From 559f0d61388eab404f03a1c673b3c322e2cafa07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Wed, 9 Nov 2005 09:48:52 +0000 Subject: updated de.po and pt_BR.po. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@731 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/pt_BR.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e33deff3..dcec010d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-07 18:52+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-26 16:53-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-09 18:48+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-08 10:23-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez \n" "Language-Team: André Casteliano Isaías " "V. Prestes André Luís Lopes Debian-BR " @@ -698,15 +698,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Abrindo janela de edição de conta...\n" -#: src/account_dialog.c:282 +#: src/account_dialog.c:284 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Criando janela de edição de conta...\n" -#: src/account_dialog.c:287 +#: src/account_dialog.c:289 msgid "Edit accounts" msgstr "Editar contas" -#: src/account_dialog.c:305 +#: src/account_dialog.c:307 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -714,41 +714,41 @@ msgstr "" "Mensagens novas serão baixadas nessa ordem. Marque as caixas\n" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." -#: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 #: src/compose.c:4140 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:260 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:365 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/account_dialog.c:370 +#: src/account_dialog.c:372 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/account_dialog.c:394 src/prefs_filter.c:325 +#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/account_dialog.c:428 +#: src/account_dialog.c:430 msgid " _Set as default account " msgstr " _Marcar como conta padrão " -#: src/account_dialog.c:481 +#: src/account_dialog.c:483 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Quer realmente apagar a conta '%s'?" -#: src/account_dialog.c:483 src/prefs_filter.c:687 +#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sem título)" -#: src/account_dialog.c:484 +#: src/account_dialog.c:486 msgid "Delete account" msgstr "Apagar conta" @@ -1800,14 +1800,13 @@ msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: '%s'\n" #: src/compose.c:5247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process (pid: %d)?\n" msgstr "" "O editor externo está ativo.\n" -"Deseja matar o processo?\n" -"Id. do grupo do processo : %d" +"Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n" #: src/compose.c:5622 src/compose.c:5630 src/compose.c:5636 msgid "Can't queue the message." @@ -2831,9 +2830,8 @@ msgstr "" "de configuração" #: src/main.c:375 -#, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" -msgstr " --debug modo debug" +msgstr " --exit sair do Sylpheed" #: src/main.c:376 msgid " --debug debug mode" @@ -4576,9 +4574,8 @@ msgid "Wrap before sending" msgstr "Quebrar antes de enviar" #: src/prefs_common_dialog.c:1104 -#, fuzzy msgid "Auto-save to draft" -msgstr "Salvar na pasta Rascunho" +msgstr "Salvar automaticamente como rascunho" #: src/prefs_common_dialog.c:1137 msgid "Automatically select account for replies" @@ -4694,13 +4691,12 @@ msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" #: src/prefs_common_dialog.c:1571 -#, fuzzy msgid "Default character encoding" -msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres" +msgstr "Codificação padrão de caracteres" #: src/prefs_common_dialog.c:1584 msgid "This is used for messages with missing character encoding." -msgstr "" +msgstr "Isto é usado em mensagens que não indicam a codificação de caracteres." #: src/prefs_common_dialog.c:1586 msgid "Scroll" @@ -4739,9 +4735,8 @@ msgid "Learning command:" msgstr "Comando de aprendizado:" #: src/prefs_common_dialog.c:1739 -#, fuzzy msgid "(Select preset)" -msgstr "Selecione Chaves" +msgstr "(Selecionar pré-definido)" #: src/prefs_common_dialog.c:1764 msgid "Not Junk" @@ -4756,6 +4751,8 @@ msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" +"Para classificar SPAM automaticamente, deve-se treinar manualmente o " +"classificador com uma quantidade razoável de SPAM e não-SPAM." #: src/prefs_common_dialog.c:1800 msgid "Junk folder" @@ -4770,13 +4767,12 @@ msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtrar mensagens classificadas como spam ao receber" #: src/prefs_common_dialog.c:1832 -#, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" -msgstr "Apagar SPAMs do servidor quando filtrados no recebimento" +msgstr "Apagar SPAMs do servidor ao receber" #: src/prefs_common_dialog.c:1836 msgid "Mark filtered junk mails as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar SPAM filtrado como lido" #: src/prefs_common_dialog.c:1877 msgid "Automatically check signatures" @@ -5307,20 +5303,20 @@ msgstr "Gravando configuração para os cabeçalhos mostrados...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Este cabeçalho já está na lista." -#: src/prefs_filter.c:211 +#: src/prefs_filter.c:212 msgid "Filter setting" msgstr "Configuração de filtros" -#: src/prefs_filter.c:255 +#: src/prefs_filter.c:256 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: src/prefs_filter.c:686 +#: src/prefs_filter.c:690 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Quer realmente apagar a regra '%s'?" -#: src/prefs_filter.c:688 +#: src/prefs_filter.c:692 msgid "Delete rule" msgstr "Apagar regra" -- cgit v1.2.3