From 3a6cb5eaeff939e859ea38fb7cfdbfb4ea0f532a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Thu, 20 Nov 2008 02:55:16 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2075 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/vi.po | 280 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 140 insertions(+), 140 deletions(-) (limited to 'po/vi.po') diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 60003fdd..6aa67558 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-20 11:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "" "Các thư mới sẽ được kiểm tra theo thứ tự này. Đánh dấu các hộp\n" "trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'." -#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 +#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:502 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 -#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 +#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -804,12 +804,12 @@ msgid "Add Address to Book" msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ" #: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:89 -#: src/select-keys.c:323 +#: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:521 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:125 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:504 src/editaddress.c:629 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Ghi chú" @@ -817,28 +817,28 @@ msgstr "Ghi chú" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:532 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:532 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Tập tin" -#: src/addressbook.c:352 +#: src/addressbook.c:335 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Tập tin/_Sổ mới" -#: src/addressbook.c:353 +#: src/addressbook.c:336 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Tập tin/_vCard mới" -#: src/addressbook.c:355 +#: src/addressbook.c:338 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Tập tin/_JPilot mới" -#: src/addressbook.c:358 +#: src/addressbook.c:341 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:550 #: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 #: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:151 @@ -846,101 +846,101 @@ msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới" msgid "/_File/---" msgstr "/_Tập tin/---" -#: src/addressbook.c:361 +#: src/addressbook.c:344 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Tập tin/Soạ_n" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Tập tin/_Xoá" -#: src/addressbook.c:364 +#: src/addressbook.c:347 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Tập tin/_Lưu" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Tập tin/Đón_g" -#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:390 src/addressbook.c:400 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Soạn" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:569 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:569 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Soạn/_Sao chép" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:352 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Soạn/_Dán" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_Address" msgstr "/Đị_a chỉ" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:355 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/Đị_a chỉ/Địa chỉ _mới" -#: src/addressbook.c:373 +#: src/addressbook.c:356 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/Đị_a chỉ/_Nhóm mới" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:357 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/Đị_a chỉ/_Thư mục mới" -#: src/addressbook.c:375 +#: src/addressbook.c:358 msgid "/_Address/---" msgstr "/Đị_a chỉ/---" -#: src/addressbook.c:376 +#: src/addressbook.c:359 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn" -#: src/addressbook.c:377 +#: src/addressbook.c:360 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:816 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:816 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" -#: src/addressbook.c:380 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:364 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:870 +#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:870 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:882 +#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:882 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" -#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 msgid "/New _Address" msgstr "/Địa chỉ _mới" -#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:397 msgid "/New _Group" msgstr "/_Nhóm mới" -#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:398 msgid "/New _Folder" msgstr "/Thư _mục mới" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 @@ -953,82 +953,82 @@ msgstr "/Thư _mục mới" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:418 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:401 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Xoá" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:403 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/_Sao chép" -#: src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:404 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/_Soạn/_Dán" -#: src/addressbook.c:520 +#: src/addressbook.c:503 msgid "E-Mail address" msgstr "Địa chỉ email" -#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:507 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:636 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:619 src/prefs_filter_edit.c:251 #: src/prefs_search_folder.c:187 msgid "Name:" msgstr "Tên:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:656 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Người nhận:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:660 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:664 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:702 src/addressbook.c:1666 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:685 src/addressbook.c:1649 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Xoá" -#: src/addressbook.c:705 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:688 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Thêm" -#: src/addressbook.c:708 +#: src/addressbook.c:691 msgid "Lookup" msgstr "Tra cứu" -#: src/addressbook.c:711 +#: src/addressbook.c:694 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Màu sắc" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:881 +#: src/addressbook.c:864 msgid "Delete address(es)" msgstr "Xoá địa chỉ" -#: src/addressbook.c:882 +#: src/addressbook.c:865 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Thực sự muốn xoá (các) địa chỉ này?" -#: src/addressbook.c:1657 +#: src/addressbook.c:1640 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1037,36 +1037,36 @@ msgstr "" "Bạn có muốn xoá thư mục VÀ mọi địa chỉ trong `%s' ?\n" "Nếu chỉ xoá thư mục, các địa chỉ sẽ được chuyển đến thư mục cấp cao hơn." -#: src/addressbook.c:1660 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 msgid "Delete folder" msgstr "Xoá thư mục" -#: src/addressbook.c:1660 +#: src/addressbook.c:1643 msgid "_Folder only" msgstr "_Chỉ thư mục" -#: src/addressbook.c:1660 +#: src/addressbook.c:1643 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Thư mục và địa c_hỉ" -#: src/addressbook.c:1665 +#: src/addressbook.c:1648 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Thực sự muốn xoá `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2442 src/addressbook.c:2575 +#: src/addressbook.c:2425 src/addressbook.c:2558 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Người dùng mới, không thể lưu tập tin mục lục." -#: src/addressbook.c:2446 src/addressbook.c:2579 +#: src/addressbook.c:2429 src/addressbook.c:2562 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Người dùng mới, không thể lưu các tập tin sổ địa chỉ." -#: src/addressbook.c:2456 src/addressbook.c:2589 +#: src/addressbook.c:2439 src/addressbook.c:2572 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển đổi thành công." -#: src/addressbook.c:2461 +#: src/addressbook.c:2444 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển,\n" "không thể lưu tập tin địa chỉ mới" -#: src/addressbook.c:2474 +#: src/addressbook.c:2457 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ,\n" "nhưng đã tạo các tập tin sổ địa chỉ trống mới." -#: src/addressbook.c:2480 +#: src/addressbook.c:2463 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ,\n" "không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2485 +#: src/addressbook.c:2468 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1098,94 +1098,94 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ\n" "và không thể các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2492 +#: src/addressbook.c:2475 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Lỗi chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2496 +#: src/addressbook.c:2479 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2531 +#: src/addressbook.c:2514 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Lỗi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2532 src/addressbook.c:2632 +#: src/addressbook.c:2515 src/addressbook.c:2615 msgid "Could not read address index" msgstr "Không thể đọc mục lục địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2594 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển đổi, không thể lưu tập tin mục lục địa chỉ mới" -#: src/addressbook.c:2608 +#: src/addressbook.c:2591 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ, nhưng đã tạo các tập tin sổ địa chỉ trống " "mới." -#: src/addressbook.c:2614 +#: src/addressbook.c:2597 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ, không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2620 +#: src/addressbook.c:2603 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ và không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2638 +#: src/addressbook.c:2621 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Lỗi chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2644 +#: src/addressbook.c:2627 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:3164 src/prefs_common_dialog.c:2182 +#: src/addressbook.c:3147 src/prefs_common_dialog.c:2182 msgid "Interface" msgstr "Giao diện" -#: src/addressbook.c:3180 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3163 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:3196 +#: src/addressbook.c:3179 msgid "Person" msgstr "Cá nhân" -#: src/addressbook.c:3212 +#: src/addressbook.c:3195 msgid "EMail Address" msgstr "Địa chỉ email" -#: src/addressbook.c:3228 +#: src/addressbook.c:3211 msgid "Group" msgstr "Nhóm" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Thư mục" -#: src/addressbook.c:3260 +#: src/addressbook.c:3243 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3276 src/addressbook.c:3292 +#: src/addressbook.c:3259 src/addressbook.c:3275 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3308 +#: src/addressbook.c:3291 msgid "LDAP Server" msgstr "Máy chủ LDAP" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Kiểu MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:320 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Kích thước" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Biệt danh" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:124 +#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:124 msgid "E-Mail Address" msgstr "Địa chỉ email" @@ -1968,62 +1968,62 @@ msgstr "Tập tin" msgid "Add New Address Book" msgstr "Thêm Sổ địa chỉ mới" -#: src/editgroup.c:113 +#: src/editgroup.c:107 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Phải cung cấp một tên nhóm" -#: src/editgroup.c:278 +#: src/editgroup.c:272 msgid "Edit Group Data" msgstr "Soạn dữ liệu cho nhóm" -#: src/editgroup.c:308 +#: src/editgroup.c:302 msgid "Group Name" msgstr "Tên nhóm" -#: src/editgroup.c:325 +#: src/editgroup.c:319 msgid "Available Addresses" msgstr "Các địa chỉ hiện có" -#: src/editgroup.c:353 src/prefs_display_items.c:184 -#: src/prefs_summary_column.c:259 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:356 src/prefs_display_items.c:188 -#: src/prefs_summary_column.c:263 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:365 +#: src/editgroup.c:359 msgid "Addresses in Group" msgstr "Các địa chỉ trong nhóm" -#: src/editgroup.c:435 +#: src/editgroup.c:429 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Chuyển địa chỉ email tới hoặc từ nhóm với nút mũi tên" -#: src/editgroup.c:487 +#: src/editgroup.c:481 msgid "Edit Group Details" msgstr "Soạn thông tin về nhóm" -#: src/editgroup.c:490 +#: src/editgroup.c:484 msgid "Add New Group" msgstr "Thêm nhóm mới" -#: src/editgroup.c:543 +#: src/editgroup.c:537 msgid "Edit folder" msgstr "Sửa thư mục" -#: src/editgroup.c:543 +#: src/editgroup.c:537 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Đặt tên mới cho thư mục:" -#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2234 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:553 src/folderview.c:2234 #: src/folderview.c:2240 msgid "New folder" msgstr "Thư mục mới" -#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:547 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2241 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Đặt tên cho thư mục mới:" @@ -2187,46 +2187,46 @@ msgstr "" msgid "Select directory" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/foldersel.c:230 +#: src/foldersel.c:232 msgid "Select folder" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:365 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Hộp nhận" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:369 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Đã gửi" -#: src/foldersel.c:370 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:373 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Đợi gửi" -#: src/foldersel.c:374 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:377 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Thùng rác" -#: src/foldersel.c:378 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:381 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Nháp" -#: src/foldersel.c:548 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:555 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 msgid "NewFolder" msgstr "Thư mục mới" -#: src/foldersel.c:556 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:563 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' không được có trong tên thư mục." -#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:573 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Thư mục `%s' đã có trước." -#: src/foldersel.c:574 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:581 src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Không tạo được thư mục `%s'." @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Mới" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Chưa đọc" @@ -2589,14 +2589,14 @@ msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" #: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 -#: src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 +#: src/prefs_summary_column.c:301 msgid "Up" msgstr "Lên" #: src/importcsv.c:791 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 -#: src/prefs_summary_column.c:311 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 +#: src/prefs_summary_column.c:305 msgid "Down" msgstr "Xuống" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Tên thuộc tính" msgid "Attribute" msgstr "Thuộc tính" -#: src/importldif.c:600 src/select-keys.c:346 +#: src/importldif.c:600 src/select-keys.c:335 msgid "Select" msgstr "Chọn" @@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid " Set key bindings... " msgstr " Đặt phím tắt... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2263 src/select-keys.c:348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2263 src/select-keys.c:337 msgid "Other" msgstr "Khác" @@ -5658,20 +5658,20 @@ msgstr "Đang ghi cấu hình để hiển thị header...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Header này đã có trên danh sách." -#: src/prefs_display_items.c:125 +#: src/prefs_display_items.c:119 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Hiển thị thiết lập header" -#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:240 +#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Các mục hiện có" -#: src/prefs_display_items.c:209 src/prefs_summary_column.c:284 +#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Các mục đã hiển thị" -#: src/prefs_display_items.c:260 src/prefs_summary_column.c:328 +#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Dùng dạng mặc định " @@ -5956,53 +5956,53 @@ msgstr "Thư mục:" msgid "Search subfolders" msgstr "Tìm kiếm thư mục con" -#: src/prefs_summary_column.c:72 +#: src/prefs_summary_column.c:66 msgid "Mark" msgstr "Đánh dấu" #. S_COL_UNREAD -#: src/prefs_summary_column.c:74 +#: src/prefs_summary_column.c:68 msgid "Attachment" msgstr "Đính kèm" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 +#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 #: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Tiêu đề" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 +#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 #: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Người gửi" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 #: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Thời gian" #. S_COL_SIZE -#: src/prefs_summary_column.c:79 +#: src/prefs_summary_column.c:73 msgid "Number" msgstr "Số" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5093 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5093 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Người nhận:" -#: src/prefs_summary_column.c:189 +#: src/prefs_summary_column.c:183 msgid "Creating summary column setting window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ thiết lập tóm tắt theo cột...\n" -#: src/prefs_summary_column.c:198 +#: src/prefs_summary_column.c:192 msgid "Summary display item setting" msgstr "Thiết lập các mục hiển thị ở phần tóm tắt" -#: src/prefs_summary_column.c:213 +#: src/prefs_summary_column.c:207 #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" @@ -6473,41 +6473,41 @@ msgid "" "This operation cannot be reverted." msgstr "" -#: src/select-keys.c:107 +#: src/select-keys.c:96 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" msgstr "Hãy chọn khoá cho `%s'" -#: src/select-keys.c:110 +#: src/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for `%s' ... %c" msgstr "Đang tập hợp thông tin cho `%s' ... %c" -#: src/select-keys.c:293 +#: src/select-keys.c:282 msgid "Select Keys" msgstr "Chọn khoá" -#: src/select-keys.c:321 +#: src/select-keys.c:310 msgid "Key ID" msgstr "ID của khoá" -#: src/select-keys.c:324 +#: src/select-keys.c:313 msgid "Val" msgstr "Giá trị" -#: src/select-keys.c:473 +#: src/select-keys.c:462 msgid "Add key" msgstr "Thêm khoá" -#: src/select-keys.c:474 +#: src/select-keys.c:463 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Thêm người dùng hoặc ID của khoá khác:" -#: src/select-keys.c:490 +#: src/select-keys.c:479 msgid "Trust key" msgstr "Khoá tin cậy" -#: src/select-keys.c:491 +#: src/select-keys.c:480 msgid "" "The selected key is not fully trusted.\n" "If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" -- cgit v1.2.3