From 57300d79a06a0fce3bea1f3d34f32aff3bbab7a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Tue, 11 Oct 2005 08:29:09 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@633 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/bg.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 43 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 885de80d..2de5b5f1 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-06 17:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-11 16:55+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -166,52 +166,57 @@ msgstr "не може да се получи пространството от msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не може да се избере папка: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3254 +#: libsylph/imap.c:3113 +#, fuzzy +msgid "error on imap command: STATUS\n" +msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" + +#: libsylph/imap.c:3256 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 удостоверяване провалено.\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3273 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 влизане провалено.\n" -#: libsylph/imap.c:3601 +#: libsylph/imap.c:3603 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не може да се прибави %s към %s\n" -#: libsylph/imap.c:3608 +#: libsylph/imap.c:3610 msgid "(sending file...)" msgstr "(изпращане на файл...)" -#: libsylph/imap.c:3636 +#: libsylph/imap.c:3638 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "съобщението не може да се прибави към %s\n" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3670 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не може да се копира %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "грешка при imap команда: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3706 +#: libsylph/imap.c:3708 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "грешка при imap команда: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3952 +#: libsylph/imap.c:3984 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n" -#: libsylph/imap.c:3982 +#: libsylph/imap.c:4014 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n" @@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:138 +#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:140 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -528,11 +533,11 @@ msgstr "Не може да се намери текстовата част\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Невалиден команден ред за печат: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:112 +#: libsylph/recv.c:137 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "възникна грешка при получаване на данни.\n" -#: libsylph/recv.c:154 libsylph/recv.c:196 libsylph/recv.c:211 +#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Не може да се запише във файл.\n" @@ -1203,11 +1208,11 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:515 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Забележка" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:609 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -2836,20 +2841,20 @@ msgstr "Въведете парола" msgid "Protocol log" msgstr "Протоколен журнал" -#: src/main.c:186 +#: src/main.c:188 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread не се поддържа от glib.\n" -#: src/main.c:330 +#: src/main.c:334 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n" -#: src/main.c:333 +#: src/main.c:337 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [адрес] отваряне на прозорец за съставяне" -#: src/main.c:334 +#: src/main.c:338 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2859,23 +2864,23 @@ msgstr "" " отваряне на прозорец за съставяне с прикрепени\n" " указаните файлове." -#: src/main.c:337 +#: src/main.c:341 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive получаване на нови съобщения" -#: src/main.c:338 +#: src/main.c:342 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all\t получаване на нови съобщения от всички акаунти" -#: src/main.c:339 +#: src/main.c:343 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send изпращане на всички съобщения в опашката" -#: src/main.c:340 +#: src/main.c:344 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [папка]... показване на пълния брой на съобщения" -#: src/main.c:341 +#: src/main.c:345 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2883,25 +2888,25 @@ msgstr "" " --status-full [папка]...\n" " показване на състоянието на всяка папка" -#: src/main.c:343 +#: src/main.c:347 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug режим на дебъг" -#: src/main.c:344 +#: src/main.c:348 msgid " --help display this help and exit" msgstr "" " --help извеждане на тази помощна информация и излизане" -#: src/main.c:345 +#: src/main.c:349 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version извеждане на версията и излизане" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:471 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Изходяща кодова таблица" -#: src/main.c:468 +#: src/main.c:472 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2915,20 +2920,20 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:520 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Съставя се ново съобщение. Желаете ли изход от програмата?" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:528 msgid "Queued messages" msgstr "Съобщения в опашката" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:529 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Някои неизпратени съобщения са в опашката. Желаете ли изход от програмата?" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:615 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2937,16 +2942,16 @@ msgstr "" "OpenPGP поддръжката е отменена." #. remote command mode -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:753 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n" -#: src/main.c:857 +#: src/main.c:953 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Конфигурация на действия" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:954 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" -- cgit v1.2.3