From 41643403fac28373f9372816627ab77361009405 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Tue, 30 Jan 2018 09:02:10 +0000 Subject: updated hu.po and ru.po. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3612 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/ru.po | 87 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0da602b4..65dfbbc4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-16 17:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-01 21:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-29 13:01+0300\n" "Last-Translator: Igor Nedoboy \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -977,9 +977,8 @@ msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменты/---" #: src/addressbook.c:452 -#, fuzzy msgid "/_Tools/Export to C_SV file" -msgstr "/_Инструменты/_Импорт файла CSV" +msgstr "/_Инструменты/_Экспорт в файл CSV" #: src/addressbook.c:453 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 @@ -1080,9 +1079,9 @@ msgstr "Скрытая:" #. Buttons #: src/addressbook.c:975 src/addressbook.c:2377 src/editaddress.c:719 -#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 -#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 src/prefs_display_header.c:280 +#: src/prefs_display_header.c:336 src/prefs_template.c:267 +#: src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -2327,33 +2326,28 @@ msgid "Select destination folder" msgstr "Выбор папки-приёмника" #: src/exportcsv.c:101 -#, fuzzy msgid "Please specify file to export." -msgstr "Введите название адресной книги и выберите файл для импорта." +msgstr "Укажите файл для экспорта." #: src/exportcsv.c:104 -#, fuzzy msgid "File exported." -msgstr "Файл импортирован." +msgstr "Файл экспортирован." #: src/exportcsv.c:281 src/importcsv.c:518 src/importldif.c:318 msgid "Please select a file." msgstr "Выберите файл." #: src/exportcsv.c:290 -#, fuzzy msgid "Cannot write to file." -msgstr "Сбой записи в файл.\n" +msgstr "Сбой записи в файл." #: src/exportcsv.c:308 -#, fuzzy msgid "CSV file exported successfully." -msgstr "Файл CSV импортирован." +msgstr "Файл CSV экспортирован." #: src/exportcsv.c:344 -#, fuzzy msgid "Enter CSV File Name" -msgstr "Имя файла" +msgstr "Введите имя CSV-файла" #: src/exportcsv.c:398 src/importcsv.c:687 src/importldif.c:490 msgid "File Name" @@ -2376,9 +2370,8 @@ msgid "Records :" msgstr "Записи:" #: src/exportcsv.c:496 -#, fuzzy msgid "Export Address Book into CSV file" -msgstr "Выберите папку в адресной книге" +msgstr "Экспорт адресной книги в CSV-файл" #. Button panel #: src/exportcsv.c:528 src/importcsv.c:919 src/importcsv.c:924 @@ -6784,98 +6777,80 @@ msgid "Progress" msgstr "Выполнение" #: src/query_search.c:258 -#, fuzzy msgid "_Reply" -msgstr "/_Ответить" +msgstr "_Ответить" #: src/query_search.c:259 -#, fuzzy msgid "Repl_y to" -msgstr "/_Ответить..." +msgstr "_Ответить..." #: src/query_search.c:260 -#, fuzzy msgid "Reply to _all" -msgstr "/_Всем" +msgstr "_Всем" #: src/query_search.c:261 -#, fuzzy msgid "Reply to _sender" -msgstr "/_Отправителю" +msgstr "_Отправителю" #: src/query_search.c:262 -#, fuzzy msgid "Reply to _list" -msgstr "/_Всем" +msgstr "_В рассылку" #: src/query_search.c:264 -#, fuzzy msgid "_Forward" -msgstr "/_Переслать" +msgstr "_Переслать" #: src/query_search.c:265 -#, fuzzy msgid "For_ward as attachment" -msgstr "/_Вложением" +msgstr "_Вложением" #: src/query_search.c:266 -#, fuzzy msgid "Redirec_t" -msgstr "/_Перенаправить" +msgstr "_Перенаправить" #: src/query_search.c:268 -#, fuzzy msgid "M_ove messages to..." -msgstr "Перемещение сообщений %s в %s ..." +msgstr "_Переместить в..." #: src/query_search.c:269 -#, fuzzy msgid "_Copy messages to..." -msgstr "Копирование сообщений %s в %s ..." +msgstr "_Копировать в..." #: src/query_search.c:271 -#, fuzzy msgid "Add sender to address boo_k..." -msgstr "/_Сохранить адрес..." +msgstr "_Сохранить адрес..." #: src/query_search.c:272 -#, fuzzy msgid "Create f_ilter rule" -msgstr "/_Создать фильтр" +msgstr "_Создать фильтр" #: src/query_search.c:273 -#, fuzzy msgid "_Automatically" -msgstr "Авто" +msgstr "_Авто" #: src/query_search.c:274 -#, fuzzy msgid "by _From" -msgstr "От" +msgstr "_От" #: src/query_search.c:275 msgid "by _To" -msgstr "" +msgstr "_Кому" #: src/query_search.c:276 -#, fuzzy msgid "by _Subject" -msgstr "Тема" +msgstr "_Тема" #: src/query_search.c:278 -#, fuzzy msgid "Open in _new window" -msgstr "/_Вид/_В новом окне" +msgstr "_В новом окне" #: src/query_search.c:279 -#, fuzzy msgid "View mess_age source" -msgstr "/_Вид/_Исходный текст" +msgstr "_Исходный текст" #: src/query_search.c:281 -#, fuzzy msgid "_Print..." -msgstr "/_Печать..." +msgstr "_Печать..." #: src/query_search.c:526 msgid "_Save as search folder" -- cgit v1.2.3