From cb38c25474b1e7823ff8696155fcebba7de5e07d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Mon, 23 May 2005 09:37:11 +0000 Subject: added PGP Sign/Encrypt check button on the compose window. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@279 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/ko.po | 518 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 264 insertions(+), 254 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 9e273eb6..a637e9d4 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-19 19:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-23 18:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -84,10 +84,10 @@ msgstr "" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:191 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3735 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:3745 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 -#: src/mimeview.c:153 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "제목 없슴" msgid "Delete account" msgstr "계정 삭제" -#: src/account.c:811 src/compose.c:2613 src/compose.c:4929 +#: src/account.c:811 src/compose.c:2618 src/compose.c:4958 #: src/folderview.c:2009 src/folderview.c:2105 src/folderview.c:2151 #: src/folderview.c:2292 src/folderview.c:2338 msgid "Yes" msgstr "확인" -#: src/account.c:811 src/compose.c:2613 src/compose.c:4929 +#: src/account.c:811 src/compose.c:2618 src/compose.c:4958 #: src/folderview.c:2009 src/folderview.c:2105 src/folderview.c:2151 #: src/folderview.c:2292 src/folderview.c:2338 msgid "+No" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "주소록에 추가" -#: src/addressadd.c:201 src/compose.c:4278 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:201 src/compose.c:4307 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:475 src/mainwindow.c:457 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:480 src/mainwindow.c:457 #: src/messageview.c:136 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:480 -#: src/compose.c:485 src/compose.c:489 src/mainwindow.c:474 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:485 +#: src/compose.c:490 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:474 #: src/mainwindow.c:477 src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:482 #: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:139 msgid "/_File/---" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Close" msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:702 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:702 #: src/messageview.c:250 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -347,12 +347,12 @@ msgstr "/도구(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:747 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:747 #: src/messageview.c:268 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:758 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:758 #: src/messageview.c:269 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "/새 그룹(_G)" msgid "/New _Folder" msgstr "/새 폴더(_F)" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:469 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:474 #: src/folderview.c:224 src/folderview.c:226 src/folderview.c:230 #: src/folderview.c:240 src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:248 src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "/새 폴더(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:492 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:497 #: src/mainwindow.c:488 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "/삭제(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4279 src/prefs_common.c:2217 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4308 src/prefs_common.c:2217 msgid "Address book" msgstr "주소록" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4929 src/main.c:460 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4958 src/main.c:460 msgid "Notice" msgstr "알림" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "알림" msgid "Warning" msgstr "경고" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2613 src/inc.c:559 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2618 src/inc.c:559 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -640,375 +640,375 @@ msgstr "갈색" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3790 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3799 msgid "None" msgstr "없음" -#: src/compose.c:467 +#: src/compose.c:472 msgid "/_Add..." msgstr "/추가(_A)..." -#: src/compose.c:468 +#: src/compose.c:473 msgid "/_Remove" msgstr "/삭제(_R)" -#: src/compose.c:470 src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 +#: src/compose.c:475 src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 #: src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/특성(_P)..." -#: src/compose.c:476 +#: src/compose.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/compose.c:478 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_l)" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관함으로 보내기(_d)" -#: src/compose.c:483 +#: src/compose.c:488 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/메시지(_M)/저장하고 편집 보존(_k)" -#: src/compose.c:486 +#: src/compose.c:491 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/파일(_F)/첨부 파일(_A)" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:492 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:493 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" -#: src/compose.c:494 +#: src/compose.c:499 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:495 src/compose.c:502 src/mainwindow.c:492 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:507 src/mainwindow.c:492 #: src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" -#: src/compose.c:497 src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:143 +#: src/compose.c:502 src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:503 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" -#: src/compose.c:499 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:501 src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:506 src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:508 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)" -#: src/compose.c:505 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:512 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:508 src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:149 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:149 #: src/summaryview.c:378 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" -#: src/compose.c:509 +#: src/compose.c:514 msgid "/_View/_To" msgstr "/보기(_V)/To(_T)" -#: src/compose.c:510 +#: src/compose.c:515 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/보기(_V)/Cc(_C)" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:516 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:517 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" -#: src/compose.c:513 src/compose.c:515 src/compose.c:517 src/compose.c:519 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:520 src/compose.c:522 src/compose.c:524 #: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:544 #: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:655 src/mainwindow.c:659 #: src/messageview.c:227 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:519 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/보기(_V)/따라올리기(_F)" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:521 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:523 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:156 +#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:156 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:531 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:534 src/compose.c:540 src/compose.c:544 -#: src/compose.c:550 src/compose.c:554 src/compose.c:558 src/compose.c:568 -#: src/compose.c:572 src/compose.c:582 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:571 +#: src/compose.c:533 src/compose.c:539 src/compose.c:545 src/compose.c:549 +#: src/compose.c:555 src/compose.c:559 src/compose.c:563 src/compose.c:573 +#: src/compose.c:577 src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 #: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:152 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:535 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:160 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:532 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:537 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:163 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:171 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:171 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:179 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:179 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:182 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:182 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:187 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:600 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:266 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:597 src/compose.c:601 src/mainwindow.c:706 +#: src/compose.c:602 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:706 #: src/mainwindow.c:720 src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:608 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:808 +#: src/compose.c:813 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:907 src/compose.c:966 src/procmsg.c:1336 +#: src/compose.c:912 src/compose.c:971 src/procmsg.c:1336 msgid "Can't get text part\n" msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1354 +#: src/compose.c:1359 msgid "Quote mark format error." msgstr "인용 부호 형식 에러." -#: src/compose.c:1366 +#: src/compose.c:1371 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러." -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1698 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1702 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1706 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1710 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:1740 +#: src/compose.c:1745 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:1811 src/mimeview.c:493 +#: src/compose.c:1816 src/mimeview.c:557 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2245 +#: src/compose.c:2250 msgid " [Edited]" msgstr " [수정됨]" -#: src/compose.c:2247 +#: src/compose.c:2252 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:2250 +#: src/compose.c:2255 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "메시지%s 편집" -#: src/compose.c:2361 +#: src/compose.c:2366 msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:2369 src/compose.c:4199 src/mainwindow.c:2174 +#: src/compose.c:2374 src/compose.c:4228 src/mainwindow.c:2174 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:858 msgid "Send" msgstr "메일 발송" -#: src/compose.c:2370 +#: src/compose.c:2375 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2426 msgid "can't get recipient list." msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2441 +#: src/compose.c:2446 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1016,26 +1016,26 @@ msgstr "" "메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n" "보내기 전에 메일 계정을 선택하세요." -#: src/compose.c:2455 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2460 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2483 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2519 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다." -#: src/compose.c:2576 src/compose.c:2805 src/compose.c:2868 src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:2581 src/compose.c:2810 src/compose.c:2873 src/compose.c:2993 #: src/utils.c:2215 msgid "can't change file mode\n" msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2608 +#: src/compose.c:2613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1044,141 +1044,151 @@ msgstr "" "메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n" "그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2676 +#: src/compose.c:2681 msgid "can't write headers\n" msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2948 +#: src/compose.c:2953 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2966 +#: src/compose.c:2971 msgid "queueing message...\n" msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n" -#: src/compose.c:3048 +#: src/compose.c:3053 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3055 +#: src/compose.c:3060 msgid "can't queue the message\n" msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3632 +#: src/compose.c:3637 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "생성된 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3730 +#: src/compose.c:3740 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:3733 src/compose.c:4720 +#: src/compose.c:3743 src/compose.c:4749 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3734 src/mimeview.c:152 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:3933 +#: src/compose.c:3744 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:3942 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:3785 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3794 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:3856 +#, fuzzy +msgid "PGP Sign" +msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" + +#: src/compose.c:3858 +#, fuzzy +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" + +#: src/compose.c:4229 msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:4208 +#: src/compose.c:4237 msgid "Send later" msgstr "나중에 보내기" -#: src/compose.c:4209 +#: src/compose.c:4238 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기" -#: src/compose.c:4217 +#: src/compose.c:4246 msgid "Draft" msgstr "임시 보관함" -#: src/compose.c:4218 +#: src/compose.c:4247 msgid "Save to draft folder" msgstr "임시 보관함에 넣기" -#: src/compose.c:4228 src/compose.c:5513 +#: src/compose.c:4257 src/compose.c:5542 msgid "Insert" msgstr "삽입" -#: src/compose.c:4229 +#: src/compose.c:4258 msgid "Insert file" msgstr "파일을 삽입합니다" -#: src/compose.c:4237 +#: src/compose.c:4266 msgid "Attach" msgstr "첨부" -#: src/compose.c:4238 +#: src/compose.c:4267 msgid "Attach file" msgstr "파일 첨부" #. signature -#: src/compose.c:4248 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1282 +#: src/compose.c:4277 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1282 msgid "Signature" msgstr "서명" -#: src/compose.c:4249 +#: src/compose.c:4278 msgid "Insert signature" msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다" -#: src/compose.c:4258 src/prefs_common.c:1304 src/prefs_common.c:2196 +#: src/compose.c:4287 src/prefs_common.c:1304 src/prefs_common.c:2196 msgid "Editor" msgstr "편집기" -#: src/compose.c:4259 +#: src/compose.c:4288 msgid "Edit with external editor" msgstr "외부 편집기로 편집" -#: src/compose.c:4267 +#: src/compose.c:4296 msgid "Linewrap" msgstr "줄바꿈" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4297 msgid "Wrap all long lines" msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다" -#: src/compose.c:4614 +#: src/compose.c:4643 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:4633 +#: src/compose.c:4662 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4731 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4751 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:4745 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4774 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:4746 +#: src/compose.c:4775 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:4900 +#: src/compose.c:4929 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:4926 +#: src/compose.c:4955 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1189,72 +1199,72 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:4939 +#: src/compose.c:4968 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴" -#: src/compose.c:4940 +#: src/compose.c:4969 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "임시 파일: %s" -#: src/compose.c:4964 +#: src/compose.c:4993 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n" #. failed -#: src/compose.c:4997 +#: src/compose.c:5026 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:5001 +#: src/compose.c:5030 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:5003 +#: src/compose.c:5032 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "파이프 읽기 실패\n" -#: src/compose.c:5304 src/compose.c:5312 src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5333 src/compose.c:5341 src/compose.c:5347 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5438 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:5431 +#: src/compose.c:5460 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:5466 +#: src/compose.c:5495 msgid "Discard message" msgstr "메시지 버리기" -#: src/compose.c:5467 +#: src/compose.c:5496 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:5468 +#: src/compose.c:5497 msgid "Discard" msgstr "버리기" -#: src/compose.c:5468 +#: src/compose.c:5497 msgid "to Draft" msgstr "임시 보관함으로" -#: src/compose.c:5510 +#: src/compose.c:5539 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:5512 +#: src/compose.c:5541 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:5513 +#: src/compose.c:5542 msgid "Replace" msgstr "대체" @@ -1870,7 +1880,7 @@ msgstr "" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다." -#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:699 +#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:709 msgid "Done." msgstr "완료." @@ -1891,11 +1901,11 @@ msgstr "제목:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "헤더 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/headerview.c:175 src/summaryview.c:1811 +#: src/headerview.c:175 src/summaryview.c:1826 msgid "(No From)" msgstr "(???)" -#: src/headerview.c:190 src/summaryview.c:1808 +#: src/headerview.c:190 src/summaryview.c:1823 msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" @@ -3056,8 +3066,8 @@ msgstr "새 창을 만듭니다...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1043 src/summaryview.c:1920 src/summaryview.c:1983 -#: src/summaryview.c:3229 src/summaryview.c:3302 src/summaryview.c:3567 +#: src/mainwindow.c:1043 src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:3238 src/summaryview.c:3311 src/summaryview.c:3576 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" @@ -3347,39 +3357,35 @@ msgstr "메일박스의 크기를 0으로 만들수가 없습니다.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "메시지를 %s에서 %s로 보냅니다...\n" -#: src/message_search.c:89 +#: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "현재 메시지에서 찾기" -#: src/message_search.c:107 +#: src/message_search.c:126 msgid "Find text:" msgstr "찾을 문자열:" -#: src/message_search.c:122 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 msgid "Case sensitive" msgstr "대소 문자 구별" -#: src/message_search.c:128 -msgid "Backward search" -msgstr "뒤로 찾기" - -#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:208 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "찾기 실패" -#: src/message_search.c:185 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:209 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "찾는 문자열이 발견되자않았습니다." -#: src/message_search.c:193 +#: src/message_search.c:217 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "메시지의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?" -#: src/message_search.c:196 +#: src/message_search.c:220 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?" -#: src/message_search.c:199 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:223 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "찾기가 완료" @@ -3395,16 +3401,16 @@ msgstr "텍스트" msgid "Attachments" msgstr "첨부" -#: src/messageview.c:650 src/summaryview.c:2835 +#: src/messageview.c:650 src/summaryview.c:2844 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." -#: src/messageview.c:701 src/prefs_common.c:2185 src/summaryview.c:2854 +#: src/messageview.c:701 src/prefs_common.c:2185 src/summaryview.c:2863 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:2855 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:2864 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3413,7 +3419,7 @@ msgstr "" "인쇄 명령어서 입력하세요:\n" "(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)" -#: src/messageview.c:708 src/summaryview.c:2861 +#: src/messageview.c:708 src/summaryview.c:2870 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3445,77 +3451,78 @@ msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "디렉토리 %s에서 마지막 숫자 = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:124 msgid "/_Open" msgstr "/열기(_O)" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:125 msgid "/Open _with..." msgstr "/...로 열기(_w)" -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:126 msgid "/_Display as text" msgstr "/텍스트로 보기(_D)" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:127 msgid "/_Save as..." msgstr "/새 이름으로(_S)..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:130 msgid "/_Check signature" msgstr "/서명 확인(_C)" -#: src/mimeview.c:148 +#: src/mimeview.c:155 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "마임 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/mimeview.c:151 +#: src/mimeview.c:184 msgid "MIME Type" msgstr "마임 타입" -#: src/mimeview.c:255 +#: src/mimeview.c:297 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "확인하기 위해 \"서명 확인\" 선택" -#: src/mimeview.c:551 +#: src/mimeview.c:615 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:570 +#: src/mimeview.c:634 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/...로 열기(_w)" -#: src/mimeview.c:574 +#: src/mimeview.c:638 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/텍스트로 보기(_D)" -#: src/mimeview.c:578 +#: src/mimeview.c:642 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/새 이름으로(_S)..." -#: src/mimeview.c:624 +#: src/mimeview.c:688 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:629 +#: src/mimeview.c:693 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/서명 확인(_C)" -#: src/mimeview.c:885 src/mimeview.c:930 src/mimeview.c:950 src/mimeview.c:973 +#: src/mimeview.c:950 src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1039 +#: src/mimeview.c:1062 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 저장할 수가 없습니다." -#: src/mimeview.c:983 +#: src/mimeview.c:1072 msgid "Open with" msgstr "...로 열기" -#: src/mimeview.c:984 +#: src/mimeview.c:1073 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3524,7 +3531,7 @@ msgstr "" "파일을 열 명령을 입력하세요:\n" "(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)" -#: src/mimeview.c:1039 +#: src/mimeview.c:1128 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "마임 뷰어의 명령행이 부적절합니다: `%s'" @@ -3945,13 +3952,13 @@ msgid "Reply-To" msgstr "회신주소" #: src/prefs_account.c:1456 -msgid "Encrypt message by default" -msgstr "기본으로 메시지를 암호화" - -#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "기본으로 메시지에 사인을 함" +#: src/prefs_account.c:1458 +msgid "Encrypt message by default" +msgstr "기본으로 메시지를 암호화" + #: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" @@ -5229,17 +5236,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "첨부" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:3926 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:3935 msgid "Subject" msgstr "제목" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:3929 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:3938 msgid "From" msgstr "보낸 사람" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:3931 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:3940 msgid "Date" msgstr "날짜" @@ -5772,232 +5779,232 @@ msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)" msgid "/_Print..." msgstr "/인쇄(_)..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:409 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "요약 창을 생성합니다...\n" -#: src/summaryview.c:568 +#: src/summaryview.c:570 msgid "Process mark" msgstr "표시 처리" -#: src/summaryview.c:569 +#: src/summaryview.c:571 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "표시가 여전히 남아있습니다. 그것들을 처리할까요?" -#: src/summaryview.c:618 +#: src/summaryview.c:620 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "폴더(%s)를 스캔..." -#: src/summaryview.c:1072 +#: src/summaryview.c:1087 msgid "Search again" msgstr "다시 찾기" -#: src/summaryview.c:1093 src/summaryview.c:1102 +#: src/summaryview.c:1108 src/summaryview.c:1117 msgid "No more unread messages" msgstr "안 읽은 메시지가 없슴 " -#: src/summaryview.c:1094 +#: src/summaryview.c:1109 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1096 +#: src/summaryview.c:1111 msgid "No unread messages." msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1103 +#: src/summaryview.c:1118 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1111 src/summaryview.c:1120 +#: src/summaryview.c:1126 src/summaryview.c:1135 msgid "No more new messages" msgstr "새 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1112 +#: src/summaryview.c:1127 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "새 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1114 +#: src/summaryview.c:1129 msgid "No new messages." msgstr "새 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1121 +#: src/summaryview.c:1136 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "새 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1129 src/summaryview.c:1138 +#: src/summaryview.c:1144 src/summaryview.c:1153 msgid "No more marked messages" msgstr "표시된 메시지가 없습니다" -#: src/summaryview.c:1130 +#: src/summaryview.c:1145 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1132 src/summaryview.c:1141 +#: src/summaryview.c:1147 src/summaryview.c:1156 msgid "No marked messages." msgstr "표시된 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1139 +#: src/summaryview.c:1154 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1147 src/summaryview.c:1156 +#: src/summaryview.c:1162 src/summaryview.c:1171 msgid "No more labeled messages" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다" -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1163 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1150 src/summaryview.c:1159 +#: src/summaryview.c:1165 src/summaryview.c:1174 msgid "No labeled messages." msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1157 +#: src/summaryview.c:1172 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처음부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1436 +#: src/summaryview.c:1451 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1595 +#: src/summaryview.c:1610 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d개 삭제됨" -#: src/summaryview.c:1599 +#: src/summaryview.c:1614 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d개 이동" -#: src/summaryview.c:1600 src/summaryview.c:1607 +#: src/summaryview.c:1615 src/summaryview.c:1622 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1605 +#: src/summaryview.c:1620 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1622 +#: src/summaryview.c:1637 msgid " item(s) selected" msgstr " 아이템 선택" -#: src/summaryview.c:1632 +#: src/summaryview.c:1647 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지(%s)" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1653 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지" -#: src/summaryview.c:1676 +#: src/summaryview.c:1691 msgid "Sorting summary..." msgstr "요약을 정렬합니다..." -#: src/summaryview.c:1748 +#: src/summaryview.c:1763 msgid "(No Date)" msgstr "(날짜 없슴)" -#: src/summaryview.c:1857 +#: src/summaryview.c:1872 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:1859 +#: src/summaryview.c:1874 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:1968 +#: src/summaryview.c:1983 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..." -#: src/summaryview.c:2268 +#: src/summaryview.c:2277 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "메시지 %d가 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2312 +#: src/summaryview.c:2321 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "메시지 %d가 읽은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2385 +#: src/summaryview.c:2394 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "메시지 %d가 읽지않은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2440 +#: src/summaryview.c:2449 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "메시지 %s/%d가 지울것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2458 +#: src/summaryview.c:2467 msgid "Delete message(s)" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/summaryview.c:2459 +#: src/summaryview.c:2468 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "정말로 이 메시지를 휴지통에서 삭제하시겠습니까?" -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2534 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..." -#: src/summaryview.c:2561 +#: src/summaryview.c:2570 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "메시지 %s/%d의 표시를 지웠습니다\n" -#: src/summaryview.c:2613 +#: src/summaryview.c:2622 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "메시지 %d가 %s로 이동하도록 했습니다\n" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2639 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다" -#: src/summaryview.c:2686 +#: src/summaryview.c:2695 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2703 +#: src/summaryview.c:2712 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다." -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/summaryview.c:2907 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/summaryview.c:3187 src/summaryview.c:3188 +#: src/summaryview.c:3196 src/summaryview.c:3197 msgid "Building threads..." msgstr "쓰레드를 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:3285 src/summaryview.c:3286 +#: src/summaryview.c:3294 src/summaryview.c:3295 msgid "Unthreading..." msgstr "쓰레드를 없앱니다..." -#: src/summaryview.c:3543 +#: src/summaryview.c:3552 msgid "filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:3544 +#: src/summaryview.c:3553 msgid "Filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:3574 +#: src/summaryview.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" -#: src/summaryview.c:3935 +#: src/summaryview.c:3944 msgid "No." msgstr "번호" @@ -6057,6 +6064,9 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n" +#~ msgid "Backward search" +#~ msgstr "뒤로 찾기" + #~ msgid "Select all matched" #~ msgstr "조건에 맞는 것을 모두 선택" -- cgit v1.2.3