From faa04e6bd711567a9b2437d7d99593baac90fad6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Thu, 27 Mar 2008 09:10:17 +0000 Subject: number of matches is displayed when query search is done. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1967 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- ChangeLog | 5 ++++ ChangeLog.ja | 5 ++++ po/be.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/bg.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/cs.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/da.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/el.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/et.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/gl.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/hr.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/hu.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ja.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ko.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/lt.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/nl.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pl.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pt_BR.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ro.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sk.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sl.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/sr.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/sv.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/tr.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/uk.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/vi.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/zh_CN.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_TW.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- src/query_search.c | 18 ++++++++++-- 33 files changed, 1464 insertions(+), 1016 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5d80565e..6de31a2f 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-03-27 + + * src/query_search.c: number of matches is displayed when search is + done. + 2008-03-19 * src/main.c: parse_cmd_opt(): win32: fixed absolute path was not diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index 1edee531..617e62e7 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-03-27 + + * src/query_search.c: 検索が完了したときに検索ヒット数を表示する + ようにした。 + 2008-03-19 * src/main.c: parse_cmd_opt(): win32: 絶対パスが正しく扱われて diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 36885a43..920e8cd7 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 21:33+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "舒舒仍仂亞" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亠仍亞舒 舒仄舒 舒从 舒舒仆仂亞舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(亠亰 丐仄)" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢舒 弍 从仍ム舒仆舒 仆舒亰于 从舒舒仍仂亞." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒舒仍仂亞 `%s' 亢仂 仆亠." @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "仂于" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "亠舒仆" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "丐仄舒:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "弌于舒舒 仗舒亞仍磲 亰舒亞舒仍仂从舒...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(亠亰 亟仗舒仆从舒)" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "仆舒亶 从:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "丕仍从 亞" @@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "仆从 亰舒亞舒亟" msgid "Age" msgstr "丕亰仂" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "舒从舒于舒仆" @@ -5835,19 +5835,19 @@ msgstr "于舒仂仆 舒亟舒:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - 亟舒亞舒于舒仆仆亠 仄仂于 仗仂从" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "亟仗舒于磲舒亠 仍ミ頴笑煮 亰 仆舒仗仆" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "亟仗舒于磲舒亠 仄 仆舒仗仆仄" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "舒舒仍仂亞:" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "弍亠亠 仗舒亟从舒舒仍仂亞" @@ -5861,17 +5861,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "舒亟舒舒从" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "丐仄舒" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "亟" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "舒舒" @@ -6014,7 +6014,7 @@ msgstr "舒仗亟仆磳 仆亠舒仆舒亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠" msgid "Search" msgstr "仂从" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "仂从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆" @@ -6139,65 +6139,76 @@ msgstr "弌于舒仆仆亠 亟磿仂亞 仗舒亞...\n" msgid "Status" msgstr "弌舒" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "舒仗舒 磻 从舒舒仍仂亞 仗仂从" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "仂弍仍亠仆舒." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "%d 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰仆仂亶亟亰亠仆舒.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰仆仂亶亟亰亠仆舒.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰仆仂亶亟亰亠仆舒.\n" + +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "丿从舒 %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "丿从舒 %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(亠亰 舒)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "舒仗舒 磻 从舒舒仍仂亞 仗仂从" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "亠舒:" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "仄 从舒舒仍仂亞舒:" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "丕亠" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "舒亠 从舒仍仂于 仄亠从" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "舒亠 亟舒亟舒从" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "丕 仄亠亢舒 1 亟仆" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Last 5 days" msgstr "仗仂仆 5 亟亰亠仆" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "仂从:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "丿从舒 丐仄 亟仗舒仆从舒" @@ -6544,6 +6555,10 @@ msgstr "仄仍于舒 仗 亞仗 仆舒于仆..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "亠仄舒亞仄舒 舒仄舒 仗 亞仗 仆舒于仆." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "仂弍仍亠仆舒." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index bf91a0dd..4d03e0d1 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "弌仂弍亠仆亳亠: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(礆舒 丐亠仄舒)" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 于从仍ム亠仆仂 于 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒" #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 于亠亠 亠于于舒" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "仂于亳" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "亠仗仂亠亠仆亳" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 亳亰亞仍亠亟 仆舒 亰舒亞仍舒于仆亳亠 弍仍仂从仂于亠...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(礆舒 )" @@ -3927,7 +3927,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "舒仄亳舒仆亠 仆舒 亠从:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "丼于于亳亠仍仆仂 从仄 舒亰仄亠舒 仆舒 亳仄于仂仍亳亠" @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "舒从亳舒仆亠" @@ -6026,21 +6026,21 @@ msgstr "Reply-To:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "舒仗从舒" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "丐亠仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳" @@ -6055,17 +6055,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "亳从舒" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "丐亠仄舒" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "仂亟舒亠仍" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "舒舒" @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgstr "弌仍亠亟于舒仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠" msgid "Search" msgstr "丐亠仆亠" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "丐亠仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳" @@ -6348,72 +6348,83 @@ msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亟亳舒仍仂亞 仆舒 仗仂亞亠舒...\n" msgid "Status" msgstr "弌舒" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "亰仗仍仆亠仆仂." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "%d 仆舒仄亠亠仆亳 仂弍亠仆亳.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d 仆舒仄亠亠仆亳 仂弍亠仆亳.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d 仆舒仄亠亠仆亳 仂弍亠仆亳.\n" + +#: src/query_search.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "个亳仍亳舒仆亠..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(礆舒 舒舒)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/丶于亠亠仆 _亠亳从亠" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "亳从舒" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "个舒仄亳仍亳" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "丐亠仆亠" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6754,6 +6765,10 @@ msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仆舒 仆仂于亳仆舒 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒舒 亞仗舒" +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "亰仗仍仆亠仆仂." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9e43efb2..a5e36e00 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-19 00:11+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Petr Kovar \n" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Slo転ka" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Zpr叩va: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nelze z鱈skat 叩st ze zpr叩vy s v鱈ce 叩stmi." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez pedmtu)" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "\"%c\" nem哲転e b箪t obsa転eno v n叩zvu slo転ky." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Slo転ka \"%s\" ji転 existuje." @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Nov辿" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Nepeten辿" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Pedmt:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytv叩鱈 se n叩hled z叩hlav鱈...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(nen鱈 zn叩m odes鱈latel)" @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Vyhledat text:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozli邸ovat mal叩 a velk叩 p鱈smena" @@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr "V箪sledek p鱈kazu" msgid "Age" msgstr "St叩鱈" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "Oznaen辿" @@ -5841,19 +5841,19 @@ msgstr "Odpovdi zaslat na:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - Upravit mo転nosti hled叩n鱈" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "Vyhovuj鱈 nkter辿 z n叩sleduj鱈c鱈ch" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "Vyhovuj鱈 v邸em z n叩sleduj鱈c鱈ch" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "Slo転ka:" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "Hledat v podslo転k叩ch" @@ -5867,17 +5867,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "P鱈loha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Pedmt" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Odes鱈latel" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr "Zobraz鱈 pedchoz鱈 nepetenou zpr叩vu" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Hledat zpr叩vy" @@ -6144,65 +6144,76 @@ msgstr "Vytv叩鱈 se dialog procesu...\n" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "Ulo転it _jako slo転ku hled叩n鱈" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Hotovo." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "nalezen箪ch zpr叩v %d.\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "nalezen箪ch zpr叩v %d.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "nalezen箪ch zpr叩v %d.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Prohled叩v叩 se %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Prohled叩v叩 se %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Bez data)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "Ulo転it jako slo転ku hled叩n鱈" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "Um鱈stn鱈:" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "N叩zev slo転ky:" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "V邸e" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "S barevn箪m 邸t鱈tkem" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "S p鱈lohou" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "Za den" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Last 5 days" msgstr "Za posledn鱈ch pt dn哲" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "Hledat:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Hledat pedmt nebo odes鱈latele" @@ -6549,6 +6560,10 @@ msgstr "Pij鱈m叩 se seznam diskusn鱈ch skupin..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nelze pijmout seznam diskusn鱈ch skupin." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Hotovo." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 62b5ccb5..d5990a93 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Meddelelse: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede." @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Ny" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Ul脱st" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Emne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Opretter hoved visning...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Ingen Fra)" @@ -3930,7 +3930,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "S淡g tekst:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Stor / sm奪 forskel" @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Mark辿r" @@ -6024,21 +6024,21 @@ msgstr "Svar til:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Mappe" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "Gennems淡g mappe" @@ -6053,17 +6053,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Vedh脱ftet" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Fra" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr "N脱ste ul脱ste" msgid "Search" msgstr "S淡g" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "S淡g meddelelse" @@ -6344,73 +6344,84 @@ msgstr "Opretter dialog...\n" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Gennems淡g mappe" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Afsluttet." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "Mark辿ret fil ikke fundet.\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d meddelelse fundet.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d meddelelse fundet.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Gennems淡ger mappe %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrering..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Ingen dato)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Gennems淡g mappe" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Afbryd handling" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Fil navn" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Farve la_bel" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Vedh脱ftet" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Efternavn" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "S淡g" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6756,6 +6767,10 @@ msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Afsluttet." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" @@ -7638,9 +7653,6 @@ msgstr "Gl. Sylpheed" #~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n" #~ msgstr "Gemt version er forskellig. Ignorerer den.\n" -#~ msgid "Mark file not found.\n" -#~ msgstr "Mark辿ret fil ikke fundet.\n" - #~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n" #~ msgstr "Markieret version er anderledes (%d != %d). Ignorerer den.\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 31b27bf7..bd1ce40c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin \n" "Language-Team: de\n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Ablage" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Nachricht: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits." @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Neu" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Betreff:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Kein Von)" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Text suchen:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Gro-/Kleinschreibung" @@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr "Ergebnis des Befehls" msgid "Age" msgstr "Alter" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "Markiert" @@ -5860,19 +5860,19 @@ msgstr "Antwort an:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - Suchbedingungen bearbeiten" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "Wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "Wenn alle der folgenden Bedingungen zutreffen" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "Ablage:" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "Suche Unterablagen" @@ -5886,17 +5886,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Von" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6039,7 +6039,7 @@ msgstr "Vorherige ungelesene Nachricht" msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Suche Nachrichten" @@ -6164,65 +6164,76 @@ msgstr "Erstelle Fortschrittsdialog...\n" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "_Speichern in Suchablage" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Fertig." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "%d Nachrichten gefunden.\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d Nachrichten gefunden.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d Nachrichten gefunden.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Suche %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Suche %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Kein Datum)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "Speichern in Suchablage" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "Speicherort:" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "Ablage Name:" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "Hat Farbetikett" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "Hat Anhang" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "Innerhalb eines Tages" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Last 5 days" msgstr "Vergangene 5 Tage" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Suche nach Betreff oder Absender" @@ -6581,6 +6592,10 @@ msgstr "Hole Newsgroup-Liste..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Fertig." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 3c9835d7..ab7dc395 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "亮略隆留" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "陸略虜竜了凌" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "流僚亮留: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 了流侶 亮劉凌 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(律溜 慮劉亮留)" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "里凌 `%c' 隆竜僚 亮凌竜溜 僚留 亮竜旅了留亮硫略僚竜留旅 竜 僚凌亮留 留虜劉了凌." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " 略虜竜了凌 `%s' 略竜旅 流隆侶." @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "劉留" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "隆旅略硫留留" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "劉亮留:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "侶亮旅凌粒溜留 凌硫凌了流 虜竜留了溜隆僚...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(律溜 留凌凌了劉留)" @@ -3908,7 +3908,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "竜侶 虜竜旅亮劉僚凌:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "旅留旅亮 竜龍ホ/虜竜留了留溜僚" @@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr "凌劉了竜亮留 竜僚凌了流" msgid "Age" msgstr "留了留旅侶留" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "裡侶亮竜旅亮劉僚凌" @@ -5925,19 +5925,19 @@ msgstr "略僚侶侶-裡竜:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - 竜両竜粒留溜留 僚慮流虜侶 留僚留龍流侶侶" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "里留溜旅留亮留 凌凌旅凌隆流凌竜 留 留 留留虜略" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "里留溜旅留亮留 了僚 僚 留留虜略" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "陸略虜竜了凌:" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "僚留龍流侶侶 凌 凌留虜劉了凌" @@ -5951,17 +5951,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "裡僚侶亮亮劉僚凌" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "劉亮留" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "亮竜凌亮侶僚溜留" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgstr "凌侶粒凌亮竜僚凌 亮侶 留僚留粒僚亮劉僚凌 亮流僚亮留" msgid "Search" msgstr "僚留龍流侶侶" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "僚留龍流侶侶" @@ -6230,69 +6230,80 @@ msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 劉僚隆竜旅両侶 凌隆凌" msgid "Status" msgstr "留略留侶" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "凌慮流虜竜侶 凌竜了竜亮略僚 僚留龍流侶侶 立..." -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "粒旅僚竜." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "劉慮侶虜留僚 %d 亮侶僚亮留留.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "劉慮侶虜留僚 %d 亮侶僚亮留留.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "劉慮侶虜留僚 %d 亮侶僚亮留留.\n" + +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "僚留龍流侶侶 粒旅留 %s..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "僚留龍流侶侶 粒旅留 %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(律溜 侶亮竜凌亮侶僚溜留)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "凌慮流虜竜侶 凌竜了竜亮略僚 僚留龍流侶侶 立..." -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "里凌凌慮竜溜留: " -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "僚凌亮留 留虜劉了凌:" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "了留" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "里凌 ホ捨 侶 竜旅虜劉留 粒旅留 凌 URL" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "竜旅 僚侶亮亮劉僚凌" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "ホ熟亮凌" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "僚留龍流侶侶:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "僚留龍流侶侶 粒旅留 劉亮留 流 " @@ -6632,6 +6643,10 @@ msgstr "流侶 侶 了溜留 凌亮略隆僚 僚劉僚..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 了流侶 侶 了溜留 凌亮略隆僚 龍侶流竜僚." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "粒旅僚竜." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 123b39e5..9ecaa05c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-28 00:47+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Mensaje: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La carpeta 束%s損 ya existe." @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Nuevos" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "No le鱈dos" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remitente)" @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Buscar texto:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "May炭s./min炭s." @@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "Resultado de una orden" msgid "Age" msgstr "Edad" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "Marcado" @@ -5850,19 +5850,19 @@ msgstr "Responder-A:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - Editar condici坦n de b炭squeda" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "Coincidir con alguna de las siguientes" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "Coincidir con todas las siguientes" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "Buscar en subcarpetas" @@ -5876,17 +5876,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Desde" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -6029,7 +6029,7 @@ msgstr "Anterior mensaje no le鱈do" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Buscar en los mensajes" @@ -6154,65 +6154,76 @@ msgstr "Creando di叩logo de progreso...\n" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "_Guardar como carpeta de b炭squeda" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Hecho." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "%d mensajes encontrados.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d mensajes encontrados.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d mensajes encontrados.\n" + +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Buscando %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Buscando %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin fecha)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "Guardar como carpeta de b炭squeda" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "Ubicaci坦n:" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "Nombre de carpeta:" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "Tiene etiqueta de color" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "Tiene adjunto" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "En 1 d鱈a" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Last 5 days" msgstr "Los 炭ltimos 5 d鱈as" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Buscar por Asunto o Desde" @@ -6560,6 +6571,10 @@ msgstr "Obteniendo la lista de grupos..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "No se puede obtener la lista de grupos." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Hecho." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 8eba27f3..39e4c78c 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Kiri: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa k辰tte." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "S端mbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Kaust %s on juba olemas." @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Uus" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Pole loetud" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Pealkiri:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Loon p辰ise vaadet...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Eikelleltki)" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Otsi teksti:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "T探stutundlik" @@ -5795,7 +5795,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "M辰rk" @@ -6030,21 +6030,21 @@ msgstr "Vastus saata" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Kaust" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "Kataloogist otsimine" @@ -6059,17 +6059,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Manus" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Pealkiri" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Kellelt" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Kuup辰ev" @@ -6218,7 +6218,7 @@ msgstr "J辰rgmine kiri mida pole loetud" msgid "Search" msgstr "Otsi" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Otsi kirju" @@ -6350,73 +6350,84 @@ msgstr "Loon progressi dialoogi...\n" msgid "Status" msgstr "Staatus" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Kataloogist otsimine" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Tehtud." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "*M辰rgi faili ei leidunud.\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "leiti %d kirju.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "leiti %d kirju.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Kuup辰eva pole)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Kataloogist otsimine" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Tsiteerimine" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Failinimi" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/V辰rviline silt" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Manus" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Perekonnanimi" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Otsi" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6759,6 +6770,10 @@ msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Tehtud." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" @@ -7621,9 +7636,6 @@ msgstr "Vana Sylpheed" #~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n" #~ msgstr "J辰辰dvustatu versioon on erinev. Eemaldan selle.\n" -#~ msgid "Mark file not found.\n" -#~ msgstr "*M辰rgi faili ei leidunud.\n" - #~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n" #~ msgstr "*M辰rgi versioon on erinev (%d != %d). Kaotan selle.\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 05415ce6..50a11e85 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 16:12+0200\n" "Last-Translator: tvY \n" "Language-Team: French \n" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Message : %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j." @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Nouveau" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Non lu" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Sujet :" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Cr辿ation de la vue des en-t棚tes...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'exp辿diteur)" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Texte recherch辿 :" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Respecter la casse" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "R辿sultat de la commande" msgid "Age" msgstr "Age" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "Marqu辿" @@ -5900,19 +5900,19 @@ msgstr "R辿pondre :" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - Modifier le motif de recherche" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "Si au moins une des conditions suivantes est remplie" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "Dossier :" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "Rechercher dans les sous-dossiers" @@ -5926,17 +5926,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Pi竪ces jointes" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Exp辿diteur" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgstr "Message non lu pr辿c辿dent" msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Recherche dans le dossier" @@ -6206,65 +6206,76 @@ msgstr "Cr辿ation du dialogue d'avancement...\n" msgid "Status" msgstr "tat" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "_Enregistrer en tant que dossier de tri" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Termin辿." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "%d messages trouv辿s.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d messages trouv辿s.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d messages trouv辿s.\n" + +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Recherche %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Recherche %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(aucune date)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "Enregistrer en tant que dossier de tri" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "Nom du dossier :" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "Tous" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "Avec coloration" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "Avec pi竪ce(s) jointe(s)" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "Sur 1 jour" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Last 5 days" msgstr "Sur 5 jours" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Recherche dans les sujets ou exp辿diteurs" @@ -6615,6 +6626,10 @@ msgstr "R辿cup辿ration de la liste des groupes de discussion..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Termin辿." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 7b343f71..2e6056eb 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Mensaxe: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "a carpeta `%s' xa existe." @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Novos" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Non le鱈dos" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remite)" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Buscar texto:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Mai炭s./min炭s." @@ -5795,7 +5795,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Marca" @@ -6028,21 +6028,21 @@ msgstr "Respostar-A:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Carpeta" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "B炭squeda fallida" @@ -6057,17 +6057,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adxunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Dende" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "Seguinte non le鱈do" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Buscar nas mensaxes" @@ -6348,72 +6348,83 @@ msgstr "Creando di叩logo de progreso...\n" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Feito." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d mensaxes atopados.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d mensaxes atopados.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrando..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin data)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/E_tiquetar de cor" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Adxunto" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Apelidos" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Buscar" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6756,6 +6767,10 @@ msgstr "Non se pode obter a lista de grupos." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Non se pode obter a lista de grupos." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Feito." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" @@ -7623,9 +7638,6 @@ msgstr "Antigos de Sylpheed" #~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n" #~ msgstr "a versi坦n en cach辿 辿 distinta. Descart叩ndo-a.\n" -#~ msgid "Mark file not found.\n" -#~ msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n" - #~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n" #~ msgstr "Versi坦n de marca diferente (%d != %d). Descart叩ndo-a.\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index d63dbd2b..282db0fa 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Poruka: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio vi邸edjelne poruke." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne mo転e biti ukljuen u ime spisa." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Spis `%s' ve postoji." @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Novo" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Neproitano" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Bez po邸iljatelja)" @@ -4029,7 +4029,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Pronai tekst:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova" @@ -5885,7 +5885,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Oznaka" @@ -6120,21 +6120,21 @@ msgstr "Odvovori-Na" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Automatski postavi slijedee adrese" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Spis" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "Tra転i spis" @@ -6149,17 +6149,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr "Slijedea neproitana poruka" msgid "Search" msgstr "Potraga" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 #, fuzzy msgid "Search messages" msgstr "/_Tra転i poruka..." @@ -6443,73 +6443,84 @@ msgstr "Kreiram dijalog napretka...\n" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Tra転i spis" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Gotovo." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d poruka pronaeno.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d poruka pronaeno.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Pretra転ujem spis %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Tra転i spis" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Citat" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Ime datoteke" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Prilog" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Prezime" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Potraga" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6855,6 +6866,10 @@ msgstr "Ne mogu pronai listu news grupa." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronai listu news grupa." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Gotovo." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" @@ -7678,9 +7693,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n" #~ msgstr "Pohranjena verzije je drugaija. Odbacujem.\n" -#~ msgid "Mark file not found.\n" -#~ msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n" - #~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n" #~ msgstr "Oznaena verzija je drugaija (%d != %d). Odbacujem.\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 978f1e85..09de7620 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-19 15:18+0200\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s \n" "Language-Team: HUNGARIAN \n" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Csoport" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Lev辿l: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy t旦bb r辿szes lev辿l egy darabja nem hozz叩f辿rhet." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs T叩rgy)" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' nem tehet a mappan辿vbe." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' mappa m叩r l辿tezik." @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "j" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "T叩rgy:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Fejl辿c n辿zet l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Nincs Felad坦)" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Sz旦veg keres辿se:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Nagy- 辿s kisbet撤 辿rz辿kenys辿g" @@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "A parancs eredm辿nye" msgid "Age" msgstr "Kor" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "Megjel旦lt" @@ -5850,19 +5850,19 @@ msgstr "V叩laszc鱈m:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - Keres辿si felt辿telek m坦dos鱈t叩sa" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "N辿h叩ny egyezik a k旦vetkezkbl" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "Minden egyezik a k旦vetkezkbl" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "Mappa:" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "Almapp叩kban is keres" @@ -5876,17 +5876,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Csatol叩s" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "T叩rgy" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Felad坦" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "D叩tum" @@ -6028,7 +6028,7 @@ msgstr "Elz olvasatlan lev辿l" msgid "Search" msgstr "Keres辿s" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Levelek keres辿se" @@ -6153,65 +6153,76 @@ msgstr "K辿sz端lts辿gi ablak l辿trehoz叩sa...\n" msgid "Status" msgstr "llapot" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "_Ment辿s, mint keres辿si mappa" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "K辿sz." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "%d lev辿l tal叩lhat坦.\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d lev辿l tal叩lhat坦.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d lev辿l tal叩lhat坦.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "%s keres辿se..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "%s keres辿se (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Nincs D叩tum)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "Ment辿s, mint keres辿si mappa" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "Hely:" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "Mappan辿v:" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "Minden" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "Van sz鱈nes c鱈mk辿je" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "Van csatolm叩nya" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "1 napon bel端li" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Last 5 days" msgstr "Elm炭lt 5 napi" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "Keres辿s:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Keres辿s T叩rgyra vagy Felad坦ra" @@ -6558,6 +6569,10 @@ msgstr "H鱈rcsoport lista let旦lt辿se..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nem lehet olvasni a h鱈rcsoportok list叩j叩t." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "K辿sz." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5a49da17..4a4d16bd 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Gruppo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Messaggio: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "束%c損 non pu嘆 essere incluso nel nome della cartella." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La cartella 束%s損 esiste gi." @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Nuovi" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Non letti" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Oggetto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Nessun mittente)" @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Testo da trovare:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Maiuscole/minuscole" @@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr "Risultato del comando" msgid "Age" msgstr "Et" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "Segnato" @@ -5865,19 +5865,19 @@ msgstr "Rispondi a:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - Modifica le condizioni di ricerca" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "Corrisponde a qualcuno dei seguenti" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "Corrisponde a tutti i seguenti" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "Cartella:" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "Ricerca sottocartelle" @@ -5891,17 +5891,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Da" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgstr "Precedente messaggio non letto" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Ricerca dei messaggi" @@ -6169,65 +6169,76 @@ msgstr "Creazione della finestra di avanzamento...\n" msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "_Salva come cartella ricerca" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Fatto." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "trovati %d messaggi.\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "trovati %d messaggi.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "trovati %d messaggi.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Ricerca in %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Ricerca in %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Nessuna Data)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "Salva come cartella ricerca" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "Posizione:" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "Nome della cartella:" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "Tutto" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "Hanno l'etichetta di colore" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "Hanno l'allegato" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "Entro 1 giorno" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Last 5 days" msgstr "Ultimi 5 giorni" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "Ricerca:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Ricerca per Oggetto o Da" @@ -6574,6 +6585,10 @@ msgstr "Recupero la lista dei newsgroup..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Fatto." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c00bb60e..409469ac 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "違若" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "<祉若: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "若<祉若吾若緇с障" -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(篁九)" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr " `%c' с障" #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " `%s' с絖障" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "亥" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "茯" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "篁九:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "ャ若篏筝...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(綏坂査筝)" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "罎膣∽絖:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "紊ф絖/絨絖阪" @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "潟潟絎茵腟" msgid "Age" msgstr "腟ユ" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "若篁" @@ -5832,19 +5832,19 @@ msgstr "Reply-To:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - 罎膣∽>散膩" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "罨<>散荅峨" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "罨<>散鴻荅峨" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr ":" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "泣罎膣" @@ -5858,17 +5858,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "羞私" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "篁九" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "綏坂査" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "ヤ" @@ -6010,7 +6010,7 @@ msgstr "茯<祉若" msgid "Search" msgstr "罎膣" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "<祉若吾罎膣" @@ -6135,65 +6135,74 @@ msgstr "画倶ゃ≪違篏筝...\n" msgid "Status" msgstr "倶" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "罎膣≪篆絖(_S)" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "絎篋." +#: src/query_search.c:547 +msgid "Message not found." +msgstr "<祉若吾荀ゃ障с" + +#: src/query_search.c:549 +msgid "1 message found." +msgstr "1 <祉若吾荀ゃ障" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:551 +#, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d <祉若吾荀ゃ障" + +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "%s 罎膣≫賢..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "%s 罎膣≫賢 (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(ヤ)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "罎膣≪篆絖" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "贋:" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr ":" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "鴻" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "若篁" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "羞私<ゃ篁" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "1ヤ札" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Last 5 days" msgstr "菴5ラ" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "罎膣:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "篁九障綏坂査罎膣" @@ -6538,6 +6547,10 @@ msgstr "ャ若鴻違若鴻緇筝..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "ャ若鴻違若鴻緇с障" +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "絎篋." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 90e0ffc8..0a5e2d04 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "蠏碁9" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "启" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "覃讌: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 覃讌 覿覿 詞 螳 給." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(覈 )" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 启 企 給." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 启螳 企 譟伎." @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "蟆" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "曙" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "覈:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "る 觀磯ゼ 燕...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(???)" @@ -3908,7 +3908,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "谿場 覓語:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr " 覓語 蟲覲" @@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "" @@ -5978,21 +5978,21 @@ msgstr "譯殊:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "れ 譯殊襯 朱 " -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "启" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "谿剰鍵 ろ" @@ -6007,17 +6007,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "豌覿" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "覈" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "覲企 " #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "讌" @@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr "れ 曙 覃讌襯 覲伎譴" msgid "Search" msgstr "谿剰鍵" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "覃讌 谿剰鍵" @@ -6291,72 +6291,83 @@ msgstr "讌 れ伎朱蠏碁ゼ 燕...\n" msgid "Status" msgstr "" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr " 覲願 j鍵" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "襭." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr " 殊 覦蟆讌.\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d螳 覃讌螳 覦蟆給.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d螳 覃讌螳 覦蟆給.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "%s 启襯 れ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "磯..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(讌 )" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr " 覲願 j鍵" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr " 企" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/ 朱襖(_b)" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "豌覿" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "襷讌襷 企" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "谿剰鍵" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6696,6 +6707,10 @@ msgstr "伎り係襭 覈襦 詞 螳 給." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "伎り係襭 覈襦 詞 螳 給." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "襭." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" @@ -7498,9 +7513,6 @@ msgstr " Sylpheed" #~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n" #~ msgstr "貂 覯 る. 蠏瑚 覯襴.\n" -#~ msgid "Mark file not found.\n" -#~ msgstr " 殊 覦蟆讌.\n" - #~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n" #~ msgstr " 覯 る(%d != %d). 蠏瑚 覓伎.\n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 873ebd31..0bb0d65a 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Lai邸kas: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Negaliu gauti sudtins lai邸ko dalies" -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nra temos)" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c negali b笛ti katalogo pavadinime." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalogas %s egzistuoja." @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Nauji" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Neskaityti" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Sukuria antra邸i迭 per転i笛ra...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Nra gavjo)" @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Rasti tekst:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Skirti did転isias-ma転sias raides" @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "Komandos rezultatas" msgid "Age" msgstr "Am転ius" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "Pa転ymti" @@ -5825,19 +5825,19 @@ msgstr "Atsakyti kam:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - Redaguoti paie邸kos kriterijus" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "Jei teisingas bet kuris" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "Jei teisingi visi" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "Katalogas:" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "Ie邸koti pakatologiuose" @@ -5851,17 +5851,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priedas" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Siuntjas" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6004,7 +6004,7 @@ msgstr "Ankstesnis neskaitytas lai邸kas" msgid "Search" msgstr "Ie邸koti" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Ie邸koti lai邸k迭" @@ -6129,65 +6129,76 @@ msgstr "Sukuriamas progreso dialogas...\n" msgid "Status" msgstr "B笛sena" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "I邸_saugoti kaip paie邸kos katalog" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Atlikta." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "Rasta lai邸k迭: %d.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "Rasta lai邸k迭: %d.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "Rasta lai邸k迭: %d.\n" + +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Ie邸koma %s..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Ie邸koma %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Be datos)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "I邸saugoti kaip paie邸kos katalog" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "Vieta:" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "Katalogo vardas:" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "Visi" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "Su spalva" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "Su priedu" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Last 5 days" msgstr "" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "Ie邸koti:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Ie邸koti temos arba sintjo" @@ -6526,6 +6537,10 @@ msgstr "Gaunamas naujien迭 grupi迭 sra邸as..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Negaliu gauti naujien迭 grupi迭 sra邸o." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Atlikta." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 29ed5d47..9550c68b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Groep" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Accounts" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Bericht: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "De map '%s' bestaat al." @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Nieuw" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Onderwerp:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Geen afzender)" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Zoek naar:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" @@ -5705,7 +5705,7 @@ msgstr "Resultaat van opdracht" msgid "Age" msgstr "Leeftijd" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "Gemarkeerd" @@ -5915,19 +5915,19 @@ msgstr "Antwoord-Aan:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - Zoekopdracht bewerken" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "Overeenkomt met een van de volgende" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "Overeenkomt met alle van de volgende" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "Map:" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "Submappen doorzoeken" @@ -5941,17 +5941,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Afzender" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "Volgende ongelezen" msgid "Search" msgstr "Zoeken:" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Berichten doorzoeken" @@ -6232,66 +6232,77 @@ msgstr "Voortgangsdialoogvenster wordt gemaakt...\n" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "Opslaan als _zoekmap" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Klaar." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "%d berichten gevonden\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d berichten gevonden\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d berichten gevonden\n" + +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Doorzoeken van %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Doorzoeken van %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Geen datum)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "Opslaan als zoekmap" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "Locatie:" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "mapnaam:" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "Alles" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "Heeft kleurlabel" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "Heeft bijlage" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Achternaam" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Zoeken op onderwerp of afzender" @@ -6631,6 +6642,10 @@ msgstr "Lijst avn nieuwsgroepen wordt opgehaald..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Klaar." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ba3d62e0..a2810c2a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Wiadomo: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie mo甜na pobra czci wiadomoci wieloczciowej." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nie mo甜e wystpi w nazwie katalogu." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalog '%s' ju甜 istnieje." @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Nowy" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Temat:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Tworzenie widoku nag坦wk坦w...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Bez Od)" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Znajd添 tekst:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozr坦甜nianie wielkoci liter" @@ -5698,7 +5698,7 @@ msgstr "Wynik polecenia" msgid "Age" msgstr "Wiek" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Zaznacz" @@ -5912,21 +5912,21 @@ msgstr "Adres zwrotny:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Dopasuj wszystkie" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Katalog" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "Bd wyszukiwania" @@ -5941,17 +5941,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Zacznik" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Temat" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6100,7 +6100,7 @@ msgstr "Nastpna nieprzeczytana wiadomo" msgid "Search" msgstr " Szukaj " -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Wyszukaj wiadomoci" @@ -6232,72 +6232,83 @@ msgstr "Tworzenie dialogu postpu...\n" msgid "Status" msgstr "Stan" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Gotowe." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "znaleziono %d wiadomoci.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "znaleziono %d wiadomoci.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "znaleziono %d wiadomoci.\n" + +#: src/query_search.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Bez daty)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Kolor etykiety" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Zacznik" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Nazwisko" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr " Szukaj " -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6636,6 +6647,10 @@ msgstr "Nie mo甜na pobra listy grup dyskusyjnych." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nie mo甜na pobra listy grup dyskusyjnych." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Gotowe." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d28f8d16..993db2c6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 09:44-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez \n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez \n" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Mensagem: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "N達o foi poss鱈vel obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' n達o pode ser usado no nome da pasta." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "A pasta `%s' j叩 existe." @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Nova" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "N達o lido" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Assunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Criando visualizador de cabe巽alhos...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Sem remetente)" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Encontrar texto:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Mai炭s./min炭s." @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "Resultado de comando" msgid "Age" msgstr "Idade" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "Marcada" @@ -5861,19 +5861,19 @@ msgstr "Responder para:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - Editar a condi巽達o de busca" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "Casar qualquer um dos seguintes" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "Casar todos os seguintes" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "Procurar nas sub-pastas" @@ -5887,17 +5887,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "De" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6039,7 +6039,7 @@ msgstr "Mensagem anterior n達o lida" msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Procurar mensagens" @@ -6164,65 +6164,76 @@ msgstr "Criando di叩logo de progresso...\n" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "_Salvar como pasta de busca" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Feito." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "%d mensagens encontradas.\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d mensagens encontradas.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d mensagens encontradas.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Procurando %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Procurando %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Sem data)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "Salvar como pasta de busca" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "Local:" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "Nome da pasta:" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "Possuem cor de identifica巽達o" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "Possuem anexo" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "ltimo dia" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Last 5 days" msgstr "ltimos 5 dias" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "Procurar:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Procurar por Assunto ou Remetente" @@ -6569,6 +6580,10 @@ msgstr "Recebendo lista de newsgroups..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "N達o foi poss鱈vel obter a lista de grupos de not鱈cias." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Feito." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index f54c91a7..792a6b5a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-22 00:31+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secar \n" "Language-Team: \n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Folder" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Mesaj: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nu se poate obine o parte a mesajului multiparte." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fr subiect)" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nu poate fi inclus 樽n numele folderului." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Folderul '%s' exist deja." @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Nou" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Necitit" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Subiect:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creare vizualizare antet...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Fr expeditor)" @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Caut text:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Sensibil la majuscule/minuscule" @@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "Rezultatul comenzii" msgid "Age" msgstr "V但rst" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "Marcat" @@ -5935,19 +5935,19 @@ msgstr "Rspuns ctre:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - Editeaz condiia de cutare" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "Oricare dintre condiiile urmtoare" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "Toate condiiile urmtoare" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "Folder:" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "Caut i 樽n subfoldere" @@ -5961,17 +5961,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ataament" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Expeditor" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Dat" @@ -6117,7 +6117,7 @@ msgid "Search" msgstr "Caut" # obs: comun i pentru eticheta flotant de pe buton i pentru bara de titlu a ferestrei de cutare -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Caut mesaje" @@ -6242,67 +6242,78 @@ msgstr "Creare dialog de progres...\n" msgid "Status" msgstr "Stare" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "_Salveaz ca folder de cutare" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Gata." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "%d mesaje gsite.\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d mesaje gsite.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d mesaje gsite.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Cutare %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Cutare %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Fr Dat)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "Salveaz ca folder de cutare" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "Locaie" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "Nume folder:" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "Tot" # hm ? -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "Cu etichet de culoare" # hm ? -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "Cu ataament" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "Timp de o zi" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Last 5 days" msgstr "Ultimele 5 zile" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "Caut:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Caut dup c但mpul Subiect sau De la" @@ -6652,6 +6663,10 @@ msgstr "Obinere list grup de tiri..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nu se poate recepiona lista de grup de tiri." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Gata." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 34d12250..38828d39 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:53+0400\n" "Last-Translator: Andrey Markelov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "仗仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(亠亰 亠仄)" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "弌亳仄于仂仍 \"%c\" 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒 \"%s\" 亢亠 亠于亠." @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "仂于亠" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "亠 仗仂亳舒仆仂" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 亰舒亞仂仍仂于从仂于...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(亠亰 仂仗舒于亳亠仍)" @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "从舒 亠从:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "丕亳于舒 亠亞亳" @@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "亠亰仍舒 从仂仄舒仆亟" msgid "Age" msgstr "仂亰舒 仂仂弍亠仆亳" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "仂仄亠亠仆仂" @@ -5851,19 +5851,19 @@ msgstr "亟亠 亟仍 仂于亠仂于:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - 亰仄亠仆亠仆亳亠 仍仂于亳 仗仂亳从舒" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "从舒 仂于仗舒亟亠仆亳 仗仂 仍ミ頴笑煮 亳亰 仗仂仍亠亶" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "从舒 仂于仗舒亟亠仆亳 仗仂 于亠仄 仗仂仍礆" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "舒仗从舒:" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "从舒 于仂 于仍仂亢亠仆仆 仗舒仗从舒" @@ -5877,17 +5877,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "仍仂亢亠仆亳亠" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "丐亠仄舒" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "舒舒" @@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr "亠亟亟亠亠 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠 仂仂弍亠仆亳亠" msgid "Search" msgstr "仂亳从" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "仂亳从 仂仂弍亠仆亳亶" @@ -6155,65 +6155,76 @@ msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 亟亳舒仍仂亞仂于仂亞仂 仂从仆舒 仗仂亞亠舒...\n msgid "Status" msgstr "弌仂仂礌亳亠" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "弌仂舒仆亳 从舒从 仗舒仗从 仗仂亳从舒" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "仗仂仍仆亠仆仂." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "仆舒亶亟亠仆仂 %d 仂仂弍亠仆亳亶.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "仆舒亶亟亠仆仂 %d 仂仂弍亠仆亳亶.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "仆舒亶亟亠仆仂 %d 仂仂弍亠仆亳亶.\n" + +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "仂亳从 于 仗舒仗从亠 \"%s\"..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "仂亳从 于 仗舒仗从亠 \"%s\" (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(亠 亟舒)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "弌仂舒仆亳 从舒从 仗舒仗从 仗仂亳从舒" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "舒亰仄亠亠仆亳亠:" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "仄 仗舒仗从亳:" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "亠 仂仂弍亠仆亳" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "亟亠仍亠仆仆亠 于亠仂仄" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "弌 于仍仂亢亠仆亳礆亳" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "1 亟亠仆" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Last 5 days" msgstr "仂仍亠亟仆亳亠 5 亟仆亠亶" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "仂亳从:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "仂亳从 仗仂 亠仄亠 亳仍亳 仂仗舒于亳亠仍" @@ -6560,6 +6571,10 @@ msgstr "仂仍亠仆亳亠 仗亳从舒 亞仗仗 仆仂于仂亠亶..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗亳仂从 亞仗仗 仆仂于仂亠亶." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "仗仂仍仆亠仆仂." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 9a7a8f81..edd98f75 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Prieinok" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Spr叩va: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 viacdielnej spr叩vy." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "N叩zov prieinka nem担転e obsahova泥 `%c'." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Prieinok `%s' u転 existuje." @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Nov箪" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Nepre鱈tan辿" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Predmet:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad hlaviky...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(nie je zn叩my odosielate直)" @@ -3927,7 +3927,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "N叩jdi text:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Z叩le転鱈 na ve直kosti p鱈smen" @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Znaka" @@ -6024,21 +6024,21 @@ msgstr "Odpoveda泥 komu:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Prieinok" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "H直adanie sa nepodarilo" @@ -6053,17 +6053,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Pr鱈loha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "D叩tum" @@ -6213,7 +6213,7 @@ msgstr "al邸ia nepre鱈tan叩 spr叩va" msgid "Search" msgstr "H直ada泥" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Vyh直ada泥 v spr叩vach" @@ -6346,72 +6346,83 @@ msgstr "Vytv叩ram stavov辿 okno...\n" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Hotovo." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "n叩jden箪ch %d spr叩v.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "n叩jden箪ch %d spr叩v.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "n叩jden箪ch %d spr叩v.\n" + +#: src/query_search.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(bez d叩tumu)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "N叩zov s炭boru" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/_Farebn辿 oznaenie" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Pr鱈loha" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Priezvisko" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "H直ada泥" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6752,6 +6763,10 @@ msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam diskusn箪ch skup鱈n." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam diskusn箪ch skup鱈n." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Hotovo." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 8f668a0a..41a40cd8 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Sporoilo: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela vedelnega sporoila." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mapa '%s' 転e obstaja." @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Novo" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Neprebrano" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Zadeva:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Brez po邸iljatelja)" @@ -3930,7 +3930,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Poi邸i besedilo:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Razlikuj velike in male rke" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Oznai" @@ -6026,21 +6026,21 @@ msgstr "Odgovor za:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Mapa" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "Iskanje neuspe邸no" @@ -6055,17 +6055,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priloga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr "Naslednje neprebrano sporoilo" msgid "Search" msgstr "Iskanje" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Iskanje sporoil" @@ -6346,72 +6346,83 @@ msgstr "Ustvarjam pogovorno okno napredka...\n" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Opravljeno." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "najdenih %d sporoil.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "najdenih %d sporoil.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtriram..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Brez datuma)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Ime datoteke" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Barvanje oz_nak" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Priloga" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Priimek" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Iskanje" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6752,6 +6763,10 @@ msgstr "Ne morem potegniti seznama noviarskih skupin." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne morem potegniti seznama noviarskih skupin." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Opravljeno." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" @@ -7614,9 +7629,6 @@ msgstr "Stari Sylpheed" #~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n" #~ msgstr "Razliica predpomnilnika je drugaan. Zavraam jo.\n" -#~ msgid "Mark file not found.\n" -#~ msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n" - #~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n" #~ msgstr "Oznaka razliice je drugana (%d != %d). Zavraam jo.\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 2bd8bc79..5539ae50 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Poruka: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz vi邸e delova." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne mo転e biti uvr邸ten u ime direktorijuma." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Direktorijum `%s' ve postoji." @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Novo" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Neproitano" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Bez po邸iljaoca)" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Pronai tekst:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova" @@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Oznaka" @@ -6021,21 +6021,21 @@ msgstr "Odvovori-Na:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Automatski postavi sledee adrese" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Direktorijum" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "Tra転i direktorijum" @@ -6050,17 +6050,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Dodatak" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgstr "Sledea neproitana poruka" msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Pretra転i poruke" @@ -6341,73 +6341,84 @@ msgstr "Stvaranje dijaloga napretka...\n" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Tra転i direktorijum" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Gotovo." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d poruka pronaeno.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d poruka pronaeno.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Pretra転ujem direktorijum %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Tra転i direktorijum" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Citat" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Ime datoteke" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Dodatak" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Prezime" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Pretraga" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6751,6 +6762,10 @@ msgstr "Ne mogu pronai listu news grupa." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronai listu news grupa." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Gotovo." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" @@ -7612,9 +7627,6 @@ msgstr "Stari Sylpheed" #~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n" #~ msgstr "Pohranjena verzije je drugaija. Odbacujem.\n" -#~ msgid "Mark file not found.\n" -#~ msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n" - #~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n" #~ msgstr "Oznaena verzija je drugaija (%d != %d). Odbacujem.\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ff58797f..9f280bdd 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Meddelande: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte l辰sa delen av multipart-meddelandet." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget mne)" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "\"%c\" f奪r inte finnas i mappnamn." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen \"%s\" finns redan." @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Nya" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Ol辰sta" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "mne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Inget Fr奪n)" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "S旦ktext:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Skiftl辰gesk辰nslig" @@ -5687,7 +5687,7 @@ msgstr "Resultat av kommando" msgid "Age" msgstr "lder" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Markering" @@ -5898,20 +5898,20 @@ msgstr "Svara till:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "Matcha n奪gon av f旦ljande" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "Matcha alla av f旦ljande" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Mapp" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "S旦kning misslyckades" @@ -5926,17 +5926,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "rende" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Fr奪n" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgstr "N辰sta ol辰sta meddelande" msgid "Search" msgstr "S旦k" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "S旦k meddelanden" @@ -6218,72 +6218,83 @@ msgstr "Skapar f旦rloppsdialog...\n" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "F辰rdig." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "%d meddelanden funna.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d meddelanden funna.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d meddelanden funna.\n" + +#: src/query_search.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "S旦ker igenom mapp %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Inget datum)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Filnamn" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/F_辰rgmarkera" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Bilaga" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Efternamn" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "S旦k" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6624,6 +6635,10 @@ msgstr "Kan inte h辰mta grupplista." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan inte h辰mta grupplista." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "F辰rdig." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3c888b25..b17b0331 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy \n" "Language-Team: \n" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "聴leti: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "ok par巽al脹 mesaj脹n bir k脹sm脹 al脹namad脹" -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' bir dizin ad脹 i巽inde olamaz." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' dizini zaten var." @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Yeni" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Okunmam脹" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Konu:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Bal脹k g旦r端n端m端 oluturuluyor...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Kimden sat脹r脹 yok)" @@ -3899,7 +3899,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "Metni bul:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Durum duyarl脹l脹脹" @@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "Komut sonucu" msgid "Age" msgstr "Ya" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "聴aretle" @@ -5972,20 +5972,20 @@ msgstr "Yan脹tla:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "Aa脹daki herhangi bir kural eleirse" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "Aa脹daki t端m koullar eleirse" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Dizin" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "Aramada hata olutu" @@ -6000,17 +6000,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr "Sonraki okunmam脹 ileti" msgid "Search" msgstr "Ara" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "聴letilerde ara" @@ -6291,72 +6291,83 @@ msgstr "聴lem durum penceresi oluturuluyor...\n" msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Tamamland脹." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "%d ileti bulundu.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "%d ileti bulundu.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "%d ileti bulundu.\n" + +#: src/query_search.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "%s dizini taran脹yor..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Tarih Yok)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Dosya ad脹" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/_Renk etiketi" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Ek" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Soyad脹" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Ara" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6697,6 +6708,10 @@ msgstr "Haber grubu listesi al脹namad脹." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Haber grubu listesi al脹namad脹." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Tamamland脹." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index f5748c13..76480dea 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 19:07+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "亳: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(亠亰 亠仄亳)" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 仄亳亳 于 仆舒亰于 仗舒仗从亳." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒 `%s' 于亢亠 仆." @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "仂于" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "亠仗仂亳舒仆" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 亰舒亞仂仍仂于从舒...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(亠亰 于亟仗舒于仆亳从舒)" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "仆舒亶亳 亠从:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "舒仂于于舒亳 亠亞" @@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr "亠亰仍舒 从仂仄舒仆亟亳" msgid "Age" msgstr "舒于仆" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "亟亰仆舒亠仆亳亶" @@ -5838,19 +5838,19 @@ msgstr "于仂仂仆:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "%s - 亠亟舒亞于舒亳 仄仂于亳 仗仂从" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "亊从仂 于亳从仂仆舒仆仂 弍亟-磻 亰 仄仂于" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "亊从仂 于亳从仂仆舒仆仂 于 仄仂于亳" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "舒仗从舒:" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "丿从舒亳 于 仗亟仗舒仗从舒" @@ -5864,17 +5864,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "从仍舒亟亠仆仆" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "丐亠仄舒" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "亟" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "舒舒" @@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr "仂仗亠亠亟仆亶 仆亠仗仂亳舒仆亳亶 仍亳" msgid "Search" msgstr "仂从" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "丿从舒亳 仗仂于亟仂仄仍亠仆仆" @@ -6141,65 +6141,76 @@ msgstr "弌于仂ム仄仂 亟舒仍仂亞仂于亠 于从仆仂 仗仂亞亠...\n" msgid "Status" msgstr "弌舒仆" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "弍亠亠亞亳 磻 仗舒仗从 仗仂从" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "亳从仂仆舒仆仂." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "亰仆舒亶亟亠仆仂 %d 仍亳于.\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "亰仆舒亶亟亠仆仂 %d 仍亳于.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "亰仆舒亶亟亠仆仂 %d 仍亳于.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "丿从舒仄仂 %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "丿从舒仄仂 %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(亠亰 亟舒亳)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "弍亠亠亞亳 磻 仗舒仗从 仗仂从" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "仂亰舒于舒仆仆:" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "仄' 仗舒仗从亳:" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "舒ム 从仂仍仂仂于 仗仂亰仆舒从" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "舒ム 于从仍舒亟亠仆仆" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "仂磪仂仄 仂亟仆仂亞仂 亟仆" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Last 5 days" msgstr "舒 仂舒仆仆 5 亟仆于" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "仂从:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "仂从 亰舒 仗仂仍亠仄 `丐亠仄舒' 舒弍仂 `亟'" @@ -6546,6 +6557,10 @@ msgstr "亳仄舒仆仆 仗亳从 从仂仆亠亠仆亶..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 从仂仆亠亠仆亶" +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "亳从仂仆舒仆仂." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 196171c1..c5953177 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Nh坦m" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Th動 m畛c" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Th動: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kh担ng th畛 l畉y thnh ph畉n cho th動 nhi畛u thnh ph畉n." -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kh担ng ti棚u 畛)" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kh担ng 動畛c c坦 trong t棚n th動 m畛c." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Th動 m畛c `%s' 達 c坦 tr動畛c." @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "M畛i" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Ch動a 畛c" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Ti棚u 畛:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "ang t畉o khung xem header...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Kh担ng r探 ng動畛i g畛i)" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "T狸m vn b畉n:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "Ph但n bi畛t ch畛 hoa/th動畛ng" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgstr "K畉t qu畉 c畛a l畛nh" msgid "Age" msgstr "Tu畛i" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "達 叩nh d畉u" @@ -5864,19 +5864,19 @@ msgstr "Reply-To:" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "Kh畛p v畛i b畉t k狸 ph畉n no d動畛i 但y" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "Kh畛p v畛i t畉t c畉 c叩c ph畉n d動畛i 但y" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 msgid "Folder:" msgstr "Th動 m畛c:" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 msgid "Search subfolders" msgstr "T狸m ki畉m th動 m畛c con" @@ -5890,17 +5890,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "鱈nh k竪m" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "Ti棚u 畛" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "Ng動畛i g畛i" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "Th畛i gian" @@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "Th動 ch動a 畛c ti畉p theo" msgid "Search" msgstr "T狸m ki畉m:" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "T狸m th動" @@ -6180,66 +6180,77 @@ msgstr "ang t畉o h畛p tho畉i ti畉n tr狸nh...\n" msgid "Status" msgstr "Tr畉ng th叩i" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 msgid "_Save as search folder" msgstr "_L動u vo th動 m畛c t狸m ki畉m" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "Xong." +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "T狸m th畉y %d th動.\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "T狸m th畉y %d th動.\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "T狸m th畉y %d th動.\n" + +#: src/query_search.c:579 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "ang t狸m %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "ang t狸m %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Kh担ng ngy th叩ng)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 msgid "Save as search folder" msgstr "L動u 畛 d畉ng th動 m畛c t狸m ki畉m" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "畛a i畛m:" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 msgid "Folder name:" msgstr "T棚n th動 m畛c:" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "T畉t c畉" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have color label" msgstr "C坦 nh達n mu" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have attachment" msgstr "C坦 鱈nh k竪m" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "H畛" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Search:" msgstr "T狸m ki畉m:" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "T狸m theo ti棚u 畛 ho畉c ng動畛i g畛i" @@ -6577,6 +6588,10 @@ msgstr "ang l畉y danh s叩ch nh坦m tin..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kh担ng l畉y 動畛c danh s叩ch nh坦m tin." +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "Xong." + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bb2a1594..905b1b7a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "篁九す" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "篁駈%s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "羈キ緇篁句" -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(羃≧筝脂)" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "絖膃%c筝遵篁九す絖筝" #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "篁九す%s綏峨" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "医産" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "莚" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "蘂鐚" msgid "Creating header view...\n" msgstr "罩e綮堺蘂茹...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(羃≧篁銀査)" @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "ユ丈絖鐚" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "阪紊у" @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr "巡擦膸" msgid "Age" msgstr "篁倶狗" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "莅" @@ -5905,20 +5905,20 @@ msgstr "紊鰹" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "拷篁ヤ篁私" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "拷篁ヤ" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "篁九す" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "膣√け茣" @@ -5933,17 +5933,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "篁" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "筝脂" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "篁銀査" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "ユ" @@ -6092,7 +6092,7 @@ msgstr "筝筝筝莚紫篁" msgid "Search" msgstr "膣" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "ユ冗篁" @@ -6224,72 +6224,83 @@ msgstr "罩e綮肴綺絲壕罅...\n" msgid "Status" msgstr "倶" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "篆絖域腮炊篁九す" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "絎" +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "羃≦ー莅亥篁吟\n" + +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "上 %d 絨篁吟\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "上 %d 絨篁吟\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "罩e篁九す %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "罩e菴羯..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(羃≧ユ)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "篆絖域腮炊篁九す" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "篁九" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/蘂我膈(_B)" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "篁" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "紮羂" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "膣" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6632,6 +6643,10 @@ msgstr "羈育紫茵" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "羈育紫茵" +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "絎" + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" @@ -7503,9 +7518,6 @@ msgstr "уSylpheed" #~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n" #~ msgstr "膽絖筝筝∽絎\n" -#~ msgid "Mark file not found.\n" -#~ msgstr "羃≦ー莅亥篁吟\n" - #~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n" #~ msgstr "莅亥筝(%d != %d)筝∽絎\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b7fa3190..8046b487 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 -#: src/query_search.c:398 +#: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "莖紊" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "灸散鐚%s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "≧緇罟" -#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 +#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "鐚羃筝紙鐚" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "莖紊上腮延賢筝%c絖" #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 -#: src/query_search.c:1038 +#: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "莖紊障%s綏峨" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "亥" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "莅" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "筝紙鐚" msgid "Creating header view...\n" msgstr "∝罔荀腦...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "鐚羃箴羣鐚" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgid "Find text:" msgstr "絨丈絖鐚" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 -#: src/query_search.c:343 +#: src/query_search.c:345 msgid "Case sensitive" msgstr "紊у鎛" @@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "決腟" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "罔荐" @@ -5867,20 +5867,20 @@ msgstr "篆≦医鐚" msgid "%s - Edit search condition" msgstr "" -#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274 +#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276 msgid "Match any of the following" msgstr "筝篁私罌篁句" -#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276 +#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278 msgid "Match all of the following" msgstr "筝罌篁九膃" -#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320 +#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "莖紊" -#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338 +#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "絨紊掩" @@ -5895,17 +5895,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "罟罅" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080 msgid "Subject" msgstr "筝紙" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083 msgid "From" msgstr "箴羣" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085 msgid "Date" msgstr "ユ" @@ -6054,7 +6054,7 @@ msgstr "筝筝絨莅灸散" msgid "Search" msgstr "絨" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "絨冗灸散(_S)" @@ -6186,72 +6186,83 @@ msgstr "罩e綮榊峨墾絨荅掩...\n" msgid "Status" msgstr "" -#: src/query_search.c:423 +#: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "峨活腮粋紊" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 -msgid "Done." -msgstr "絎" +#: src/query_search.c:547 +#, fuzzy +msgid "Message not found." +msgstr "掩 %d 絨灸散\n" -#: src/query_search.c:566 +#: src/query_search.c:549 +#, fuzzy +msgid "1 message found." +msgstr "掩 %d 絨灸散\n" + +#: src/query_search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d messages found." +msgstr "掩 %d 絨灸散\n" + +#: src/query_search.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "顚紊 %s ..." -#: src/query_search.c:599 +#: src/query_search.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "羶鞘賢..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 +#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(羃ユ)" -#: src/query_search.c:876 +#: src/query_search.c:890 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "峨活腮粋紊" -#: src/query_search.c:897 +#: src/query_search.c:911 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/query_search.c:912 +#: src/query_search.c:926 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "罟" -#: src/quick_search.c:94 +#: src/quick_search.c:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/篁ラ峨罔荐(_B)" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "罟罅" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "紮" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "絨" -#: src/quick_search.c:128 +#: src/quick_search.c:129 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6592,6 +6603,10 @@ msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ" +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 +msgid "Done." +msgstr "絎" + #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" diff --git a/src/query_search.c b/src/query_search.c index 63f4587f..1263d923 100644 --- a/src/query_search.c +++ b/src/query_search.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2007 Hiroyuki Yamamoto + * Copyright (C) 1999-2008 Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -105,6 +105,8 @@ static struct QuerySearchWindow { gboolean exclude_trash; + gint n_found; + gboolean on_search; gboolean cancelled; } search_window; @@ -496,6 +498,7 @@ static FilterRule *query_search_dialog_to_rule(const gchar *name, static void query_search_query(void) { FolderItem *item; + gchar *msg; if (search_window.on_search) return; @@ -518,6 +521,7 @@ static void query_search_query(void) } else search_window.exclude_trash = FALSE; + search_window.n_found = 0; search_window.cancelled = FALSE; gtk_widget_set_sensitive(search_window.clear_btn, FALSE); @@ -539,13 +543,22 @@ static void query_search_query(void) gtk_widget_set_sensitive(search_window.clear_btn, TRUE); gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(search_window.search_btn), GTK_STOCK_FIND); - gtk_label_set_text(GTK_LABEL(search_window.status_label), _("Done.")); + if (search_window.n_found == 0) + msg = g_strdup_printf(_("Message not found.")); + else if (search_window.n_found == 1) + msg = g_strdup_printf(_("1 message found.")); + else + msg = g_strdup_printf(_("%d messages found."), + search_window.n_found); + gtk_label_set_text(GTK_LABEL(search_window.status_label), msg); + g_free(msg); statusbar_pop_all(); if (search_window.cancelled) debug_print("* query search cancelled.\n"); debug_print("query search finished.\n"); + search_window.n_found = 0; search_window.on_search = FALSE; search_window.cancelled = FALSE; } @@ -626,6 +639,7 @@ static void query_search_folder(FolderItem *item) &fltinfo)) { query_search_append_msg(msginfo); cur->data = NULL; + search_window.n_found++; } procheader_header_list_destroy(hlist); -- cgit v1.2.3