From a7236eb7fa6da6e8cdb0a7277bbfed7de99dd4a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Fri, 27 Nov 2015 08:45:13 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3491 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/hu.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 3b47c900..18b9e25a 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 15:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-19 20:54+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Beállítások beolvasása az összes fiókhoz...\n" -#: libsylph/filter.c:1616 +#: libsylph/filter.c:1636 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Levélszemét szűrés (kézi)" -#: libsylph/filter.c:1619 +#: libsylph/filter.c:1639 msgid "Junk mail filter" msgstr "Levélszemét szűrés" @@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "Beállítások tárolva.\n" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Kód konverziós hiba.\n" -#: libsylph/procmsg.c:875 +#: libsylph/procmsg.c:877 msgid "can't open mark file\n" msgstr "A kijelölt fájl nem nyitható meg\n" -#: libsylph/procmsg.c:1467 +#: libsylph/procmsg.c:1469 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "%d levél letöltése nem sikerült\n" -#: libsylph/procmsg.c:1706 +#: libsylph/procmsg.c:1708 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Érvénytelen nyomtató parancs: `%s'\n" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Törlés" #: src/addressbook.c:945 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 -#: src/prefs_filter_edit.c:1608 +#: src/prefs_filter_edit.c:1607 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Data type" msgstr "Dátum típusa" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "Új" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:444 src/prefs_common_dialog.c:1781 -#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 src/prefs_summary_column.c:67 #: src/quick_search.c:109 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" @@ -4541,8 +4541,8 @@ msgstr "Minden levél letöltése (beleértve a már letöltötteket is) a szerv msgid "Receive size limit" msgstr "Fogadott levél méretkorlát" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:597 -#: src/prefs_filter_edit.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Port:" msgid "Use authentication" msgstr "Azonosítás használata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 #: src/prefs_search_folder.c:187 msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgstr "Régi Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Saját fejléc beállítások" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1611 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1610 msgid " Delete " msgstr " Törlés" @@ -6160,216 +6160,216 @@ msgstr "Tényleg törölni szeretné a(z) '%s' szabályt?" msgid "Delete rule" msgstr "Szabály törlése" -#: src/prefs_filter_edit.c:242 +#: src/prefs_filter_edit.c:241 msgid "Filter rule" msgstr "Szűrőszabály" -#: src/prefs_filter_edit.c:276 +#: src/prefs_filter_edit.c:275 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Ha a következő néhány feltétel egyezik" -#: src/prefs_filter_edit.c:278 +#: src/prefs_filter_edit.c:277 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Ha a következő összes feltétel egyezik" -#: src/prefs_filter_edit.c:300 +#: src/prefs_filter_edit.c:299 msgid "Perform the following actions:" msgstr "A következő műveletek teljesítése:" -#: src/prefs_filter_edit.c:505 +#: src/prefs_filter_edit.c:504 msgid "To or Cc" msgstr "Címzett vagy másolat" -#: src/prefs_filter_edit.c:506 +#: src/prefs_filter_edit.c:505 msgid "Any header" msgstr "Bármely fejléc" -#: src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/prefs_filter_edit.c:506 msgid "Edit header..." msgstr "Fejléc szerkesztése..." -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "Message body" msgstr "Levéltörzs" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "Result of command" msgstr "A parancs eredménye" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "Age" msgstr "Kor" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/quick_search.c:110 msgid "Marked" msgstr "Megjelölt" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "Has color label" msgstr "Van színes címkéje" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "Has attachment" msgstr "Van csatolmány" -#: src/prefs_filter_edit.c:539 +#: src/prefs_filter_edit.c:538 msgid "contains" msgstr "tartalmazza" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "doesn't contain" msgstr "nem tartalmazza" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is" msgstr "pontosan ez" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is not" msgstr "nem ez" -#: src/prefs_filter_edit.c:544 +#: src/prefs_filter_edit.c:543 msgid "match to regex" msgstr "egyezik ezzel" -#: src/prefs_filter_edit.c:545 +#: src/prefs_filter_edit.c:544 msgid "doesn't match to regex" msgstr "nem egyezik ezzel" -#: src/prefs_filter_edit.c:547 +#: src/prefs_filter_edit.c:546 msgid "is in addressbook" msgstr "szerepel a címjegyzékben" -#: src/prefs_filter_edit.c:549 +#: src/prefs_filter_edit.c:548 msgid "is not in addressbook" msgstr "nem szerepel a címjegyzékben" -#: src/prefs_filter_edit.c:561 +#: src/prefs_filter_edit.c:560 msgid "is larger than" msgstr "nagyobb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:562 +#: src/prefs_filter_edit.c:561 msgid "is smaller than" msgstr "kisebb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:571 +#: src/prefs_filter_edit.c:570 msgid "is shorter than" msgstr "fiatalabb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_filter_edit.c:571 msgid "is longer than" msgstr "régebbi, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:582 +#: src/prefs_filter_edit.c:581 msgid "matches to status" msgstr "egyezik ezen állapottal" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:582 msgid "doesn't match to status" msgstr "nem egyezik ezen állapottal" -#: src/prefs_filter_edit.c:687 +#: src/prefs_filter_edit.c:686 msgid "Move to" msgstr "Mozgatás ide" -#: src/prefs_filter_edit.c:688 +#: src/prefs_filter_edit.c:687 msgid "Copy to" msgstr "Másolás ide" -#: src/prefs_filter_edit.c:689 +#: src/prefs_filter_edit.c:688 msgid "Don't receive" msgstr "Ne fogadjon" -#: src/prefs_filter_edit.c:690 +#: src/prefs_filter_edit.c:689 msgid "Delete from server" msgstr "Törlés a szerverről" -#: src/prefs_filter_edit.c:693 +#: src/prefs_filter_edit.c:692 msgid "Set mark" msgstr "Jelölés beállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:694 +#: src/prefs_filter_edit.c:693 msgid "Set color" msgstr "Szín beállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:695 +#: src/prefs_filter_edit.c:694 msgid "Mark as read" msgstr "Olvasottként megjelöl" -#: src/prefs_filter_edit.c:699 src/prefs_toolbar.c:62 +#: src/prefs_filter_edit.c:698 src/prefs_toolbar.c:62 msgid "Forward" msgstr "Továbbít" -#: src/prefs_filter_edit.c:700 +#: src/prefs_filter_edit.c:699 msgid "Forward as attachment" msgstr "Csatolásként továbbít" -#: src/prefs_filter_edit.c:701 +#: src/prefs_filter_edit.c:700 msgid "Redirect" msgstr "Átirányít" -#: src/prefs_filter_edit.c:705 +#: src/prefs_filter_edit.c:704 msgid "Execute command" msgstr "Parancs futtatása" -#: src/prefs_filter_edit.c:708 +#: src/prefs_filter_edit.c:707 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Szabály-kiértékelés leállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:714 src/prefs_filter_edit.c:1107 +#: src/prefs_filter_edit.c:713 src/prefs_filter_edit.c:1106 msgid "folder:" msgstr "mappa:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1068 +#: src/prefs_filter_edit.c:1067 msgid "day(s)" msgstr "nap" -#: src/prefs_filter_edit.c:1147 +#: src/prefs_filter_edit.c:1146 msgid "address:" msgstr "cím:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1564 +#: src/prefs_filter_edit.c:1563 msgid "Edit header list" msgstr "Fejléclista szerkesztése" -#: src/prefs_filter_edit.c:1587 +#: src/prefs_filter_edit.c:1586 msgid "Headers" msgstr "Fejlécek" -#: src/prefs_filter_edit.c:1599 +#: src/prefs_filter_edit.c:1598 msgid "Header:" msgstr "Fejléc:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1793 src/prefs_filter_edit.c:1904 -#: src/prefs_filter_edit.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:1792 src/prefs_filter_edit.c:1903 +#: src/prefs_filter_edit.c:1910 msgid "Command is not specified." msgstr "Nincs megadva parancs." -#: src/prefs_filter_edit.c:1858 +#: src/prefs_filter_edit.c:1857 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Nincs megadva célmappa." -#: src/prefs_filter_edit.c:1864 +#: src/prefs_filter_edit.c:1863 msgid "The specified destination folder does not exist." msgstr "A megadott célmappa nem létezik." -#: src/prefs_filter_edit.c:1961 +#: src/prefs_filter_edit.c:1960 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Érvénytelen feltétel." -#: src/prefs_filter_edit.c:1984 +#: src/prefs_filter_edit.c:1983 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nincs megadva szabálynév." -#: src/prefs_filter_edit.c:2010 +#: src/prefs_filter_edit.c:2009 msgid "Invalid action exists." msgstr "Érvénytelen művelet." -#: src/prefs_filter_edit.c:2019 +#: src/prefs_filter_edit.c:2018 msgid "Condition not exist." msgstr "Nem létező feltétel." -#: src/prefs_filter_edit.c:2021 +#: src/prefs_filter_edit.c:2020 msgid "Action not exist." msgstr "Nem létező művelet." @@ -7941,23 +7941,23 @@ msgstr "" "A Sylpheed újabb verziója már elérhető.\n" "Frissíti most?" -#: src/update_check.c:276 src/update_check.c:571 +#: src/update_check.c:276 src/update_check.c:593 msgid "New version found" msgstr "Új verzió található" -#: src/update_check.c:398 src/update_check.c:683 +#: src/update_check.c:420 src/update_check.c:700 msgid "Information" msgstr "Információ" -#: src/update_check.c:399 +#: src/update_check.c:421 msgid "Sylpheed is already the latest version." msgstr "A Sylpheed jelenleg a legújabb verziójú." -#: src/update_check.c:402 +#: src/update_check.c:424 msgid "Couldn't get the version information." msgstr "A verzió adatok nem szerezhetők meg." -#: src/update_check.c:624 +#: src/update_check.c:640 msgid "" "Newer version of plug-ins have been found.\n" "Upgrade now?\n" @@ -7965,11 +7965,11 @@ msgstr "" "A Sylpheed beépülőkből újabb verzió elérhető.\n" "Frissíti most?\n" -#: src/update_check.c:684 +#: src/update_check.c:701 msgid "All Sylpheed plug-ins are already the latest version." msgstr "Minden Sylpheed beépülő jelenleg a legújabb verziójú." -#: src/update_check.c:687 +#: src/update_check.c:704 msgid "Couldn't get the version information of plug-ins." msgstr "A beépülők verzió adatai nem szerezhetők meg." -- cgit v1.2.3