From 9a1a61fd754486ea65c3297d16f166efde52f6c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Wed, 28 Sep 2005 06:26:36 +0000 Subject: only show subject on the compose titlebar. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@609 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/it.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 78 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4d43844a..d3938538 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 10:24+0200\n" "Last-Translator: danilo bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "tutti»." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1570,40 +1570,36 @@ msgstr "Messaggio: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Nessun mittente)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Modificato]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Composizione messaggio %s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non è specificato." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 msgid "Empty subject" msgstr "Oggetto vuoto" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1611,23 +1607,23 @@ msgstr "" "Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n" "Scegliere un account di posta prima dell'invio." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1639,11 +1635,11 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo come %s comunque?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 msgid "Code conversion error" msgstr "Errore di conversione del codice" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1657,155 +1653,155 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "Limite lunghezza linea" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 msgid "PGP Sign" msgstr "Firma PGP" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Invia più tardi" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Inserisce la firma" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o è vuoto." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1816,71 +1812,71 @@ msgstr "" "Forzare la conclusione del processo?\n" "group id del processo: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Group id del processo terminato: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "File temporaneo: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossibile scrivere sul file\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 msgid "Save message" msgstr "Salva il messaggio" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "Chiudi sen_za salvare" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello «%s» ?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -2472,6 +2468,10 @@ msgstr "Oggetto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Nessun mittente)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'immagine...\n" -- cgit v1.2.3