From dc5fe5e22385c18a83c2baf253d8629c8b85ff3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Thu, 26 Apr 2007 08:47:43 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1675 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/de.po | 222 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 131 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ee232d63..a387170e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n" -"Last-Translator: Fridtjof Busse \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-25 20:33+0100\n" +"Last-Translator: Joo Martin \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -308,11 +308,11 @@ msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n" #: libsylph/mh.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" -msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n" +msgstr "Kopiere Nachricht %s/%d nach %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -444,9 +444,8 @@ msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Zeitstempel-Syntax-Fehler in Begrüßung\n" #: libsylph/pop.c:170 -#, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" -msgstr "Erforderlichen APOP-Zeitstempel in der Begrüßung nicht gefunden\n" +msgstr "Ungültiger Zeitstempel in der Begrüßung\n" #: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 msgid "POP3 protocol error\n" @@ -930,9 +929,8 @@ msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" #: src/addressbook.c:381 -#, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" -msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" +msgstr "/_Werkzeug/Importiere _CSV-Datei" #: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852 #: src/messageview.c:302 @@ -973,14 +971,12 @@ msgid "/_Delete" msgstr "/_Löschen" #: src/addressbook.c:420 -#, fuzzy msgid "/_Copy" -msgstr "/_Kopieren..." +msgstr "/_Kopieren" #: src/addressbook.c:421 -#, fuzzy msgid "/_Paste" -msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" +msgstr "/_Einfügen" #: src/addressbook.c:521 msgid "E-Mail address" @@ -1029,9 +1025,8 @@ msgid "Lookup" msgstr "Vorschau" #: src/addressbook.c:712 -#, fuzzy msgid "_Close" -msgstr "Farben" +msgstr "_Schließen" #. Confirm deletion #: src/addressbook.c:882 @@ -1114,17 +1109,14 @@ msgstr "" "und konnte neue Adressbuch-Dateien erstellen." #: src/addressbook.c:2500 -#, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler" #: src/addressbook.c:2504 -#, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Adressbuch-Konvertierung" #: src/addressbook.c:2539 -#, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Adressbuch-Fehler" @@ -1160,12 +1152,10 @@ msgstr "" "nicht erstellen." #: src/addressbook.c:2646 -#, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler" #: src/addressbook.c:2652 -#, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Adressbuch-Konvertierung" @@ -1215,11 +1205,11 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persönliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676 msgid "Notice" msgstr "Notiz" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -1370,7 +1360,6 @@ msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ansicht/_Bcc" #: src/compose.c:585 -#, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" @@ -1382,7 +1371,6 @@ msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" #: src/compose.c:587 -#, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an" @@ -1395,9 +1383,8 @@ msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ansicht/An_hang" #: src/compose.c:593 -#, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." -msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." +msgstr "/_Ansicht/Werkzeuglei_ste konfigurieren" #: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" @@ -1789,7 +1776,7 @@ msgstr "" #: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857 msgid "_Customize toolbar..." -msgstr "" +msgstr "_Werkzeugleiste konfigurieren..." #: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202 msgid "Can't queue the message." @@ -1919,7 +1906,6 @@ msgid "Could not read file." msgstr "Kann Datei nicht lesen." #: src/editbook.c:174 src/editbook.c:288 -#, fuzzy msgid "Edit Address Book" msgstr "Adressbuch bearbeiten" @@ -1933,7 +1919,6 @@ msgid "File" msgstr "Datei" #: src/editbook.c:307 -#, fuzzy msgid "Add New Address Book" msgstr "Neues Adressbuch hinzufügen" @@ -2144,13 +2129,12 @@ msgid "Save as" msgstr "Speichern als" #: src/filesel.c:160 src/filesel.c:274 -#, fuzzy msgid "Overwrite existing file" -msgstr "Überschreibe existierende Datei?" +msgstr "Überschreibe existierende Datei" #: src/filesel.c:161 src/filesel.c:275 msgid "The file already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "Die Datei existiert bereits. Soll sie ersetzt werden?" #: src/filesel.c:178 msgid "Select directory" @@ -2272,7 +2256,7 @@ msgstr "Ungelesen" #: src/folderview.c:440 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Gesamt" #: src/folderview.c:573 msgid "Setting folder info...\n" @@ -2489,9 +2473,8 @@ msgstr "" "Bitte, geben Sie ein Adressbuchnamen und eine Datei zum Importieren an." #: src/importcsv.c:154 -#, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." -msgstr "Wähle und benenne LDIF-Feldnamen zum Import um." +msgstr "Wähle und benenne CSV-Feldnamen zum Import um." #: src/importcsv.c:157 src/importldif.c:128 msgid "File imported." @@ -2506,19 +2489,16 @@ msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Ein Adressbuchname muss angegeben werden." #: src/importcsv.c:528 -#, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." -msgstr "Fehler beim Lesen der LDIF-Felder." +msgstr "Fehler beim Lesen der CSV-Felder." #: src/importcsv.c:554 -#, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." -msgstr "LDIF-Datei erfolgreich importiert." +msgstr "CSV-Datei erfolgreich importiert." #: src/importcsv.c:616 -#, fuzzy msgid "Select CSV File" -msgstr "vCard-Datei wählen" +msgstr "CSV-Datei auswählen" #: src/importcsv.c:682 src/importldif.c:489 msgid "File Name" @@ -2526,29 +2506,27 @@ msgstr "Dateiname" #: src/importcsv.c:700 msgid "Comma-separated" -msgstr "" +msgstr "Durch Komma getrennt" #: src/importcsv.c:704 msgid "Tab-separated" -msgstr "" +msgstr "Durch Tabulator getrennt" #: src/importcsv.c:735 src/importldif.c:530 msgid "S" msgstr "S" #: src/importcsv.c:736 -#, fuzzy msgid "CSV Field" -msgstr "LDIF-Feld" +msgstr "CSV Feld" #: src/importcsv.c:737 -#, fuzzy msgid "Address Book Field" -msgstr "Adressbuch :" +msgstr "Adressbuchfeld" #: src/importcsv.c:754 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." -msgstr "" +msgstr "Umsortieren der Adressbuch-Felder mit der Hoch- und Runter-Taste." #: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 @@ -2575,9 +2553,8 @@ msgid "Records :" msgstr "Felder :" #: src/importcsv.c:882 -#, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" -msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch" +msgstr "Importiere CSV-Datei in Adressbuch" #. Button panel #: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:69 @@ -2593,9 +2570,8 @@ msgid "File Info" msgstr "Datei-Info" #: src/importcsv.c:948 -#, fuzzy msgid "Fields" -msgstr "LDIF-Feld" +msgstr "Felder" #: src/importcsv.c:949 src/importldif.c:768 msgid "Finish" @@ -2778,6 +2754,8 @@ msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" +"Ausführung des Spamfilter-Befehls misslungen.\n" +"Bitte Spamfilter Einstellungen überprüfen." #: src/inc.c:1292 msgid "Connection failed." @@ -2865,20 +2843,20 @@ msgstr "Kennwort eingeben" msgid "Protocol log" msgstr "Mitschrift des Protokolls" -#: src/main.c:202 +#: src/main.c:206 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:460 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:463 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:464 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2888,23 +2866,23 @@ msgstr "" " öffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n" " angehängt" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:467 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:468 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:469 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:470 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:471 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2912,38 +2890,38 @@ msgstr "" " --status-full [Ablage]...\n" " zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:473 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" "··--configdir·dirname····gib das Verzeichnis an, in dem die " "Konfigurationsdateien gespeichert werden" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit Beende Sylpheed" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:475 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug Fehlersuche" -#: src/main.c:468 +#: src/main.c:476 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help diese Hilfe" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:477 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version gibt Version aus und beendet" -#: src/main.c:473 +#: src/main.c:481 msgid "Press any key..." msgstr "Drücken Sie eine Taste" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:620 msgid "Filename encoding" msgstr "Dateiname Zeichensatz" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:621 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2967,19 +2945,19 @@ msgstr "" "\n" "Weiter?" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:677 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:688 msgid "Queued messages" msgstr "Wartende Nachrichten" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:689 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:791 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2988,15 +2966,15 @@ msgstr "" "OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet" #. remote command mode -#: src/main.c:946 +#: src/main.c:1000 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1250 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigurationsmigration" -#: src/main.c:1197 +#: src/main.c:1251 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3069,9 +3047,8 @@ msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datei/Speichern _als..." #: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:153 -#, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." -msgstr "/_Datei/Speichern _als..." +msgstr "/_Datei/Seite aktualisieren..." #: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." @@ -3119,9 +3096,9 @@ msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text" #: src/mainwindow.c:575 -#, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" -msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder" +msgstr "" +"/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Text _rechts der Bilder" #: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" @@ -3144,9 +3121,8 @@ msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Statuszeile" #: src/mainwindow.c:587 -#, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." -msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." +msgstr "/_Ansicht/Werkzeugleiste _konfigurieren" #: src/mainwindow.c:589 msgid "/_View/Separate f_older tree" @@ -3358,7 +3334,6 @@ msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts" #: src/mainwindow.c:758 -#, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen" @@ -3514,9 +3489,8 @@ msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten" #: src/mainwindow.c:829 -#, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" -msgstr "Markierten Prozess ausführen" +msgstr "/_Werkzeug/Markierten Prozess ausführen" #: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Tools/_Log window" @@ -3531,7 +3505,6 @@ msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..." #: src/mainwindow.c:836 -#, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..." @@ -3720,24 +3693,21 @@ msgstr "/_Umadressieren" #: src/mainwindow.c:2850 msgid "Icon _and text" -msgstr "" +msgstr "Bild _und Text" #: src/mainwindow.c:2851 -#, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" -msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder" +msgstr "Text _rechts der Bilder" #: src/mainwindow.c:2853 msgid "_Icon" -msgstr "" +msgstr "_Bild" #: src/mainwindow.c:2854 -#, fuzzy msgid "_Text" -msgstr "Text" +msgstr "_Text" #: src/mainwindow.c:2855 -#, fuzzy msgid "_None" msgstr "Keine" @@ -4152,9 +4122,9 @@ msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 Tage: sofort entfernen" #: src/prefs_account_dialog.c:918 -#, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" -msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter" +msgstr "" +"Lade alle Nachrichten (auch alle bereits emfangenen) vom Server herunter" #: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" @@ -4191,9 +4161,8 @@ msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Prüfe INBOX nur beim Empfang" #: src/prefs_account_dialog.c:999 -#, fuzzy msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" -msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern" +msgstr "Neue Nachrichten beim Empfang filtern" #: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" @@ -4261,7 +4230,7 @@ msgstr "Unterschrift" #: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" -msgstr "" +msgstr "Direkte Übernahme" #: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" @@ -4284,12 +4253,10 @@ msgid "Reply-To" msgstr "Antwort an" #: src/prefs_account_dialog.c:1403 -#, fuzzy msgid "PGP sign message by default" msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben" #: src/prefs_account_dialog.c:1405 -#, fuzzy msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln" @@ -5046,7 +5013,7 @@ msgstr "Sylpheed zu einem Symbol in der Systemleiste minimieren" #: src/prefs_common_dialog.c:2168 msgid "Toggle window on trayicon click" -msgstr "" +msgstr "Fenster beim Klicken auf Systemleiste" #: src/prefs_common_dialog.c:2178 msgid " Set key bindings... " @@ -5551,9 +5518,8 @@ msgid "This header is already in the list." msgstr "Diese Kopfzeile ist bereits in der Liste enthalten." #: src/prefs_display_items.c:125 -#, fuzzy msgid "Display items setting" -msgstr "Kopfzeilen-Einstellungen" +msgstr "Kopfzeilen-Einstellungen anzeigen" #: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" @@ -5568,7 +5534,6 @@ msgid " Revert to default " msgstr " Standardeinstellung" #: src/prefs_filter.c:208 -#, fuzzy msgid "Filter settings" msgstr "Filtereinstellungen" @@ -5888,7 +5853,6 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Ablageninhalt-Eintrag-Einstellungen" #: src/prefs_summary_column.c:196 -#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" "the order by using the Up / Down button." @@ -5939,9 +5903,8 @@ msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Wollen Sie diese Schablone wirklich löschen?" #: src/prefs_toolbar.c:37 -#, fuzzy msgid "---- Separator ----" -msgstr "Unterschriftentrenner" +msgstr "---- Unterschriftentrenner ----" #: src/prefs_toolbar.c:39 msgid "Get" @@ -5992,12 +5955,10 @@ msgid "Set as junk mail" msgstr "Markiere als Spam-Mail" #: src/prefs_toolbar.c:66 -#, fuzzy msgid "Not junk" msgstr "Kein Spam" #: src/prefs_toolbar.c:67 -#, fuzzy msgid "Set as not junk mail" msgstr "Markiere als Nicht-Spam-Mail" @@ -6006,14 +5967,12 @@ msgid "Next unread message" msgstr "Nächste ungelesene Nachricht" #: src/prefs_toolbar.c:73 -#, fuzzy msgid "Previous unread message" -msgstr "Nächste ungelesene Nachricht" +msgstr "Vorherige ungelesene Nachricht" #: src/prefs_toolbar.c:75 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Suchen:" +msgstr "Suchen" #: src/prefs_toolbar.c:76 src/query_search.c:251 msgid "Search messages" @@ -6024,19 +5983,16 @@ msgid "Print" msgstr "Drucken" #: src/prefs_toolbar.c:79 -#, fuzzy msgid "Print message" -msgstr "Sende Nachricht" +msgstr "Drucke Nachricht" #: src/prefs_toolbar.c:81 -#, fuzzy msgid "Stop" -msgstr "Schritt" +msgstr "Abbrechen" #: src/prefs_toolbar.c:82 -#, fuzzy msgid "Stop receiving" -msgstr "Server zum Empfangen" +msgstr "Empfang abbrechen" #: src/prefs_toolbar.c:87 msgid "Execute" @@ -6107,20 +6063,16 @@ msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" #: src/prefs_toolbar.c:221 -#, fuzzy msgid "Customize toolbar" -msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." +msgstr "Werkzeugleiste konfigurieren" #: src/prefs_toolbar.c:223 -#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" "the order by using the Up / Down button." msgstr "" -"Wählen Sie die Einträge, die in der Ablageninhaltsansicht dargestellt " -"werden.\n" -"Sie können die Reihenfolge der Einträge mit den Auf-/Ab-Knöpfen oder mit der " -"Maus verändern." +"Wählen Sie die Einträge, die in der Werkzeugleiste dargestellt werden.\n" +"Sie können die Reihenfolge der Einträge mit den Auf-/Ab-Knöpfen verändern." #: src/printing.c:527 msgid "The message will be printed with the following command:" @@ -6449,7 +6401,7 @@ msgstr "%s - Quellen" #: src/sslmanager.c:59 msgid "SSL certificate verify failed" -msgstr "" +msgstr "Prüfung des SSL Zertfikats misslungen" #: src/sslmanager.c:65 #, c-format @@ -6463,6 +6415,14 @@ msgid "" "\n" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +"Das SSL Zertfikat von %s kann nicht überprüft werden, weil:\n" +" %s\n" +"\n" +"Server zertifiziert:\n" +" Bezeichnung: %s\n" +" Herausgeber: %s\n" +"\n" +"Soll dieses Zertfikat akzeptiert werden?" #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" @@ -6627,12 +6587,11 @@ msgstr "Hat Anhang" #: src/summaryview.c:556 msgid "Within 1 day" -msgstr "" +msgstr "Innerhalb 1 Tages" #: src/summaryview.c:557 -#, fuzzy msgid "Last 5 days" -msgstr "Nachname" +msgstr "Letzte 5 Tage" #: src/summaryview.c:566 msgid "Search:" @@ -6878,6 +6837,7 @@ msgstr "Erstelle Textansicht...\n" #: src/textview.c:498 msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n" msgstr "" +"Die Nachricht ist verschlüsselt, aber die Entschlüssung ist misslungen.\n" #: src/textview.c:832 msgid "This message can't be displayed.\n" -- cgit v1.2.3