From ecfa28712d3db4d64748c0fe0a822b7acc2206d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Fri, 19 Sep 2008 07:08:05 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2037 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/uk.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0a7fe61d..367cbfde 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 19:07+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа." #: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 +#: src/rpop3.c:519 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без теми)" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:321 src/select-keys.c:320 #: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Конференції:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду заголовка...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:520 #: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Без відправника)" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "З'єднуємось з сервером POP3: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:674 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Автентифікація..." @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Помилка сокета." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:435 src/rpop3.c:436 src/send_message.c:760 #: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "З'єднання закрито віддаленим хостом." @@ -2863,11 +2863,11 @@ msgstr "" "Скриньку заблоковано:\n" "%s" -#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:410 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Невдача аутентифікації." -#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:412 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "" "Невдача аутентифікації:\n" "%s" -#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:440 src/rpop3.c:441 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Таймаут сесії." @@ -5935,19 +5935,19 @@ msgid "Attachment" msgstr "Вкладення" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:318 #: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:319 #: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Від" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:320 #: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "Шукаємо %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Шукаємо %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:528 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Без дати)" @@ -6306,88 +6306,88 @@ msgstr "Підпис створений %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Помилка при перевірці підпису" -#: src/rpop3.c:259 +#: src/rpop3.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Remote POP3 mailbox" msgstr "Видалити скриньку" -#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +#: src/rpop3.c:317 src/summaryview.c:5091 msgid "No." msgstr "Номер" -#: src/rpop3.c:331 +#: src/rpop3.c:339 #, fuzzy msgid "_Get" msgstr "Отримати" -#: src/rpop3.c:371 +#: src/rpop3.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d ..." msgstr "З'єднання з сервером SMTP: %s ..." -#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#: src/rpop3.c:393 src/rpop3.c:447 src/rpop3.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером POP3: %s:%d\n" -#: src/rpop3.c:404 +#: src/rpop3.c:421 src/rpop3.c:427 src/rpop3.c:454 src/rpop3.c:456 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "помилка під час сесії POP3\n" + +#: src/rpop3.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred during POP3 session:\n" "%s" msgstr "помилка під час сесії POP3\n" -#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 -#, fuzzy -msgid "Error occurred during POP3 session." -msgstr "помилка під час сесії POP3\n" - -#: src/rpop3.c:518 +#: src/rpop3.c:542 #, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..." msgstr "Отримуємо заголовки листів (%d / %d)" -#: src/rpop3.c:676 +#: src/rpop3.c:700 #, fuzzy msgid "Getting the number of messages..." msgstr "Отримуємо кількість нових листів (STAT)..." -#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#: src/rpop3.c:709 src/rpop3.c:722 #, fuzzy msgid "No message" msgstr "Немає нових листів" -#: src/rpop3.c:731 +#: src/rpop3.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d messages" msgstr "Видалити лист(и)" -#: src/rpop3.c:805 +#: src/rpop3.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d messages" msgstr "Отримання нових листів" -#: src/rpop3.c:812 +#: src/rpop3.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Opened message %d" msgstr "Послати лист" -#: src/rpop3.c:826 +#: src/rpop3.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d message headers" msgstr "Отримання нових листів" -#: src/rpop3.c:929 +#: src/rpop3.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %d ..." msgstr "Отримуємо листи від %s..." -#: src/rpop3.c:955 +#: src/rpop3.c:985 #, fuzzy msgid "Delete messages" msgstr "Видалити лист(и)" -#: src/rpop3.c:956 +#: src/rpop3.c:986 msgid "" "Really delete selected messages from server?\n" "This operation cannot be reverted." -- cgit v1.2.3