From 540cd9762e9ab2e975559478e67a7a4facc0a138 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Tue, 20 Dec 2005 05:25:54 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@842 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/da.po | 861 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 446 insertions(+), 415 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b4fb1a9f..0c098177 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -18,13 +18,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Læs konfiguration for hver konto...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -501,6 +494,12 @@ msgstr "Kommando tekst" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fejl under POP3 session\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "Fundet %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguration er gemt.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Mappe" @@ -865,7 +864,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vælg adressebog mappe" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" @@ -887,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Filer/Ny _server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Filer/---" @@ -937,7 +936,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" @@ -946,12 +945,12 @@ msgstr "/_Funktioner" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjælp/_Om" @@ -969,17 +968,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mappe" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" @@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr "Navn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1010,7 +1009,7 @@ msgstr "Slet" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -1019,7 +1018,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Overblik" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n" "Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" @@ -1178,7 +1177,8 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -1265,8 +1265,8 @@ msgstr "/_Tilføj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Fjern" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaber..." @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Fortryd" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigér/_Gentag" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigér/---" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "/_Redigér/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigér/_Klip" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigér/K_opiere" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Sæt ind" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigér/Markér _alle" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vis/_Svar til" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/_Vis/_Linieal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vis/_Vedhæft" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" @@ -1400,127 +1400,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" @@ -1528,13 +1528,13 @@ msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Funktioner/---" @@ -1610,7 +1610,8 @@ msgstr "Meddelelse: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" @@ -1712,7 +1713,7 @@ msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -1731,12 +1732,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -2047,12 +2048,12 @@ msgstr "Redigér mappe" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Indtast nyt gruppenavn:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Indtast ny mappes navn:" @@ -2220,169 +2221,174 @@ msgstr "Spool sti" msgid "Select folder" msgstr "Vælg mappe" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Indbakke" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Slettet" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Kladde" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "NyMappe" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Opret ny mappe..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Omdøb mappe..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Omdøb mappe..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Slet mappe" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe træ" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Søg meddelelse..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Ingen ulæste meddelelser." -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Abonner på nyhedsgruppe..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Opretter mappe træ...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Ny" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Ulæst" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Indtast mappe information...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Genopbyg mappe træ" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Gendanner mappe træ..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Gendanner mappe træ..." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappe %s er valgt\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2392,21 +2398,21 @@ msgstr "" "(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n" "så afslut navn med `/')" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nyt navn for `%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Omdøb mappe" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2417,21 +2423,21 @@ msgstr "" "Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n" "Vil du virkelig slette?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2440,34 +2446,34 @@ msgstr "" "Virklig slette `%s'?\n" "(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Slet IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Slet nyheds konto" @@ -2475,7 +2481,7 @@ msgstr "Slet nyheds konto" msgid "Newsgroups:" msgstr "Nyhedsgrupper:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" @@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr "Emne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Opretter hoved visning...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Ingen Fra)" @@ -2592,7 +2598,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog" msgid "Prev" msgstr "Forrige" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -2953,651 +2959,651 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Filer/_Mappe" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Slet _mappe" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Filer/_Mappe/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe træ" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Filer/_Gem som..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Filer/_Udskriv..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Filer/_Indsæt fil" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Filer/_Afslut" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigér/Markér _tråd" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Søg meddelelser..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vis/_Sortere" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vis/_Trådet" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "_Vis/Åbn tråde" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vis/_Gå til" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vis/_Gå til/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vis/_Alle hoved linier" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelelse" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelelse/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelelse/_Besvar" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelelse/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelelse/_Slet" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Funktioner/_Udfør" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Opsæt" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Opsæt/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjælp/_Vejledning" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjælp/_OSS" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjælp/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Opretter hoved vindue...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Uden titel" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ændre vindue adskillelse type fra %d til %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Ny mailbox" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3608,16 +3614,16 @@ msgstr "" "Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n" "gennemsøgt automatisk." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3626,153 +3632,149 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Svar" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Hent" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hent ny post" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Hent alt" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hent ny post fra alle konti" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i kø" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opret" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Opret ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Besvar" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Besvar meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Besvar alle" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Videresend meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Standard konto" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Udfør" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Udfør markéret process" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Næste ulæste" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Opsæt" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Generelt opsæt" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Konto indstillinger" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" @@ -3784,15 +3786,15 @@ msgstr "Søg i aktuel meddelelse" msgid "Find text:" msgstr "Søg tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Stor / små forskel" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Søgning fejlede" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Den søgte tekst blev ikke fundet." @@ -3804,7 +3806,7 @@ msgstr "Begyndelse af meddelelse nået; fortsæt fra slutning?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Slutnigen af meddelelse nået; fortsæt fra starten?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Søgning afsluttet" @@ -4129,8 +4131,8 @@ msgstr "Hent alle meddelelser fra server" msgid "Receive size limit" msgstr "Modtagelses størrelse maks." -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "kB" @@ -5403,7 +5405,7 @@ msgstr "Gl. Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Bruger defineret hoved opsæt" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Slet " @@ -5493,187 +5495,187 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Alle hoved linier" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Meddelelse" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "indholder" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "indholder ikke" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Ned" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopier..." -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Modtag ikke" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Slet mappe" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Kommentar" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Angiv meddelelses farve" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Markér/_Læst" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Udfør" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Mappe" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dage" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresse" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destination ikke valgt." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: fil findes ikke\n" @@ -5687,7 +5689,7 @@ msgstr "Mappe egenskaber" msgid "Identifier" msgstr "Vælger" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -5725,17 +5727,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Vedhæftet" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Fra" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6087,88 +6092,116 @@ msgstr "Viser kilder %s...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Kilde" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Abonnere nyhedsgruppe" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Vælg nyhedsgruppe at abonnere." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Søg nyhedsgruppe:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Søg " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nyhedsgruppe navn" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Meddelelser" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "modereret" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "kun læses" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Afsluttet." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d Nyhedsgruppe(r) modtaget (%s læst)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Søg meddelelse" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Meddelelse:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Mappe" + +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Gennemsøg mappe" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Gennemsøg mappe" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtrering..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Ingen dato)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Gennemsøg mappe" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Start på liste. Start bagfra?" +#: src/summary_search.c:847 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Afbryd handling" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Slutning af liste. Start forfra?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Fil navn" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6394,10 +6427,6 @@ msgstr "%d nye, %d ulæste, %d total" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterer oversigt..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Ingen dato)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..." @@ -6560,6 +6589,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Meddelelse:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Start på liste. Start bagfra?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Slutning af liste. Start forfra?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Udgående tegnsæt" @@ -6867,10 +6905,6 @@ msgstr "" #~ msgid "no messages in local mailbox.\n" #~ msgstr "ingen meddelelser i den lokale mailbox.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Action:" -#~ msgstr "Afbryd handling" - #, fuzzy #~ msgid "Select..." #~ msgstr " Vælg... " @@ -7285,9 +7319,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/_Edit/_Search folder" #~ msgstr "/_Redigér/Gennemsøg mappe" -#~ msgid "Search folder" -#~ msgstr "Gennemsøg mappe" - #~ msgid "/_Message/Add sender to address boo_k" #~ msgstr "/_Meddelelse/Tilføj afsender til adressebog" -- cgit v1.2.3