From 98bc6b1b9afbee2d32baf91c42906a739aba3f8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Tue, 6 Dec 2005 10:25:22 +0000 Subject: updated pt_BR.po. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@805 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/pt_BR.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 60 insertions(+), 62 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d6f09060..35a979f6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-21 16:49-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-06 19:26+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:32-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez \n" "Language-Team: André Casteliano Isaías " "V. Prestes André Luís Lopes Debian-BR " @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Endereço de e-mail" msgid "Address book" msgstr "Catálogo de endereços" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:253 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Apagar" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1460 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:476 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -2254,9 +2254,8 @@ msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Atualizar árvore de pastas" #: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 -#, fuzzy msgid "/_Update summary" -msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário" +msgstr "/A_tualizar sumário" #: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 msgid "/_Search messages..." @@ -3642,7 +3641,7 @@ msgstr "Responder todas" msgid "Reply to all" msgstr "Responder para todos" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:632 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" @@ -4056,8 +4055,8 @@ msgstr "Receber todas as mensagens no servidor" msgid "Receive size limit" msgstr "Limite de tamanho de recebimento" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:534 +#: src/prefs_filter_edit.c:935 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -4666,14 +4665,13 @@ msgid "Default character encoding" msgstr "Codificação padrão de caracteres" #: src/prefs_common_dialog.c:1468 -#, fuzzy msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding." -msgstr "Isto é usado em mensagens que não indicam a codificação de caracteres." +msgstr "" +"Isto é usado ao exibir mensagens que não indicam a codificação de caracteres." #: src/prefs_common_dialog.c:1474 -#, fuzzy msgid "Outgoing character encoding" -msgstr "Codificação padrão de caracteres" +msgstr "Codificação de caracteres para envio" #: src/prefs_common_dialog.c:1488 msgid "" @@ -5284,7 +5282,7 @@ msgstr "Sylpheed antigo" msgid "Custom header setting" msgstr "Configuração de cabeçalho personalizado" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1463 msgid " Delete " msgstr " Apagar " @@ -5357,180 +5355,180 @@ msgstr "Quer realmente apagar a regra '%s'?" msgid "Delete rule" msgstr "Apagar regra" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:238 msgid "Filter rule" msgstr "Regra de filtragem" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Se alguma das seguintes condições casar" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:274 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Se todas as seguintes condições casarem" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:295 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Efetuar as seguintes ações:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:469 msgid "To or Cc" msgstr "Para ou Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:470 msgid "Any header" msgstr "Qualquer cabeçalho" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:471 msgid "Edit header..." msgstr "Editar cabeçalho..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:474 msgid "Message body" msgstr "Corpo da mensagem" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:475 msgid "Result of command" msgstr "Resultado de comando" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:477 msgid "Age" msgstr "Idade" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "contains" msgstr "contém" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "doesn't contain" msgstr "não contém" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "is" msgstr "é" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "is not" msgstr "não é" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "match to regex" msgstr "casa com a expressão regular" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:500 msgid "doesn't match to regex" msgstr "não casa com a expressão regular" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "is larger than" msgstr "maior que" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "is smaller than" msgstr "menor que" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "is longer than" msgstr "mais longo que" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "is shorter than" msgstr "mais curto que" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:620 msgid "Move to" msgstr "Mover para" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:621 msgid "Copy to" msgstr "Copiar para" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:622 msgid "Don't receive" msgstr "Não receber" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:623 msgid "Delete from server" msgstr "Apagar do servidor" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:626 msgid "Set mark" msgstr "Marcar" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:627 msgid "Set color" msgstr "Definir cor" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:628 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lida" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:633 msgid "Forward as attachment" msgstr "Encaminhar como anexo" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:634 msgid "Redirect" msgstr "Redirecionar" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:638 msgid "Execute command" msgstr "Executar comando" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Para avaliação de regras" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 src/prefs_filter_edit.c:970 msgid "folder:" msgstr "pasta:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:944 msgid "day(s)" msgstr "dia(s)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1010 msgid "address:" msgstr "endereço:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1417 msgid "Edit header list" msgstr "Editar lista de cabeçalhos" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1440 msgid "Headers" msgstr "Cabeçalhos" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1451 msgid "Header:" msgstr "Cabeçalho:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 +#: src/prefs_filter_edit.c:1567 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nome da regra não especificado." -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1655 src/prefs_filter_edit.c:1734 +#: src/prefs_filter_edit.c:1742 msgid "Command is not specified." msgstr "Comando não especificado." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 +#: src/prefs_filter_edit.c:1689 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Condição inválida existe." -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1711 src/prefs_filter_edit.c:1719 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Pasta destino não especificada." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1773 msgid "Invalid action exists." msgstr "Ação inválida existe." -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1782 msgid "Condition not exist." msgstr "Condição inexistente." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1784 msgid "Action not exist." msgstr "Ação inexistente." @@ -6323,9 +6321,9 @@ msgid "Unthreading..." msgstr "Desfazendo a hierarquia..." #: src/summaryview.c:3840 src/summaryview.c:3896 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." -msgstr "Filtrando..." +msgstr "Filtrando (%d / %d)..." #: src/summaryview.c:3945 msgid "filtering..." -- cgit v1.2.3