From af662f794d118ff080b616c5315b3a1f831fb4a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Wed, 11 Sep 2013 07:07:45 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3280 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/hr.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po/hr.po') diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index c521b8a8..f63dd281 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 11:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 16:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 08:34+0100\n" "Last-Translator: Hasan Osmanagić \n" "Language-Team: Hasan Osmanagić \n" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Mapa" msgid "E-Mail address" msgstr "E-adresa" -#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:126 +#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128 msgid "Search:" msgstr "Potraga:" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Novo" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1718 #: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:108 +#: src/quick_search.c:109 msgid "Unread" msgstr "Nepročitano" @@ -2629,11 +2629,11 @@ msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljatelja)" -#: src/imageview.c:55 +#: src/imageview.c:56 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Kreiram pregled slika...\n" -#: src/imageview.c:109 +#: src/imageview.c:111 msgid "Can't load the image." msgstr "Ne mogu učitati sliku." @@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "Rezultat naredbe" msgid "Age" msgstr "Dob" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:109 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110 msgid "Marked" msgstr "Oznaka" @@ -6726,44 +6726,49 @@ msgstr "Lokacija" msgid "Folder name:" msgstr "Naziv mape:" -#: src/quick_search.c:107 +#: src/quick_search.c:108 msgid "All" msgstr "Sva pošta" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Have color label" msgstr "Ima oznaku _boje" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:112 msgid "Have attachment" msgstr "Ima prilog" -#: src/quick_search.c:113 +#: src/quick_search.c:114 msgid "Within 1 day" msgstr "Danas" -#: src/quick_search.c:114 +#: src/quick_search.c:115 msgid "Last 5 days" msgstr "Zadnjih 5 dana" -#: src/quick_search.c:115 +#: src/quick_search.c:116 msgid "Last 7 days" msgstr "Zadnjih 7 dana" #: src/quick_search.c:117 +#, fuzzy +msgid "Last 30 days" +msgstr "Zadnjih 5 dana" + +#: src/quick_search.c:119 msgid "In addressbook" msgstr "U adresaru" -#: src/quick_search.c:148 src/quick_search.c:398 +#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:407 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Traženje teme ili Od" -#: src/quick_search.c:359 +#: src/quick_search.c:368 #, c-format msgid "%1$d in %2$d matched" msgstr "%1$d u %2$d podudarno" -#: src/quick_search.c:362 +#: src/quick_search.c:371 #, c-format msgid "No messages matched" msgstr "Nema takve pošte." @@ -7243,7 +7248,7 @@ msgstr "Nema potpisa" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Valjan potpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1116 +#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1123 msgid "Good signature" msgstr "Valjan potpis" @@ -7252,7 +7257,7 @@ msgstr "Valjan potpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "Potpis je u redu za \"%s\" ali ključ je nesiguran" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1118 +#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1125 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "Valjan potpis (ključ je nesiguran)" @@ -7288,7 +7293,7 @@ msgstr "Valjan potpis, ali opozvan ključ" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Nevaljao potpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1120 +#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1127 msgid "BAD signature" msgstr "Krivi potpis" @@ -7785,45 +7790,45 @@ msgstr "Pošta je kriptirana ali dekripcija nije uspjela.\n" msgid "_Copy file name" msgstr "_Kopiraj naziv datoteke" -#: src/textview.c:1193 +#: src/textview.c:1200 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Pošta ne može biti prikazana\n" -#: src/textview.c:1217 +#: src/textview.c:1224 msgid "" "The body text couldn't be displayed because writing to temporary file " "failed.\n" msgstr "Tekst pošte nije prikazan jer nije uspio unos u predmemoriju.\n" -#: src/textview.c:2468 +#: src/textview.c:2475 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "_Pohrani sliku kao" -#: src/textview.c:2488 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2495 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Pisanje nove pošte" -#: src/textview.c:2490 +#: src/textview.c:2497 msgid "R_eply to this address" msgstr "Odgovor na _adrese" -#: src/textview.c:2493 +#: src/textview.c:2500 msgid "Add to address _book..." msgstr "Dod_aj u adresar" -#: src/textview.c:2495 +#: src/textview.c:2502 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiraj adresu" -#: src/textview.c:2498 +#: src/textview.c:2505 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Otvori s Web preglednikom" -#: src/textview.c:2500 +#: src/textview.c:2507 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiraj _poveznicu" -#: src/textview.c:2706 +#: src/textview.c:2713 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7836,7 +7841,7 @@ msgstr "" "\n" "Otvoriti ipak?" -#: src/textview.c:2711 +#: src/textview.c:2718 msgid "Fake URL warning" msgstr "Zanemari upozorenje s URL" -- cgit v1.2.3