From c38073e63f593a973e6097d403689b9320bf4455 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Thu, 23 Jun 2005 10:51:34 +0000 Subject: made 2.0.0beta3 release. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@371 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/it.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 61a80ca8..6b6b3750 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-23 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-23 19:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-18 15:30+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Elimina account" #: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 -#: src/folderview.c:2043 src/folderview.c:2139 src/folderview.c:2185 -#: src/folderview.c:2327 src/folderview.c:2373 +#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 +#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 -#: src/folderview.c:2043 src/folderview.c:2139 src/folderview.c:2185 -#: src/folderview.c:2327 src/folderview.c:2373 +#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 +#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" msgstr "+No" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Indirizzo personale" msgid "Notice" msgstr "Avviso" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2072 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" @@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Modifica la cartella" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1892 -#: src/folderview.c:1898 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 +#: src/folderview.c:1907 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1899 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:" @@ -1587,41 +1587,41 @@ msgstr "la scrittura della configurazione sul file è fallita\n" msgid "Select folder" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1052 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "In entrata" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1058 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Inviata" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1064 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1070 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1077 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1900 +#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 msgid "NewFolder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1908 src/folderview.c:1964 +#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "«%c» non può essere incluso nel nome della cartella." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1918 src/folderview.c:1971 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La cartella «%s» esiste già." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»." @@ -1691,52 +1691,52 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:788 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:792 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." -#: src/folderview.c:834 +#: src/folderview.c:843 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ricostruisco l'albero della cartella" -#: src/folderview.c:835 +#: src/folderview.c:844 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "L'albero della cartella sarà ricostruito. Continuo?" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:853 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..." -#: src/folderview.c:851 +#: src/folderview.c:860 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella è fallita." -#: src/folderview.c:921 +#: src/folderview.c:930 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..." -#: src/folderview.c:1657 +#: src/folderview.c:1666 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "La cartella %s è selezionata\n" -#: src/folderview.c:1808 +#: src/folderview.c:1817 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..." -#: src/folderview.c:1843 +#: src/folderview.c:1852 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Si è verificato un errore scaricando i messaggi in «%s»." -#: src/folderview.c:1893 +#: src/folderview.c:1902 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" "(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n" " aggiungere «/» alla fine del nome)" -#: src/folderview.c:1955 +#: src/folderview.c:1964 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Inserire il nuovo nome per «%s»:" -#: src/folderview.c:1956 +#: src/folderview.c:1965 msgid "Rename folder" msgstr "Rinomina la cartella" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2048 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1766,24 +1766,24 @@ msgstr "" "Tutte le cartelle e i messaggi all'interno di «%s» saranno eliminati.\n" "Eliminare?" -#: src/folderview.c:2042 +#: src/folderview.c:2051 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina la cartella" -#: src/folderview.c:2066 +#: src/folderview.c:2075 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossibile rimuovere la cartella «%s»." -#: src/folderview.c:2100 +#: src/folderview.c:2109 msgid "Empty trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/folderview.c:2100 +#: src/folderview.c:2109 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2145 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1792,34 +1792,34 @@ msgstr "" "Rimuovere la casella postale «%s» ?\n" "(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)" -#: src/folderview.c:2138 +#: src/folderview.c:2147 msgid "Remove mailbox" msgstr "Rimuovi la casella postale" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2192 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account IMAP4 «%s»?" -#: src/folderview.c:2184 +#: src/folderview.c:2193 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Elimino l'account IMAP4" -#: src/folderview.c:2325 +#: src/folderview.c:2334 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Eliminare il newsgroup «%s» ?" -#: src/folderview.c:2326 +#: src/folderview.c:2335 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Elimino il newsgroup" -#: src/folderview.c:2371 +#: src/folderview.c:2380 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account delle news «%s» ?" -#: src/folderview.c:2372 +#: src/folderview.c:2381 msgid "Delete news account" msgstr "Elimino l'account delle news" @@ -6118,35 +6118,35 @@ msgstr "Creazione della vista del testo...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Questo messaggio non può essere visualizzato.\n" -#: src/textview.c:1911 +#: src/textview.c:1910 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Sa_lva questa immagine come..." -#: src/textview.c:1927 +#: src/textview.c:1926 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Compone un nuovo messaggio" -#: src/textview.c:1929 +#: src/textview.c:1928 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Aggiungi mittente alla ru_brica" -#: src/textview.c:1931 +#: src/textview.c:1930 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copia questo _link" -#: src/textview.c:1934 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Browser web" -#: src/textview.c:1936 +#: src/textview.c:1935 msgid "Copy this _link" msgstr "Copia questo _link" -#: src/textview.c:2068 +#: src/textview.c:2067 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" -- cgit v1.2.3