From 6725d60d1c77cd941e5d479616588f9a36093107 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Mon, 1 Dec 2008 02:39:15 +0000 Subject: updated pt_BR.po. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2085 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/fr.po | 196 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 97 insertions(+), 99 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fa1aa599..56538def 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-25 15:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-01 11:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-06 13:42+0200\n" "Last-Translator: tvY \n" "Language-Team: French \n" @@ -28,199 +28,199 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n" -#: libsylph/imap.c:476 +#: libsylph/imap.c:482 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a été interrompue. Reconnexion...\n" -#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 +#: libsylph/imap.c:537 libsylph/imap.c:543 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Le serveur IMAP4 désactive LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:613 +#: libsylph/imap.c:619 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "création de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:657 +#: libsylph/imap.c:663 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1168 +#: libsylph/imap.c:1174 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Réception du message %d" -#: libsylph/imap.c:1284 +#: libsylph/imap.c:1290 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Ajout des messages à %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1376 +#: libsylph/imap.c:1382 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Déplacement des messages de %s vers %s ..." -#: libsylph/imap.c:1381 +#: libsylph/imap.c:1387 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copie des messages de %s vers %s ..." -#: libsylph/imap.c:1519 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Effacement des messages %s" -#: libsylph/imap.c:1525 +#: libsylph/imap.c:1531 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n" -#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 +#: libsylph/imap.c:1539 libsylph/imap.c:1634 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossible de purger\n" -#: libsylph/imap.c:1616 +#: libsylph/imap.c:1622 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Effacement de tous les messages dans %s" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1628 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1670 +#: libsylph/imap.c:1676 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossible de fermer le dossier\n" -#: libsylph/imap.c:1749 +#: libsylph/imap.c:1755 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n" -#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 +#: libsylph/imap.c:1955 libsylph/imap.c:1963 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Une erreur est survenue lors de la réception de LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2188 +#: libsylph/imap.c:2194 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossible de créer « %s »\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2199 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossible de créer « %s » sous Réception \n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres : LIST échoué.\n" -#: libsylph/imap.c:2278 +#: libsylph/imap.c:2284 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossible de créer la boîte aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2406 +#: libsylph/imap.c:2412 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossible de renomer la boîte aux lettres %s en %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2492 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossible de supprimer la boîte aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2530 +#: libsylph/imap.c:2536 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n" -#: libsylph/imap.c:2543 +#: libsylph/imap.c:2549 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Réception des en-têtes de message (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2553 +#: libsylph/imap.c:2559 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n" -#: libsylph/imap.c:2575 +#: libsylph/imap.c:2581 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n" -#: libsylph/imap.c:2699 +#: libsylph/imap.c:2705 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2706 +#: libsylph/imap.c:2712 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossible d'établir une session IMAP4 avec : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2781 +#: libsylph/imap.c:2787 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n" -#: libsylph/imap.c:3314 +#: libsylph/imap.c:3320 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s\n" -#: libsylph/imap.c:3349 +#: libsylph/imap.c:3355 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 +#: libsylph/imap.c:3478 libsylph/imap.c:3513 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n" -#: libsylph/imap.c:3556 +#: libsylph/imap.c:3562 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Échec au login IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3893 +#: libsylph/imap.c:3899 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Impossible de d'ajouter %s à %s\n" -#: libsylph/imap.c:3900 +#: libsylph/imap.c:3906 msgid "(sending file...)" msgstr "(envoi du fichier...)" -#: libsylph/imap.c:3929 +#: libsylph/imap.c:3935 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossible d'ajouter le message à %s\n" -#: libsylph/imap.c:3961 +#: libsylph/imap.c:3967 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossible de copier %s vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:3985 +#: libsylph/imap.c:3991 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3999 +#: libsylph/imap.c:4005 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4012 +#: libsylph/imap.c:4018 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4288 +#: libsylph/imap.c:4294 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:4318 +#: libsylph/imap.c:4324 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" -#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:206 +#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:207 msgid "can't write to temporary file\n" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier temporaire\n" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Format mbox invalide : %s\n" msgid "malformed mbox: %s\n" msgstr "mbox mal formée : %s\n" -#: libsylph/mbox.c:120 +#: libsylph/mbox.c:121 msgid "can't open temporary file\n" msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier temporaire\n" -#: libsylph/mbox.c:171 +#: libsylph/mbox.c:172 #, c-format msgid "" "unescaped From found:\n" @@ -256,48 +256,43 @@ msgstr "" "From 'unescaped' trouvé :\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:273 -#, c-format -msgid "%d messages found.\n" -msgstr "%d messages trouvés.\n" - -#: libsylph/mbox.c:291 +#: libsylph/mbox.c:299 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "Impossible de créer le fichier verrou %s\n" -#: libsylph/mbox.c:292 +#: libsylph/mbox.c:300 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "Utilisation de 'flock' à la place de 'file' si possible\n" -#: libsylph/mbox.c:304 +#: libsylph/mbox.c:312 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "Impossible de créer %s\n" -#: libsylph/mbox.c:310 +#: libsylph/mbox.c:318 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "mailbox utilisée par un autre processus, attente...\n" -#: libsylph/mbox.c:339 +#: libsylph/mbox.c:347 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "Impossible de verrouiller %s\n" -#: libsylph/mbox.c:346 libsylph/mbox.c:396 +#: libsylph/mbox.c:354 libsylph/mbox.c:404 msgid "invalid lock type\n" msgstr "Type de verrou invalide\n" -#: libsylph/mbox.c:382 +#: libsylph/mbox.c:390 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "Impossible de déverrouiller %s\n" -#: libsylph/mbox.c:417 +#: libsylph/mbox.c:425 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "Impossible de vider la boîte aux lettres.\n" -#: libsylph/mbox.c:441 +#: libsylph/mbox.c:449 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportation des messages de %s vers %s...\n" @@ -350,77 +345,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:208 +#: libsylph/news.c:214 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "Création de la connexion NNTP vers %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:277 +#: libsylph/news.c:283 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexion NNTP vers %s:%d a été coupée. Reconnexion...\n" -#: libsylph/news.c:378 +#: libsylph/news.c:384 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "L'article %d a déjà été mis en cache.\n" -#: libsylph/news.c:398 +#: libsylph/news.c:404 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "Récupération de l'article %d...\n" -#: libsylph/news.c:402 +#: libsylph/news.c:408 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "Impossible de lire l'article %d\n" -#: libsylph/news.c:677 +#: libsylph/news.c:683 msgid "can't post article.\n" msgstr "Impossible de poster l'article.\n" -#: libsylph/news.c:703 +#: libsylph/news.c:709 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "Impossible de récupérer l'article %d\n" -#: libsylph/news.c:760 +#: libsylph/news.c:766 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "impossible de sélectionner le groupe : %s\n" -#: libsylph/news.c:797 +#: libsylph/news.c:803 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "Intervalle d'articles invalide : %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:810 +#: libsylph/news.c:816 msgid "no new articles.\n" msgstr "Pas de nouvel article.\n" -#: libsylph/news.c:820 +#: libsylph/news.c:826 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "Exécution de xover %d - %d sur %s...\n" -#: libsylph/news.c:824 +#: libsylph/news.c:830 msgid "can't get xover\n" msgstr "Impossible de faire un xover\n" -#: libsylph/news.c:834 +#: libsylph/news.c:840 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Une erreur a eu lieu pendant la lecture du xover.\n" -#: libsylph/news.c:844 +#: libsylph/news.c:850 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "Ligne xover invalide : %s\n" -#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 +#: libsylph/news.c:869 libsylph/news.c:901 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "Impossible d'obtenir xhdr\n" -#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 +#: libsylph/news.c:881 libsylph/news.c:913 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Erreur lors de la réception de xhdr.\n" @@ -467,53 +462,53 @@ msgstr "Erreur de protocole POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "réponse UIDL invalide : %s\n" -#: libsylph/pop.c:646 +#: libsylph/pop.c:647 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3 : Suppression du message expiré %d\n" -#: libsylph/pop.c:655 +#: libsylph/pop.c:656 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3 : Message ignoré %d (%d octets)\n" -#: libsylph/pop.c:688 +#: libsylph/pop.c:689 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "La boîte aux lettres est verrouillée\n" -#: libsylph/pop.c:691 +#: libsylph/pop.c:692 msgid "session timeout\n" msgstr "dépassement du délai de réponse (timeout) de la session\n" -#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:698 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "échec lors de l'ouverture de la session TLS\n" # -#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:705 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "une erreur est survenue pendant la phase d'authentification\n" -#: libsylph/pop.c:709 +#: libsylph/pop.c:710 msgid "command not supported\n" msgstr "commande non supportée\n" -#: libsylph/pop.c:713 +#: libsylph/pop.c:714 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n" -#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Échec d'écriture de la configuration dans le fichier\n" -#: libsylph/prefs.c:239 +#: libsylph/prefs.c:247 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Trouvé %s\n" -#: libsylph/prefs.c:272 +#: libsylph/prefs.c:280 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "La configuration est enregistrée.\n" @@ -2041,12 +2036,12 @@ msgstr "Édition du dossier" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:576 src/folderview.c:2234 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 #: src/folderview.c:2240 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:577 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :" @@ -2210,46 +2205,46 @@ msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer?" msgid "Select directory" msgstr "Sélectionnez un dossier" -#: src/foldersel.c:250 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "Choix d'un dossier" -#: src/foldersel.c:388 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Réception" -#: src/foldersel.c:392 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Envoyé" -#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: src/foldersel.c:578 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 msgid "NewFolder" msgstr "NouveauDossier" -#: src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "« %c » n'est pas valide dans le nom du dossier." -#: src/foldersel.c:596 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Le dossier « %s » existe déjà." -#: src/foldersel.c:604 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossible de créer le dossier « %s »." @@ -7262,6 +7257,9 @@ msgstr "_Quitter" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "%d messages found.\n" +#~ msgstr "%d messages trouvés.\n" + #~ msgid "Done (no new messages)" #~ msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)" -- cgit v1.2.3