From 566fdab73468e5a1c5dee654ac7a710e13bc2a9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Fri, 12 Nov 2010 10:14:03 +0000 Subject: src/plugin_manager.c: fixed button order. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2718 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/hu.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f3ccb86e..b4b5a006 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-12 19:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy több részes levél egy darabja nem hozzáférhető." #: src/compose.c:2864 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2411 +#: src/rpop3.c:674 src/summaryview.c:2411 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs Tárgy)" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5305 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:425 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5272 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Hírcsoportok:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Fejléc nézet létrehozása...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:675 #: src/summaryview.c:2414 msgid "(No From)" msgstr "(Nincs Feladó)" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Kapcsolódás a(z) %s POP3 szerverhez ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n" -#: src/inc.c:955 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817 +#: src/inc.c:955 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:817 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Azonosítás..." @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket hiba." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1401 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761 +#: src/inc.c:1401 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:761 #: src/send_message.c:978 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "A távoli fél bezárta a kapcsolatot." @@ -3025,11 +3025,11 @@ msgstr "" "A postaláda zárolt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1417 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958 +#: src/inc.c:1417 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:958 msgid "Authentication failed." msgstr "Az azonosítás nem sikerült." -#: src/inc.c:1422 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961 +#: src/inc.c:1422 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:961 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "" "Az azonosítás nem sikerült:\n" "%s" -#: src/inc.c:1427 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982 +#: src/inc.c:1427 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:982 msgid "Session timed out." msgstr "Menet időtúllépése." @@ -4278,23 +4278,23 @@ msgstr "Kiegészítés-kezelő" msgid "Check for _update" msgstr "" -#: src/plugin_manager.c:190 +#: src/plugin_manager.c:191 msgid "Plug-in information" msgstr "Kiegészítés adatai" -#: src/plugin_manager.c:217 src/plugin_manager.c:219 src/plugin_manager.c:220 +#: src/plugin_manager.c:218 src/plugin_manager.c:220 src/plugin_manager.c:221 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ismeretlen)" -#: src/plugin_manager.c:219 +#: src/plugin_manager.c:220 msgid "Author: " msgstr "Készítő: " -#: src/plugin_manager.c:220 +#: src/plugin_manager.c:221 msgid "File: " msgstr "Fájl: " -#: src/plugin_manager.c:222 +#: src/plugin_manager.c:223 msgid "Description: " msgstr "Leírás: " @@ -6227,19 +6227,19 @@ msgid "Attachment" msgstr "Csatolás" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 +#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:422 #: src/summaryview.c:5265 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 +#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:423 #: src/summaryview.c:5268 msgid "From" msgstr "Feladó" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:424 #: src/summaryview.c:5270 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "%s keresése (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "%s keresése..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2335 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:683 src/summaryview.c:2335 msgid "(No Date)" msgstr "(Nincs Dátum)" @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr "Hiba az aláírás ellenőrzése közben" msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: src/rpop3.c:243 src/rpop3.c:436 +#: src/rpop3.c:243 src/rpop3.c:443 msgid "_Get" msgstr "Fo_gadás" @@ -6650,30 +6650,30 @@ msgstr "_Súgó" msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: src/rpop3.c:338 +#: src/rpop3.c:345 #, c-format msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 Távoli postaláda" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5274 +#: src/rpop3.c:421 src/summaryview.c:5274 msgid "No." msgstr "Ssz." -#: src/rpop3.c:497 +#: src/rpop3.c:504 #, c-format msgid "Connecting to %s:%d ..." msgstr "Kapcsolódás %s:%d szerverhez..." -#: src/rpop3.c:502 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:559 +#: src/rpop3.c:509 src/rpop3.c:563 src/rpop3.c:566 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d" -#: src/rpop3.c:530 src/rpop3.c:536 src/rpop3.c:563 src/rpop3.c:565 +#: src/rpop3.c:537 src/rpop3.c:543 src/rpop3.c:570 src/rpop3.c:572 msgid "Error occurred during POP3 session." msgstr "Hiba történt a POP3-as munkamenet közben." -#: src/rpop3.c:533 +#: src/rpop3.c:540 #, c-format msgid "" "Error occurred during POP3 session:\n" @@ -6682,55 +6682,55 @@ msgstr "" "Hiba történt a POP3-as munkamenet közben:\n" "%s" -#: src/rpop3.c:690 +#: src/rpop3.c:697 #, c-format msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..." msgstr "Levélfejlécek letöltése (%d / %d) ..." -#: src/rpop3.c:853 +#: src/rpop3.c:860 msgid "Getting the number of messages..." msgstr "Új levelek számának megszerzése..." -#: src/rpop3.c:862 src/rpop3.c:875 +#: src/rpop3.c:869 src/rpop3.c:882 msgid "No message" msgstr "Nincs levél" -#: src/rpop3.c:908 +#: src/rpop3.c:915 #, c-format msgid "Deleted %d messages" msgstr "%d levél törölve" -#: src/rpop3.c:951 src/rpop3.c:963 src/rpop3.c:1021 src/rpop3.c:1219 +#: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 #: src/send_message.c:834 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Kilépés..." -#: src/rpop3.c:1006 +#: src/rpop3.c:1013 #, c-format msgid "Retrieved %d messages" msgstr "%d levél fogadva" -#: src/rpop3.c:1013 +#: src/rpop3.c:1020 #, c-format msgid "Opened message %d" msgstr "%d levél megnyitva" -#: src/rpop3.c:1029 +#: src/rpop3.c:1036 #, c-format msgid "Retrieved %d message headers" msgstr "%d levélfejléc fogadva" -#: src/rpop3.c:1145 +#: src/rpop3.c:1152 #, c-format msgid "Retrieving message %d ..." msgstr "%d levél fogadása ..." -#: src/rpop3.c:1171 +#: src/rpop3.c:1178 msgid "Delete messages" msgstr "Levelek törlése" -#: src/rpop3.c:1172 +#: src/rpop3.c:1179 msgid "" "Really delete selected messages from server?\n" "This operation cannot be reverted." -- cgit v1.2.3