From 45b68a28be4c111e207e15b91024a04079585a70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Fri, 2 Apr 2010 06:16:21 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2530 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/hu.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 97 insertions(+), 97 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 79914b5c..b4f0e0e7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-11 17:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. http://www." "fsf.org " -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3901 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -675,15 +675,15 @@ msgstr "Mappa nézet létrehozása. Kérem, várjon..." msgid "Creation of the folder tree failed." msgstr "A mappafa felépítése nem sikerült." -#: src/account_dialog.c:294 +#: src/account_dialog.c:295 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Fiókok szerkesztőablakának létrehozása...\n" -#: src/account_dialog.c:299 +#: src/account_dialog.c:300 msgid "Edit accounts" msgstr "Fiókok szerkesztése" -#: src/account_dialog.c:319 +#: src/account_dialog.c:320 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "letöltése'\n" "funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!" -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683 +#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683 #: src/compose.c:5295 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -700,32 +700,32 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/account_dialog.c:379 src/prefs_account_dialog.c:693 +#: src/account_dialog.c:380 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/account_dialog.c:384 +#: src/account_dialog.c:385 msgid "Server" msgstr "Szerver" -#: src/account_dialog.c:408 src/prefs_filter.c:322 +#: src/account_dialog.c:409 src/prefs_filter.c:322 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: src/account_dialog.c:442 +#: src/account_dialog.c:443 msgid " _Set as default account " msgstr " Alapértelmezett hozzá_férésként beállít " -#: src/account_dialog.c:522 +#: src/account_dialog.c:523 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Tényleg törölni szeretné '%s' fiókot?" -#: src/account_dialog.c:524 src/prefs_filter.c:687 +#: src/account_dialog.c:525 src/prefs_filter.c:687 msgid "(Untitled)" msgstr "(Névtelen)" -#: src/account_dialog.c:525 +#: src/account_dialog.c:526 msgid "Delete account" msgstr "Fiók törlése" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Address book" msgstr "Címjegyzék" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:610 src/addressbook.c:3776 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:610 src/addressbook.c:3776 src/folderview.c:387 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" "Tényleg törölni szeretné a(z) `%s' mappát ÉS az összes címet benne?\n" "Ha csak a mappát törli, a címek átkerülnek a szülő mappába." -#: src/addressbook.c:1888 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1888 src/folderview.c:2548 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa törlése" @@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6657 src/main.c:751 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6657 src/main.c:754 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:871 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:874 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -2050,12 +2050,12 @@ msgstr "Mappa szerkesztése" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "A mappa új neve:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:591 src/folderview.c:2278 -#: src/folderview.c:2284 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:591 src/folderview.c:2280 +#: src/folderview.c:2286 msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:592 src/folderview.c:2285 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:592 src/folderview.c:2287 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Az új mappa neve:" @@ -2255,43 +2255,43 @@ msgstr "A fájl már létezik. Biztos benne, hogy lecseréli?" msgid "Select folder" msgstr "Mappa választása" -#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1224 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1226 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Bejövő" -#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1230 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1232 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Kimenő" -#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1236 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1238 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Várakozó" -#: src/foldersel.c:408 src/folderview.c:1242 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:408 src/folderview.c:1244 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1248 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1250 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Vázlatok" -#: src/foldersel.c:593 src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2286 +#: src/foldersel.c:593 src/folderview.c:2284 src/folderview.c:2288 msgid "NewFolder" msgstr "Új mappa" -#: src/foldersel.c:601 src/folderview.c:2296 src/folderview.c:2304 -#: src/folderview.c:2366 +#: src/foldersel.c:601 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2306 +#: src/folderview.c:2368 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' nem tehető a mappanévbe." -#: src/foldersel.c:611 src/folderview.c:2315 src/folderview.c:2374 +#: src/foldersel.c:611 src/folderview.c:2317 src/folderview.c:2376 #: src/query_search.c:1156 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' mappa már létezik." -#: src/foldersel.c:619 src/folderview.c:2322 +#: src/foldersel.c:619 src/folderview.c:2324 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' nem hozható létre." @@ -2360,88 +2360,88 @@ msgstr "/Hírcsoport e_ltávolítása" msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Mappa nézet létrehozása...\n" -#: src/folderview.c:415 src/prefs_common_dialog.c:1588 +#: src/folderview.c:417 src/prefs_common_dialog.c:1588 msgid "New" msgstr "Új" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1589 +#: src/folderview.c:433 src/prefs_common_dialog.c:1589 #: src/prefs_filter_edit.c:511 src/prefs_summary_column.c:67 #: src/quick_search.c:110 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: src/folderview.c:447 src/prefs_common_dialog.c:1590 +#: src/folderview.c:449 src/prefs_common_dialog.c:1590 msgid "Total" msgstr "Összes" -#: src/folderview.c:580 +#: src/folderview.c:582 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Mappa információ beállítása...\n" -#: src/folderview.c:581 +#: src/folderview.c:583 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4078 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:891 src/mainwindow.c:4082 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4083 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:895 src/mainwindow.c:4087 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:937 +#: src/folderview.c:939 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Mappafa újraépítése" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:940 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "A mappafa újra fog épülni. Folytatja?" -#: src/folderview.c:947 +#: src/folderview.c:949 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Mappafa újraépítése..." -#: src/folderview.c:954 +#: src/folderview.c:956 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Mappafa újraépítése sikertelen." -#: src/folderview.c:1088 +#: src/folderview.c:1090 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Új levelek keresése minden mappában..." -#: src/folderview.c:1256 src/prefs_common_dialog.c:2091 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1258 src/prefs_common_dialog.c:2091 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Levélszemét" -#: src/folderview.c:1939 +#: src/folderview.c:1941 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s mappa kiválasztva\n" -#: src/folderview.c:2094 +#: src/folderview.c:2096 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Levelek letöltése a(z) %s mappába ..." -#: src/folderview.c:2122 +#: src/folderview.c:2124 #, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Összes levél letöltése a(z) %s mappába?" -#: src/folderview.c:2125 +#: src/folderview.c:2127 msgid "Download all messages" msgstr "Összes levél letöltése" -#: src/folderview.c:2174 +#: src/folderview.c:2176 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hiba lépett fel a(z) %s mappába történő levelek letöltésekor." -#: src/folderview.c:2279 +#: src/folderview.c:2281 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2451,26 +2451,26 @@ msgstr "" "(Ha egy almappákat tartalmazó mappát szeretne létrehozni,\n" "akkor tegyen egy `/' jelet a név végére)" -#: src/folderview.c:2354 +#: src/folderview.c:2356 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Adja meg `%s' új nevét:" -#: src/folderview.c:2355 +#: src/folderview.c:2357 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa átnevezése" -#: src/folderview.c:2386 src/folderview.c:2394 +#: src/folderview.c:2388 src/folderview.c:2396 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "`%s' mappa nem nevezhető át." -#: src/folderview.c:2467 +#: src/folderview.c:2469 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' mappa nem helyezhető át." -#: src/folderview.c:2536 +#: src/folderview.c:2538 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2479,11 +2479,11 @@ msgstr "" "A(z) `%s' keresési mappa törlése?\n" "Az eredeti levelek nem törlődnek." -#: src/folderview.c:2538 +#: src/folderview.c:2540 msgid "Delete search folder" msgstr "Keresési mappa törlése" -#: src/folderview.c:2543 +#: src/folderview.c:2545 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2496,20 +2496,20 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan törölni szeretné?" -#: src/folderview.c:2575 src/folderview.c:2581 +#: src/folderview.c:2577 src/folderview.c:2583 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "`%s' mappa nem távolítható el." -#: src/folderview.c:2617 +#: src/folderview.c:2619 msgid "Empty trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/folderview.c:2618 +#: src/folderview.c:2620 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Minden levél törlése a kukából?" -#: src/folderview.c:2659 +#: src/folderview.c:2661 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2518,34 +2518,34 @@ msgstr "" "Tényleg eltávolítja `%s' postaládát?\n" "(A levelek NEM törlődnek a meghajtóról)" -#: src/folderview.c:2661 +#: src/folderview.c:2663 msgid "Remove mailbox" msgstr "Postaláda eltávolítása" -#: src/folderview.c:2711 +#: src/folderview.c:2713 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Tényleg törli `%s' IMAP4 fiókot?" -#: src/folderview.c:2712 +#: src/folderview.c:2714 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 fiók törlése" -#: src/folderview.c:2865 +#: src/folderview.c:2867 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Tényleg törli `%s' hírcsoportot?" -#: src/folderview.c:2866 +#: src/folderview.c:2868 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Hírcsoport törlése" -#: src/folderview.c:2916 +#: src/folderview.c:2918 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Tényleg törli `%s' hírfiókot?" -#: src/folderview.c:2917 +#: src/folderview.c:2919 msgid "Delete news account" msgstr "Hírfiók törlése" @@ -3005,16 +3005,16 @@ msgstr "Adja meg a jelszót" msgid "Protocol log" msgstr "Protokoll napló" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:559 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n" -#: src/main.c:559 +#: src/main.c:562 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [cím] szerkesztőablak megnyitása" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:563 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3024,23 +3024,23 @@ msgstr "" " szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n" " csatolásával" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:566 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive új levelek letöltése" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:567 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all új levelek letöltése minden fióknál" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:568 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send minden várakozó levél küldése" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:569 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mappa]... kiírja a levelek számát" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:570 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3048,46 +3048,46 @@ msgstr "" " --status-full [mappa]...\n" " megjeleníti minden egyes mappa állapotát" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:572 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr " --open folderid/msgnum levél megnyitása új ablakban" -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:573 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dirname a konfigurációs fájlokat tároló mappa megadása" -#: src/main.c:572 +#: src/main.c:575 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portszám IPC távoli parancsok portjának megadása" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:577 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit kilépés a Sylpheedből" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:578 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug hibakereső üzemmód" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:579 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help e segítség megjelenítése és kilépés" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:580 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version verzió információk kiírása és kilépés" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "Press any key..." msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt..." -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:715 msgid "Filename encoding" msgstr "Fájlnév karakterkódolása" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:716 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3111,19 +3111,19 @@ msgstr "" "\n" "Folytatja?" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:755 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Levél szerkesztés alatt. Tényleg kilép?" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:766 msgid "Queued messages" msgstr "Várakozó levelek" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:767 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vannak elküldetlen levelek. Kilépés most?" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:875 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3131,20 +3131,20 @@ msgstr "" "A GnuPG nincs megfelelően telepítve, vagy túl régi a verziója.\n" "OpenPGP támogatás kikapcsolva." -#: src/main.c:1102 +#: src/main.c:1105 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Kiegészítések betöltése..." #. remote command mode -#: src/main.c:1237 +#: src/main.c:1240 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "egy másik Sylpheed már fut.\n" -#: src/main.c:1518 +#: src/main.c:1521 msgid "Migration of configuration" msgstr "Beállítások migrálása" -#: src/main.c:1519 +#: src/main.c:1522 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3924,15 +3924,15 @@ msgstr "Kilépés a programból?" msgid "Select folder to open" msgstr "Megnyitandó mappa kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:3986 +#: src/mainwindow.c:3990 msgid "Command line options" msgstr "Parancssori opciók" -#: src/mainwindow.c:3999 +#: src/mainwindow.c:4003 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..." -#: src/mainwindow.c:4007 +#: src/mainwindow.c:4011 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4028 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" -- cgit v1.2.3