From 00ab74d6f7de694d47b10f3a2555e50c9b5db5e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Thu, 2 Feb 2017 01:45:30 +0000 Subject: made 3.5.1 release. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3522 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/vi.po | 753 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 377 insertions(+), 376 deletions(-) (limited to 'po/vi.po') diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 418f8ed9..7def1e43 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -639,7 +640,7 @@ msgid "" "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4032 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "" "trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 @@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động" msgid "Add Address to Book" msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" @@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ" msgid "Auto-registered address" msgstr "Các mẫu đã đăng kí" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Tập tin" @@ -853,10 +854,10 @@ msgstr "/_Tập tin/_JPilot mới" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587 -#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Tập tin/---" @@ -873,21 +874,21 @@ msgstr "/_Tập tin/_Xoá" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Tập tin/_Lưu" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Tập tin/Đón_g" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Soạn" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Soạn/_Sao chép" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Soạn/_Dán" @@ -934,7 +935,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" @@ -948,12 +949,12 @@ msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" @@ -971,7 +972,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Thư _mục mới" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1027,17 +1028,17 @@ msgstr "Địa chỉ email" msgid "Search:" msgstr "Tìm kiếm:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3294 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Người nhận:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3311 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3328 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr "Địa chỉ chung" msgid "Personal address" msgstr "Địa chỉ cá nhân" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Chú ý" @@ -1303,410 +1304,410 @@ msgstr "Nâu" msgid "None" msgstr "Không" -#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Mở" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Add..." msgstr "/Thê_m..." -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:571 msgid "/_Remove" msgstr "/_Xoá bỏ" -#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/Th_uộc tính" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:579 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Tập tin/_Gửi" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:581 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Tập tin/Gửi _sau" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Tập tin/Lưu vào thư mục _nháp" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Tập tin/Lưu và _tiếp tục soạn" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Tập tin/Đính _kèm tập tin" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:590 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Tập tin/_Chèn tập tin" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Tập tin/Chèn _chữ kí" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Tập tin/Thêm _chữ kí" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:598 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác" -#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Soạn/---" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Soạn/_Cắt" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Soạn/_Khuôn dòng đoạn hiện tại" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:610 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:612 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Xem" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:614 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Xem/_Người nhận" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:615 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Xem/_Cc" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Xem/_Bcc" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628 -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 -#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Xem/---" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:619 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Xem/Tiế_p sau" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Xem/_Thước kẻ" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:623 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:625 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự" -#: src/compose.c:638 +#: src/compose.c:634 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656 -#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706 -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 +#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 +#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:715 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Công cụ/_Mẫu" -#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Công cụ/_Hành động" -#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736 -#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 -#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 +#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 +#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 #: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Công cụ/---" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Công cụ/Soạ_n với chương trình ngoài" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:731 +#: src/compose.c:727 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Công cụ/Chữ _kí PGP" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Công cụ/Mã hoá _PGP" -#: src/compose.c:737 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Công cụ/Kiểm tra _chính tả" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Công cụ/Chọn ngôn ngữ để _kiểm tra chính tả" -#: src/compose.c:1018 +#: src/compose.c:1017 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n" -#: src/compose.c:1117 src/compose.c:1194 +#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Không thể lấy phần văn bản\n" -#: src/compose.c:1742 +#: src/compose.c:1749 msgid "Quote mark format error." msgstr "Lỗi định dạng đánh dấu trích dẫn." -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1760 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Lỗi định dạng trả lời/chuyển tiếp thư." -#: src/compose.c:2266 +#: src/compose.c:2273 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n" -#: src/compose.c:2270 +#: src/compose.c:2277 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Không thể xác định kích tước tập tin của %s\n" -#: src/compose.c:2275 src/compose.c:4498 +#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s là tập tin trống." -#: src/compose.c:2280 +#: src/compose.c:2287 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Không thể đọc %s." -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2320 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Thư: %s" -#: src/compose.c:2373 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần." -#: src/compose.c:2863 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Không tiêu đề)" -#: src/compose.c:2866 +#: src/compose.c:2875 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Viết thư%s" -#: src/compose.c:2989 +#: src/compose.c:2998 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Chưa chỉ định người nhận." -#: src/compose.c:2997 +#: src/compose.c:3006 msgid "Empty subject" msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:3007 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống. Vẫn gửi đi?" -#: src/compose.c:3062 +#: src/compose.c:3071 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Đính kèm" -#: src/compose.c:3063 +#: src/compose.c:3072 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3180 src/compose.c:3206 +#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3226 +#: src/compose.c:3235 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Tự động đặt địa chỉ sau" -#: src/compose.c:3239 src/compose.c:5306 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Người gửi:" -#: src/compose.c:3261 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Tiêu đề:" -#: src/compose.c:3354 +#: src/compose.c:3363 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Gửi" -#: src/compose.c:3384 +#: src/compose.c:3393 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Kiểm tra thư mới trong mọi thư mục..." -#: src/compose.c:3520 +#: src/compose.c:3529 msgid "can't get recipient list." msgstr "không lấy được danh sách người nhận." -#: src/compose.c:3548 +#: src/compose.c:3557 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1714,42 +1715,42 @@ msgstr "" "Chưa xác định tài khoản để gửi thư.\n" "Hãy chọn một tài khoản trước khi gửi." -#: src/compose.c:3568 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Xảy ra lỗi khi gửi thư đến %s ." -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3627 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3673 +#: src/compose.c:3682 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Không tìm thấy khoá liên quan đến khoá đang chọn với id `%s'." -#: src/compose.c:3716 src/compose.c:4110 +#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4161 +#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:3785 src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:3833 src/compose.c:4192 src/compose.c:4255 src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 msgid "can't change file mode\n" msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n" -#: src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3875 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1760,11 +1761,11 @@ msgstr "" "\n" "Vẫn gửi ở dạng %s?" -#: src/compose.c:3872 +#: src/compose.c:3881 msgid "Code conversion error" msgstr "Lỗi chuyển mã" -#: src/compose.c:3958 +#: src/compose.c:3967 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1777,15 +1778,15 @@ msgstr "" "\n" "Vẫn gửi đi?" -#: src/compose.c:3962 +#: src/compose.c:3971 msgid "Line length limit" msgstr "Giới hạn độ dài của dòng" -#: src/compose.c:4129 +#: src/compose.c:4138 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4139 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1794,96 +1795,96 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4335 +#: src/compose.c:4344 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "không thể xoá thư cũ\n" -#: src/compose.c:4353 +#: src/compose.c:4362 msgid "queueing message...\n" msgstr "đang xếp hàng thư...\n" -#: src/compose.c:4441 +#: src/compose.c:4450 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "không thấy thư mục đợi\n" -#: src/compose.c:4448 +#: src/compose.c:4457 msgid "can't queue the message\n" msgstr "không thể xếp hàng thư\n" -#: src/compose.c:4493 +#: src/compose.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4511 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Không thể mở tập tin đánh đấu.\n" -#: src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5262 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5391 msgid "PGP Sign" msgstr "Chữ kí PGP" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5394 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Mã hoá PGP" -#: src/compose.c:5423 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Thời gian" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: src/compose.c:6551 +#: src/compose.c:6621 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ" -#: src/compose.c:6569 +#: src/compose.c:6639 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng." -#: src/compose.c:6638 +#: src/compose.c:6708 msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" -#: src/compose.c:6656 +#: src/compose.c:6726 msgid "MIME type" msgstr "Kiểu MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6658 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Mã hoá" -#: src/compose.c:6681 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: src/compose.c:6682 +#: src/compose.c:6752 msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" -#: src/compose.c:6771 +#: src/compose.c:6841 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n" -#: src/compose.c:6781 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Đang mở tập tin chạy" -#: src/compose.c:6782 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1894,12 +1895,12 @@ msgstr "" "Nếu bạn muốn chạy tập tin, lưu nó vào đâu đó và đảm bảo nó không bị nhiễm vi-" "rút hay là chương trình có hại." -#: src/compose.c:6824 +#: src/compose.c:6894 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n" -#: src/compose.c:6886 +#: src/compose.c:6956 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1908,48 +1909,48 @@ msgstr "" "Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n" "Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7224 src/mainwindow.c:3066 +#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7384 src/compose.c:7390 src/compose.c:7412 +#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 msgid "Can't queue the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:7525 +#: src/compose.c:7605 msgid "Select files" msgstr "Chọn tập tin" -#: src/compose.c:7548 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Chọn tập tin" -#: src/compose.c:7602 +#: src/compose.c:7682 msgid "Save message" msgstr "Lưu thư" -#: src/compose.c:7603 +#: src/compose.c:7683 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?" -#: src/compose.c:7605 src/compose.c:7609 +#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 msgid "Close _without saving" msgstr "_Không lưu" -#: src/compose.c:7656 +#: src/compose.c:7736 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?" -#: src/compose.c:7658 +#: src/compose.c:7738 msgid "Apply template" msgstr "Dùng mẫu" -#: src/compose.c:7659 +#: src/compose.c:7739 msgid "_Replace" msgstr "_Thay thế" -#: src/compose.c:7659 +#: src/compose.c:7739 msgid "_Insert" msgstr "_Chèn" @@ -2478,12 +2479,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4239 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4244 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s ..." @@ -3314,15 +3315,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1551 +#: src/main.c:1563 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1857 msgid "Migration of configuration" msgstr "Di trú cấu hình" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1858 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3330,699 +3331,699 @@ msgstr "" "Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n" "Bạn có muốn di trú nó không?" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:571 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Tập tin/I_n..." -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Tập tin/Th_oát" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..." -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:595 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Soạn/_Dán" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:615 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh tìm kiếm" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:619 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:621 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian của luồng" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp" -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Tập t_rung theo tiêu đề" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..." -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Xem/Đi _tới" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo" -#: src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:664 -#: src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Xem/Đi _tới/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:660 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:664 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)" -#: src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:780 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Xem/_Nguồn thư" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Xem/Mọi _header" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Thư" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Thư/_Nhận" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:793 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:795 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Thư/_Nhận/---" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng" -#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 -#: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 +#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Thư/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Thư/_Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Thư/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Thư/_Di chuyển..." -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Thư/_Sao chép" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:818 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Luồng đã được đọ_c" -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả" -#: src/mainwindow.c:827 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Thư/_Xoá" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Thư/S_oạn lại" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..." -#: src/mainwindow.c:839 +#: src/mainwindow.c:840 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:841 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:865 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:868 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration" msgstr "/Cấ_u hình" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..." -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:875 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..." -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:881 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..." -#: src/mainwindow.c:882 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Cấ_u hình/---" -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..." -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..." -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..." -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:900 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:902 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:903 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Hỗ trợ/Tuỳ chọn _dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:904 src/mainwindow.c:911 +#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hỗ trợ/---" -#: src/mainwindow.c:905 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:907 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:954 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n" -#: src/mainwindow.c:1134 +#: src/mainwindow.c:1135 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n" -#: src/mainwindow.c:1228 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "xong.\n" -#: src/mainwindow.c:1348 src/mainwindow.c:1389 src/mainwindow.c:1414 +#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 msgid "Untitled" msgstr "Chưa đặt tên" -#: src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1416 msgid "none" msgstr "không" -#: src/mainwindow.c:1784 +#: src/mainwindow.c:1785 msgid "Offline" msgstr "Ngoại tuyến" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1786 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?" -#: src/mainwindow.c:1802 +#: src/mainwindow.c:1803 msgid "Empty all trash" msgstr "Đổ mọi thùng rác" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1804 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?" -#: src/mainwindow.c:1834 +#: src/mainwindow.c:1835 msgid "Add mailbox" msgstr "Thêm hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1836 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4032,16 +4033,16 @@ msgstr "" "Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n" "tự động quét." -#: src/mainwindow.c:1841 +#: src/mainwindow.c:1842 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước." -#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1852 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4050,99 +4051,99 @@ msgstr "" "Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n" "Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó." -#: src/mainwindow.c:2379 +#: src/mainwindow.c:2380 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Khung thư mục" -#: src/mainwindow.c:2399 +#: src/mainwindow.c:2400 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư" -#: src/mainwindow.c:2595 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2596 +#: src/mainwindow.c:2597 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Hồi âm _tất cả" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2598 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Hồi âm cho người _gửi" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2599 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:2603 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3065 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3066 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Văn bản" -#: src/mainwindow.c:3064 +#: src/mainwindow.c:3067 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Không" -#: src/mainwindow.c:3102 +#: src/mainwindow.c:3105 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến." -#: src/mainwindow.c:3114 +#: src/mainwindow.c:3117 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến." -#: src/mainwindow.c:3432 +#: src/mainwindow.c:3435 msgid "Exit" msgstr "Thoát" -#: src/mainwindow.c:3432 +#: src/mainwindow.c:3435 msgid "Exit this program?" msgstr "Thoát chương trình này?" -#: src/mainwindow.c:3835 +#: src/mainwindow.c:3838 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3945 +#: src/mainwindow.c:3948 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/mainwindow.c:4115 +#: src/mainwindow.c:4118 msgid "Command line options" msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:4128 +#: src/mainwindow.c:4131 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..." -#: src/mainwindow.c:4136 +#: src/mainwindow.c:4139 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4174,7 +4175,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4155 +#: src/mainwindow.c:4158 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4206,15 +4207,15 @@ msgstr "" "hiện thông tin trợ giúp này và thoát\n" "đưa ra thông tin phiên bản và thoát" -#: src/mainwindow.c:4175 +#: src/mainwindow.c:4178 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4183 +#: src/mainwindow.c:4186 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4188 +#: src/mainwindow.c:4191 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" -- cgit v1.2.3