From 45b68a28be4c111e207e15b91024a04079585a70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Fri, 2 Apr 2010 06:16:21 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2530 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/et.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 97 insertions(+), 97 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 1599c16e..3c90c532 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-11 17:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "programmiga; kui ei, siis kirjuta: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3901 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -680,15 +680,15 @@ msgstr "Loon kausta vaate...\n" msgid "Creation of the folder tree failed." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/account_dialog.c:294 +#: src/account_dialog.c:295 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Loon kontode redigeerimisakna...\n" -#: src/account_dialog.c:299 +#: src/account_dialog.c:300 msgid "Edit accounts" msgstr "Kontode redigeerimine" -#: src/account_dialog.c:319 +#: src/account_dialog.c:320 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "*Uusi teateid võetakse selles järjekorras. Märgi kastikesed\n" "'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683 +#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683 #: src/compose.c:5295 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -704,34 +704,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/account_dialog.c:379 src/prefs_account_dialog.c:693 +#: src/account_dialog.c:380 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/account_dialog.c:384 +#: src/account_dialog.c:385 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:408 src/prefs_filter.c:322 +#: src/account_dialog.c:409 src/prefs_filter.c:322 msgid "Edit" msgstr "Redigeeri" -#: src/account_dialog.c:442 +#: src/account_dialog.c:443 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " Määra vaikimisi kontoks " -#: src/account_dialog.c:522 +#: src/account_dialog.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Kas te tõesti soovite kustutada kontot?" -#: src/account_dialog.c:524 src/prefs_filter.c:687 +#: src/account_dialog.c:525 src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Tiitlita" -#: src/account_dialog.c:525 +#: src/account_dialog.c:526 msgid "Delete account" msgstr "Kustuta konto" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:610 src/addressbook.c:3776 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:610 src/addressbook.c:3776 src/folderview.c:387 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "" "Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA kõik aadressid ?\n" "Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta." -#: src/addressbook.c:1888 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1888 src/folderview.c:2548 msgid "Delete folder" msgstr "Kustuta kaust" @@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr "Üldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6657 src/main.c:751 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6657 src/main.c:754 msgid "Notice" msgstr "Märkus" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:871 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:874 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" @@ -2117,12 +2117,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Sisesta uus nimi või kaust:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:591 src/folderview.c:2278 -#: src/folderview.c:2284 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:591 src/folderview.c:2280 +#: src/folderview.c:2286 msgid "New folder" msgstr "Uus kaust" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:592 src/folderview.c:2285 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:592 src/folderview.c:2287 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Sisesta uue kausta nimi:" @@ -2332,43 +2332,43 @@ msgstr "" msgid "Select folder" msgstr "Vali kaust" -#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1224 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1226 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Saabunud" -#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1230 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1232 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Saadetud" -#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1236 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1238 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Järjekord" -#: src/foldersel.c:408 src/folderview.c:1242 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:408 src/folderview.c:1244 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Prügikast" -#: src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1248 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1250 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Mustandid" -#: src/foldersel.c:593 src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2286 +#: src/foldersel.c:593 src/folderview.c:2284 src/folderview.c:2288 msgid "NewFolder" msgstr "Uus Kaust" -#: src/foldersel.c:601 src/folderview.c:2296 src/folderview.c:2304 -#: src/folderview.c:2366 +#: src/foldersel.c:601 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2306 +#: src/folderview.c:2368 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Sümbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele." -#: src/foldersel.c:611 src/folderview.c:2315 src/folderview.c:2374 +#: src/foldersel.c:611 src/folderview.c:2317 src/folderview.c:2376 #: src/query_search.c:1156 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Kaust %s on juba olemas." -#: src/foldersel.c:619 src/folderview.c:2322 +#: src/foldersel.c:619 src/folderview.c:2324 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ei suuda luua kausta %s." @@ -2444,92 +2444,92 @@ msgstr "/Eemalda uudisteg_rupp" msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Loon kausta vaate...\n" -#: src/folderview.c:415 src/prefs_common_dialog.c:1588 +#: src/folderview.c:417 src/prefs_common_dialog.c:1588 msgid "New" msgstr "Uus" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1589 +#: src/folderview.c:433 src/prefs_common_dialog.c:1589 #: src/prefs_filter_edit.c:511 src/prefs_summary_column.c:67 #: src/quick_search.c:110 msgid "Unread" msgstr "Pole loetud" -#: src/folderview.c:447 src/prefs_common_dialog.c:1590 +#: src/folderview.c:449 src/prefs_common_dialog.c:1590 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:580 +#: src/folderview.c:582 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Sean kausta info...\n" -#: src/folderview.c:581 +#: src/folderview.c:583 msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4078 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:891 src/mainwindow.c:4082 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4083 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:895 src/mainwindow.c:4087 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." -#: src/folderview.c:937 +#: src/folderview.c:939 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uuenda kausta puu" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:940 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:947 +#: src/folderview.c:949 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:954 +#: src/folderview.c:956 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:1088 +#: src/folderview.c:1090 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kõigis kaustades otsitakse uusi kirju..." -#: src/folderview.c:1256 src/prefs_common_dialog.c:2091 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1258 src/prefs_common_dialog.c:2091 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1939 +#: src/folderview.c:1941 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Valitud on kaust %s\n" -#: src/folderview.c:2094 +#: src/folderview.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/folderview.c:2122 +#: src/folderview.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Saadan kirja" -#: src/folderview.c:2125 +#: src/folderview.c:2127 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "Saadan kirja" -#: src/folderview.c:2174 +#: src/folderview.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/folderview.c:2279 +#: src/folderview.c:2281 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2539,26 +2539,26 @@ msgstr "" "(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n" " siis lisage / nime lõppu)" -#: src/folderview.c:2354 +#: src/folderview.c:2356 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:" -#: src/folderview.c:2355 +#: src/folderview.c:2357 msgid "Rename folder" msgstr "Nimeta kaust ümber" -#: src/folderview.c:2386 src/folderview.c:2394 +#: src/folderview.c:2388 src/folderview.c:2396 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2467 +#: src/folderview.c:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2536 +#: src/folderview.c:2538 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2567,12 +2567,12 @@ msgstr "" "Kas tõepoolest eemaldada kirjakast %s?\n" "(Kirju ei kustutata kettalt)" -#: src/folderview.c:2538 +#: src/folderview.c:2540 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Kustuta kaust" -#: src/folderview.c:2543 +#: src/folderview.c:2545 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2583,21 +2583,21 @@ msgstr "" "Kustutatakse kõik kaustad ja kirjad %s-s.\n" "Kas sa tõesti soovid kustutada?" -#: src/folderview.c:2575 src/folderview.c:2581 +#: src/folderview.c:2577 src/folderview.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2617 +#: src/folderview.c:2619 msgid "Empty trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/folderview.c:2618 +#: src/folderview.c:2620 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?" -#: src/folderview.c:2659 +#: src/folderview.c:2661 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2606,34 +2606,34 @@ msgstr "" "Kas tõepoolest eemaldada kirjakast %s?\n" "(Kirju ei kustutata kettalt)" -#: src/folderview.c:2661 +#: src/folderview.c:2663 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/folderview.c:2711 +#: src/folderview.c:2713 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Kas tõesti kustutada IMAP4 konto %s?" -#: src/folderview.c:2712 +#: src/folderview.c:2714 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Kustuta IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2865 +#: src/folderview.c:2867 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Kas tõesti soovite kustutada uudistegruppi %s?" -#: src/folderview.c:2866 +#: src/folderview.c:2868 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Kustuta uudistegrupp" -#: src/folderview.c:2916 +#: src/folderview.c:2918 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Kas tõesti kustutda uudistegrupp %s ?" -#: src/folderview.c:2917 +#: src/folderview.c:2919 msgid "Delete news account" msgstr "Kustuta uudistegrupp" @@ -3110,16 +3110,16 @@ msgstr "Sisesta parool" msgid "Protocol log" msgstr "Protokolli sündmustik" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:559 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n" -#: src/main.c:559 +#: src/main.c:562 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:563 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3129,73 +3129,73 @@ msgstr "" " ava uue kirja aken nii, et märgitud failid\n" " on manustatud kirjale" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:566 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive võta uued kirjad" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:567 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all võta uued kirjad kõigilt konto" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:568 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --saada saada kõik järjekorras olevad kirjad" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:569 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:572 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:573 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:572 +#: src/main.c:575 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:577 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug veaotsimise režiim" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:578 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug veaotsimise režiim" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:579 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help näita seda teadet ja välju" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:580 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "Press any key..." msgstr "" "või vajuta 'y' klahvi.\n" "\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Väljuva kirja kooditabel" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:716 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3209,19 +3209,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:755 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:766 msgid "Queued messages" msgstr "kirjad järjekorras" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:767 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:875 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3229,21 +3229,21 @@ msgstr "" "GnuPG pole installeeritud, või on liialt vana.\n" "OpenPGP toetus keelustatud." -#: src/main.c:1102 +#: src/main.c:1105 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1237 +#: src/main.c:1240 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n" -#: src/main.c:1518 +#: src/main.c:1521 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n" -#: src/main.c:1519 +#: src/main.c:1522 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -4078,17 +4078,17 @@ msgstr "Lõpetame programmi töö." msgid "Select folder to open" msgstr "Vali kaust" -#: src/mainwindow.c:3986 +#: src/mainwindow.c:3990 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/mainwindow.c:3999 +#: src/mainwindow.c:4003 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n" -#: src/mainwindow.c:4007 +#: src/mainwindow.c:4011 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4105,7 +4105,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4028 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" -- cgit v1.2.3