From d216d4d51ce9e34129d4c6fbf5c9ff91ea6cf75e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Mon, 16 Nov 2009 06:22:44 +0000 Subject: removed debug prints, updated def file and updated Windows ico file. Made 3.0.0beta2 release. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2347 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/el.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 99 deletions(-) (limited to 'po/el.po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index eac75b85..3534b9c4 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-10 15:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-13 18:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -138,82 +138,82 @@ msgstr "δημιουργήθηκε σφάλμα κατά τη λήψη του φ msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η ανάλυση του φακέλου: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2752 +#: libsylph/imap.c:2750 msgid "can't get envelope\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η λήψη του φακέλου\n" -#: libsylph/imap.c:2860 libsylph/imap.c:2866 +#: libsylph/imap.c:2857 libsylph/imap.c:2863 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2874 +#: libsylph/imap.c:2871 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2949 +#: libsylph/imap.c:2946 #, fuzzy msgid "can't get namespace\n" msgstr "Αδυναμία λήψης όνοματος χρήστη" -#: libsylph/imap.c:3483 +#: libsylph/imap.c:3480 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3521 +#: libsylph/imap.c:3518 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "σφάλμα στην εντολή imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3645 libsylph/imap.c:3680 +#: libsylph/imap.c:3642 libsylph/imap.c:3677 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Η πιστοποίηση στον IMAP4 απέτυχε.\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3730 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Η είσοδος στον IMAP4 απέτυχε.\n" -#: libsylph/imap.c:4108 libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4103 libsylph/imap.c:4110 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η προσάρτηση του %s στο %s\n" -#: libsylph/imap.c:4122 +#: libsylph/imap.c:4117 msgid "(sending file...)" msgstr "(αποστολή αρχείου...)" -#: libsylph/imap.c:4151 +#: libsylph/imap.c:4146 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μηνύματος στον φάκελο `%s': %s" -#: libsylph/imap.c:4183 +#: libsylph/imap.c:4178 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η αντιγραφή του %s στο %s\n" -#: libsylph/imap.c:4206 +#: libsylph/imap.c:4201 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s." -#: libsylph/imap.c:4222 +#: libsylph/imap.c:4217 #, fuzzy msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s." -#: libsylph/imap.c:4237 +#: libsylph/imap.c:4232 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s." -#: libsylph/imap.c:4547 +#: libsylph/imap.c:4539 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του UTF-7 σε %s από το iconv\n" -#: libsylph/imap.c:4577 +#: libsylph/imap.c:4569 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του %s σε UTF-7 από το iconv\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "στη στήλη 'G' για να ενεργοποιήσετε τη λήψη μηνυμάτων με την εντολή 'Λήψη " "όλων'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:684 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:702 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο ευρετήριο" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:714 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:734 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Σχόλια" @@ -847,28 +847,28 @@ msgstr "Σχόλια" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου από το Ευρετήριο διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" -#: src/addressbook.c:352 +#: src/addressbook.c:360 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Αρχείο/Νέο ε_υρετήριο διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:353 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Αρχείο/Νέα _vCard" -#: src/addressbook.c:355 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Αρχείο/Νέο _JPilot" -#: src/addressbook.c:358 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Αρχείο/Προσθήκη νέου διακομιστή _LDAP" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:371 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -876,101 +876,101 @@ msgstr "/_Αρχείο/Προσθήκη νέου διακομιστή _LDAP" msgid "/_File/---" msgstr "/_Αρχείο/---" -#: src/addressbook.c:361 +#: src/addressbook.c:369 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Αρχείο/_Επεξεργασία" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Αρχείο/_Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:364 +#: src/addressbook.c:372 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Αρχείο/_Αποθήκευση" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Αρχείο/_Κλείσιμο" -#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:375 src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Επεξεργασία" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:376 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Επεξεργασία/_Αντιγραφή" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:379 msgid "/_Address" msgstr "/_Διεύθυνση" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:380 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Διεύθυνση/Νέα δ_ιεύθυνση" -#: src/addressbook.c:373 +#: src/addressbook.c:381 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Διεύθυνση/Νέα ο_μάδα" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:382 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Διεύθυνση/Νέος _φάκελος" -#: src/addressbook.c:375 +#: src/addressbook.c:383 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Διεύθυνση/---" -#: src/addressbook.c:376 +#: src/addressbook.c:384 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Διεύθυνση/_Επεξεργασία" -#: src/addressbook.c:377 +#: src/addressbook.c:385 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Διεύθυνση/_Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Εργαλεία" -#: src/addressbook.c:380 +#: src/addressbook.c:388 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:389 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:391 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:392 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Βοήθεια/_Σχετικά" -#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:421 msgid "/New _Address" msgstr "/Νέα δ_ιεύθυνση" -#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:422 msgid "/New _Group" msgstr "/Νέα _ομάδα" -#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 msgid "/New _Folder" msgstr "/Νέος _φάκελος" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:427 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -983,85 +983,85 @@ msgstr "/Νέος _φάκελος" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:418 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Copy" msgstr "/_Αντιγραφή" -#: src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:429 msgid "/_Paste" msgstr "/Ε_πικόλληση" -#: src/addressbook.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:618 src/addressbook.c:3645 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3734 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" -#: src/addressbook.c:707 +#: src/addressbook.c:726 msgid "E-Mail address" msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" -#: src/addressbook.c:739 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:760 src/prefs_filter_edit.c:251 #: src/prefs_search_folder.c:187 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: src/addressbook.c:776 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: src/addressbook.c:780 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:801 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Κοινοποίηση:" -#: src/addressbook.c:784 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:805 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Κρυφή κοινοποίηση:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:805 src/addressbook.c:1874 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:826 src/addressbook.c:1904 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:808 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:829 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: src/addressbook.c:811 +#: src/addressbook.c:833 msgid "Lookup" msgstr "Αναζήτηση" -#: src/addressbook.c:814 +#: src/addressbook.c:837 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1015 +#: src/addressbook.c:1044 msgid "Delete address(es)" msgstr "Διαγραφή διεύθυνσης (διευθύνσεων)" -#: src/addressbook.c:1016 +#: src/addressbook.c:1045 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τις διευθύνσεις;" -#: src/addressbook.c:1865 +#: src/addressbook.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1070,37 +1070,37 @@ msgstr "" "Θέλετε να διαγράψετε το '%s' ; Αν διαγράψετε μόνο το φάκελο, οι διευθύνσεις " "που περιέχει θα μετακινηθούν στον γονικό φάκελο." -#: src/addressbook.c:1868 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1898 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Διαγραφή φακέλου" -#: src/addressbook.c:1868 +#: src/addressbook.c:1898 msgid "_Folder only" msgstr "_Φάκελος μόνο" -#: src/addressbook.c:1868 +#: src/addressbook.c:1898 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Φάκελος και _διευθύνσεις" -#: src/addressbook.c:1873 +#: src/addressbook.c:1903 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί το '%s' ;" -#: src/addressbook.c:2741 src/addressbook.c:2877 +#: src/addressbook.c:2791 src/addressbook.c:2927 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Νέος χρήστης, δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του ευρετηρίου." -#: src/addressbook.c:2745 src/addressbook.c:2881 +#: src/addressbook.c:2795 src/addressbook.c:2931 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" "Νέος χρήστης, δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του ευρετηρίου διευθύνσεων." -#: src/addressbook.c:2755 src/addressbook.c:2891 +#: src/addressbook.c:2805 src/addressbook.c:2941 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Το παλιό ευρετήριο διευθύνσεων μετατράπηκε με επιτυχία." -#: src/addressbook.c:2760 +#: src/addressbook.c:2810 #, fuzzy msgid "" "Old address book converted,\n" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" "Το παλιό βιβλίο διευθύνσεων μετατράπηκε επιτυχώς,\n" "δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του νέου ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2773 +#: src/addressbook.c:2823 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του ευρετηρίου διευθύνσεων.\n" "Δημιουργήθηκε νέο, κενό αρχείο." -#: src/addressbook.c:2779 +#: src/addressbook.c:2829 #, fuzzy msgid "" "Could not convert address book,\n" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του βιβλίου διευθύνσεων,\n" "ούτε η δημιουργία νέου." -#: src/addressbook.c:2784 +#: src/addressbook.c:2834 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1134,17 +1134,17 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του ευρετηρίου διευθύνσεων,\n" "ούτε η δημιουργία νέου." -#: src/addressbook.c:2791 +#: src/addressbook.c:2841 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2795 +#: src/addressbook.c:2845 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Μετατροπή ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2832 +#: src/addressbook.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1152,19 +1152,19 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2835 +#: src/addressbook.c:2885 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Σφάλμα ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2946 #, fuzzy msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Το παλιό βιβλίο διευθύνσεων μετατράπηκε επιτυχώς,\n" "δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του νέου ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2910 +#: src/addressbook.c:2960 #, fuzzy msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του βιβλίου διευθύνσεων.\n" "Δημιουργήθηκε νέο, κενό αρχείο." -#: src/addressbook.c:2916 +#: src/addressbook.c:2966 #, fuzzy msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του βιβλίου διευθύνσεων,\n" "ούτε η δημιουργία νέου." -#: src/addressbook.c:2922 +#: src/addressbook.c:2972 #, fuzzy msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." @@ -1188,51 +1188,51 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του βιβλίου διευθύνσεων,\n" "ούτε η δημιουργία νέου." -#: src/addressbook.c:2934 +#: src/addressbook.c:2984 msgid "Could not read address index" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2990 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2946 +#: src/addressbook.c:2996 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Μετατροπή του ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:3575 src/prefs_common_dialog.c:2198 +#: src/addressbook.c:3664 src/prefs_common_dialog.c:2198 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: src/addressbook.c:3589 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3678 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Ευρετήριο διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:3603 +#: src/addressbook.c:3692 msgid "Person" msgstr "Άτομο" -#: src/addressbook.c:3617 +#: src/addressbook.c:3706 msgid "EMail Address" msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" -#: src/addressbook.c:3631 +#: src/addressbook.c:3720 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" # Untrans. -#: src/addressbook.c:3659 +#: src/addressbook.c:3748 msgid "vCard" msgstr "vCard" # Untans. -#: src/addressbook.c:3673 src/addressbook.c:3687 +#: src/addressbook.c:3762 src/addressbook.c:3776 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3701 +#: src/addressbook.c:3790 msgid "LDAP Server" msgstr "Διακομιστής LDAP" @@ -3204,15 +3204,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1208 +#: src/main.c:1211 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Τρέχει ήδη ένα Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1478 +#: src/main.c:1481 msgid "Migration of configuration" msgstr "Μεταφορά ρυθμίσεων" -#: src/main.c:1479 +#: src/main.c:1482 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" -- cgit v1.2.3