From d0c1d8fe3712b35b1a0192496e8fc306961221b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Thu, 16 Jun 2011 07:32:14 +0000 Subject: updated ja.po. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2905 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/sk.po | 568 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 291 insertions(+), 277 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index dabd545c..dcba7296 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-23 16:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-16 16:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: libsylph/account.c:57 +#: libsylph/account.c:55 msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Načítavam nastavenia pre všetky kontá...\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n" msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4760 +#: libsylph/imap.c:4762 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n" @@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertovať kód.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "nemôžem otvoriť súbor so značkami\n" -#: libsylph/procmsg.c:1334 +#: libsylph/procmsg.c:1407 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nedá sa prijať správa %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1573 +#: libsylph/procmsg.c:1646 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Príkazový riadok tlače je neplatný: '%s'\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "programom. Ak to tak nie je, napíšte na adresu Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3973 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3989 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -660,29 +660,29 @@ msgstr "" "Sú otvorené okná s rozpísanými správami.\n" "Prosím zatvorte všetky tieto okná predtým, ako začnete meniť nastavenia kônt." -#: src/account_dialog.c:145 +#: src/account_dialog.c:143 msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Otváram okno pre nastavenie konta...\n" -#: src/account_dialog.c:193 +#: src/account_dialog.c:191 #, fuzzy msgid "Creating folder tree. Please wait..." msgstr "Vytváram náhľad pre priečinok...\n" -#: src/account_dialog.c:195 +#: src/account_dialog.c:193 #, fuzzy msgid "Creation of the folder tree failed." msgstr "Obnova stromu priečinku sa nepodarila." -#: src/account_dialog.c:295 +#: src/account_dialog.c:294 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Vytváram okno pre nastavenie konta...\n" -#: src/account_dialog.c:300 +#: src/account_dialog.c:299 msgid "Edit accounts" msgstr "Úprava kônt" -#: src/account_dialog.c:320 +#: src/account_dialog.c:319 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -690,42 +690,42 @@ msgstr "" "Nové správy budú kontrolované v tomto poradí. Ak má byť konto kontrolované\n" "pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." -#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/compose.c:5348 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 -#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 +#: src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/account_dialog.c:380 src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/account_dialog.c:379 src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account_dialog.c:385 +#: src/account_dialog.c:384 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:409 src/prefs_filter.c:322 +#: src/account_dialog.c:408 src/prefs_filter.c:329 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" -#: src/account_dialog.c:443 +#: src/account_dialog.c:448 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr "Nastaviť ako východzie konto" -#: src/account_dialog.c:523 +#: src/account_dialog.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Naozaj chcete zmazať toto konto?" -#: src/account_dialog.c:525 src/prefs_filter.c:687 +#: src/account_dialog.c:530 src/prefs_filter.c:694 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Bez názvu" -#: src/account_dialog.c:526 +#: src/account_dialog.c:531 msgid "Delete account" msgstr "Zmazať konto" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pridať adresu do adresára" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3346 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3347 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adresár" @@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "Vyberte priečinok adresára" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrované pravidlá" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:149 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Súbor/Nový _Server" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151 -#: src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 +#: src/messageview.c:157 msgid "/_File/---" msgstr "/_Súbor/---" @@ -889,21 +889,21 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Súbor/U_ložiť" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Súbor/_Zavrieť" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:160 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" @@ -950,8 +950,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -964,13 +964,13 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:302 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:303 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nový _Priečinok" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1044,17 +1044,17 @@ msgstr "E-mailová adresa" msgid "Search:" msgstr "Hľadať" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3292 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3309 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199 msgid "Cc:" msgstr "Kópia:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3326 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:201 msgid "Bcc:" msgstr "Slepá kópia:" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Spoločná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6746 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6765 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" @@ -1325,441 +1325,441 @@ msgstr "Hnedá" msgid "None" msgstr "Žiadna" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Otvoriť" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:571 msgid "/_Add..." msgstr "/_Pridať..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:572 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrániť" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Súbor/U_ložiť" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:582 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:585 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:587 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:590 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:594 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Úp_ravy" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:600 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:605 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:613 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Zobraziť" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:615 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Zobraziť/_Komu" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:618 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Zobraziť/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:635 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 +#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 +#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Adresár" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:716 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 +#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:721 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:728 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:729 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Nástroje/V_ykonať" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:735 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:1021 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: súbor neexistuje\n" -#: src/compose.c:1128 src/compose.c:1205 +#: src/compose.c:1129 src/compose.c:1206 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nedá sa získať časť textu\n" -#: src/compose.c:1751 +#: src/compose.c:1752 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v úvodzovkách." -#: src/compose.c:1763 +#: src/compose.c:1764 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2274 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Súbor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2278 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n" -#: src/compose.c:2281 src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4416 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Súbor %s je prázdny." -#: src/compose.c:2285 +#: src/compose.c:2286 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nedá sa čítať %s." -#: src/compose.c:2318 +#: src/compose.c:2319 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Správa: %s" -#: src/compose.c:2378 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2379 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy." -#: src/compose.c:2868 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2869 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:675 src/summaryview.c:2494 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" -#: src/compose.c:2871 +#: src/compose.c:2872 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Písanie správy%s" -#: src/compose.c:2986 +#: src/compose.c:2987 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je určený príjemca." -#: src/compose.c:2994 +#: src/compose.c:2995 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Predmet" -#: src/compose.c:2995 +#: src/compose.c:2996 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?" -#: src/compose.c:3059 +#: src/compose.c:3060 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Prílohy" -#: src/compose.c:3060 +#: src/compose.c:3061 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3177 src/compose.c:3203 +#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3204 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3223 +#: src/compose.c:3224 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy" -#: src/compose.c:3236 src/compose.c:5195 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3237 src/compose.c:5214 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3258 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:205 +#: src/compose.c:3259 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:205 msgid "Subject:" msgstr "Predmet:" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3352 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Odoslať" -#: src/compose.c:3489 +#: src/compose.c:3491 msgid "can't get recipient list." msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov." -#: src/compose.c:3509 +#: src/compose.c:3519 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1767,40 +1767,42 @@ msgstr "" "Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n" "Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto." -#: src/compose.c:3523 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3533 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba." -#: src/compose.c:3573 -msgid "Can't save the message to outbox." -msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy." +#: src/compose.c:3583 +msgid "" +"Sending of message was completed, but the message could not be saved to " +"outbox." +msgstr "" -#: src/compose.c:3616 +#: src/compose.c:3627 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'." -#: src/compose.c:3643 src/compose.c:4028 +#: src/compose.c:3654 src/compose.c:4039 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:3670 src/compose.c:4071 +#: src/compose.c:3681 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:3705 src/compose.c:4066 +#: src/compose.c:3716 src/compose.c:4077 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:3751 src/compose.c:4099 src/compose.c:4162 src/compose.c:4282 +#: src/compose.c:3762 src/compose.c:4110 src/compose.c:4173 src/compose.c:4293 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n" -#: src/compose.c:3784 +#: src/compose.c:3795 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1811,12 +1813,12 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Odoslať správu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:3790 +#: src/compose.c:3801 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adresára" -#: src/compose.c:3876 +#: src/compose.c:3887 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1825,15 +1827,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3880 +#: src/compose.c:3891 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4046 +#: src/compose.c:4057 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4047 +#: src/compose.c:4058 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1842,103 +1844,98 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4242 +#: src/compose.c:4253 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n" -#: src/compose.c:4260 +#: src/compose.c:4271 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n" -#: src/compose.c:4348 +#: src/compose.c:4359 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4366 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n" -#: src/compose.c:4400 +#: src/compose.c:4411 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Súbor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:4409 +#: src/compose.c:4420 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s\n" -#: src/compose.c:5029 -#, c-format -msgid "generated Message-ID: %s\n" -msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n" - -#: src/compose.c:5144 +#: src/compose.c:5163 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n" -#: src/compose.c:5269 +#: src/compose.c:5288 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:5272 +#: src/compose.c:5291 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" -#: src/compose.c:5310 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5329 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Dátum" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5319 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:508 +#: src/compose.c:5338 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:508 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:425 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5403 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/compose.c:6408 +#: src/compose.c:6427 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:6426 +#: src/compose.c:6445 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny." -#: src/compose.c:6495 +#: src/compose.c:6514 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:6513 +#: src/compose.c:6532 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. Encoding -#: src/compose.c:6515 src/prefs_common_dialog.c:1036 +#: src/compose.c:6534 src/prefs_common_dialog.c:1036 #: src/prefs_common_dialog.c:1698 msgid "Encoding" msgstr "Kódová stránka" -#: src/compose.c:6538 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6557 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:6539 +#: src/compose.c:6558 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: src/compose.c:6628 +#: src/compose.c:6647 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: súbor neexistuje\n" -#: src/compose.c:6638 src/mimeview.c:1220 src/mimeview.c:1235 +#: src/compose.c:6657 src/mimeview.c:1305 src/mimeview.c:1320 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6639 src/mimeview.c:1221 src/mimeview.c:1236 +#: src/compose.c:6658 src/mimeview.c:1306 src/mimeview.c:1321 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1946,12 +1943,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6681 +#: src/compose.c:6700 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:6743 +#: src/compose.c:6762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1961,52 +1958,52 @@ msgstr "" "Ukončiť ho násilne?\n" "skupinový ID procesu: %d" -#: src/compose.c:7080 src/mainwindow.c:3059 +#: src/compose.c:7099 src/mainwindow.c:3059 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7219 src/compose.c:7224 src/compose.c:7230 +#: src/compose.c:7239 src/compose.c:7244 src/compose.c:7263 msgid "Can't queue the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:7329 +#: src/compose.c:7363 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:7352 src/inputdialog.c:372 +#: src/compose.c:7386 src/inputdialog.c:372 msgid "Select file" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:7406 +#: src/compose.c:7440 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/compose.c:7407 +#: src/compose.c:7441 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?" -#: src/compose.c:7409 src/compose.c:7413 +#: src/compose.c:7443 src/compose.c:7447 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7460 +#: src/compose.c:7494 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?" -#: src/compose.c:7462 +#: src/compose.c:7496 msgid "Apply template" msgstr "Použiť šablónu" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7497 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradiť" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7497 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vložiť" @@ -2527,12 +2524,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4176 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4192 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4181 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4197 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." @@ -3408,16 +3405,16 @@ msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:151 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:156 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..." @@ -3434,7 +3431,7 @@ msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..." @@ -3659,42 +3656,42 @@ msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:232 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:241 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:243 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:248 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" @@ -3703,11 +3700,11 @@ msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:261 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky" @@ -3716,7 +3713,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:264 msgid "/_Message" msgstr "/Sp_ráva" @@ -3752,16 +3749,16 @@ msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:266 -#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:267 +#: src/messageview.c:275 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/---" msgstr "/Sp_ráva/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:265 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať" @@ -3769,27 +3766,27 @@ msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:269 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:271 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:273 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať" @@ -3849,7 +3846,7 @@ msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať" @@ -3868,23 +3865,23 @@ msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:288 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:290 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:292 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu" @@ -4151,42 +4148,42 @@ msgstr "Text" msgid "_None" msgstr "Žiadna" -#: src/mainwindow.c:3087 +#: src/mainwindow.c:3095 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť." -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3107 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť." -#: src/mainwindow.c:3373 +#: src/mainwindow.c:3389 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: src/mainwindow.c:3373 +#: src/mainwindow.c:3389 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukončiť program" -#: src/mainwindow.c:3776 +#: src/mainwindow.c:3792 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3886 +#: src/mainwindow.c:3902 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Zvoľte priečinok" -#: src/mainwindow.c:4056 +#: src/mainwindow.c:4072 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/mainwindow.c:4069 +#: src/mainwindow.c:4085 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n" -#: src/mainwindow.c:4077 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4203,7 +4200,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4094 +#: src/mainwindow.c:4110 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4220,15 +4217,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4112 +#: src/mainwindow.c:4128 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4120 +#: src/mainwindow.c:4136 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4125 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4265,27 +4262,27 @@ msgstr "Dosiahnutý koniec správy; pokračovať od začiatku?" msgid "Search finished" msgstr "Hľadanie dokončené" -#: src/messageview.c:284 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" -#: src/messageview.c:316 +#: src/messageview.c:317 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Vytváram zobrazenie správy...\n" -#: src/messageview.c:341 +#: src/messageview.c:342 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/messageview.c:346 +#: src/messageview.c:347 msgid "Attachments" msgstr "Prílohy" -#: src/messageview.c:397 +#: src/messageview.c:398 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3866 +#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3866 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'." @@ -4347,7 +4344,7 @@ msgstr "Zvoľte \"Overiť podpis\" pre overenie" msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:666 +#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:813 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/O_tvoriť čím..." @@ -4357,7 +4354,7 @@ msgstr "/O_tvoriť čím..." msgid "_Display as text" msgstr "/_Zobraziť ako text" -#: src/mimeview.c:674 +#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:816 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Uložiť ako..." @@ -4375,7 +4372,8 @@ msgid "_Check signature" msgstr "/Overiť _podpis" #: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1086 src/mimeview.c:1122 -#: src/mimeview.c:1155 src/mimeview.c:1178 src/mimeview.c:1301 +#: src/mimeview.c:1152 src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1220 +#: src/mimeview.c:1240 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1386 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Nemôžem uložiť časť viacdielnej správy." @@ -4384,11 +4382,11 @@ msgstr "Nemôžem uložiť časť viacdielnej správy." msgid "Can't save the attachments." msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'." -#: src/mimeview.c:1188 +#: src/mimeview.c:1182 src/mimeview.c:1273 msgid "Open with" msgstr "Otvoriť čím" -#: src/mimeview.c:1189 +#: src/mimeview.c:1183 src/mimeview.c:1274 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6191,21 +6189,21 @@ msgstr "Zobrazené položky" msgid " Revert to default " msgstr " Vrátiť na východzie " -#: src/prefs_filter.c:208 +#: src/prefs_filter.c:209 #, fuzzy msgid "Filter settings" msgstr "Nastavenie filtra" -#: src/prefs_filter.c:252 +#: src/prefs_filter.c:253 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:686 +#: src/prefs_filter.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Naozaj chcete zmazať toto pravidlo?" -#: src/prefs_filter.c:688 +#: src/prefs_filter.c:695 msgid "Delete rule" msgstr "Zmazať pravidlo" @@ -7414,7 +7412,7 @@ msgstr "Nebol nájdený žiadny podpis" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Správny podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:780 +#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1036 msgid "Good signature" msgstr "Správny podpis" @@ -7423,7 +7421,7 @@ msgstr "Správny podpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:782 +#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1038 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -7460,7 +7458,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "CHYBNÝ podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:784 +#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1040 msgid "BAD signature" msgstr "CHYBNÝ podpis" @@ -7953,59 +7951,69 @@ msgstr "" msgid "file %s already exists\n" msgstr "súbor %s už existuje\n" -#: src/textview.c:253 +#: src/textview.c:260 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Vytváram zobrazenie textu...\n" -#: src/textview.c:502 +#: src/textview.c:511 msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:836 +#: src/textview.c:810 +#, fuzzy +msgid "_Open" +msgstr "/_Otvoriť" + +#: src/textview.c:820 +#, fuzzy +msgid "_Copy file name" +msgstr "Názov súboru" + +#: src/textview.c:1092 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Táto správa sa nedá zobraziť.\n" -#: src/textview.c:860 +#: src/textview.c:1116 msgid "" "The body text couldn't be displayed because writing to temporary file " "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2013 +#: src/textview.c:2335 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Uložiť ako..." -#: src/textview.c:2033 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2355 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Napísať novú správu" -#: src/textview.c:2035 +#: src/textview.c:2357 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Spoločná adresa" -#: src/textview.c:2038 +#: src/textview.c:2360 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Pridať odosielateľa do _adresára" -#: src/textview.c:2040 +#: src/textview.c:2362 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Spoločná adresa" -#: src/textview.c:2043 +#: src/textview.c:2365 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Webový prehliadač" -#: src/textview.c:2045 +#: src/textview.c:2367 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2249 +#: src/textview.c:2571 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8014,7 +8022,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2254 +#: src/textview.c:2576 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -8102,6 +8110,12 @@ msgstr "" msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?" msgstr "" +#~ msgid "Can't save the message to outbox." +#~ msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy." + +#~ msgid "generated Message-ID: %s\n" +#~ msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n" + #~ msgid "MIME Type" #~ msgstr "MIME typ" -- cgit v1.2.3