From 61dd743ff094b3305f5cd166dcb4d3eca1a8028c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Thu, 10 Mar 2005 11:36:47 +0000 Subject: implemented 'Save this image as...' in the context menu of inline images. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@162 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/da.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 138468c3..6749923c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Personlige adresser" msgid "Notice" msgstr "Note" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -3159,11 +3159,11 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" @@ -3666,15 +3666,15 @@ msgstr "Fejl ved afsendelse\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Fejl ved afsendelse af e-post." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Adganssætning" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[ingen bruger ID]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s) an\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr "Underskrift ikke fundet" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "God underskrift fra \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Underskrift OK" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr "Underskrift OK" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "DÅRLIG underskrift fra \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "DÅRLIG underskrift" @@ -6081,20 +6081,25 @@ msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "filen %s eksisterer allerede\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Opretter tekst vindue...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "en meddelelse vil ikke blive modtaget\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/_Gem som..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" -- cgit v1.2.3