 +2470,34 @@ msgstr "" "腆阪荀腱脂や拭膊 %s鐚\n" "羈鐚篆∞延賢灸散絨筝緇隋腆筝茴ゃ" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "腱脂や拭膊" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "腆阪荀 %s IMAP4 絽活鐚" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr " IMAP4 絽活" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ%s鐚" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ゆ域臂ょ" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ絽活%s鐚" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "ゅ験" diff --git a/src/folderview.c b/src/folderview.c index b777ae6e..17272447 100644 --- a/src/folderview.c +++ b/src/folderview.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2007 Hiroyuki Yamamoto + * Copyright (C) 1999-2009 Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -67,6 +67,7 @@ #include "account_dialog.h" #include "folder.h" #include "inc.h" +#include "send_message.h" #include "virtual.h" enum @@ -176,6 +177,9 @@ static void folderview_update_summary_cb(FolderView *folderview, static void folderview_mark_all_read_cb (FolderView *folderview, guint action, GtkWidget *widget); +static void folderview_send_queue_cb (FolderView *folderview, + guint action, + GtkWidget *widget); static void folderview_new_folder_cb (FolderView *folderview, guint action, @@ -257,6 +261,7 @@ static GtkItemFactoryEntry folderview_mail_popup_entries[] = {N_("/_Update summary"), NULL, folderview_update_summary_cb, 0, NULL}, {N_("/---"), NULL, NULL, 0, ""}, {N_("/Mar_k all read"), NULL, folderview_mark_all_read_cb, 0, NULL}, + {N_("/Send _queued messages"), NULL, folderview_send_queue_cb, 0, NULL}, {N_("/---"), NULL, NULL, 0, ""}, {N_("/_Search messages..."), NULL, folderview_search_cb, 0, NULL}, {N_("/Ed_it search condition..."), @@ -281,6 +286,7 @@ static GtkItemFactoryEntry folderview_imap_popup_entries[] = {N_("/_Update summary"), NULL, folderview_update_summary_cb, 0, NULL}, {N_("/---"), NULL, NULL, 0, ""}, {N_("/Mar_k all read"), NULL, folderview_mark_all_read_cb, 0, NULL}, + {N_("/Send _queued messages"), NULL, folderview_send_queue_cb, 0, NULL}, {N_("/---"), NULL, NULL, 0, ""}, {N_("/_Search messages..."), NULL, folderview_search_cb, 0, NULL}, {N_("/Ed_it search condition..."), @@ -1619,6 +1625,7 @@ static gboolean folderview_menu_popup(FolderView *folderview, gboolean update_tree = FALSE; gboolean update_summary = FALSE; gboolean mark_all_read = FALSE; + gboolean send_queue = FALSE; gboolean rescan_tree = FALSE; gboolean remove_tree = FALSE; gboolean search_folder = FALSE; @@ -1663,6 +1670,9 @@ static gboolean folderview_menu_popup(FolderView *folderview, } else if (item->stype == F_TRASH) { if (item->total > 0) empty_trash = TRUE; + } else if (item->stype == F_QUEUE) { + if (item->total > 0) + send_queue = TRUE; } } else if (FOLDER_TYPE(folder) == F_NEWS) { if (item->parent != NULL) @@ -1739,6 +1749,7 @@ static gboolean folderview_menu_popup(FolderView *folderview, SET_SENS(ifactory, "/Rebuild folder tree", rescan_tree); SET_SENS(ifactory, "/Update summary", update_summary); SET_SENS(ifactory, "/Mark all read", mark_all_read); + SET_SENS(ifactory, "/Send queued messages", send_queue); SET_SENS(ifactory, "/Search messages...", search_folder); SET_SENS(ifactory, "/Edit search condition...", search_folder); SET_SENS(ifactory, "/Properties...", folder_property); @@ -1754,6 +1765,9 @@ static gboolean folderview_menu_popup(FolderView *folderview, item->stype == F_VIRTUAL); } + SET_VISIBILITY(ifactory, "/Mark all read", item->stype != F_QUEUE); + SET_VISIBILITY(ifactory, "/Send queued messages", + item->stype == F_QUEUE); SET_VISIBILITY(ifactory, "/Search messages...", item->stype != F_VIRTUAL); SET_VISIBILITY(ifactory, "/Edit search condition...", @@ -2211,6 +2225,30 @@ static void folderview_mark_all_read_cb(FolderView *folderview, guint action, } } +static void folderview_send_queue_cb(FolderView *folderview, guint action, + GtkWidget *widget) +{ + FolderItem *item; + gint ret; + + if (!main_window_toggle_online_if_offline(folderview->mainwin)) + return; + + item = folderview_get_selected_item(folderview); + if (!item || item->stype != F_QUEUE) + return; + + ret = send_message_queue_all(item, prefs_common.savemsg, + prefs_common.filter_sent); + statusbar_pop_all(); + if (ret > 0) + folder_item_scan(item); + + folderview_update_item(item, TRUE); + main_window_set_menu_sensitive(folderview->mainwin); + main_window_set_toolbar_sensitive(folderview->mainwin); +} + static void folderview_new_folder_cb(FolderView *folderview, guint action, GtkWidget *widget) { -- cgit v1.2.3