From 0ada6c15f7eef4e46d8f1b8964dad1193692a10a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Fri, 1 Jul 2005 10:42:15 +0000 Subject: implemented folder move. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@389 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/ko.po | 763 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 389 insertions(+), 374 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index ececbab3..02e9a099 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -123,14 +123,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "계정 삭제" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "확인" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "아니요" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -267,9 +267,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/파일(_F)/---" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "/도구(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -349,17 +349,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/새 폴더(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "이름:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Group" msgstr "그룹" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "폴더" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "갈색" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "없음" @@ -638,8 +638,8 @@ msgstr "/추가(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/삭제(_R)" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/특성(_P)..." @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "/편집(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" @@ -744,8 +744,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" @@ -774,127 +774,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" @@ -902,13 +902,13 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "메시지%s 편집" msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "메일 발송" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -1427,12 +1427,12 @@ msgstr "폴더 편집" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" @@ -1597,163 +1597,168 @@ msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "파일에 설정을 쓰기가 실패했습니다\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "폴더 선택" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "받은 편지함" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "발송 편지함" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "보낼 편지함" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "지운 편지함" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "임시 보관함" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "새 폴더" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 생성할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/새 폴더 만들기(_n)..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/폴더 지우기(_D)" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/메시지 찾기(_S)..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다." -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/뉴스그룹 구독(_b)..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/뉴스그룹 삭제(_R)" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "새것" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "안읽음" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "전체" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "폴더 트리 갱신" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s 폴더가 선택되었습니다\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "메시지을 보내는 중" -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1763,16 +1768,21 @@ msgstr "" "(만일 하위폴더를 저장하기 위한 폴더를 생성하려면,\n" "이름의 마지막에 `/'를 추가하세요)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s'에대한 새 이름을 넣으세요:" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "폴더 이름 변경" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1783,24 +1793,24 @@ msgstr "" "`%s'아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 삭제될 것입니다.\n" "정말로 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "폴더 삭제" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1809,34 +1819,34 @@ msgstr "" "`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n" "(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "메일박스를 제거합니다" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "정말로 `%s' IMAP4 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 계정 삭제" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "뉴스그룹 삭제" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "뉴스그룹 계정 삭제" @@ -1921,161 +1931,161 @@ msgstr "이미지 뷰를 생성합니다...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "이미지를 불러올 수가 없습니다." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속이 끊어졌습니다. 다시 접속...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP 서버 디렉토리" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속을 만듭니다 ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "지울 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST를 얻는 도중 에러가 발생.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s'를 생성할 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX 아래에 '%s'를 생성할 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다: LIST 실패\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s로\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "우편함을 삭제할 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "envelope를 얻을 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "envelope를 얻는 중 에러 발생.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "envelope를 파싱할 수가 없습니다: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace를 얻을 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "인증 방법" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(파일을 보냅니다...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n" @@ -2177,7 +2187,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기" msgid "Prev" msgstr "이전" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -2393,7 +2403,7 @@ msgstr "암호 입력" msgid "Protocol log" msgstr "프로토콜 로그" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2516,642 +2526,647 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/메일박스를 지우기(_m)" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/도구(_T)/실행(_x)" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "새 창을 만듭니다...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "제목 없슴" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "메일박스 추가" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3161,16 +3176,16 @@ msgstr "" "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" "스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "메일박스" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3179,153 +3194,153 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "받기" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "전부 받기" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "작성" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "회신" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "메시지에 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "전체 회신" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "전달" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "기본 계정으로 설정" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "실행" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "설정" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "기본적인 환경 설정" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "계정" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "계정을 설정합니다" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" @@ -3486,30 +3501,30 @@ msgstr "" "인쇄 명령어가 올바르지않습니다:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "메시지 %s을 %s로 복사할 수가 없습니다\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "표시 파일을 열 수가 없습니다.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "옮길 폴더와 옮겨질 폴더가 같습니다.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "디렉토리 %s에서 마지막 숫자 = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3606,81 +3621,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "마임 뷰어의 명령행이 부적절합니다: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d로 NNTP 접속을 생성합니다...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d로의 NNTP 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결합니다...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "기사 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "기사 %d를 얻습니다...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "기사 %d를 읽을 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "뉴스그룹 목록을 받을 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "기사를 올릴 수가 없습니다.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "기사 %d를 가져올 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "%s 그룹을 선택할 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "올바르지않은 기사 범위: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "새 기사가 없습니다.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "%3$s에서 %1$d - %2$d xover를 가져옴...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "xover를 가져올 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "xover를 얻는 도중 에러가 발생.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "올바르지않은 xover line: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "xhdr을 가져올 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "xhdr을 얻는 도중 에러가 발생.\n" @@ -5406,17 +5421,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "첨부" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "제목" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "보낸 사람" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "날짜" @@ -6172,20 +6187,20 @@ msgstr "쓰레드를 만듭니다..." msgid "Unthreading..." msgstr "쓰레드를 없앱니다..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "번호" -- cgit v1.2.3