From 3408495144e731c76aa54d13c3d3affb515f4a41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Fri, 16 Jun 2006 07:56:58 +0000 Subject: added 'Mark all read' to the folder context menu. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1082 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/ko.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 78 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 7aff1d6b..b9cd22fd 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "폴더" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n" -#: libsylph/procmsg.c:620 +#: libsylph/procmsg.c:654 msgid "can't open mark file\n" msgstr "표시 파일을 열수가 없습니다\n" -#: libsylph/procmsg.c:1072 +#: libsylph/procmsg.c:1106 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "메시지 %d를 가져올 수가 없습니다\n" -#: libsylph/procmsg.c:1378 +#: libsylph/procmsg.c:1412 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "인쇄 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" @@ -936,10 +936,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/새 폴더(_F)" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513 -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291 -#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420 #: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437 #: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457 msgid "/---" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "" "`%s'의 모든 주소와 폴더를 삭제할까요 ? \n" "폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다." -#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375 +#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402 msgid "Delete folder" msgstr "폴더 삭제" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "Group" msgstr "그룹" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "폴더" @@ -1233,8 +1233,8 @@ msgstr "/추가(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/삭제(_R)" -#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279 -#: src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:306 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/특성(_P)..." @@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr "폴더 편집" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124 -#: src/folderview.c:2130 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151 +#: src/folderview.c:2157 msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" @@ -2202,179 +2202,184 @@ msgstr "스풀 디렉토리" msgid "Select folder" msgstr "폴더 선택" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "받은 편지함" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "발송 편지함" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "보낼 편지함" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "지운 편지함" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "임시 보관함" -#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132 +#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159 msgid "NewFolder" msgstr "새 폴더" -#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201 +#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다." -#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209 +#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236 #: src/query_search.c:1031 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다." -#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157 +#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 생성할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/새 폴더 만들기(_n)..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..." -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294 msgid "/_Delete folder" msgstr "/폴더 지우기(_D)" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301 +#, fuzzy +msgid "/Mar_k all read" +msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" + +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303 msgid "/_Search messages..." msgstr "/메시지 찾기(_S)..." -#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290 +#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다." -#: src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:290 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/뉴스그룹 구독(_b)..." -#: src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:292 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/뉴스그룹 삭제(_R)" -#: src/folderview.c:320 +#: src/folderview.c:327 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/folderview.c:397 +#: src/folderview.c:404 msgid "New" msgstr "새것" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500 +#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516 msgid "Unread" msgstr "안읽음" -#: src/folderview.c:425 +#: src/folderview.c:432 msgid "#" msgstr "전체" -#: src/folderview.c:556 +#: src/folderview.c:563 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" -#: src/folderview.c:557 +#: src/folderview.c:564 msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:903 +#: src/folderview.c:910 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "폴더 트리 갱신" -#: src/folderview.c:904 +#: src/folderview.c:911 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:913 +#: src/folderview.c:920 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:920 +#: src/folderview.c:927 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:1053 +#: src/folderview.c:1060 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..." -#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819 +#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1872 +#: src/folderview.c:1882 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s 폴더가 선택되었습니다\n" -#: src/folderview.c:2027 +#: src/folderview.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "메시지을 보내는 중" -#: src/folderview.c:2064 +#: src/folderview.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/folderview.c:2125 +#: src/folderview.c:2152 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2384,26 +2389,26 @@ msgstr "" "(만일 하위폴더를 저장하기 위한 폴더를 생성하려면,\n" "이름의 마지막에 `/'를 추가하세요)" -#: src/folderview.c:2189 +#: src/folderview.c:2216 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s'에대한 새 이름을 넣으세요:" -#: src/folderview.c:2190 +#: src/folderview.c:2217 msgid "Rename folder" msgstr "폴더 이름 변경" -#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229 +#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:2365 +#: src/folderview.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2412,12 +2417,12 @@ msgstr "" "`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n" "(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)" -#: src/folderview.c:2367 +#: src/folderview.c:2394 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "폴더 삭제" -#: src/folderview.c:2372 +#: src/folderview.c:2399 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2428,21 +2433,21 @@ msgstr "" "`%s'아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 삭제될 것입니다.\n" "정말로 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410 +#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:2446 +#: src/folderview.c:2473 msgid "Empty trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/folderview.c:2447 +#: src/folderview.c:2474 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/folderview.c:2486 +#: src/folderview.c:2513 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2451,34 +2456,34 @@ msgstr "" "`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n" "(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2515 msgid "Remove mailbox" msgstr "메일박스를 제거합니다" -#: src/folderview.c:2538 +#: src/folderview.c:2565 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "정말로 `%s' IMAP4 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2539 +#: src/folderview.c:2566 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 계정 삭제" -#: src/folderview.c:2692 +#: src/folderview.c:2719 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2693 +#: src/folderview.c:2720 msgid "Delete newsgroup" msgstr "뉴스그룹 삭제" -#: src/folderview.c:2743 +#: src/folderview.c:2770 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2744 +#: src/folderview.c:2771 msgid "Delete news account" msgstr "뉴스그룹 계정 삭제" -- cgit v1.2.3