From d6667d16aa4f8b1ebe22226e4c981edfa75b62dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Wed, 16 Dec 2009 06:52:09 +0000 Subject: updated uk.po. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2395 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/pt_BR.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ffb46e54..6a5a293c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-11 17:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 14:08+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-14 12:28-0400\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez \n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez \n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Pasta" msgid "E-Mail address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:114 +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:124 msgid "Search:" msgstr "Procurar:" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Nova" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1540 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:108 msgid "Unread" msgstr "Não lido" @@ -2394,12 +2394,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informações da pasta..." -#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4060 src/setup.c:258 +#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4060 src/setup.c:282 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4065 src/setup.c:263 +#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4065 src/setup.c:287 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." @@ -3861,11 +3861,11 @@ msgstr "" msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A caixa de correio `%s' já existe." -#: src/mainwindow.c:1794 src/setup.c:234 +#: src/mainwindow.c:1794 src/setup.c:256 msgid "Mailbox" msgstr "Correio" -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:238 +#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:262 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -5899,7 +5899,7 @@ msgstr "Resultado de comando" msgid "Age" msgstr "Idade" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:99 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:109 msgid "Marked" msgstr "Marcada" @@ -6461,41 +6461,41 @@ msgstr "Local:" msgid "Folder name:" msgstr "Nome da pasta:" -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:107 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Have color label" msgstr "Possuem cor de identificação" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Have attachment" msgstr "Possuem anexo" -#: src/quick_search.c:103 +#: src/quick_search.c:113 msgid "Within 1 day" msgstr "Último dia" -#: src/quick_search.c:104 +#: src/quick_search.c:114 msgid "Last 5 days" msgstr "Últimos 5 dias" -#: src/quick_search.c:105 +#: src/quick_search.c:115 #, fuzzy msgid "Last 7 days" msgstr "Últimos 5 dias" -#: src/quick_search.c:132 +#: src/quick_search.c:146 src/quick_search.c:355 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Procurar por Assunto ou Remetente" -#: src/quick_search.c:285 +#: src/quick_search.c:310 #, c-format msgid "%1$d in %2$d matched" msgstr "" -#: src/quick_search.c:288 +#: src/quick_search.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "No messages matched" msgstr "Não há mensagens" @@ -6774,45 +6774,45 @@ msgstr "Não foi possível conectar ao SMTP." msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor SMTP: %s:%d" -#: src/setup.c:82 src/setup.c:106 +#: src/setup.c:108 src/setup.c:132 msgid "Mailbox setting" msgstr "Configuração da caixa de correio" -#: src/setup.c:125 +#: src/setup.c:151 msgid "This dialog will make initial setup of mailbox." msgstr "" -#: src/setup.c:138 +#: src/setup.c:165 #, fuzzy msgid "Create mailbox at the following default location:" msgstr "Efetuar as seguintes ações:" -#: src/setup.c:154 +#: src/setup.c:185 msgid "" "Create mailbox at the following location:\n" "(enter folder name or full folder path)" msgstr "" -#: src/setup.c:172 +#: src/setup.c:203 msgid "" "If you want to add a mailbox at another location afterward, please select " "'File - Mailbox - Add mailbox...' in the menu." msgstr "" -#: src/setup.c:205 +#: src/setup.c:226 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancelado" -#: src/setup.c:205 +#: src/setup.c:226 msgid "Continue without creating mailbox?" msgstr "" -#: src/setup.c:215 +#: src/setup.c:236 msgid "Please input folder name or full folder path." msgstr "" -#: src/setup.c:223 +#: src/setup.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "A caixa de correio `%s' já existe." @@ -7449,7 +7449,7 @@ msgstr "Sai_r" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/update_check.c:112 src/update_check.c:117 +#: src/update_check.c:113 src/update_check.c:118 msgid "" "The newer version of Sylpheed found.\n" "Upgrade now?" @@ -7457,19 +7457,19 @@ msgstr "" "Existe uma versão nova do Sylpheed.\n" "Atualizar agora?" -#: src/update_check.c:120 +#: src/update_check.c:121 msgid "New version found" msgstr "Nova versão encontrada" -#: src/update_check.c:218 +#: src/update_check.c:220 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: src/update_check.c:219 +#: src/update_check.c:221 msgid "Sylpheed is already the latest version." msgstr "Sylpheed está devidamente atualizado." -#: src/update_check.c:222 +#: src/update_check.c:224 msgid "Couldn't get the version information." msgstr "Não foi possível obter a informação sobre versão." -- cgit v1.2.3