From 4fa766a6f0ac30e2ca4f6c490f2d4b81fd98724c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Mon, 20 Jun 2005 10:34:18 +0000 Subject: updated lt.po and it.po. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@354 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/cs.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 52abd52b..ac7b472f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'." #: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039 -#: src/utils.c:2230 +#: src/utils.c:2241 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze změnit mód souboru\n" @@ -2034,59 +2034,59 @@ msgstr "Nelze navázat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "nemohu najít obálku\n" -#: src/imap.c:2949 +#: src/imap.c:2957 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat složku: %s\n" -#: src/imap.c:3124 +#: src/imap.c:3132 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentikace selhala." -#: src/imap.c:3141 +#: src/imap.c:3149 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Neúspěšné přihlášení k IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3465 +#: src/imap.c:3473 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Nemohu přidat %s do %s\n" -#: src/imap.c:3472 +#: src/imap.c:3480 msgid "(sending file...)" msgstr "(posílám soubor...)" -#: src/imap.c:3500 +#: src/imap.c:3508 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nelze přidat zprávu %s\n" -#: src/imap.c:3532 +#: src/imap.c:3540 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nelze kopírovat %d na %s\n" -#: src/imap.c:3556 +#: src/imap.c:3564 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: STORE %d %d %s\n" -#: src/imap.c:3570 +#: src/imap.c:3578 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3583 +#: src/imap.c:3591 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3811 +#: src/imap.c:3819 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemůže konvertovat UTF-7 na %s\n" -#: src/imap.c:3841 +#: src/imap.c:3849 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemůže konvertovat %s na UTF-7\n" @@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2237 src/utils.c:2364 +#: src/utils.c:2248 src/utils.c:2375 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Neúspěšný zápis do %s.\n" -- cgit v1.2.3