From a2c35308bd6815962c36a3108cefe0069cdc1b33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Wed, 16 Mar 2005 06:20:01 +0000 Subject: added a menu to temporally change the outgoing encoding to the composition window. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@175 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/ko.po | 1063 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 553 insertions(+), 510 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 7e37a76f..3b87f1bf 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "계정 삭제" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "확인" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "주소록에 추가" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "/도구(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "/새 그룹(_G)" msgid "/New _Folder" msgstr "/새 폴더(_F)" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "/새 폴더(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/삭제(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "주소록" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "이름:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "알림" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "알림" msgid "Warning" msgstr "경고" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -639,308 +639,426 @@ msgstr "갈색" msgid "None" msgstr "없음" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/추가(_A)..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/삭제(_R)" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/특성(_P)..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_l)" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관함으로 보내기(_d)" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/메시지(_M)/저장하고 편집 보존(_k)" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/파일(_F)/첨부 파일(_A)" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/문자를 뒤로 이동" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/문자를 앞으로 이동" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/단어를 뒤로 이동" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/단어를 앞으로 이동" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/라인의 처음으로 이동" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/라인의 끝으로 이동" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/이전 라인으로 이동" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/다음 라인으로 이동" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/문자를 뒤로 삭제" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/문자를 앞으로 삭제" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/단어를 뒤로 삭제" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/단어를 앞으로 삭제" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/라인 삭제" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/라인 끝까지 삭제" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/보기(_V)/To(_T)" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/보기(_V)/Cc(_C)" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/보기(_V)/따라올리기(_F)" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "인용 부호 형식 에러." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [수정됨]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "메시지%s 편집" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "메일 발송" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -948,26 +1066,26 @@ msgstr "" "메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n" "보내기 전에 메일 계정을 선택하세요." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -976,141 +1094,141 @@ msgstr "" "메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n" "그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "생성된 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "나중에 보내기" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "임시 보관함" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "임시 보관함에 넣기" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "삽입" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "파일을 삽입합니다" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "첨부" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "파일 첨부" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "서명" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "편집기" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "외부 편집기로 편집" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "줄바꿈" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1121,72 +1239,72 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "임시 파일: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "파이프 읽기 실패\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "메시지 버리기" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "버리기" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "임시 보관함으로" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "대체" @@ -1627,12 +1745,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." @@ -2094,7 +2212,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기" msgid "Prev" msgstr "이전" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -2548,7 +2666,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2685,432 +2804,349 @@ msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/도구(_T)/실행(_x)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "새 창을 만듭니다...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "제목 없슴" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "메일박스 추가" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3120,16 +3156,16 @@ msgstr "" "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" "스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "메일박스" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3138,144 +3174,144 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "받기" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "전부 받기" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "작성" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "회신" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "메시지에 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "전체 회신" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "전달" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "실행" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "설정" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "기본적인 환경 설정" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "계정" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "계정을 설정합니다" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" @@ -3401,7 +3437,7 @@ msgstr "찾기가 완료" msgid "Creating message view...\n" msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "텍스트" @@ -3414,7 +3450,7 @@ msgstr "첨부" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "인쇄" @@ -3890,7 +3926,7 @@ msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니 msgid "Authentication method" msgstr "인증 방법" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "자동" @@ -3914,7 +3950,7 @@ msgstr "Message-ID 생성" msgid "Add user-defined header" msgstr "사용자 정의된 헤더 추가" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " 편집..." @@ -4289,106 +4325,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "보낸 메시지를 '보낸 편지함'에 저장" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "보내는 메일의 문자셋" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "자동 (추천)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "유니코드 (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "그리스 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "터키 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "일본 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "일본 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "일본 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "중국 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "한국 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4397,129 +4434,129 @@ msgstr "" "`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의\n" "인코딩 방식이 사용됩니다." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "보내기 전에 줄 바꿈" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "서명 분리자" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "지동으로 삽입" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "자동으로 외부 편집기 사용" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "줄 바꿈 at" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "글자" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "인용도 줄 바꿈" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "보내기 전에 줄 바꿈" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "자동으로 회신할 계정 선택" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "회신할 때 메시지를 인용" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "회신 버튼이 메일링리스트에 대한 회신으로 동작" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "회신 형식" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "인용 부호" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "전달 형식" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " 부호 설명 " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "글꼴" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "헤더 이름을 번역(`From:', `Subject:' 등등)" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "요약 보기" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을 표시" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "쓰레드 펴기" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "날짜 형식" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr "요약에 표시될 항목 설정... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4527,322 +4564,322 @@ msgstr "" "다중바이트 알파벳과 숫자를 ASCII 문자로\n" "표시 (일본어인 경우에만)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "줄 간격" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "픽셀" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "스크롤" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "반 페이지" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "부드러운 스크롤" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "첨부된 이미지 크기 조정" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "표시될 헤더 설정" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "자동으로 서명 확인" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "팝업 창에 서명 확인 결과 보이기" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "비밀번호를 메모리에 임시 보관" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "분 " -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "passphrase를 입력할때 Grab input" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "어떤 메시지 파일도 선택되지 않았습니다." -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "폴더에 들어가면 첫번째 안읽은 메시지 열기" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지\n" "단지 표시만 될 것입니다)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "받기 대화상자" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "받기 대화상자 보기" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "항상" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "보이지 않음" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " 키 바인딩 설정... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "웹 탐색기" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 추가" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "끝낼때" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "끝냈때 확인" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "년도 (년/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "설명" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "예제" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "메시지 색 설정" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "색" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "인용문 - 첫번째 단계" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "인용문 - 두번째 단계" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "인용문 - 세번째 단계" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI 링크" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "인용 색 반복" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "URI 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "부호 설명" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4866,11 +4903,11 @@ msgstr "" "뉴스그룹\n" "메시지-ID" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4879,7 +4916,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4887,26 +4924,26 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "글꼴 선택" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "키 바인딩" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "기본" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "예전 Sylpheed" @@ -6070,6 +6107,12 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)" + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "받는 사람:" -- cgit v1.2.3