From 83ee9999035fcf1e83ac545c0b6380c2b2678a77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Fri, 14 Nov 2008 04:44:06 +0000 Subject: added menu to the remote POP3 mailbox window. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2068 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/ja.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 299f368d..d137605f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-13 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。" #: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/rpop3.c:586 src/summaryview.c:2271 +#: src/rpop3.c:663 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(件名なし)" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "MIME タイプ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:353 src/select-keys.c:320 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:320 #: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "ニュースグループ:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "ヘッダビューを作成中...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:587 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:664 #: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(差出人不明)" @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n" -#: src/inc.c:934 src/rpop3.c:743 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:934 src/rpop3.c:820 src/send_message.c:813 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "認証中..." @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "ソケットエラーです。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1309 src/rpop3.c:467 src/rpop3.c:468 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1309 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:760 #: src/send_message.c:966 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。" @@ -2857,11 +2857,11 @@ msgstr "" "メールボックスはロックされています:\n" "%s" -#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:442 src/rpop3.c:447 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:946 msgid "Authentication failed." msgstr "認証に失敗しました。" -#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:444 src/send_message.c:949 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:949 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "" "認証に失敗しました:\n" "%s" -#: src/inc.c:1335 src/rpop3.c:472 src/rpop3.c:473 src/send_message.c:970 +#: src/inc.c:1335 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:970 msgid "Session timed out." msgstr "セッションがタイムアウトしました。" @@ -5925,19 +5925,19 @@ msgid "Attachment" msgstr "添付" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:350 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 #: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "件名" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:351 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 #: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "差出人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:352 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 #: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "%s を検索中..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "%s を検索中 (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:595 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:672 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(日付なし)" @@ -6308,34 +6308,46 @@ msgstr "署名の作成時刻 %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "署名検証エラー" -#: src/rpop3.c:290 +#: src/rpop3.c:242 +msgid "_File" +msgstr "ファイル(_F)" + +#: src/rpop3.c:243 src/rpop3.c:436 +msgid "_Get" +msgstr "受信(_G)" + +#: src/rpop3.c:248 +msgid "_Help" +msgstr "ヘルプ(_H)" + +#: src/rpop3.c:249 +msgid "_About" +msgstr "このプログラムについて(_A)" + +#: src/rpop3.c:338 #, c-format msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 リモートメールボックス" -#: src/rpop3.c:349 src/summaryview.c:5091 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5091 msgid "No." msgstr "番号" -#: src/rpop3.c:371 -msgid "_Get" -msgstr "受信(_G)" - -#: src/rpop3.c:420 +#: src/rpop3.c:497 #, c-format msgid "Connecting to %s:%d ..." msgstr "%s:%d に接続中..." -#: src/rpop3.c:425 src/rpop3.c:479 src/rpop3.c:482 +#: src/rpop3.c:502 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:559 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません" -#: src/rpop3.c:453 src/rpop3.c:459 src/rpop3.c:486 src/rpop3.c:488 +#: src/rpop3.c:530 src/rpop3.c:536 src/rpop3.c:563 src/rpop3.c:565 msgid "Error occurred during POP3 session." msgstr "POP3 セッション中にエラーが発生しました。" -#: src/rpop3.c:456 +#: src/rpop3.c:533 #, c-format msgid "" "Error occurred during POP3 session:\n" @@ -6344,55 +6356,55 @@ msgstr "" "POP3 セッション中にエラーが発生しました:\n" "%s" -#: src/rpop3.c:609 +#: src/rpop3.c:686 #, c-format msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..." msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d) ..." -#: src/rpop3.c:769 +#: src/rpop3.c:846 msgid "Getting the number of messages..." msgstr "メッセージの件数を取得中..." -#: src/rpop3.c:778 src/rpop3.c:791 +#: src/rpop3.c:855 src/rpop3.c:868 msgid "No message" msgstr "メッセージがありません" -#: src/rpop3.c:824 +#: src/rpop3.c:901 #, c-format msgid "Deleted %d messages" msgstr "%d 通のメッセージを削除しました" -#: src/rpop3.c:862 src/rpop3.c:874 src/rpop3.c:922 src/rpop3.c:1109 +#: src/rpop3.c:939 src/rpop3.c:951 src/rpop3.c:1001 src/rpop3.c:1196 #: src/send_message.c:830 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "切断中..." -#: src/rpop3.c:907 +#: src/rpop3.c:986 #, c-format msgid "Retrieved %d messages" msgstr "%d 通のメッセージを取得しました" -#: src/rpop3.c:914 +#: src/rpop3.c:993 #, c-format msgid "Opened message %d" msgstr "メッセージ %d を開きました" -#: src/rpop3.c:930 +#: src/rpop3.c:1009 #, c-format msgid "Retrieved %d message headers" msgstr "%d 件のメッセージのヘッダを取得しました" -#: src/rpop3.c:1035 +#: src/rpop3.c:1122 #, c-format msgid "Retrieving message %d ..." msgstr "メッセージ %d を取得中..." -#: src/rpop3.c:1061 +#: src/rpop3.c:1148 msgid "Delete messages" msgstr "メッセージの削除" -#: src/rpop3.c:1062 +#: src/rpop3.c:1149 msgid "" "Really delete selected messages from server?\n" "This operation cannot be reverted." -- cgit v1.2.3