From e5fa74536cf3c1608c282b6bc2cd5c1e5875cbd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Wed, 9 Dec 2009 08:48:45 +0000 Subject: added status label to display number of matched messages in quick search. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2379 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/uk.po | 376 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 195 insertions(+), 181 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a533c5f4..3777569a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0svn2362\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-09 17:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 21:15+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "account'и, які поповнюються через `Отримати всі'." #: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 -#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5135 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Аргумент користувача" msgid "Add Address to Book" msgstr "Додати адресу до книги" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3226 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Адреса" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Нотатки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Обрати папку адресної книги" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "/Файл/Новий JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP" -#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:569 +#: src/compose.c:574 src/compose.c:577 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 @@ -882,21 +882,21 @@ msgstr "/Файл/Видалити" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Файл/Зберегти" -#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:581 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрити" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Редагувати/Вставити" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл CSV" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:723 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:724 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова папка" #: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 +#: src/compose.c:558 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 src/folderview.c:307 @@ -1002,21 +1002,21 @@ msgstr "Папка" msgid "E-Mail address" msgstr "Адреса e-mail" -#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:114 msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3171 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3188 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Копія:" -#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3205 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Приховано:" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Адреса організації" msgid "Personal address" msgstr "Особиста адреса" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:743 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6465 src/main.c:743 msgid "Notice" msgstr "Примітка" @@ -1273,388 +1273,392 @@ msgstr "Коричневий" msgid "None" msgstr "Ніякий" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:556 msgid "/_Add..." msgstr "/Додати..." -#: src/compose.c:553 +#: src/compose.c:557 msgid "/_Remove" msgstr "/Видалити" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295 +#: src/compose.c:559 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295 #: src/folderview.c:317 msgid "/_Properties..." msgstr "/Властивості..." -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:565 msgid "/_File/_Send" msgstr "/Файл/Послати" -#: src/compose.c:563 +#: src/compose.c:567 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Файл/Послати пізніше" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:570 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Файл/Зберегти в папці чернеток" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Файл/Зберегти і редагувати далі" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/Файл/Приєднати файл" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:576 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Файл/Вставити файл" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:578 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Файл/Вставити підпис" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:579 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/Файл/Приєднати підпис" -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Редагувати/Undo" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Redo" -#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:580 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:580 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:587 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Редагувати/Вирізати" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Редагувати/Згорнути поточний абзац" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автозгортання" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:600 msgid "/_View/_To" msgstr "/Вигляд/Кому" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Вигляд/Копія" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:602 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Вигляд/Приховано" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:615 +#: src/compose.c:604 src/compose.c:606 src/compose.c:608 src/compose.c:610 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:615 #: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:769 #: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Вигляд/Конференції для відповіді" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Вигляд/Лінійка" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:609 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вигляд/Вкладення" -#: src/compose.c:607 +#: src/compose.c:611 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Вигляд/Налаштувати панель інструментів" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 -#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:638 +#: src/compose.c:646 src/compose.c:650 src/compose.c:656 src/compose.c:662 +#: src/compose.c:666 src/compose.c:676 src/compose.c:680 src/compose.c:688 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (Windows-1257)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (Windows-1256)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" -#: src/compose.c:697 +#: src/compose.c:701 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" -#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:828 -#: src/mainwindow.c:842 src/mainwindow.c:847 src/mainwindow.c:850 -#: src/mainwindow.c:854 src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:286 -#: src/messageview.c:298 +#: src/compose.c:705 src/compose.c:708 src/compose.c:712 src/compose.c:718 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:842 src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:850 src/mainwindow.c:854 src/mainwindow.c:856 +#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором" -#: src/compose.c:706 +#: src/compose.c:709 +msgid "/_Tools/Request _disposition notification" +msgstr "" + +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Інструменти/Підпис PGP" -#: src/compose.c:707 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP" -#: src/compose.c:712 +#: src/compose.c:719 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/Інструменти/Перевірка правопису" -#: src/compose.c:713 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/Інструменти/Обрати мову для перевірки правопису" -#: src/compose.c:977 +#: src/compose.c:984 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не існує\n" -#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 +#: src/compose.c:1088 src/compose.c:1162 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n" -#: src/compose.c:1635 +#: src/compose.c:1653 msgid "Quote mark format error." msgstr "Помилка у форматі цитування." -#: src/compose.c:1647 +#: src/compose.c:1665 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Помилка у форматі message reply/forward." -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2153 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не існує\n" -#: src/compose.c:2139 +#: src/compose.c:2157 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n" -#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:2161 src/compose.c:4222 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s порожній." -#: src/compose.c:2147 +#: src/compose.c:2165 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не вдалось прочитати %s." -#: src/compose.c:2180 +#: src/compose.c:2198 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Лист: %s" -#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2258 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа." -#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 +#: src/compose.c:2748 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 #: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2301 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без теми)" -#: src/compose.c:2733 +#: src/compose.c:2751 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Створити лист%s" -#: src/compose.c:2848 +#: src/compose.c:2866 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не вказано отримувача." -#: src/compose.c:2856 +#: src/compose.c:2874 msgid "Empty subject" msgstr "Порожня тема" -#: src/compose.c:2857 +#: src/compose.c:2875 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?" -#: src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2939 msgid "Attachment is missing" msgstr "Бракує вкладення" -#: src/compose.c:2922 +#: src/compose.c:2940 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Вкладення немає. Послати без вкладень?" -#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 +#: src/compose.c:3057 src/compose.c:3083 msgid "Check recipients" msgstr "Перевірити отримувачів" -#: src/compose.c:3085 +#: src/compose.c:3103 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Дійсно послати цю пошту на наступні адреси?" -#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:5001 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Від:" -#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3138 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: src/compose.c:3213 +#: src/compose.c:3231 msgid "_Send" msgstr "Послати" -#: src/compose.c:3298 +#: src/compose.c:3316 msgid "can't get recipient list." msgstr "не вдалось отримати список отримувачів." -#: src/compose.c:3318 +#: src/compose.c:3336 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1662,37 +1666,37 @@ msgstr "" "Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n" "Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою." -#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3350 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ." -#: src/compose.c:3382 +#: src/compose.c:3400 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox." -#: src/compose.c:3420 +#: src/compose.c:3438 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'." -#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 +#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3850 msgid "Can't sign the message." msgstr "Не вдалось підписати лист." -#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3492 src/compose.c:3893 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Не вдалось зашифрувати лист." -#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 +#: src/compose.c:3527 src/compose.c:3888 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Не вдалось зашифрувати чи підписати лист." -#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:3573 src/compose.c:3921 src/compose.c:3984 src/compose.c:4104 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n" -#: src/compose.c:3588 +#: src/compose.c:3606 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1703,11 +1707,11 @@ msgstr "" "%s на %s.\n" "Все ж послати як %s?" -#: src/compose.c:3594 +#: src/compose.c:3612 msgid "Code conversion error" msgstr "Помилка при перетворенні кодування" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3698 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1720,15 +1724,15 @@ msgstr "" "\n" "Все ж відіслати?" -#: src/compose.c:3684 +#: src/compose.c:3702 msgid "Line length limit" msgstr "Максимальна довжина рядка" -#: src/compose.c:3850 +#: src/compose.c:3868 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Шифрувати з прихованими адресатами" -#: src/compose.c:3851 +#: src/compose.c:3869 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1742,90 +1746,90 @@ msgstr "" "\n" "Все ж послати?" -#: src/compose.c:4046 +#: src/compose.c:4064 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не вдалось видалити старий лист\n" -#: src/compose.c:4064 +#: src/compose.c:4082 msgid "queueing message...\n" msgstr "лист в чергу...\n" -#: src/compose.c:4152 +#: src/compose.c:4170 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не вдалось знайти папку черги\n" -#: src/compose.c:4159 +#: src/compose.c:4177 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n" -#: src/compose.c:4199 +#: src/compose.c:4217 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файл %s не існує." -#: src/compose.c:4208 +#: src/compose.c:4226 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Не вдалось відкрити файл %s." -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4833 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "генерований Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4923 +#: src/compose.c:4948 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n" -#: src/compose.c:5050 +#: src/compose.c:5075 msgid "PGP Sign" msgstr "Підпис PGP" -#: src/compose.c:5053 +#: src/compose.c:5078 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шифрування PGP" -#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 +#: src/compose.c:5116 src/compose.c:6284 msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 +#: src/compose.c:5125 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6179 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неправильний тип MIME." -#: src/compose.c:6170 +#: src/compose.c:6197 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не існує або порожній." -#: src/compose.c:6239 +#: src/compose.c:6266 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1620 +#: src/compose.c:6286 src/prefs_common_dialog.c:1620 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6309 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/compose.c:6283 +#: src/compose.c:6310 msgid "File name" msgstr "Ім'я файлу" -#: src/compose.c:6373 +#: src/compose.c:6400 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n" -#: src/compose.c:6435 +#: src/compose.c:6462 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1834,48 +1838,48 @@ msgstr "" "Зовнішній редактор досі працює.\n" "Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:3016 +#: src/compose.c:6799 src/mainwindow.c:3016 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Налаштувати панель інструментів..." -#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 +#: src/compose.c:6919 src/compose.c:6924 src/compose.c:6930 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу." -#: src/compose.c:6994 +#: src/compose.c:7021 msgid "Select files" msgstr "Обрати файли" -#: src/compose.c:7017 +#: src/compose.c:7044 msgid "Select file" msgstr "Обрати файл" -#: src/compose.c:7068 +#: src/compose.c:7095 msgid "Save message" msgstr "Зберегти лист" -#: src/compose.c:7069 +#: src/compose.c:7096 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти в папці чернеток?" -#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 +#: src/compose.c:7098 src/compose.c:7102 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрити без збереження" -#: src/compose.c:7122 +#: src/compose.c:7149 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?" -#: src/compose.c:7124 +#: src/compose.c:7151 msgid "Apply template" msgstr "Застосувати шаблон" -#: src/compose.c:7125 +#: src/compose.c:7152 msgid "_Replace" msgstr "Замінити" -#: src/compose.c:7125 +#: src/compose.c:7152 msgid "_Insert" msgstr "Вставити" @@ -2032,12 +2036,12 @@ msgstr "Редагувати папку" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Введіть нову назву папки:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2278 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:591 src/folderview.c:2278 #: src/folderview.c:2284 msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2285 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:592 src/folderview.c:2285 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Введіть назву нової папки:" @@ -2241,43 +2245,43 @@ msgstr "Обрати папку" msgid "Select folder" msgstr "Обрати папку" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1224 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1224 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Вхідні" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1230 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1230 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Відіслані" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1236 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1236 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Черга" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1242 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:408 src/folderview.c:1242 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Кошик" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1248 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1248 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Чернетки" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2286 +#: src/foldersel.c:593 src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2286 msgid "NewFolder" msgstr "НоваПапка" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2296 src/folderview.c:2304 +#: src/foldersel.c:601 src/folderview.c:2296 src/folderview.c:2304 #: src/folderview.c:2366 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' не може міститись в назві папки." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2315 src/folderview.c:2374 +#: src/foldersel.c:611 src/folderview.c:2315 src/folderview.c:2374 #: src/query_search.c:1155 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Папка `%s' вже існує." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2322 +#: src/foldersel.c:619 src/folderview.c:2322 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Не вдалось створити папку `%s'." @@ -2353,7 +2357,7 @@ msgstr "Нові" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:97 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Unread" msgstr "Непрочитані" @@ -5849,7 +5853,7 @@ msgstr "Результат команди" msgid "Age" msgstr "Давність" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:99 msgid "Marked" msgstr "Відзначений" @@ -6411,35 +6415,45 @@ msgstr "Розташування:" msgid "Folder name:" msgstr "Ім'я папки:" -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "All" msgstr "Всі" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have color label" msgstr "Мають кольорову позначку" -#: src/quick_search.c:100 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Have attachment" msgstr "Мають вкладення" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Within 1 day" msgstr "Протягом одного дня" -#: src/quick_search.c:103 +#: src/quick_search.c:104 msgid "Last 5 days" msgstr "За останні 5 днів" -#: src/quick_search.c:104 +#: src/quick_search.c:105 #, fuzzy msgid "Last 7 days" msgstr "За останні 5 днів" -#: src/quick_search.c:131 +#: src/quick_search.c:132 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Пошук за полем `Тема' або `Від'" +#: src/quick_search.c:285 +#, c-format +msgid "%1$d in %2$d matched" +msgstr "" + +#: src/quick_search.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "No messages matched" +msgstr "Немає листа" + #: src/rfc2015.c:144 msgid "Cannot find user ID for this key." msgstr "Не вдалось знайти ID користувача для цього ключа" -- cgit v1.2.3