From 08eb3603f006c60abc9b8c9cd8ee67e6369d4f6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Wed, 12 Aug 2009 08:17:05 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2212 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/ko.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 73 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 9e864b5b..58f2d93c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:44+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-12 17:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -299,20 +299,20 @@ msgstr "메시지를 %s에서 %s로 보냅니다...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "메시지 %s을 %s로 복사할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:666 +#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:667 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "표시 파일을 열 수가 없습니다.\n" -#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:673 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "옮길 폴더와 옮겨질 폴더가 같습니다.\n" -#: libsylph/mh.c:675 +#: libsylph/mh.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" -#: libsylph/mh.c:1010 libsylph/mh.c:1023 src/main.c:167 +#: libsylph/mh.c:1011 libsylph/mh.c:1024 src/main.c:167 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "파일 `%s'가 이미 존재합니다.\n" "폴더를 생성할 수가 없습니다." -#: libsylph/mh.c:1556 +#: libsylph/mh.c:1557 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -2191,50 +2191,77 @@ msgstr "vCard 항목 편집" msgid "Add New vCard Entry" msgstr "새 vCard 항목 추가" -#: src/export.c:175 +#: src/export.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." -#: src/export.c:177 +#: src/export.c:204 #, fuzzy msgid "Exporting" msgstr "가져오기" -#: src/export.c:198 +#: src/export.c:229 #, fuzzy msgid "Error occurred on export." msgstr "글을 올리는 도중 에러 발생\n" -#: src/export.c:214 +#: src/export.c:305 msgid "Export" msgstr "" -#: src/export.c:233 +#: src/export.c:324 src/export.c:409 #, fuzzy msgid "Specify source folder and destination file." msgstr "대상 mbox 파일과 대상 폴더를 지정하세요." -#: src/export.c:243 +#: src/export.c:334 src/import.c:323 +#, fuzzy +msgid "File format:" +msgstr "날짜 형식" + +#: src/export.c:339 #, fuzzy msgid "Source folder:" msgstr "새 폴더" -#: src/export.c:248 +#: src/export.c:344 #, fuzzy -msgid "Destination file:" -msgstr "저장할 폴더:" +msgid "Destination:" +msgstr "저장 폴더" + +#: src/export.c:354 src/import.c:343 +msgid "UNIX mbox" +msgstr "" + +#: src/export.c:357 +msgid "eml (number + .eml)" +msgstr "" -#: src/export.c:261 src/export.c:267 src/import.c:357 src/import.c:363 +#: src/export.c:360 +msgid "MH (number only)" +msgstr "" + +#: src/export.c:374 src/export.c:380 src/import.c:360 src/import.c:366 #: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr "고르기..." -#: src/export.c:305 +#: src/export.c:412 +#, fuzzy +msgid "Specify source folder and destination folder." +msgstr "대상 mbox 파일과 대상 폴더를 지정하세요." + +#: src/export.c:438 #, fuzzy msgid "Select destination file" msgstr "불러올 파일을 선택" +#: src/export.c:442 +#, fuzzy +msgid "Select destination folder" +msgstr "불러올 파일을 선택" + #: src/filesel.c:158 msgid "Save as" msgstr "새 이름으로" @@ -2579,32 +2606,32 @@ msgstr "이미지 뷰를 생성합니다...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "이미지를 불러올 수가 없습니다." -#: src/import.c:181 +#: src/import.c:185 #, fuzzy msgid "The source file does not exist." msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/import.c:192 +#: src/import.c:196 #, fuzzy msgid "Can't find the destination folder." msgstr "대상 mbox 파일과 대상 폴더를 지정하세요." -#: src/import.c:197 +#: src/import.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." -#: src/import.c:199 +#: src/import.c:203 #, fuzzy msgid "Importing" msgstr "가져오기" -#: src/import.c:221 +#: src/import.c:222 #, fuzzy msgid "Scanning folder..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." -#: src/import.c:232 +#: src/import.c:233 #, fuzzy msgid "Error occurred on import." msgstr "글을 올리는 도중 에러 발생\n" @@ -2613,45 +2640,37 @@ msgstr "글을 올리는 도중 에러 발생\n" msgid "Import" msgstr "가져오기" -#: src/import.c:313 +#: src/import.c:313 src/import.c:398 #, fuzzy msgid "Specify source file and destination folder." msgstr "대상 mbox 파일과 대상 폴더를 지정하세요." -#: src/import.c:323 -#, fuzzy -msgid "File format:" -msgstr "날짜 형식" - #: src/import.c:328 -msgid "Importing file:" -msgstr "가져올 파일:" +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "새 폴더" #: src/import.c:333 #, fuzzy msgid "Destination folder:" msgstr "저장할 폴더:" -#: src/import.c:343 -msgid "UNIX mbox" -msgstr "" - -#: src/import.c:344 -#, fuzzy -msgid "eml (file)" -msgstr "파일 선택" - -#: src/import.c:345 +#: src/import.c:346 #, fuzzy msgid "eml (folder)" msgstr "새 폴더" -#: src/import.c:407 +#: src/import.c:395 +#, fuzzy +msgid "Specify source folder including eml files and destination folder." +msgstr "대상 mbox 파일과 대상 폴더를 지정하세요." + +#: src/import.c:425 #, fuzzy msgid "Select importing folder" msgstr "불러올 파일을 선택" -#: src/import.c:410 +#: src/import.c:428 msgid "Select importing file" msgstr "불러올 파일을 선택" @@ -7529,6 +7548,17 @@ msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Importing file:" +#~ msgstr "가져올 파일:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Destination file:" +#~ msgstr "저장할 폴더:" + +#, fuzzy +#~ msgid "eml (file)" +#~ msgstr "파일 선택" + #~ msgid "Specify target folder and mbox file." #~ msgstr "대상 폴더와 mbox 파일을 지정하세요." @@ -7857,9 +7887,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Keyword" #~ msgstr "키워드" -#~ msgid "Destination" -#~ msgstr "저장 폴더" - #~ msgid "Use regex" #~ msgstr "정규식 사용" -- cgit v1.2.3