From 7f00b2761e85c7b439224e9e0ddf38559ac288b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Fri, 16 May 2008 09:32:06 +0000 Subject: display alert dialog when signing/encryption failed. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1994 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/nl.po | 127 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 60f48dc0..c4369f1d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-16 11:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-16 18:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -691,10 +691,10 @@ msgstr "" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5090 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 -#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321 +#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" #: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 -#: src/select-keys.c:322 +#: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6380 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 msgid "Notice" msgstr "Bericht" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Bestand %s bestaat niet\n" msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Bestand %s is leeg" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4956 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Afzender:" @@ -1687,11 +1687,26 @@ msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." -#: src/compose.c:3544 src/compose.c:3883 src/compose.c:3946 src/compose.c:4066 +#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#, fuzzy +msgid "Can't sign the message." +msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." + +#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#, fuzzy +msgid "Can't encrypt the message." +msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." + +#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#, fuzzy +msgid "Can't encrypt or sign the message." +msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." + +#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" -#: src/compose.c:3577 +#: src/compose.c:3584 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1702,11 +1717,11 @@ msgstr "" "\n" "Toch versturen als %s?" -#: src/compose.c:3583 +#: src/compose.c:3590 msgid "Code conversion error" msgstr "Fout bij coderingsconversie" -#: src/compose.c:3669 +#: src/compose.c:3676 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1719,15 +1734,15 @@ msgstr "" "\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:3673 +#: src/compose.c:3680 msgid "Line length limit" msgstr "Maximale regellengte" -#: src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:3846 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3836 +#: src/compose.c:3847 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1736,89 +1751,89 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4026 +#: src/compose.c:4042 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:4044 +#: src/compose.c:4060 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:4132 +#: src/compose.c:4148 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4155 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:4179 +#: src/compose.c:4195 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Bestand %s bestaat niet\n" -#: src/compose.c:4188 +#: src/compose.c:4204 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" -#: src/compose.c:4788 +#: src/compose.c:4804 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4903 +#: src/compose.c:4919 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:5030 +#: src/compose.c:5046 msgid "PGP Sign" msgstr "Ondertekenen met PGP" -#: src/compose.c:5033 +#: src/compose.c:5049 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Coderen met PGP" -#: src/compose.c:5071 src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5080 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:6094 +#: src/compose.c:6110 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:6112 +#: src/compose.c:6128 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:6181 +#: src/compose.c:6197 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:6201 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:6224 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:6225 +#: src/compose.c:6241 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:6315 +#: src/compose.c:6331 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:6377 +#: src/compose.c:6393 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1827,48 +1842,48 @@ msgstr "" "Het andere programma is nog steeds actief.\n" "Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n" -#: src/compose.c:6714 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6834 src/compose.c:6839 src/compose.c:6845 +#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:6936 +#: src/compose.c:6952 msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestanden" -#: src/compose.c:6959 +#: src/compose.c:6975 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:7010 +#: src/compose.c:7026 msgid "Save message" msgstr "Bericht opslaan" -#: src/compose.c:7011 +#: src/compose.c:7027 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?" -#: src/compose.c:7013 +#: src/compose.c:7029 msgid "Close _without saving" msgstr "Sluiten _zonder opslaan" -#: src/compose.c:7055 +#: src/compose.c:7071 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:7057 +#: src/compose.c:7073 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:7058 +#: src/compose.c:7074 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" -#: src/compose.c:7058 +#: src/compose.c:7074 msgid "_Insert" msgstr "_Invoegen" @@ -2678,7 +2693,7 @@ msgstr "Attribuutnaam" msgid "Attribute" msgstr "Attribuut" -#: src/importldif.c:600 src/select-keys.c:345 +#: src/importldif.c:600 src/select-keys.c:346 msgid "Select" msgstr "Selecteer" @@ -5178,7 +5193,7 @@ msgstr "" msgid " Set key bindings... " msgstr " Sneltoetsen instellen..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2263 src/select-keys.c:347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2263 src/select-keys.c:348 msgid "Other" msgstr "Diversen" @@ -6386,27 +6401,27 @@ msgstr "Info wordt verzameld voor '%s' ... %c" msgid "Select Keys" msgstr "Selecteer keys" -#: src/select-keys.c:320 +#: src/select-keys.c:321 msgid "Key ID" msgstr "Sleutel ID" -#: src/select-keys.c:323 +#: src/select-keys.c:324 msgid "Val" msgstr "Waarde" -#: src/select-keys.c:471 +#: src/select-keys.c:473 msgid "Add key" msgstr "Sleutel toevoegen" -#: src/select-keys.c:472 +#: src/select-keys.c:474 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Geef een ander gebruikers- of sleutel-ID" -#: src/select-keys.c:488 +#: src/select-keys.c:490 msgid "Trust key" msgstr "Sleutel vertrouwen" -#: src/select-keys.c:489 +#: src/select-keys.c:491 msgid "" "The selected key is not fully trusted.\n" "If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" @@ -7125,6 +7140,10 @@ msgstr "A_fsluiten" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't sign the message" +#~ msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." + #~ msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" #~ msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n" -- cgit v1.2.3