From 944e507a6f7fda2df98d34ebd771e2cafdb58f7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Thu, 5 Jan 2006 07:40:37 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@872 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/hr.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 85 insertions(+), 72 deletions(-) (limited to 'po/hr.po') diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 7d7c0c2b..8d5b5c31 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-05 16:37+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -524,16 +524,16 @@ msgstr "Spis" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n" -#: libsylph/procmsg.c:628 +#: libsylph/procmsg.c:620 msgid "can't open mark file\n" msgstr "ne mogu otvoriti obilježenu datoteku\n" -#: libsylph/procmsg.c:1081 +#: libsylph/procmsg.c:1072 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1336 +#: libsylph/procmsg.c:1327 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n" @@ -973,10 +973,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _spis" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:246 src/folderview.c:251 -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 -#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 -#: src/folderview.c:287 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 #: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 #: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 msgid "/---" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Želite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n" "Ukoliko brišete samo spis, adrese će biti premještene u prethodni spis." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2308 msgid "Delete folder" msgstr "Obriši spis" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:357 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 #: src/summary_search.c:367 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -1269,8 +1269,8 @@ msgstr "/_Dodaj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:289 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:290 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Postavke..." @@ -2061,12 +2061,12 @@ msgstr "Uredi spis" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2059 -#: src/folderview.c:2065 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2060 +#: src/folderview.c:2066 msgid "New folder" msgstr "Novi spis" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2066 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2067 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" @@ -2234,181 +2234,181 @@ msgstr "Spool direktorij" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite spis" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1157 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Sandučić" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1163 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Pošalji" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1169 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Odloženo" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1175 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1181 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Nedovršeno" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2063 src/folderview.c:2067 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2064 src/folderview.c:2068 msgid "NewFolder" msgstr "NoviSpis" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2076 src/folderview.c:2137 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne može biti uključen u ime spisa." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 #: src/summary_search.c:989 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Spis `%s' već postoji." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2092 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2093 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Kreiraj _novi spis..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Preimenuj spis..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Preimenuj spis..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Obriši spis" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Check for new messages" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Traži poruka..." -#: src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Pribilježi se na _news grupu..." -#: src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:281 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Ukloni news _grupu" -#: src/folderview.c:310 +#: src/folderview.c:311 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Stvaram spisni pregled...\n" -#: src/folderview.c:388 +#: src/folderview.c:389 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:402 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Nepročitano" -#: src/folderview.c:416 +#: src/folderview.c:417 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:547 +#: src/folderview.c:548 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Postavljam info spisa...\n" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." -#: src/folderview.c:894 +#: src/folderview.c:895 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:904 +#: src/folderview.c:905 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Osvježavam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:911 +#: src/folderview.c:912 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osvježavam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:1024 +#: src/folderview.c:1025 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1809 +#: src/folderview.c:1810 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Spis %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Šaljem poruku" -#: src/folderview.c:1999 +#: src/folderview.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:2060 +#: src/folderview.c:2061 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2418,24 +2418,37 @@ msgstr "" "(ukoliko želite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n" "dodajte `/' na kraju imena)" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:2125 +#: src/folderview.c:2126 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj spis" -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2297 +#, c-format +msgid "" +"The search folder '%s' will be deleted.\n" +"The real messages are not deleted.\n" +"Really delete it?" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Delete search folder" +msgstr "Obriši spis" + +#: src/folderview.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "" -"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" "Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" @@ -2443,21 +2456,21 @@ msgstr "" "Svi spisi i poruke pod `%s' biti će obrisane.\n" "Želite li ih uistinu obrisati?" -#: src/folderview.c:2325 -#, c-format -msgid "Can't remove the folder `%s'." +#: src/folderview.c:2337 src/folderview.c:2343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2361 +#: src/folderview.c:2379 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:2362 +#: src/folderview.c:2380 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?" -#: src/folderview.c:2401 +#: src/folderview.c:2419 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2466,35 +2479,35 @@ msgstr "" "Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" "(Poruke NEĆE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2403 +#: src/folderview.c:2421 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2471 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 račun?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2472 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obriši IMAP4 račun" -#: src/folderview.c:2602 +#: src/folderview.c:2625 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2603 +#: src/folderview.c:2626 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obriši news grupu" -#: src/folderview.c:2653 +#: src/folderview.c:2676 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news račun?" -#: src/folderview.c:2654 +#: src/folderview.c:2677 msgid "Delete news account" msgstr "Obriši news račun" -- cgit v1.2.3