From d6667d16aa4f8b1ebe22226e4c981edfa75b62dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Wed, 16 Dec 2009 06:52:09 +0000 Subject: updated uk.po. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2395 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/ja.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ee6f2680..86ef83be 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-11 17:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 14:08+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "フォルダ" msgid "E-Mail address" msgstr "電子メール アドレス" -#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:114 +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:124 msgid "Search:" msgstr "検索:" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "新着" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1540 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:108 msgid "Unread" msgstr "未読" @@ -2371,12 +2371,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "フォルダ情報を設定中..." -#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4060 src/setup.c:258 +#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4060 src/setup.c:282 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4065 src/setup.c:263 +#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4065 src/setup.c:287 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." @@ -3823,11 +3823,11 @@ msgstr "" msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。" -#: src/mainwindow.c:1794 src/setup.c:234 +#: src/mainwindow.c:1794 src/setup.c:256 msgid "Mailbox" msgstr "メール箱" -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:238 +#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:262 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr "コマンドの実行結果" msgid "Age" msgstr "経過日数" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:99 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:109 msgid "Marked" msgstr "マーク付き" @@ -6413,40 +6413,40 @@ msgstr "場所:" msgid "Folder name:" msgstr "フォルダ名:" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:107 msgid "All" msgstr "すべて" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Have color label" msgstr "カラーラベル付き" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Have attachment" msgstr "添付ファイル付き" -#: src/quick_search.c:103 +#: src/quick_search.c:113 msgid "Within 1 day" msgstr "1日以内" -#: src/quick_search.c:104 +#: src/quick_search.c:114 msgid "Last 5 days" msgstr "最近5日間" -#: src/quick_search.c:105 +#: src/quick_search.c:115 msgid "Last 7 days" msgstr "最近1週間" -#: src/quick_search.c:132 +#: src/quick_search.c:146 src/quick_search.c:355 msgid "Search for Subject or From" msgstr "件名または差出人を検索" -#: src/quick_search.c:285 +#: src/quick_search.c:310 #, c-format msgid "%1$d in %2$d matched" msgstr "%2$d 通中 %1$d 通を表示" -#: src/quick_search.c:288 +#: src/quick_search.c:313 #, c-format msgid "No messages matched" msgstr "該当するメッセージがありません" @@ -6725,19 +6725,19 @@ msgstr "SMTPサーバに接続できません。" msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "SMTPサーバ: %s:%d に接続できません。" -#: src/setup.c:82 src/setup.c:106 +#: src/setup.c:108 src/setup.c:132 msgid "Mailbox setting" msgstr "メールボックスの設定" -#: src/setup.c:125 +#: src/setup.c:151 msgid "This dialog will make initial setup of mailbox." msgstr "このダイアログではメールボックスの初期設定を行います。" -#: src/setup.c:138 +#: src/setup.c:165 msgid "Create mailbox at the following default location:" msgstr "メールボックスを以下の標準の場所に作成する:" -#: src/setup.c:154 +#: src/setup.c:185 msgid "" "Create mailbox at the following location:\n" "(enter folder name or full folder path)" @@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr "" "メールボックスを以下の場所に作成する:\n" "(フォルダ名または完全なフォルダのパスを入力してください)" -#: src/setup.c:172 +#: src/setup.c:203 msgid "" "If you want to add a mailbox at another location afterward, please select " "'File - Mailbox - Add mailbox...' in the menu." @@ -6753,19 +6753,19 @@ msgstr "" "後から別の場所にメールボックスを追加したい場合は、メニューの「ファイル - メー" "ルボックス - メールボックスを追加...」を選択してください。" -#: src/setup.c:205 +#: src/setup.c:226 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/setup.c:205 +#: src/setup.c:226 msgid "Continue without creating mailbox?" msgstr "メールボックスを作成せずに続行しますか?" -#: src/setup.c:215 +#: src/setup.c:236 msgid "Please input folder name or full folder path." msgstr "フォルダ名または完全なフォルダのパスを入力してください。" -#: src/setup.c:223 +#: src/setup.c:244 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "メールボックス '%s' はすでに存在します。" @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgstr "終了(_X)" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/update_check.c:112 src/update_check.c:117 +#: src/update_check.c:113 src/update_check.c:118 msgid "" "The newer version of Sylpheed found.\n" "Upgrade now?" @@ -7402,18 +7402,18 @@ msgstr "" "新しいバージョンのSylpheedが見つかりました。\n" "今すぐ更新しますか?" -#: src/update_check.c:120 +#: src/update_check.c:121 msgid "New version found" msgstr "新しいバージョンが見つかりました" -#: src/update_check.c:218 +#: src/update_check.c:220 msgid "Information" msgstr "情報" -#: src/update_check.c:219 +#: src/update_check.c:221 msgid "Sylpheed is already the latest version." msgstr "Sylpheed はすでに最新バージョンです。" -#: src/update_check.c:222 +#: src/update_check.c:224 msgid "Couldn't get the version information." msgstr "バージョン情報を取得できませんでした。" -- cgit v1.2.3